PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar
PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar
EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
formulário | form |
salvar | save |
solicitar | ask |
PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
Португал | Англи |
---|---|
problemas | issues |
senha | password |
msp | msp |
fraco | weak |
responsabilidade | responsible |
msps | msps |
manter | keeping |
redes | networks |
PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
Португал | Англи |
---|---|
problemas | issues |
senha | password |
msp | msp |
fraco | weak |
responsabilidade | responsible |
msps | msps |
manter | keeping |
redes | networks |
PT O link de redefinição de senha o direcionará para uma página de recuperação de conta. Digite sua nova senha, confirme a senha e clique em Redefinir senha.
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
Португал | Англи |
---|---|
link | link |
senha | password |
recuperação | recovery |
conta | account |
nova | new |
confirme | confirm |
redefinir | reset |
direcionar | direct |
PT Exclua as senhas. Para saber se o seu site tem senha, abra-o em uma janela anônima no browser. Se o seu site tiver uma senha geral ou uma senha de página na página inicial, exclua a senha.
EN Remove passwords. To check if your site has a password, open the site in a private browser window. If your site has a site-wide password or a page password on the homepage, remove the password.
PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.
EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.
Португал | Англи |
---|---|
possível | can |
apple | apple |
privado | private |
senha | password |
ou | or |
blog | blog |
continuar | proceed |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Sim, mas você precisa gerar uma senha primeiro, clicando em "Esqueceu a senha?" na tela de login. Em seguida, siga as instruções e envie uma senha para o endereço de e-mail associado à sua conta do Facebook.
EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
clicando | clicking |
tela | screen |
siga | follow |
instruções | instructions |
endereço | address |
associado | associated |
PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.
EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
conta | account |
existente | existing |
área | area |
cliente | client |
link | link |
suspenso | dropdown |
quarta | fourth |
top | top |
PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
Португал | Англи |
---|---|
sua | your |
senha | password |
antiga | old |
texto | text |
duas | two |
PT Para compartilhar o site na fase de teste, adicione uma senha para todo o site. Sites protegidos por senha ainda estão ocultos dos motores de busca, no entanto, visitantes podem usar a senha para abrir o site.
EN If you want to share your site while it’s on a trial, you can add a site-wide password. When your site is password-protected, it’s still hidden from search engines, but visitors can enter the password to open your site.
Португал | Англи |
---|---|
teste | trial |
adicione | add |
senha | password |
protegidos | protected |
ocultos | hidden |
motores | engines |
busca | search |
visitantes | visitors |
PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.
EN Encrypt Access Keys with a password: You can choose to set a password that you require to view your Access Keys. We recommend that you always have a password to keep your data safe and in your control.
Португал | Англи |
---|---|
criptografar | encrypt |
acesso | access |
senha | password |
recomendamos | we recommend |
sempre | always |
PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]
EN - prevent the execution of the password routin upon system startup. Will not query the vendor data and update the password. [ password reset via the Cloud Portal will not be effective ]
Португал | Англи |
---|---|
impedir | prevent |
senha | password |
fornecedor | vendor |
portal | portal |
nuvem | cloud |
eficaz | effective |
consultar | query |
atualizar | update |
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
clicando | clicking |
link | link |
conta | account |
direcionar | direct |
bitstarz | bitstarz |
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando no link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
clicando | clicking |
link | link |
conta | account |
direcionar | direct |
bitstarz | bitstarz |
PT Se você esqueceu a senha de sua conta do Linktree, você sempre pode redefinir sua senha usando seu nome de usuário do Linktree! Você pode redefinir sua senha seguindo estas etapas simples:
EN If you've forgotten your password for your Linktree account, you can always reset your password using your Linktree username! You can reset your password by following these simple steps:
Португал | Англи |
---|---|
se | if |
senha | password |
conta | account |
linktree | linktree |
sempre | always |
redefinir | reset |
seguindo | following |
etapas | steps |
PT Você pode mudar sua senha quantas vezes quiser. Para isso, você terá que acessar o seu Perfil, localizado no menu superior e clicar em Alterar senha. Depois de salva, a nova senha será usada para voltar ao seu perfil.
EN You can change the password as many times as you want. To do this you should access Your Profile, it's on the top menu and click on Change password. Once the new password is saved you can return to your profile.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
acessar | access |
perfil | profile |
menu | menu |
clicar | click |
voltar | return |
PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu VPS.Seria melhor se você alterasse a senha no seu VPS também.
EN Important: Changing your Password here does not change the password in your VPS. It would be best if you changed the password in your VPS as well.
Португал | Англи |
---|---|
importante | important |
senha | password |
aqui | here |
no | in |
vps | vps |
PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu portal de controle de nuvem.Seria melhor se você alterasse a senha no seu portal de controle de nuvem para corresponder.
EN Important: Changing your Password here does not change the password in your Cloud Control Portal. It would be best if you changed the password in your Cloud Control Portal to match.
Португал | Англи |
---|---|
importante | important |
senha | password |
aqui | here |
portal | portal |
controle | control |
nuvem | cloud |
melhor | best |
corresponder | match |
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
clicando | clicking |
link | link |
conta | account |
direcionar | direct |
bitstarz | bitstarz |
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando no link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
clicando | clicking |
link | link |
conta | account |
direcionar | direct |
bitstarz | bitstarz |
PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.
EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.
Португал | Англи |
---|---|
possível | can |
apple | apple |
privado | private |
senha | password |
ou | or |
blog | blog |
continuar | proceed |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.
EN Encrypt Access Keys with a password: You can choose to set a password that you require to view your Access Keys. We recommend that you always have a password to keep your data safe and in your control.
Португал | Англи |
---|---|
criptografar | encrypt |
acesso | access |
senha | password |
recomendamos | we recommend |
sempre | always |
PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]
EN - prevent the execution of the password routin upon system startup. Will not query the vendor data and update the password. [ password reset via the Cloud Portal will not be effective ]
Португал | Англи |
---|---|
impedir | prevent |
senha | password |
fornecedor | vendor |
portal | portal |
nuvem | cloud |
eficaz | effective |
consultar | query |
atualizar | update |
PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.
EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
conta | account |
existente | existing |
área | area |
cliente | client |
link | link |
suspenso | dropdown |
quarta | fourth |
top | top |
PT Quebrar uma senha usando um hash de senha é muito mais difícil se você usar uma senha forte.
EN Cracking a password using a password hash is made much more difficult if you use a strong password.
Португал | Англи |
---|---|
senha | password |
hash | hash |
é | is |
difícil | difficult |
se | if |
você | you |
forte | strong |
PT Para compartilhar o site na fase de teste, adicione uma senha para todo o site. Sites protegidos por senha ainda estão ocultos dos motores de busca, no entanto, visitantes podem usar a senha para abrir o site.
EN If you want to share your site while it’s on a trial, you can add a site-wide password. When your site is password-protected, it’s still hidden from search engines, but visitors can enter the password to open your site.
PT No painel Páginas, o campo "senha" fica oculto nas subpáginas. Para criar uma senha, arraste a página para fora do Índice. Após adicionar a senha a uma página, não é mais possível arrastar a página para o Índice.
EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages. Drag the page out of the index to set a password. After you've added a password to a page, you can't drag it into an index.
PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha geral do site, veja se a sua página inicial tem uma senha e desative-a.
EN If visitors are prompted to enter a password after you remove the site-wide password, check if your homepage has a page password, and disable it.
PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha da página, veja se a sua página inicial tem uma senha geral do site e desative-a.
EN If visitors are prompted to enter a password after you remove a page password, check if your homepage has a site-wide password, and disable it.
PT Esta é a página de redefinição de senha. Os usuários fornecem uma nova senha nesta página. Normalmente contém a tag {% password_reset "password_reset" %} do HubL. Consulte o exemplo de modelo de redefinição de senha de um membro no boilerplate.
EN This is the password reset page. Users provide their new password on this page. Typically contains the {% password_reset "password_reset" %} HubL Tag. See the example membership password reset template in the boilerplate.
PT Não utilize pontuação inadequada, agressiva ou de mau gosto nas chamadas
EN Refrain from inappropriate, aggressive, or tasteless punctuation in headlines
Португал | Англи |
---|---|
agressiva | aggressive |
ou | or |
PT Indiscutivelmente, o maior problema com a liderança tradicional é que ela é extremamente inadequada para o processo de melhoria contínua, que é vital para a implementação de sucesso do Lean.
EN Arguably the greatest problem with traditional leadership is that it is extremely unsuitable for the process of continuously improving, which is vital for the successful implementation of Lean.
Португал | Англи |
---|---|
problema | problem |
liderança | leadership |
tradicional | traditional |
extremamente | extremely |
processo | process |
melhoria | improving |
contínua | continuously |
vital | vital |
implementação | implementation |
sucesso | successful |
lean | lean |
PT O Twitter suspendeu a conta de um jornalista que criticou a NBC, um parceiro do Twitter, por cobertura inadequada das Olimpíadas de Londres e então publicou o endereço de e-mail de um gerente da NBC
EN Twitter suspended the account of a journalist who criticized NBC, a business partner of Twitter's, for inadequate coverage of the London Olympics and then published the email address of an NBC manager
Португал | Англи |
---|---|
conta | account |
jornalista | journalist |
parceiro | partner |
olimpíadas | olympics |
londres | london |
publicou | published |
endereço | address |
gerente | manager |
PT Podemos reativar o som e falar em voz alta que sentimos que alguém agiu de forma inadequada
EN We can unmute and speak aloud that we feel somebody has acted inappropriately
Португал | Англи |
---|---|
alguém | somebody |
em voz alta | aloud |
PT Se nos sentirmos à vontade, podemos entrar em contato diretamente com a pessoa que agiu de maneira inadequada, informando como nos sentimos por seu comportamento e fazer uma solicitação para que mude de comportamento no futuro.
EN If we feel comfortable, we could reach out directly to the person who acted inappropriately, letting them know how their behavior made us feel, and make a request that they change their behavior moving forward.
Португал | Англи |
---|---|
se | if |
diretamente | directly |
comportamento | behavior |
solicitação | request |
mude | change |
PT Ao entrar em contato com um membro que agiu de maneira inadequada, pode ser útil falar com ele pessoalmente ou por telefone, em vez de por mensagem de texto, pois isso tende a ajudar a evitar falhas de comunicação
EN In reaching out to a member who has acted inappropriately, it can be helpful to address them face-to-face or over the phone, rather than through text message, as this tends to help avoid miscommunication
Португал | Англи |
---|---|
contato | reaching |
membro | member |
ou | or |
telefone | phone |
tende | tends |
evitar | avoid |
PT Quando alguém está agindo de forma inadequada, pode ser que ela não perceba como seu comportamento está fazendo os outros se sentirem
EN When somebody is acting inappropriately, it can be the case that they don’t realize how their behavior is making others feel
Португал | Англи |
---|---|
alguém | somebody |
comportamento | behavior |
outros | others |
PT Os grupos podem estabelecer uma função de serviço para apoiar os participantes da reunião que foram afetados por comportamento inadequado e / ou para abordar aqueles que agiram de forma inadequada.
EN Groups may establish a service role to support meeting participants who have been affected by inappropriate behavior, and/or to address those who have acted inappropriately.
Португал | Англи |
---|---|
grupos | groups |
estabelecer | establish |
participantes | participants |
reunião | meeting |
afetados | affected |
comportamento | behavior |
ou | or |
abordar | address |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна