PT Onde quer que você planeje suas férias na Nova Zelândia, haverá uma iguaria local ou bebida para seduzir o seu paladar, por isso certifique-se de incluir algumas dessas 10 melhores experiências em seu itinerário.
PT Onde quer que você planeje suas férias na Nova Zelândia, haverá uma iguaria local ou bebida para seduzir o seu paladar, por isso certifique-se de incluir algumas dessas 10 melhores experiências em seu itinerário.
ES En cualquier lugar que pienses pasar tus vacaciones en Nueva Zelanda, habrá una exquisitez o bebida local para tentar tu paladar, de modo que asegurate de incluir algunas de estas experiencias Top 10 en tu itinerario.
Португал | Испани |
---|---|
férias | vacaciones |
nova | nueva |
bebida | bebida |
incluir | incluir |
melhores | top |
experiências | experiencias |
itinerário | itinerario |
PT Há também cervejarias de luxo, olivais e destilarias de licor para tentar ainda mais seu paladar.
ES También vas a encontrar cervecerías boutique, olivares y destilerías para tentar aún más el paladar.
Португал | Испани |
---|---|
e | y |
PT A diversidade de Queenstown talvez seja melhor vivenciada por meio de seu paladar! Experimente um dos famosos hambúrgueres no Fergburger
ES ¡Probablemente la mejor manera de vivir la diversidad de Queenstown sea a través de tu paladar! Probá una de las famosas hamburguesas en Fergburger
Португал | Испани |
---|---|
diversidade | diversidad |
talvez | probablemente |
famosos | famosas |
hambúrgueres | hamburguesas |
queenstown | queenstown |
PT Tente seu paladar no Lindale Tourist and Agricultural Centre, onde você encontrará degustação de queijo e sorvete local de Kapiti.
ES Tentá a tu paladar en el Centro turístico y agrícola de Lindale, donde se ofrecen degustaciones de quesos y helados locales.
Португал | Испани |
---|---|
centre | centro |
local | locales |
PT Ocorre perda do paladar e do olfato.
ES Se produce pérdida del gusto y del olfato.
Португал | Испани |
---|---|
perda | pérdida |
do | del |
e | y |
PT Dê uma olhada nos bastidores do processo de engarrafamento, faça uma viagem ao redor do mundo em uma emocionante experiência de filme em 3D, e instigue seu paladar com bebidas da família de marcas da Coca-Cola ao redor do mundo.
ES Vea entre bastidores el proceso de embotellado, haga un viaje alrededor del mundo en una emocionante experiencia cinematográfica en 3D y tiente a sus papilas gustativas con las bebidas de la familia de marcas de Coca-Cola en todo el mundo.
Португал | Испани |
---|---|
olhada | vea |
processo | proceso |
emocionante | emocionante |
experiência | experiencia |
bebidas | bebidas |
família | familia |
marcas | marcas |
d | d |
coca | coca-cola |
PT Delícia para o olfato e paladar: preparar e assar o típico pão suíço "Butterzopf" com a anfitriã.
ES Actividad con buen aroma: hornee una trenza de mantequilla con la anfitriona.
PT Descubra conceitos refrescantes para cada paladar.
ES Descubra conceptos refrescantes para todos los gustos.
Португал | Испани |
---|---|
descubra | descubra |
conceitos | conceptos |
PT Quando o hamburger alcança o auge do refinamento, graças a ingredientes cuidadosamente escolhidos para maravilhar seu paladar! Descubra os Best Gourmet Burgers, disponíveis nos restaurantes Sofitel, Pullman, e MGallery by Sofitel.
ES ¡Cuando la hamburguesa llega a la cima del refinamiento gracias a ingredientes cuidadosamente seleccionados para maravillar a tu paladar! Descubre las Best Burgers Gourmet disponibles en los restaurantes de Sofitel, Pullman y MGallery by Sofitel.
Португал | Испани |
---|---|
quando | cuando |
hamburger | hamburguesa |
ingredientes | ingredientes |
cuidadosamente | cuidadosamente |
escolhidos | seleccionados |
descubra | descubre |
gourmet | gourmet |
disponíveis | disponibles |
restaurantes | restaurantes |
sofitel | sofitel |
PT A Magento permite que você segmente clientes com facilidade com base em perfis de paladar, harmonizações, preparo, ocasião, entre outras preferências.
ES Magento te permite segmentar fácilmente a los consumidores en función de los perfiles de sabor, la preparación, la ocasión y otras preferencias.
Португал | Испани |
---|---|
permite | permite |
você | te |
perfis | perfiles |
preparo | preparación |
ocasião | ocasión |
outras | otras |
preferências | preferencias |
magento | magento |
clientes | consumidores |
PT Água refrescante com sabor de fruta para cada paladar
ES Agua refrescante y afrutada para todos los gustos
Португал | Испани |
---|---|
Água | agua |
refrescante | refrescante |
PT Tradicional e moderno – Prazer refrescante para cada paladar
ES Tradicionales y modernos: placer refrescante para todos los gustos
Португал | Испани |
---|---|
tradicional | tradicionales |
e | y |
moderno | modernos |
prazer | placer |
refrescante | refrescante |
PT Os clientes buscam novas experiências de paladar e esperam formatos convenientes, por exemplo, queijos brancos fatiados, em cubos e esfarelados, para uso doméstico e no setor de fornecimento de alimentos
ES Los clientes buscan sabores nuevos y quieren formatos cómodos, como queso blanco en lonchas, en dados o desmenuzado, ya sea para consumo doméstico o para el sector de los servicios de comidas
Португал | Испани |
---|---|
novas | nuevos |
formatos | formatos |
brancos | blanco |
doméstico | doméstico |
alimentos | comidas |
é | sea |
PT Fadiga (20,7%) foi o sintoma mais comumente relatado, seguido por perda do paladar ou olfato (16,8%), falta de ar (11,7%) e dor de cabeça (10,0%)
ES El síntoma informado con mayor frecuencia fue fatiga (20,7 %), seguido de pérdida del gusto u olfato (16,8 %), falta de aliento (11,7 %) y cefalea (10,0 %)
Португал | Испани |
---|---|
fadiga | fatiga |
foi | fue |
mais | mayor |
relatado | informado |
seguido | seguido |
perda | pérdida |
ou | u |
falta | falta |
e | y |
comumente | frecuencia |
PT Um molho kilometro 0 e suave ao paladar
ES Una salsa kilómetro 0 y suave al paladar
Португал | Испани |
---|---|
um | una |
molho | salsa |
e | y |
suave | suave |
ao | al |
PT Dê uma olhada nos bastidores do processo de engarrafamento, faça uma viagem ao redor do mundo em uma emocionante experiência de filme em 3D, e instigue seu paladar com bebidas da família de marcas da Coca-Cola ao redor do mundo.
ES Vea entre bastidores el proceso de embotellado, haga un viaje alrededor del mundo en una emocionante experiencia cinematográfica en 3D y tiente a sus papilas gustativas con las bebidas de la familia de marcas de Coca-Cola en todo el mundo.
Португал | Испани |
---|---|
olhada | vea |
processo | proceso |
emocionante | emocionante |
experiência | experiencia |
bebidas | bebidas |
família | familia |
marcas | marcas |
d | d |
coca | coca-cola |
PT Descubra conceitos refrescantes para cada paladar.
ES Descubra conceptos refrescantes para todos los gustos.
Португал | Испани |
---|---|
descubra | descubra |
conceitos | conceptos |
PT Água refrescante com sabor de fruta para cada paladar
ES Agua refrescante y afrutada para todos los gustos
Португал | Испани |
---|---|
Água | agua |
refrescante | refrescante |
PT Tradicional e moderno – Prazer refrescante para cada paladar
ES Tradicionales y modernos: placer refrescante para todos los gustos
Португал | Испани |
---|---|
tradicional | tradicionales |
e | y |
moderno | modernos |
prazer | placer |
refrescante | refrescante |
PT Mesmo pacientes com COVID-19 leve frequentemente apresentam sintomas neurológicos, como dor de cabeça, perda de olfato e paladar, e problemas de memória
ES Incluso los pacientes con COVID-19 leve suelen tener síntomas neurológicos como dolor de cabeza, pérdida del olfato y el gusto, y problemas de memoria
Португал | Испани |
---|---|
pacientes | pacientes |
frequentemente | suelen |
sintomas | síntomas |
dor | dolor |
cabeça | cabeza |
perda | pérdida |
memória | memoria |
PT No momento da convalescença, 52% dos participantes do estudo relataram fadiga, 25% apresentaram tosse e 18% apresentaram perda de olfato e paladar.
ES En este momento de la convalecencia, el 52 % de los participantes del estudio informaron fatiga, el 25 % tenía tos y el 18 %, pérdida del olfato y el gusto.
Португал | Испани |
---|---|
participantes | participantes |
estudo | estudio |
fadiga | fatiga |
tosse | tos |
e | y |
perda | pérdida |
PT Fadiga (20,7%) foi o sintoma mais comumente relatado, seguido por perda do paladar ou olfato (16,8%), falta de ar (11,7%) e dor de cabeça (10,0%)
ES El síntoma informado con mayor frecuencia fue fatiga (20,7 %), seguido de pérdida del gusto u olfato (16,8 %), falta de aliento (11,7 %) y cefalea (10,0 %)
Португал | Испани |
---|---|
fadiga | fatiga |
foi | fue |
mais | mayor |
relatado | informado |
seguido | seguido |
perda | pérdida |
ou | u |
falta | falta |
e | y |
comumente | frecuencia |
PT Neste curso, você aprimorará seu paladar para o food styling e aprenderá como empratar lindos pratos nos mínimos detalhes
ES En el curso, desarrollarás tu gusto por el food desing y aprenderás a emplatar con estilo hasta el último detalle
Португал | Испани |
---|---|
food | food |
e | y |
detalhes | detalle |
PT Presenteie o seu paladar com um almoço ou jantar no Hard Rock Cafe Athens. Pratos de inspiração americana e muito rock esperam por você.
ES ¿Quieres conocer Atenas de una forma rápida y diferente? ¡Hazlo con este tour en tuk tuk! Además, podrás personalizar la ruta según tus preferencias.
Португал | Испани |
---|---|
um | una |
e | y |
muito | además |
PT Desfrute as excelentes vistas panorâmicas de Atenas enquanto deleita seu paladar com um jantar servido a 40 metros de altura. Uma noite diferente!
ES En esta ruta de senderismo por las colinas de Atenas visitaremos los mejores miradores de la capital de Grecia recorriendo puntos emblemáticos como el monte Licabeto o el cerro de las Ninfas.
Португал | Испани |
---|---|
atenas | atenas |
PT Se você gosta de comida saudável, lanches e petiscos ou somente refeições gourmet, temos algo que agradará seu paladar
ES Ya sea que prefiera la comida saludable, los refrigerios o la comida gourmet, tenemos algo para satisfacer su paladar
Португал | Испани |
---|---|
saudável | saludable |
ou | o |
gourmet | gourmet |
PT Um oásis para suas férias junto ao rio: atrás dos muros de quase 400 anos do Hotel "Chesa Rosatsch" se esconde um verdadeiro paraíso para o paladar
ES Un oasis de vacaciones a orillas del río Inn: tras los muros de casi 400 años de antigüedad del hotel Chesa Rosatsch se esconde un paraíso para sibaritas
Португал | Испани |
---|---|
oásis | oasis |
férias | vacaciones |
rio | río |
quase | casi |
hotel | hotel |
paraíso | paraíso |
PT Delícia para o olfato e paladar: preparar e assar o típico pão suíço "Butterzopf" com a anfitriã.
ES Actividad con buen aroma: hornee una trenza de mantequilla con la anfitriona.
PT Os restaurantes "Sonnengalerie" e o tradicional "Gaststuben" encantam o paladar; três salões históricos e um magnífico salão de banquetes são o cenário perfeito para momentos inesquecíveis.
ES Los dos restaurantes, el «Sonnengalerie» y el tradicional «Gaststuben», se encargan de las delicias culinarias, mientras que las tres salas históricas y un espléndido salón de baile ofrecen momentos memorables.
Португал | Испани |
---|---|
restaurantes | restaurantes |
tradicional | tradicional |
momentos | momentos |
PT Utilizando produtos locais de primeira classe, os melhores ingredientes e enriquecidos com ervas selvagens autocolhidas, cogumelos ou bagas selvagens de Vals, o nosso Chefe Chefe Mitja Birlo cria criações autênticas para tantalizar o seu paladar.
ES El Palacio Beau-Rivage ha confiado las cocinas de su restaurante gastronómico a Anne-Sophie Pic. Mientras sigue trabajando en Valence (Francia), la chef con tres estrellas Michelin ha confiado a Paolo Boscaro la creación de sus platos.
PT Três restaurantes com gastronomia diversificada para experiências que vão deliciar seu paladar
ES En el hotel hay una zona de gastronomía y de experiencias con tres variados restaurantes
Португал | Испани |
---|---|
restaurantes | restaurantes |
gastronomia | gastronomía |
experiências | experiencias |
PT Os restaurantes "Sonnengalerie" e o tradicional "Gaststuben" encantam o paladar; três salões históricos e um magnífico salão de banquetes são o cenário perfeito para momentos inesquecíveis.
ES Los dos restaurantes, el «Sonnengalerie» y el tradicional «Gaststuben», se encargan de las delicias culinarias, mientras que las tres salas históricas y un espléndido salón de baile ofrecen momentos memorables.
Португал | Испани |
---|---|
restaurantes | restaurantes |
tradicional | tradicional |
momentos | momentos |
PT Três restaurantes com gastronomia diversificada para experiências que vão deliciar seu paladar
ES En el hotel hay una zona de gastronomía y de experiencias con tres variados restaurantes
Португал | Испани |
---|---|
restaurantes | restaurantes |
gastronomia | gastronomía |
experiências | experiencias |
PT Mas muitos dos outros clientes que pediram um prato similar pareciam estar gostando imensamente, então talvez fosse porque não combinava com o meu próprio paladar.
ES Pero muchos de los otros clientes que ordenaron un plato similar parecían disfrutarlo inmensamente, así que tal vez era sólo que no coincidía con mis propias papilas gustativas.
{Totalresult} орчуулгын 34 -г харуулж байна