IT Tale risarcimento non sarà dovuto qualora il danno, la spesa o la perdita derivi o sia risultante da modifiche apportate al contenuto dal Licenziatario o dal contesto in cui il contenuto è utilizzato dal Licenziatario
Итали хэл дээрх "accettato dal licenziatario"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
IT Tale risarcimento non sarà dovuto qualora il danno, la spesa o la perdita derivi o sia risultante da modifiche apportate al contenuto dal Licenziatario o dal contesto in cui il contenuto è utilizzato dal Licenziatario
FR Cette indemnisation ne s’applique pas dans la mesure où tous dommages-intérêts, coûts ou pertes naissent ou sont le résultat de modifications que vous avez apportées au contenu ou du contexte dans lequel vous utilisez le contenu
Итали | Франц |
---|---|
risarcimento | indemnisation |
spesa | coûts |
modifiche | modifications |
contenuto | contenu |
contesto | contexte |
utilizzato | utilisez |
IT Tale risarcimento non sarà dovuto qualora il danno, la spesa o la perdita derivi o sia risultante da modifiche apportate al contenuto dal Licenziatario o dal contesto in cui il contenuto è utilizzato dal Licenziatario
FR Cette indemnisation ne s’applique pas dans la mesure où tous dommages-intérêts, coûts ou pertes naissent ou sont le résultat de modifications que vous avez apportées au contenu ou du contexte dans lequel vous utilisez le contenu
Итали | Франц |
---|---|
risarcimento | indemnisation |
spesa | coûts |
modifiche | modifications |
contenuto | contenu |
contesto | contexte |
utilizzato | utilisez |
IT I diritti acquistati possono appartenere solamente al Licenziatario o al suo datore di lavoro/cliente, a seconda di chi è indicato come “Licenziatario” al momento dell’acquisto
FR Les droits achetés ne peuvent appartenir qu’à vous ou à votre employeur.se ou client.e, selon celui.celle qui est désigné.e comme « titulaire de licence » au moment de l’achat
Итали | Франц |
---|---|
diritti | droits |
possono | peuvent |
cliente | client |
momento | moment |
acquisto | achat |
datore di lavoro | employeur |
indicato | désigné |
IT Il Licenziatario può permettere a subappaltatori (ad esempio, tipografie o mailing house) o a distributori di utilizzare i contenuti in qualsiasi processo di produzione o di distribuzione inerente al progetto o all’uso finale del Licenziatario
FR Vous pouvez autoriser des sous-traitants (par exemple, votre imprimeur ou votre maison d’expédition) ou distributeurs à utiliser le contenu dans tout processus de production ou de distribution lié à votre utilisation ou projet final
Итали | Франц |
---|---|
permettere | autoriser |
subappaltatori | sous-traitants |
esempio | exemple |
house | maison |
distributori | distributeurs |
contenuti | contenu |
progetto | projet |
finale | final |
IT In caso di violazione del presente articolo o di qualsiasi altro termine del Contratto da parte del Licenziatario, Getty Images si riserva il diritto di sospendere l’accesso del Licenziatario al suo account e di ricorrere a ulteriori rimedi legali.
FR Si Getty Images détermine que vous ne respectez pas cette disposition ou tout autre terme du présent contrat, il pourra suspendre l’accès à votre compte et avoir recours à toute autre procédure pour la défense de ses droits.
Итали | Франц |
---|---|
presente | présent |
termine | terme |
contratto | contrat |
getty | getty |
images | images |
sospendere | suspendre |
l | l |
account | compte |
e | et |
IT In caso di cancellazione, i diritti del Licenziatario di utilizzare i contenuti sono revocati e il Licenziatario ha l’obbligo di cancellare o distruggere qualsiasi copia dei contenuti.
FR En cas d’annulation, vos droits d’utiliser le contenu cessent, et vous devez effacer ou détruire toutes copies du contenu.
Итали | Франц |
---|---|
in | en |
diritti | droits |
contenuti | contenu |
e | et |
cancellare | effacer |
distruggere | détruire |
IT Tutte le comunicazioni destinate al Licenziatario saranno inviate all’indirizzo di posta elettronica indicato nell’account del Licenziatario.
FR Tous les avis vous étant adressés seront envoyés par e-mail à l’adresse indiquée sur votre compte.
Итали | Франц |
---|---|
saranno | seront |
indicato | indiqué |
account | compte |
IT BLUEBERRY Il SOFTWARE LTD (Blueberry" " o "LICENZIATARIO") LICENZA IL SOFTWARE COMPRESO ALL'UTENTE ("UTENTE" o "LICENZIATARIO") SOLO A CONDIZIONE CHE L'UTENTE ACCETTI TUTTI I TERMINI CONTENUTI NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA
FR BLUEBERRY SOFTWARE LTD (Blueberry" " ou "LICENSOR") VOUS CONCEDERE LA LICENCE DU LOGICIEL FERMÉ ("UTILISATEUR" ou "LICENSEE") UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTEZ TOUTES LES CONDITIONS DE LA PRÉSENTE CONVENTION DE LICENCE
Итали | Франц |
---|---|
licenza | licence |
utente | utilisateur |
accetti | acceptez |
ltd | ltd |
IT BLUEBERRY SOFTWARE LTD ("Blueberry" o "LICENZIATARIO") LICENZA IL SOFTWARE COMPRESO ALL'UTENTE ("UTENTE" o "LICENZIATARIO") SOLO A CONDIZIONE CHE L'UTENTE ACCETTI TUTTI I TERMINI CONTENUTI NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA
FR BLUEBERRY SOFTWARE LTD ("Blueberry" ou " LICENSOR ") VOUS CONCEDERE LA LICENCE DU LOGICIEL FERMÉ (" UTILISATEUR " ou " LICENSÉ ") UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTEZ TOUTES LES CONDITIONS DE LA PRÉSENTE CONVENTION DE LICENCE
Итали | Франц |
---|---|
licenza | licence |
utente | utilisateur |
accetti | acceptez |
ltd | ltd |
IT I diritti acquistati possono appartenere solamente al Licenziatario o al suo datore di lavoro/cliente, a seconda di chi è indicato come “Licenziatario” al momento dell’acquisto
FR Les droits achetés ne peuvent appartenir qu’à vous ou à votre employeur.se ou client.e, selon celui.celle qui est désigné.e comme « titulaire de licence » au moment de l’achat
Итали | Франц |
---|---|
diritti | droits |
possono | peuvent |
cliente | client |
momento | moment |
acquisto | achat |
datore di lavoro | employeur |
indicato | désigné |
IT Il Licenziatario può permettere a subappaltatori (ad esempio, tipografie o mailing house) o a distributori di utilizzare i contenuti in qualsiasi processo di produzione o di distribuzione inerente al progetto o all’uso finale del Licenziatario
FR Vous pouvez autoriser des sous-traitants (par exemple, votre imprimeur ou votre maison d’expédition) ou distributeurs à utiliser le contenu dans tout processus de production ou de distribution lié à votre utilisation ou projet final
Итали | Франц |
---|---|
permettere | autoriser |
subappaltatori | sous-traitants |
esempio | exemple |
house | maison |
distributori | distributeurs |
contenuti | contenu |
progetto | projet |
finale | final |
IT In caso di violazione del presente articolo o di qualsiasi altro termine del Contratto da parte del Licenziatario, Getty Images si riserva il diritto di sospendere l’accesso del Licenziatario al suo account e di ricorrere a ulteriori rimedi legali.
FR Si Getty Images détermine que vous ne respectez pas cette disposition ou tout autre terme du présent contrat, il pourra suspendre l’accès à votre compte et avoir recours à toute autre procédure pour la défense de ses droits.
Итали | Франц |
---|---|
presente | présent |
termine | terme |
contratto | contrat |
getty | getty |
images | images |
sospendere | suspendre |
l | l |
account | compte |
e | et |
IT In caso di cancellazione, i diritti del Licenziatario di utilizzare i contenuti sono revocati e il Licenziatario ha l’obbligo di cancellare o distruggere qualsiasi copia dei contenuti.
FR En cas d’annulation, vos droits d’utiliser le contenu cessent, et vous devez effacer ou détruire toutes copies du contenu.
Итали | Франц |
---|---|
in | en |
diritti | droits |
contenuti | contenu |
e | et |
cancellare | effacer |
distruggere | détruire |
IT Tutte le comunicazioni destinate al Licenziatario saranno inviate all’indirizzo di posta elettronica indicato nell’account del Licenziatario.
FR Tous les avis vous étant adressés seront envoyés par e-mail à l’adresse indiquée sur votre compte.
Итали | Франц |
---|---|
saranno | seront |
indicato | indiqué |
account | compte |
IT Non è possibile aggiungere o eliminare termini o condizioni del presente Contratto se non tramite un documento scritto e firmato per accettazione da entrambe le parti o inviato elettronicamente da Getty Images e accettato dal Licenziatario
FR Aucun terme du présent contrat ne peut être ajouté ni supprimé si ce n’est fait par écrit et accepté par écrit par les deux parties, ou émis électroniquement par Getty Images et accepté par vous
Итали | Франц |
---|---|
possibile | peut |
aggiungere | ajout |
presente | présent |
parti | parties |
getty | getty |
images | images |
se | être |
accettato | accepté |
elettronicamente | électroniquement |
IT Non è possibile aggiungere o eliminare termini o condizioni del presente Contratto se non tramite un documento scritto e firmato per accettazione da entrambe le parti o inviato elettronicamente da Getty Images e accettato dal Licenziatario
FR Aucun terme du présent contrat ne peut être ajouté ni supprimé si ce n’est fait par écrit et accepté par écrit par les deux parties, ou émis électroniquement par Getty Images et accepté par vous
Итали | Франц |
---|---|
possibile | peut |
aggiungere | ajout |
presente | présent |
parti | parties |
getty | getty |
images | images |
se | être |
accettato | accepté |
elettronicamente | électroniquement |
IT Il campo E-mail richiede al visitatore di inserire il proprio indirizzo e-mail. Deve essere un formato e-mail valido per essere accettato. L'indirizzo e-mail test@test.com non sarà accettato.
FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.
IT Il Licenziatario potrà sempre modificare le preferenze di rinnovo automatico dal suo account Getty Images
FR Vous pouvez modifier vos préférences de renouvellement automatique dans votre compte Getty Images
Итали | Франц |
---|---|
potrà | pouvez |
modificare | modifier |
preferenze | préférences |
rinnovo | renouvellement |
automatico | automatique |
account | compte |
getty | getty |
images | images |
IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.
FR En cas de conflit entre les dispositions du présent contrat et celles figurant sur un bon de commande envoyé par vous-même, les dispositions du présent contrat prévaudront.
Итали | Франц |
---|---|
termini | dispositions |
e | et |
contratto | contrat |
inviato | envoyé |
IT Il Licenziatario potrà sempre modificare le preferenze di rinnovo automatico dal suo account Getty Images
FR Vous pouvez modifier vos préférences de renouvellement automatique dans votre compte Getty Images
Итали | Франц |
---|---|
potrà | pouvez |
modificare | modifier |
preferenze | préférences |
rinnovo | renouvellement |
automatico | automatique |
account | compte |
getty | getty |
images | images |
IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.
FR En cas de conflit entre les dispositions du présent contrat et celles figurant sur un bon de commande envoyé par vous-même, les dispositions du présent contrat prévaudront.
Итали | Франц |
---|---|
termini | dispositions |
e | et |
contratto | contrat |
inviato | envoyé |
IT Un file cookie viene generato dal sito in cui stai navigando e accettato ed elaborato dal software del browser del tuo computer. Il file cookie viene quindi memorizzato nella cartella o nella sottocartella locale del browser.
FR Un fichier de cookie est généré par le site que vous parcourez. Il est accepté et traité par le logiciel du navigateur de votre ordinateur. Le fichier de cookie est enregistré dans le dossier ou sous-dossier local de votre navigateur.
Итали | Франц |
---|---|
cookie | cookie |
software | logiciel |
browser | navigateur |
computer | ordinateur |
generato | généré |
accettato | accepté |
elaborato | traité |
memorizzato | enregistré |
IT Un file cookie viene generato dal sito in cui stai navigando e accettato ed elaborato dal software del browser del tuo computer. Il file cookie viene quindi memorizzato nella cartella o nella sottocartella locale del browser.
FR Un fichier de cookie est généré par le site que vous parcourez. Il est accepté et traité par le logiciel du navigateur de votre ordinateur. Le fichier de cookie est enregistré dans le dossier ou sous-dossier local de votre navigateur.
Итали | Франц |
---|---|
cookie | cookie |
software | logiciel |
browser | navigateur |
computer | ordinateur |
generato | généré |
accettato | accepté |
elaborato | traité |
memorizzato | enregistré |
IT IMPORTANTE: QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DEL SOFTWARE ("EULA") È UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE ("LICENZIATARIO") E IL LICENZIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED ("MOVAVI.COM")
FR IMPORTANT : CE CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL (« CLUF ») EST UN CONTRAT JURIDIQUE ENTRE VOUS (« LE TITULAIRE ») ET LE CONCÉDANT DE LICENCE - MOVAVI SOFTWARE LIMITED (« MOVAVI.COM »)
Итали | Франц |
---|---|
importante | important |
licenza | licence |
utente | utilisateur |
finale | final |
legale | juridique |
movavi | movavi |
IT Al licenziatario può essere concessa una copia di valutazione del Software gratuitamente per un periodo di tempo limitato ("Licenza gratuita" o "Copia gratuita")
FR Le Titulaire de la licence peut obtenir gratuitement une copie d'évaluation du Logiciel pour une durée limitée (« Licence gratuite » ou « Copie gratuite »)
Итали | Франц |
---|---|
copia | copie |
software | logiciel |
licenza | licence |
essere | obtenir |
valutazione | évaluation |
IT Per beneficiare di tutte le caratteristiche e funzionalità del software, il licenziatario deve corrispondere a Movavi.com il canone di licenza applicabile.
FR Afin de bénéficier de toutes les caractéristiques et fonctionnalités du Logiciel, le Titulaire doit payer à Movavi.com les frais de licence applicables.
Итали | Франц |
---|---|
beneficiare | bénéficier |
software | logiciel |
deve | doit |
canone | frais |
licenza | licence |
applicabile | applicables |
movavi | movavi |
IT Una società controllata indipendente di HomeServices of America, Inc., un'affiliata di Berkshire Hathaway e un licenziatario di BHH Affiliates, LLC
FR Une filiale indépendante de HomeServices of America, Inc., une filiale de Berkshire Hathaway et une entité franchisée de BHH Affiliates, LLC
Итали | Франц |
---|---|
indipendente | indépendante |
america | america |
inc | inc |
e | et |
llc | llc |
berkshire | berkshire |
IT L'utente accetta di mantenere indenni Splashtop e i suoi funzionari, direttori, dipendenti, affiliati e licenziatario da qualsiasi reclamo o perdita derivante dagli usi precedentemente elencati dei Servizi.
FR Vous acceptez d'exonérer Splashtop et ses dirigeants, administrateurs, employés, affiliés et concédants de toute réclamation ou perte résultant de l'une des utilisations précédentes des services.
Итали | Франц |
---|---|
l | l |
accetta | acceptez |
splashtop | splashtop |
e | et |
dipendenti | employés |
reclamo | réclamation |
perdita | perte |
derivante | résultant |
usi | utilisations |
servizi | services |
IT Licenziatario esclusivo Italia di Threespine™, Ges Group adotta questa rivoluzione tecnologica per velocizzare l'assemblaggio e ridurre i costi di manutenzione grazie all'assenza totale di ferramenta.
FR Licencié italien exclusif de Threespine™, Ges Group adopte cette révolution technologique pour accélérer le montage et réduire les coûts de maintenance grâce à l'absence totale de matériel.
Итали | Франц |
---|---|
esclusivo | exclusif |
group | group |
adotta | adopte |
rivoluzione | révolution |
tecnologica | technologique |
velocizzare | accélérer |
l | l |
assemblaggio | montage |
ridurre | réduire |
costi | coûts |
manutenzione | maintenance |
assenza | absence |
IT Come licenziatario esclusivo Italia di questa tecnologia, Ges Group è quindi in grado di offrire armadietti altamente innovativi , facili da montare in autonomia ed economici.
FR En tant que licencié exclusif en Italie de cette technologie, Ges Group est en mesure de proposer des casiers très innovants, faciles à installer et économiques.
Итали | Франц |
---|---|
esclusivo | exclusif |
italia | italie |
tecnologia | technologie |
group | group |
offrire | proposer |
innovativi | innovants |
facili | faciles |
montare | installer |
IT HMD Global è distributore del Nokia Streaming Box 8000 di Streamview GmbH, licenziatario del marchio Nokia per televisori, set top box e radio DAB
FR HMD Global est distributeur de la Nokia Streaming Box 8000 de Streamview GmbH, détenteur d'une licence de la marque Nokia pour les téléviseurs, décodeurs et radios DAB
Итали | Франц |
---|---|
global | global |
è | est |
distributore | distributeur |
box | box |
gmbh | gmbh |
marchio | marque |
televisori | téléviseurs |
IT Ai fini del presente contratto, il licenziatario debitamente autorizzato è:
FR Aux fins du présent accord, le concédant dûment autorisé est :
Итали | Франц |
---|---|
presente | présent |
contratto | accord |
debitamente | dûment |
è | est |
autorizzato | autorisé |
IT Una società controllata indipendente di HomeServices of America, Inc., un'affiliata di Berkshire Hathaway e un licenziatario di BHH Affiliates, LLC
FR Une filiale indépendante de HomeServices of America, Inc., une filiale de Berkshire Hathaway et une entité franchisée de BHH Affiliates, LLC
Итали | Франц |
---|---|
indipendente | indépendante |
america | america |
inc | inc |
e | et |
llc | llc |
berkshire | berkshire |
IT IMPORTANTE: QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DEL SOFTWARE ("EULA") È UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE ("LICENZIATARIO") E IL LICENZIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED ("MOVAVI.COM")
FR IMPORTANT : CE CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL (« CLUF ») EST UN CONTRAT JURIDIQUE ENTRE VOUS (« LE TITULAIRE ») ET LE CONCÉDANT DE LICENCE - MOVAVI SOFTWARE LIMITED (« MOVAVI.COM »)
Итали | Франц |
---|---|
importante | important |
licenza | licence |
utente | utilisateur |
finale | final |
legale | juridique |
movavi | movavi |
IT Al licenziatario può essere concessa una copia di valutazione del Software gratuitamente per un periodo di tempo limitato ("Licenza gratuita" o "Copia gratuita")
FR Le Titulaire de la licence peut obtenir gratuitement une copie d'évaluation du Logiciel pour une durée limitée (« Licence gratuite » ou « Copie gratuite »)
Итали | Франц |
---|---|
copia | copie |
software | logiciel |
licenza | licence |
essere | obtenir |
valutazione | évaluation |
IT Per beneficiare di tutte le caratteristiche e funzionalità del software, il licenziatario deve corrispondere a Movavi.com il canone di licenza applicabile.
FR Afin de bénéficier de toutes les caractéristiques et fonctionnalités du Logiciel, le Titulaire doit payer à Movavi.com les frais de licence applicables.
Итали | Франц |
---|---|
beneficiare | bénéficier |
software | logiciel |
deve | doit |
canone | frais |
licenza | licence |
applicabile | applicables |
movavi | movavi |
IT Zünd utilizza i dati anche per la comunicazione aziendale allo scopo di ottimizzare e sviluppare ulteriormente i propri prodotti.Il licenziatario è responsabile della conservazione e dell'archiviazione delle informazioni
FR Zünd utilise également ces données pour la communication d'entreprise et pour optimiser et développer spécifiquement les produits Zünd.Le titulaire de la licence est responsable du stockage et de l'archivage des informations
Итали | Франц |
---|---|
utilizza | utilise |
responsabile | responsable |
IT Scaricando contenuti da Getty Images, il Licenziatario dichiara di accettare i termini del presente Contratto.
FR En téléchargeant du contenu de Getty Images, vous acceptez les termes du présent contrat.
Итали | Франц |
---|---|
scaricando | téléchargeant |
contenuti | contenu |
getty | getty |
images | images |
accettare | acceptez |
termini | termes |
presente | présent |
contratto | contrat |
IT I diritti concessi al Licenziatario da Getty Images, soggetti alle suddette restrizioni nonché agli altri termini del presente Contratto, sono:
FR Les droits que Getty Images vous accorde sont, sous réserve de ces restrictions et du reste des termes du présent contrat :
Итали | Франц |
---|---|
diritti | droits |
getty | getty |
images | images |
presente | présent |
contratto | contrat |
IT A tempo indeterminato, significa che i diritti d’uso dei contenuti da parte del Licenziatario non sono soggetti a scadenza
FR Pour la durée d’existence des droits d’auteur, ce qui signifie qu’il n’y a pas de date d’expiration ou de fin pesant sur vos droits d’utiliser le contenu
Итали | Франц |
---|---|
significa | signifie |
diritti | droits |
uso | utiliser |
IT Non esclusivi, significa che il Licenziatario non ha alcun diritto di esclusiva nell’utilizzo dei contenuti
FR Non exclusifs, ce qui signifie que vous n’avez pas de droits exclusifs d’utilisation du contenu
Итали | Франц |
---|---|
significa | signifie |
diritto | droits |
contenuti | contenu |
IT Non esclusivi significa che, se non diversamente indicato sul sito web, in fattura, sull’ordine di vendita o su un contratto separato, il Licenziatario non dispone di diritti esclusivi per l’utilizzo del contenuto
FR Non-exclusifs, ce qui signifie que, sauf indication contraire sur le site Web, votre facture, votre commande ou un contrat séparé, vous ne disposez pas de droits exclusifs d’utilisation du contenu
Итали | Франц |
---|---|
esclusivi | exclusifs |
significa | signifie |
fattura | facture |
ordine | commande |
contratto | contrat |
diritti | droits |
se non | sauf |
separato | séparé |
IT Il Licenziatario non può dichiarare falsamente di essere l’autore originario di un’opera che si compone in gran parte di contenuti concessi in licenza
FR Vous ne pouvez pas déclarer que vous êtes le créateur original d’une œuvre largement composée de contenu sous licence
Итали | Франц |
---|---|
può | pouvez |
dichiarare | déclarer |
originario | original |
contenuti | contenu |
licenza | licence |
essere | êtes |
opera | œuvre |
IT Se il Licenziatario acquista il contenuto per conto del proprio datore di lavoro o cliente, in tal caso il datore di lavoro o il cliente sarà legittimato a utilizzare il contenuto
FR Si vous achetez pour le compte de votre employeur ou de votre client.e, alors votre employeur ou votre client.e pourra utiliser le contenu
Итали | Франц |
---|---|
acquista | achetez |
contenuto | contenu |
conto | compte |
cliente | client |
sarà | pourra |
datore di lavoro | employeur |
IT In tal caso, il Licenziatario dichiara e garantisce di essere pienamente legittimato a vincolare il suo datore di lavoro o cliente ai termini del presente Contratto
FR Dans ce cas, vous déclarez et garantissez que vous détenez les pleins pouvoirs afin de lier votre employeur ou votre client.e aux termes du présent contrat
Итали | Франц |
---|---|
vincolare | lier |
cliente | client |
presente | présent |
contratto | contrat |
datore di lavoro | employeur |
IT Se il Licenziatario non dispone di tale potere, il datore di lavoro o il cliente non potranno utilizzare i contenuti
FR Si vous ne disposez pas de ces pouvoirs, alors votre employeur ou votre client.e ne pourra pas utiliser le contenu
Итали | Франц |
---|---|
dispone | vous |
cliente | client |
potranno | pourra |
contenuti | contenu |
datore di lavoro | employeur |
IT Qualora non fosse possibile portare a termine il pagamento mediante le informazioni di pagamento che il Licenziatario ha fornito, Getty Images potrà disattivare l’abbonamento senza preavviso.
FR Getty Images pourra désactiver votre abonnement sans préavis, si Getty Images se trouve dans l’impossibilité de réaliser une transaction à partir des informations de paiement que vous avez fournies.
Итали | Франц |
---|---|
informazioni | informations |
fornito | fournies |
getty | getty |
images | images |
potrà | pourra |
disattivare | désactiver |
l | l |
preavviso | avis |
IT Getty Images non dichiara né garantisce che i contenuti o i suoi siti Web soddisferanno le esigenze del Licenziatario o che il loro uso sia ininterrotto o esente da errori.
FR Getty Images ne déclare et ne garantit en aucun cas que le contenu ou que ses sites Internet satisferont vos exigences ni que leur utilisation ne sera pas interrompue ou sans erreur.
Итали | Франц |
---|---|
getty | getty |
images | images |
garantisce | garantit |
esigenze | exigences |
uso | utilisation |
errori | erreur |
IT Il presente Contratto è di natura personale e il Licenziatario non può cederlo senza il previo consenso scritto di Getty Images
FR Le présent contrat vous est personnel et vous ne pouvez pas le transférer sans avoir au préalable obtenu l’autorisation écrite de Getty Images
Итали | Франц |
---|---|
il | le |
presente | présent |
è | est |
e | et |
può | pouvez |
previo | préalable |
getty | getty |
images | images |
scritto | écrite |
IT Il Licenziatario può realizzare una (1) sola copia dei contenuti, esclusivamente a fini di back-up.
FR Vous pouvez faire une (1) copie du contenu à des fins de sauvegarde.
Итали | Франц |
---|---|
copia | copie |
contenuti | contenu |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна