PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
Португал хэл дээрх "verifique o uso"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
ssl | ssl |
painel | panneau |
configuração | paramètre |
sites | sites |
sem | sans |
ativado | activé |
PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
caixas | cases |
deseja | souhaitez |
criar | créer |
extrema | extrême |
esquerda | gauche |
definidas | définis |
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
Португал | Франц |
---|---|
disco | disque |
virtual | virtuel |
PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.
FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.
Португал | Франц |
---|---|
problema | problème |
camo | camo |
verifique | consultez |
macos | macos |
store | store |
ios | ios |
PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.
FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.
Португал | Франц |
---|---|
preferências | préférences |
correio | courrier |
permitir | autoriser |
mensagens | messages |
domínio | domaine |
PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.
FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.
Португал | Франц |
---|---|
abra | ouvrez |
conta | compte |
e | et |
se | si |
ativos | actives |
marcado | marqué |
pago | payé |
PT Verifique se o fone de ouvido está no modo de emparelhamento ou reconectado e verifique se a função de pesquisa Bluetooth do seu celular está aberta; 2
FR Veuillez vérifier si votre casque est en mode d'appairage ou en mode de reconnexion et vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre téléphone portable est ouverte; 2
Португал | Франц |
---|---|
se | si |
modo | mode |
e | et |
função | fonction |
pesquisa | recherche |
bluetooth | bluetooth |
aberta | ouverte |
fone de ouvido | casque |
PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus
FR Vérifiez l'éditeur du logiciel, consultez ses avis certifiés et exécutez tous les téléchargements via votre antivirus
Португал | Франц |
---|---|
software | logiciel |
avaliações | avis |
e | et |
execute | exécutez |
quaisquer | tous |
downloads | téléchargements |
antivírus | antivirus |
PT Verifique se sua conexão de internet funciona quando o Avast SecureLine VPN está desconectado. Se sua conexão com a internet não estiver funcionando, verifique sua configuração de rede.
FR Vérifiez que votre connexion Internet fonctionne lorsque le VPN Avast SecureLine est déconnecté. Si votre connexion Internet ne fonctionne pas, vérifiez votre configuration réseau.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
avast | avast |
vpn | vpn |
PT Verifique se o SSL está ativado - verifique se seu painel SSL está na configuração Seguro. Sites sem SSL podem ser penalizados.
FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
ssl | ssl |
painel | panneau |
configuração | paramètre |
sites | sites |
sem | sans |
ativado | activé |
PT Abra a conta e verifique se há pedidos ativos.Em seguida, verifique se o pedido é marcado pago.
FR Ouvrez le compte et recherchez des commandes actives.Ensuite, vérifiez si la commande est marquée payée.
Португал | Франц |
---|---|
abra | ouvrez |
conta | compte |
e | et |
se | si |
ativos | actives |
marcado | marqué |
pago | payé |
PT Certifique-se cuidadosamente que você verifique as caixas de todos os produtos que deseja criar na extrema esquerda do produto.Verifique novamente se todas as marcas foram definidas para cada serviço ou produto antes de seguir em frente.
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
caixas | cases |
deseja | souhaitez |
criar | créer |
extrema | extrême |
esquerda | gauche |
definidas | définis |
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
Португал | Франц |
---|---|
disco | disque |
virtual | virtuel |
PT Se você tiver algum problema com o Camo, verifique se está usando a versão mais recente: use Check for Updates no macOS e verifique a App Store para atualizações no iOS.
FR Si vous rencontrez un problème avec Camo, assurez-vous que vous utilisez la dernière version: utilisez Check for Updates à Check for Updates dans macOS et consultez l' App Store pour les mises à jour sur iOS.
Португал | Франц |
---|---|
problema | problème |
camo | camo |
verifique | consultez |
macos | macos |
store | store |
ios | ios |
PT Verifique o filtro antispam e preferências da caixa de correio para permitir mensagens do nosso domínio providesupport.com. Verifique também sua pasta de Lixo.
FR Vérifiez les préférences de votre bloqueur de spam et de votre boîte aux lettres, afin d'autoriser les messages de notre domaine providesupport.com domaine. Veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable.
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Para obter informações sobre o uso de canais de Conversas paralelas que não o E-mail, consulte Uso de tickets dependentes de Conversas paralelas e Uso do Slack em Conversas paralelas).
FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des canaux de conversations annexes autres que l’e-mail, consultez Utilisation des tickets enfants pour les conversations annexes et Utilisation de Slack dans les conversations annexes.
Португал | Франц |
---|---|
canais | canaux |
conversas | conversations |
consulte | consultez |
tickets | tickets |
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
Португал | Франц |
---|---|
serviços | services |
e | et |
deve | doit |
conformidade | conforme |
específicos | spécifique |
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
expressamente | expressément |
constitui | constitue |
violação | violation |
violar | violer |
autorais | auteur |
marcas | marques |
comerciais | commerce |
outras | autres |
PT Qualquer uso não individual, ou qualquer uso que seja indistinguível de uso não individual, é proibido
FR Tout usage non-individuel, ou toute utilisation associable à une utilisation non individuelle est interdite
Португал | Франц |
---|---|
proibido | interdite |
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
expressamente | expressément |
constitui | constitue |
violação | violation |
violar | violer |
autorais | auteur |
marcas | marques |
comerciais | commerce |
outras | autres |
PT A Google usará essas informações para avaliar o seu uso do site, a fim de elaborar um relatório sobre as atividades do mesmo para os operadores do site e para produzir serviços vinculados ao uso do site e o uso da Internet
FR Google utilisera ces informations pour évaluer votre utilisateur du site Internet, pour établir des rapports concernant les activités du site pour ses exploitants et pour effectuer d'autres prestations liées à l'utilisation du site Web et d'Internet
Португал | Франц |
---|---|
vinculados | liées |
avaliar | évaluer |
serviços | prestations |
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
Португал | Франц |
---|---|
serviços | services |
e | et |
deve | doit |
conformidade | conforme |
específicos | spécifique |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Recuperar-se do uso de substâncias é difícil. Nós te apoiamos sem julgamento. Nosso programa de uso de substâncias fornece tratamento assistido por medicamentos (MAT) para uso de opioides e outras substâncias viciantes.
FR Se remettre de la consommation de substances est difficile. Nous vous accompagnons sans jugement. Notre programme de toxicomanie propose un traitement médicamenteux (MAT) pour la consommation d'opioïdes et d'autres substances addictives.
PT Pela duração de seu uso do Software e por dois (2) anos depois disso, você deverá manter registros precisos de seu uso do Software para mostrar conformidade com estes Termos de Uso
FR Pendant toute la durée de votre utilisation du Logiciel et pour les deux (2) années suivantes, vous devez conserver des enregistrements précis de votre utilisation du Logiciel pour prouver votre respect des présentes Conditions d'utilisation
PT Verifique periodicamente os Termos de uso em busca de alterações
FR Veuillez vérifier périodiquement les Conditions d’utilisation pour toutes modifications
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifier |
periodicamente | périodiquement |
alterações | modifications |
PT Verifique a "Política de Uso Aceitável de E-mail" em suas Configurações do VOD antes de atualizar seus espectadores
FR Veuillez consulter la Politique d'utilisation acceptable pour les e-mails dans vos paramètres VOD avant de commencer à envoyer des mises à jour à vos spectateurs
Португал | Франц |
---|---|
verifique | consulter |
política | politique |
uso | utilisation |
aceitável | acceptable |
configurações | paramètres |
vod | vod |
atualizar | mises à jour |
espectadores | spectateurs |
PT Observação: verifique se os seus produtos estão em conformidade com a Seção 1.2 dos nossos Termos Específicos do Produto e cumprem as diretrizes de Uso Aceitável do PayPal
FR Remarque : vos produits doivent être conformes aux critères de la section 1.2 de nos Conditions spécifiques aux produits et respecter la politique d’utilisation acceptable de PayPal
Португал | Франц |
---|---|
observação | remarque |
seção | section |
nossos | nos |
específicos | spécifiques |
e | et |
aceitável | acceptable |
paypal | paypal |
PT Portanto, antes de decidir qual criador de sites você deseja, verifique se o uso não é um bicho-de-sete-cabeças.
FR Ainsi, avant de choisir le meilleur créateur de site pour vous, assurez-vous que son utilisation ne sera pas un casse-tête.
Португал | Франц |
---|---|
decidir | choisir |
criador | créateur |
sites | site |
uso | utilisation |
PT Verifique periodicamente os relatórios de tempo de tela em seu próprio iPhone, iPad ou Mac. Se o tempo da tela fosse desativado no dispositivo de uma criança, o tempo "por aplicativo" e os relatórios de uso ficariam vazios.
FR Vérifiez périodiquement les rapports Screen Time sur leur propre iPhone, iPad ou Mac. Si Screen Time devait être désactivé sur le périphérique d'un enfant, l'heure "time-per-app" et le rapport d'utilisation seraient vides.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
periodicamente | périodiquement |
tela | screen |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
mac | mac |
se | si |
fosse | ou |
criança | enfant |
vazios | vides |
desativado | désactivé |
PT Verifique os dispositivos que atingem sua rede e implemente rapidamente os dispositivos prontos para uso diretamente do fornecedor.
FR Recherchez facilement les périphériques qui pénètrent votre réseau et déployez rapidement des appareils prêts à l’emploi directement chez le fournisseur.
Португал | Франц |
---|---|
dispositivos | appareils |
diretamente | directement |
fornecedor | fournisseur |
rede | réseau |
uso | emploi |
PT Verifique a página de perguntas frequentes do Google para obter mais detalhes sobre o uso de hubs inteligentes com produtos Honeywell.
FR Consultez la page FAQ de Google pour plus de détails sur lutilisation des hubs intelligents avec les produits Honeywell.
Португал | Франц |
---|---|
detalhes | détails |
inteligentes | intelligents |
perguntas frequentes | faq |
hubs | hubs |
PT Verifique o uso apropriado da marca, do logotipo e dos materiais da SonicWall.
FR Prenez connaissance de l’utilisation adéquate de la marque, du logo et de la documentation de SonicWall.
Португал | Франц |
---|---|
e | et |
sonicwall | sonicwall |
PT Verifique o cumprimento dos termos que regem o uso do site.
FR Vérifier le respect des conditions d'utilisation du site.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifier |
termos | conditions |
uso | utilisation |
PT Antes de usar o modo de microcorrentes, verifique que seu LUNA™ 3 plus está completamente seco para um uso mais seguro e eficaz.
FR Avant d'utiliser le mode micro-courants, assurez-vous que votre LUNA ™ 3 plus soit complètement sèche pour une utilisation sûre et efficace.
Португал | Франц |
---|---|
modo | mode |
completamente | complètement |
um | une |
seguro | sûre |
eficaz | efficace |
PT Verifique a identidade do signatário por meio de um código de uso único enviado por SMS para o número de celular dele. O signatário insere o código na página de login e o acesso aos documentos que precisam ser assinados é liberado. Saiba mais.
FR Vérifiez l’identité de votre signataire grâce un code SNS unique sécurisé envoyé à son numéro de téléphone mobile. Le signataire entre ce code dans la page de connexion et obtient l’accès aux documents qu’il doit signer.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
signatário | signataire |
código | code |
documentos | documents |
assinados | signer |
identidade | identité |
enviado | envoyé |
PT Verifique os dispositivos que atingem sua rede e implemente rapidamente os dispositivos prontos para uso diretamente do fornecedor.
FR Recherchez facilement les périphériques qui pénètrent votre réseau et déployez rapidement des appareils prêts à l’emploi directement chez le fournisseur.
Португал | Франц |
---|---|
dispositivos | appareils |
diretamente | directement |
fornecedor | fournisseur |
rede | réseau |
uso | emploi |
PT Verifique seu uso neste mês em comparação com o mês anterior.
FR Vérifiez votre consommation ce mois-ci par rapport au mois précédent.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
mês | mois |
anterior | précédent |
uso | consommation |
PT Observação: verifique se os seus produtos estão em conformidade com a Seção 1.2 dos nossos Termos Específicos do Produto e cumprem as diretrizes de Uso Aceitável do PayPal
FR Remarque : vos produits doivent être conformes aux critères de la section 1.2 de nos Conditions spécifiques aux produits et respecter la politique d’utilisation acceptable de PayPal
Португал | Франц |
---|---|
observação | remarque |
seção | section |
nossos | nos |
específicos | spécifiques |
e | et |
aceitável | acceptable |
paypal | paypal |
PT Verifique periodicamente os relatórios de tempo de tela em seu próprio iPhone, iPad ou Mac. Se o tempo da tela fosse desativado no dispositivo de uma criança, o tempo "por aplicativo" e os relatórios de uso ficariam vazios.
FR Vérifiez périodiquement les rapports Screen Time sur leur propre iPhone, iPad ou Mac. Si Screen Time devait être désactivé sur le périphérique d'un enfant, l'heure "time-per-app" et le rapport d'utilisation seraient vides.
Португал | Франц |
---|---|
verifique | vérifiez |
periodicamente | périodiquement |
tela | screen |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
mac | mac |
se | si |
fosse | ou |
criança | enfant |
vazios | vides |
desativado | désactivé |
PT Para uso básico, verifique o site do plugin.
FR Pour un usage pratique, vous pouvez consulter le site de l’extension.
PT Clique em "Bateria" e verifique o uso de cada aplicação
FR Cliquez sur "Batterie" et vérifiez l'utilisation de chaque application
PT O uso da Scribd e de quaisquer Informações pessoais fornecidas por meio da Scribd está sujeito a esta Política de Privacidade e aos Termos Gerais de Uso em todos os momentos
FR Votre utilisation de Scribd et toute Donnée à caractère personnel que vous fournissez via Scribd sont soumises en permanence à la présente Politique de confidentialité et aux Conditions générales d’utilisation
Португал | Франц |
---|---|
scribd | scribd |
fornecidas | fournissez |
política | politique |
gerais | générales |
informações | donnée |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна