PT Alguns anunciantes que estão ativos na HousingAnywhere podem cobrar uma taxa da agência além da taxa de serviço da HousingAnywhere
Португал хэл дээрх "cobrar uma taxa"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Alguns anunciantes que estão ativos na HousingAnywhere podem cobrar uma taxa da agência além da taxa de serviço da HousingAnywhere
DE Einige Inserenten, die auf HousingAnywhere aktiv sind, können zusätzlich zur Servicegebühr von HousingAnywhere eine Agenturgebühr erheben
Португал | Герман |
---|---|
ativos | aktiv |
PT 9.4. rankingCoach pode cobrar uma taxa de administração percentual sobre o orçamento do Google Ads. O valor da taxa de administração será mostrado ao cliente com antecedência no momento da reserva e na seção de relatórios da plataforma.
DE 9.4. rankingCoach kann auf das Google Ads Budget eine prozentuelle Verwaltungsgebühr erheben. Die Höhe der Verwaltungsgebühr wird dem Kunden vorab bei der Buchung, im Reporting jeweils transparent ausgewiesen.
Португал | Герман |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
orçamento | budget |
ads | ads |
cliente | kunden |
reserva | buchung |
relatórios | reporting |
PT 9.4. rankingCoach pode cobrar uma taxa de administração percentual sobre o orçamento do Google Ads. O valor da taxa de administração será mostrado ao cliente com antecedência no momento da reserva e na seção de relatórios da plataforma.
DE 9.4. rankingCoach kann auf das Google Ads Budget eine prozentuelle Verwaltungsgebühr erheben. Die Höhe der Verwaltungsgebühr wird dem Kunden vorab bei der Buchung, im Reporting jeweils transparent ausgewiesen.
Португал | Герман |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
orçamento | budget |
ads | ads |
cliente | kunden |
reserva | buchung |
relatórios | reporting |
PT Use o Stripe para cobrar pagamentos e cobrar os participantes no momento da reserva
DE Verwenden Sie Stripe, um zum Zeitpunkt der Buchung Zahlungen einzuziehen und den Teilnehmern Rechnungen zu stellen
Португал | Герман |
---|---|
use | verwenden |
pagamentos | zahlungen |
participantes | teilnehmern |
momento | zeitpunkt |
reserva | buchung |
PT Suporte em japonês: 0120-608-802 (Ligação gratuita doméstica.) 03-6434-6683 (chamada a cobrar.) Suporte em inglês: 0066-33-800-926 (Ligação gratuita doméstica. Não aplicável a telefones IP.) 03-6434-2042 (chamada a cobrar)
DE Japanischer Support: 0120-608-802 (Gebührenfreier Inlandsanruf.) 03-6434-6683 (Gebührenpflichtiger Anruf.) Englischer Support: 0066-33-800-926 (Gebührenfreier Inlandsanruf. Nicht für IP-Telefone.) 03-6434-2042 (gebührenpflichtiger Anruf)
Португал | Герман |
---|---|
suporte | support |
japonês | japanischer |
chamada | anruf |
inglês | englischer |
não | nicht |
telefones | telefone |
ip | ip |
PT Use o Stripe para cobrar pagamentos e cobrar os participantes no momento da reserva
DE Verwenden Sie Stripe, um zum Zeitpunkt der Buchung Zahlungen einzuziehen und den Teilnehmern Rechnungen zu stellen
Португал | Герман |
---|---|
use | verwenden |
pagamentos | zahlungen |
participantes | teilnehmern |
momento | zeitpunkt |
reserva | buchung |
PT Qualquer taxa é totalmente acordada entre você e o prestador, que trabalhará diretamente com você para agendar, executar e cobrar pelos serviços prestados. Nenhuma taxa é cobrada pela Autodesk ou direcionada a ela.
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
Португал | Герман |
---|---|
diretamente | direkt |
agendar | planung |
executar | durchführung |
nenhuma | keinerlei |
autodesk | autodesk |
trabalhar | arbeitet |
PT Qualquer taxa é totalmente acordada entre você e o prestador, que trabalhará diretamente com você para agendar, executar e cobrar pelos serviços prestados. Nenhuma taxa é cobrada pela Autodesk ou direcionada a ela.
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
Португал | Герман |
---|---|
diretamente | direkt |
agendar | planung |
executar | durchführung |
nenhuma | keinerlei |
autodesk | autodesk |
trabalhar | arbeitet |
PT Suas métricas de transmissão estão onde os dados da taxa de bits e taxa de quadros recebidos são exibidos. O gráfico é atualizado em tempo real e detalha as mudanças na taxa de bits/taxa de quadros nos últimos dez minutos da sua transmissão.
DE Deine Stream-Metriken sind die Stelle, an der die Daten für deine eingehende Bitrate und Bildrate angezeigt werden. Das Diagramm aktualisiert sich in Echtzeit und zeigt die Änderungen der Bitrate/Framerate in den letzten zehn Minuten deines Streams an.
Португал | Герман |
---|---|
transmissão | stream |
exibidos | angezeigt |
gráfico | diagramm |
atualizado | aktualisiert |
últimos | letzten |
dez | zehn |
PT Abaixo do gráfico, você encontrará a taxa de bits, a taxa média de bits, a taxa de quadros, a taxa média de quadros e a resolução de vídeo da sua transmissão. Essas métricas também são atualizadas em tempo real.
DE Unterhalb der Grafik findest du die Bitrate, die durchschnittliche Bitrate, die Bildrate, die durchschnittliche Bildrate, die durchschnittliche Bildrate und die Videoauflösung für deinen Stream. Diese Kennzahlen werden auch in Echtzeit aktualisiert.
Португал | Герман |
---|---|
abaixo | unterhalb |
gráfico | grafik |
transmissão | stream |
métricas | kennzahlen |
atualizadas | aktualisiert |
encontrar | findest |
PT Acesse suas métricas de transmissão para visualizar os dados da taxa de bits e taxa de quadros exibidos. O gráfico é atualizado em tempo real e detalha as mudanças na taxa de bits/taxa de quadros nos últimos dez minutos da sua transmissão.
DE Gehe zu deinen Stream-Metriken, um die Daten für deine eingehende Bitrate und Bildrate anzuzeigen. Das Diagramm wird in Echtzeit aktualisiert und zeigt die Änderungen der Bitrate/Bildrate in den letzten zehn Minuten deines Streams an.
Португал | Герман |
---|---|
transmissão | stream |
gráfico | diagramm |
atualizado | aktualisiert |
últimos | letzten |
dez | zehn |
PT Abaixo do gráfico, você encontrará a taxa de bits, a taxa média de bits, a taxa de quadros, a taxa média de quadros e a resolução de vídeo da sua transmissão. Essas métricas também são atualizadas em tempo real.
DE Unterhalb des Diagramms findest du die Bitrate, die durchschnittliche Bitrate, die Bildrate, die durchschnittliche Bildrate und die Videoauflösung für deinen Stream. Diese Metriken werden ebenfalls in Echtzeit aktualisiert.
Португал | Герман |
---|---|
abaixo | unterhalb |
transmissão | stream |
métricas | metriken |
atualizadas | aktualisiert |
encontrar | findest |
PT Alguns cartões de crédito também podem tratar os pagamentos a corretores de forex como adiantamentos em dinheiro ao invés de uma compra regular e cobrar uma taxa de juros elevada
DE Einige Kreditkarten können auch Zahlungen an Forex Broker als Barkredite behandeln anstatt einer regulären Kauf und einen hohen Zinssatz berechnen
Португал | Герман |
---|---|
também | auch |
tratar | behandeln |
pagamentos | zahlungen |
compra | kauf |
regular | regulären |
cartões de crédito | kreditkarten |
forex | forex |
corretores | broker |
PT Alguns cartões de crédito também podem tratar os pagamentos a corretores de forex como adiantamentos em dinheiro ao invés de uma compra regular e cobrar uma taxa de juros elevada
DE Einige Kreditkarten können auch Zahlungen an Forex Broker als Barkredite behandeln anstatt einer regulären Kauf und einen hohen Zinssatz berechnen
Португал | Герман |
---|---|
também | auch |
tratar | behandeln |
pagamentos | zahlungen |
compra | kauf |
regular | regulären |
cartões de crédito | kreditkarten |
forex | forex |
corretores | broker |
PT As opções avançadas de preços também são bastante flexíveis, já que você pode vender uma assinatura, cobrar uma taxa única pelo seu curso ou até mesmo oferecer um plano de pagamento ou um pacote.
DE Die erweiterten Preisoptionen sind auch recht flexibel, da Sie ein Abonnement verkaufen, eine einmalige Gebühr für Ihren Kurs erheben oder sogar einen Zahlungsplan oder ein Paket anbieten können.
PT Para solicitações subsequentes ou cópias impressas, reservamos o direito de cobrar uma taxa simbólica, que leva em conta os custos administrativos para a disponibilização das informações ou execução da ação solicitada
DE Bei allen weiteren Anfragen oder ausgedruckten Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr unter Berücksichtigung der Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Daten und die Durchführung der angeforderten Maßnahmen zu berechnen
Португал | Герман |
---|---|
solicitações | anfragen |
ou | oder |
cópias | kopien |
direito | recht |
disponibilização | bereitstellung |
informações | daten |
execução | durchführung |
PT Se você acabou de registar o seu cartão sem fazer um pagamento, a maioria dos corretores irá cobrar uma taxa de 0.01p pré-autorização de sua conta
DE Wenn Sie nur Ihre Karte registrieren, ohne eine Zahlung geleistet wird, werden die meisten Makler machen eine Vorautorisierung Gebühr von 0.01p von Ihrem Konto
Португал | Герман |
---|---|
se | wenn |
registar | registrieren |
cartão | karte |
sem | ohne |
corretores | makler |
PT Dentro dos limites permitidos pela lei aplicável, podemos cobrar uma taxa razoável para atender sua solicitação
DE Im Rahmen des gesetzlich Möglichen können wir für die Bearbeitung Ihrer Anfrage eine angemessene Gebühr verlangen
Португал | Герман |
---|---|
lei | gesetzlich |
solicitação | anfrage |
PT Se alguma vez você cancelar sua assinatura antes de uma data de faturamento mensal próxima, você autoriza o Whatsmyserp a cobrar a sua taxa do próximo mês dentro do seu método de pagamento.
DE Wenn Sie Jemals Ihr Abonnement vor einem bevorstehenden monatlichen Abrechnungsdatum kündigen, autorisieren Sie Whatsmyserp, ihre Gebühr für den nächsten Monat innerhalb Ihrer Zahlungsmethode zu berechnen.
Португал | Герман |
---|---|
se | wenn |
assinatura | abonnement |
método de pagamento | zahlungsmethode |
PT Caso você não colete a bagagem em tempo razoável, podemos cobrar de você uma taxa de armazenamento
DE Sollten Sie Ihr Gepäck nicht innerhalb einer angemessenen Frist abholen, sind wir berechtigt, eine Lagergebühr zu berechnen
Португал | Герман |
---|---|
bagagem | gepäck |
razoável | angemessenen |
PT O sistema detectará automaticamente tal comportamento e Você concorda que a Quality Unit pode cobrar uma taxa mensal adicional por isso.
DE Das System erkennt solches Verhalten automatisch und Sie stimmen zu, dass Quality Unit dafür einen zusätzlichen monatlichen Betrag verrechnen darf.
Португал | Герман |
---|---|
automaticamente | automatisch |
comportamento | verhalten |
concorda | stimmen |
quality | quality |
pode | darf |
mensal | monatlichen |
adicional | zusätzlichen |
detectar | erkennt |
taxa | betrag |
PT Ao cobrar uma taxa de criação, você agrega valor ao trabalho realizado para chegar ao produto final
DE Indem Sie eine Erstellungsgebühr erheben, erhöhen Sie den Wert der Arbeit, die geleistet wurde, um zum Endprodukt zu gelangen
Португал | Герман |
---|---|
valor | wert |
PT Para solicitações subsequentes ou cópias impressas, reservamos o direito de cobrar uma taxa simbólica, que leva em conta os custos administrativos para a disponibilização das informações ou execução da ação solicitada
DE Bei allen weiteren Anfragen oder ausgedruckten Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr unter Berücksichtigung der Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Daten und die Durchführung der angeforderten Maßnahmen zu berechnen
Португал | Герман |
---|---|
solicitações | anfragen |
ou | oder |
cópias | kopien |
direito | recht |
disponibilização | bereitstellung |
informações | daten |
execução | durchführung |
PT Se você acabou de registar o seu cartão sem fazer um pagamento, a maioria dos corretores irá cobrar uma taxa de 0.01p pré-autorização de sua conta
DE Wenn Sie nur Ihre Karte registrieren, ohne eine Zahlung geleistet wird, werden die meisten Makler machen eine Vorautorisierung Gebühr von 0.01p von Ihrem Konto
Португал | Герман |
---|---|
se | wenn |
registar | registrieren |
cartão | karte |
sem | ohne |
corretores | makler |
PT O direito de acessar - Você tem o direito de solicitar cópias de seus dados pessoais. Reservamo-nos o direito de cobrar uma pequena taxa por este serviço.
DE Zugriffsrecht - Sie haben das Recht, Kopien Ihrer persönlichen Daten anzufordern. Wir behalten uns das Recht vor, für diesen Service eine geringe Gebühr zu erheben.
Португал | Герман |
---|---|
direito | recht |
solicitar | anzufordern |
cópias | kopien |
pessoais | persönlichen |
pequena | geringe |
PT - cobrar uma taxa razoável, tendo em conta os custos administrativos para fornecer a informação ou comunicação ou para tomar a medida solicitada; ou
DE - eine angemessene Gebühr für die Verwaltungskosten zwecks Übermittlung der Information oder Mitteilung oder Vornahme der angefragten Handlung erheben; oder
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
comunicação | mitteilung |
PT Por exemplo, o Stripe cobra uma pequena taxa de processamento se você decidir cobrar os pagamentos das reuniões
DE Stripe erhebt beispielsweise eine geringe Bearbeitungsgebühr, wenn Sie sich entscheiden, Zahlungen für Meetings einzuziehen
Португал | Герман |
---|---|
pagamentos | zahlungen |
reuniões | meetings |
pequena | geringe |
PT Ao cobrar uma taxa de criação, você agrega valor ao trabalho realizado para chegar ao produto final
DE Indem Sie eine Erstellungsgebühr erheben, erhöhen Sie den Wert der Arbeit, die geleistet wurde, um zum Endprodukt zu gelangen
PT Ao cobrar uma taxa de criação, você agrega valor ao trabalho realizado para chegar ao produto final
DE Indem Sie eine Erstellungsgebühr erheben, erhöhen Sie den Wert der Arbeit, die geleistet wurde, um zum Endprodukt zu gelangen
PT Ao cobrar uma taxa de criação, você agrega valor ao trabalho realizado para chegar ao produto final
DE Indem Sie eine Erstellungsgebühr erheben, erhöhen Sie den Wert der Arbeit, die geleistet wurde, um zum Endprodukt zu gelangen
PT Ao cobrar uma taxa de criação, você agrega valor ao trabalho realizado para chegar ao produto final
DE Indem Sie eine Erstellungsgebühr erheben, erhöhen Sie den Wert der Arbeit, die geleistet wurde, um zum Endprodukt zu gelangen
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Para solicitações subseqüentes, ou cópias impressas, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa razoável levando em conta os custos administrativos de fornecer as informações ou tomar as medidas solicitadas
DE Für spätere Anfragen oder gedruckte Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr zu erheben, die die Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Informationen oder die Durchführung der gewünschten Maßnahme berücksichtigt
PT Em determinadas regiões, os bancos podem cobrar uma taxa pelo uso de um cartão de débito. Para obter mais informações, consulte o seu banco.
DE In bestimmten Regionen können Banken Ihnen eine Gebühr für die Verwendung einer Debitkarte berechnen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Bank.
PT Embora a taxa de câmbio seja bastante atraente e às vezes esteja até acima da taxa média do mercado, há uma taxa fixa de 0,5% da sua quantia total para trocar o dinheiro.
DE Während der Wechselkurs recht attraktiv ist und manchmal sogar über dem Mittelkurs liegt, wird für den Umtausch des Geldes eine Pauschalgebühr von 0,5% Ihres Gesamtbetrags erhoben.
Португал | Герман |
---|---|
embora | während |
bastante | recht |
atraente | attraktiv |
vezes | manchmal |
dinheiro | geldes |
PT Parte disso também se deve à taxa de atualização da tela, mas também à sua taxa de amostragem de toque - que pode ler seus toques e deslizamentos de dedos a uma taxa de 240 vezes por segundo
DE Ein Teil davon hängt auch mit der Bildwiederholfrequenz des Bildschirms zusammen, aber auch mit der Abtastrate für Berührungen, mit der Sie Ihre Finger mit einer Geschwindigkeit von 240 Mal pro Sekunde tippen und wischen können
Португал | Герман |
---|---|
parte | teil |
taxa | geschwindigkeit |
tela | bildschirms |
mas | aber |
toque | tippen |
dedos | finger |
taxa de atualização | bildwiederholfrequenz |
PT € (taxa única)> Se você deseja publicar o aplicativo por conta própria, a GoodBarber não cobra nenhuma taxa. Se você preferir que nossa equipe cuide da publicação, há uma taxa de
DE € (einmalige Gebühr). Wenn Sie die App selbst veröffentlichen möchten, berechnet GoodBarber Ihnen dafür keine Gebühren. Wenn Sie möchten, dass sich unser Team für Sie um die Veröffentlichung kümmert, fällt eine Gebühr in Höhe von
Португал | Герман |
---|---|
deseja | möchten |
equipe | team |
PT Então qualquer casa de câmbio que venda bitcoins com opção de pagamento em cartão de crédito sempre passará essa taxa para você, além de cobrar um pouco mais para obter lucro
DE Daher wird jede Börse, die Bitcoins für Kreditkartenzahlungen verkauft, diese Gebühr stets an Sie weitergeben, zuzüglich einer etwas höheren Gebühr, um einen Gewinn zu erzielen
Португал | Герман |
---|---|
venda | verkauft |
bitcoins | bitcoins |
sempre | stets |
obter | erzielen |
lucro | gewinn |
PT Posso criar áreas de membros sem cobrar taxa dos usuários?
DE Kann ich Mitgliederbereiche einrichten, ohne eine Gebühr für die Benutzer zu erheben?
Португал | Герман |
---|---|
posso | kann |
sem | ohne |
usuários | benutzer |
PT Especifique as opções de envio para a sua loja, como taxa fixa, taxa por peso e taxa em tempo real.
DE Lege verschiedene Versandoptionen für deinen Shop fest, z. B. Versandpauschalen, Versand nach Gewicht und Versandkosten in Echtzeit.
Португал | Герман |
---|---|
sua | deinen |
loja | shop |
peso | gewicht |
e | und |
PT Defina as opções de envio para a sua loja, como retirada, taxa fixa, taxa por peso e taxa em tempo real.
DE Lege verschiedene Versandoptionen für deinen Shop fest, so z. B. Abholung vor Ort, Versandpauschalen, Versand nach Gewicht und Versandkosten in Echtzeit.
Португал | Герман |
---|---|
sua | deinen |
loja | shop |
peso | gewicht |
e | und |
PT Se a taxa de quadros do seu arquivo é maior do que 60 FPS: escolha um fator da sua taxa de quadros que fique entre 15-60 FPS. Por exemplo, se a sua taxa de quadros é de 100 FPS, escolha 60 FPS.
DE Falls die Bildrate deiner Datei höher als 60 FPS ist: Wähle einen Bildratenfaktor, der zwischen 15-60 FPS liegt. Wähle zum Beispiel 60 FPS aus, wenn deine Bildrate 100 FPS beträgt,
Португал | Герман |
---|---|
arquivo | datei |
fps | fps |
escolha | wähle |
exemplo | beispiel |
PT Taxa de conversão de e-commerce Uma conversão de e-commerce acontece sempre que um visitante do site faz uma compra. A taxa de conversão de e-commerce é a porcentagem de visitantes do site que fizeram uma compra.
DE Ecomm Conversion Rate (E-Commerce-Konversionsrate) Als E-Commerce-Konversion gilt, wenn ein Website-Besucher einen Einkauf tätigt. Die E-Commerce-Konversionsrate ist der Prozentsatz aller Website-Besucher, die Einkäufe getätigt haben.
Португал | Герман |
---|---|
taxa | rate |
e-commerce | e-commerce |
site | website |
porcentagem | prozentsatz |
fizeram | getätigt |
PT A retirada para uma conta bancária local na mesma moeda também é livre, no entanto, uma taxa de conversão de moeda de 2% acima da taxa de mercado será aplicada se os fundos transferidos estão em uma moeda diferente para a conta bancária
DE Abhebungen an einem lokalen Bankkonto in der gleichen Währung auch frei ist, jedoch eine Währungsumrechnung Gebühr von 2% über dem Marktkurs wird angewandt, wenn die übertragenen Mittel sind in einer anderen Währung auf das Bankkonto
Португал | Герман |
---|---|
local | lokalen |
taxa | gebühr |
fundos | mittel |
diferente | anderen |
PT Os créditos são gastos quando você acessa um teste pronto para ir (uma taxa de 5 créditos) ou solicite uma avaliação personalizada (uma taxa de tempo de 10 créditos)
DE Die Gutschriften werden ausgegeben, wenn Sie auf einen einsatzbereiten Test (eine Zeitgebühr von 5 Credits) zugreifen oder eine benutzerdefinierte Assessment anfordern (eine Zeitgebühr von 10 Credits)
Португал | Герман |
---|---|
acessa | zugreifen |
ou | oder |
solicite | anfordern |
personalizada | benutzerdefinierte |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна