FR La totalité des contenus d'une Communauté doit respecter les Règles de Twitter et toutes les règles de la Communauté édictées parallèlement aux Règles de Twitter
Франц хэл дээрх "règles telles"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR La totalité des contenus d'une Communauté doit respecter les Règles de Twitter et toutes les règles de la Communauté édictées parallèlement aux Règles de Twitter
RU На любой контент сообщества должны соответствовать Правилам Twitter и должны дополнять Правила Twitter
Галиглах Na lûboj kontent soobŝestva dolžny sootvetstvovatʹ Pravilam Twitter i dolžny dopolnâtʹ Pravila Twitter
Франц | Орос |
---|---|
contenus | контент |
doit | должны |
FR Le fichier KV lui-même contient différents types de données, telles que des définitions de règles et de classes dynamiques, des modèles et un widget racine.
RU Сам файл KV содержит различные типы данных - определения правил и динамических классов, шаблонов и корневого виджета.
Галиглах Sam fajl KV soderžit različnye tipy dannyh - opredeleniâ pravil i dinamičeskih klassov, šablonov i kornevogo vidžeta.
Франц | Орос |
---|---|
fichier | файл |
contient | содержит |
données | данных |
règles | правил |
racine | корневого |
widget | виджета |
FR Pendant les événements en direct, faites attention aux autres joueurs autour de vous et respectez les règles du jeu telles que définies par Niantic.
RU Во время живых событий относитесь с уважением к другим игрокам вокруг вас и соблюдайте правила игры, установленные Niantic.
Галиглах Vo vremâ živyh sobytij otnositesʹ s uvaženiem k drugim igrokam vokrug vas i soblûdajte pravila igry, ustanovlennye Niantic.
Франц | Орос |
---|---|
autres | другим |
joueurs | игрокам |
règles | правила |
jeu | игры |
FR AliExpress est la source des plugin, avec des fonctionnalités intéressantes telles que la synchronisation de l'inventaire et des règles de tarification personnalisables.
RU AliExpress является источником для plugin, с такими приятными функциями, как синхронизация инвентаря и настраиваемые правила ценообразования.
Галиглах AliExpress âvlâetsâ istočnikom dlâ plugin, s takimi priâtnymi funkciâmi, kak sinhronizaciâ inventarâ i nastraivaemye pravila cenoobrazovaniâ.
FR La clé pour être extraordinaire est de savoir quelles règles suivre et quelles règles enfreindre. - Vishen Lakhiani
RU Ключ к тому, чтобы быть экстраординарным, - это знать, каким правилам следовать, а какие нарушать ». - Вишен Лакхиани
Галиглах Klûč k tomu, čtoby bytʹ ékstraordinarnym, - éto znatʹ, kakim pravilam sledovatʹ, a kakie narušatʹ ». - Višen Lakhiani
Франц | Орос |
---|---|
savoir | знать |
règles | правилам |
suivre | следовать |
quelles | какие |
FR Créez des règles personnalisées pour votre équipe ou lancez-vous rapidement en utilisant nos règles favorites préconçues
RU Создайте специальные правила для своей команды или воспользуйтесь нашими любимыми заготовками, чтобы быстро приступить к работе
Галиглах Sozdajte specialʹnye pravila dlâ svoej komandy ili vospolʹzujtesʹ našimi lûbimymi zagotovkami, čtoby bystro pristupitʹ k rabote
Франц | Орос |
---|---|
ou | или |
rapidement | быстро |
FR AAjout de nouvelles règles de routage et d'exécution d'ordres et suppression des anciennes règles
RU Добавление и конфигурирование / переконфигурирование существующих мостов, шлюзов.
Галиглах Dobavlenie i konfigurirovanie / perekonfigurirovanie suŝestvuûŝih mostov, šlûzov.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Ajout de nouvelles règles de routage et d'exécution d'ordres et suppression des anciennes règles
RU Добавление новых и удаление старых способов маршрутизации и правил исполнения заказов.
Галиглах Dobavlenie novyh i udalenie staryh sposobov maršrutizacii i pravil ispolneniâ zakazov.
Франц | Орос |
---|---|
nouvelles | новых |
et | и |
suppression | удаление |
anciennes | старых |
règles | правил |
FR Accepter les Conditions d'utilisation, les Règles de confidentialité et les Règles relatives aux cookies
RU Принять Условия использования, Политикой конфиденциальности и Политикой cookies
Галиглах Prinâtʹ Usloviâ ispolʹzovaniâ, Politikoj konfidencialʹnosti i Politikoj cookies
Франц | Орос |
---|---|
utilisation | использования |
cookies | cookies |
FR Créez des règles personnalisées pour votre équipe ou lancez-vous rapidement en utilisant nos règles favorites préconçues
RU Создайте специальные правила для своей команды или воспользуйтесь нашими любимыми заготовками, чтобы быстро приступить к работе
Галиглах Sozdajte specialʹnye pravila dlâ svoej komandy ili vospolʹzujtesʹ našimi lûbimymi zagotovkami, čtoby bystro pristupitʹ k rabote
Франц | Орос |
---|---|
ou | или |
rapidement | быстро |
FR N'incitez pas à des comportements ou à la publication de contenus qui enfreignent les Règles de Twitter ou les règles de votre Communauté.
RU Не поощряйте поведение или контент, который нарушает правила Twitter или правила вашего сообщества.
Галиглах Ne pooŝrâjte povedenie ili kontent, kotoryj narušaet pravila Twitter ili pravila vašego soobŝestva.
Франц | Орос |
---|---|
comportements | поведение |
contenus | контент |
règles | правила |
FR Le jeu de règles par défaut. Il est uniquement utilisable avec les formatteurs à règles.
RU Набор правил по умолчанию. Доступно только для форматирования на основе правил.
Галиглах Nabor pravil po umolčaniû. Dostupno tolʹko dlâ formatirovaniâ na osnove pravil.
Франц | Орос |
---|---|
règles | правил |
défaut | умолчанию |
uniquement | только |
FR Nous avons créé l'Atlassian Foundation pour faire en sorte que notre monde soit meilleur en collaborant avec des organisations locales et mondiales telles que Room to Read.
RU Цель фонда Atlassian — изменить мир к лучшему. Для этого мы сотрудничаем как с местными, так и международными организациями, например с Room to Read.
Галиглах Celʹ fonda Atlassian — izmenitʹ mir k lučšemu. Dlâ étogo my sotrudničaem kak s mestnymi, tak i meždunarodnymi organizaciâmi, naprimer s Room to Read.
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
monde | мир |
meilleur | лучшему |
locales | местными |
organisations | организациями |
FR les informations pertinentes sur le compte du client sur lequel porte la demande de conservation, telles qu'elles sont identifiées plus bas
RU указанные ниже необходимые сведения об аккаунте клиента, информация о котором должна быть сохранена;
Галиглах ukazannye niže neobhodimye svedeniâ ob akkaunte klienta, informaciâ o kotorom dolžna bytʹ sohranena;
Франц | Орос |
---|---|
compte | аккаунте |
client | клиента |
lequel | котором |
sont | быть |
FR Mode de prévisualisation: pour prévisualiser les données de base de l'iPhone telles que les messages, les contacts et les appels
RU Режим предварительного просмотра: для предварительного просмотра основных данных iPhone, таких как сообщения, контакты и звонки
Галиглах Režim predvaritelʹnogo prosmotra: dlâ predvaritelʹnogo prosmotra osnovnyh dannyh iPhone, takih kak soobŝeniâ, kontakty i zvonki
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
messages | сообщения |
contacts | контакты |
appels | звонки |
FR Nous avons un guide détaillé sur les techniques de restauration de données telles que celles-ci sur votre iPhone .
RU У нас есть подробное руководство по методам восстановления таких данных на вашем iPhone .
Галиглах U nas estʹ podrobnoe rukovodstvo po metodam vosstanovleniâ takih dannyh na vašem iPhone .
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
guide | руководство |
restauration | восстановления |
telles | таких |
données | данных |
FR Cette méthode est utilisée pour extraire des données d'applications telles que Photos, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line et Hike, par exemple.
RU Этот метод используется, например, для извлечения данных из приложений, таких как фотографии, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line и Hike.
Галиглах Étot metod ispolʹzuetsâ, naprimer, dlâ izvlečeniâ dannyh iz priloženij, takih kak fotografii, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line i Hike.
Франц | Орос |
---|---|
sms | sms |
méthode | метод |
applications | приложений |
photos | фотографии |
kik | kik |
FR Regardez en streaming des vidéos à la demande auprès d’universités et d’entreprises de premier plan telles que Yale, Google, IBM et bien plus.
RU Смотрите записи лекций от лучших преподавателей из ведущих университетов и компаний, например Йельского университета, Google, IBM и других.
Галиглах Smotrite zapisi lekcij ot lučših prepodavatelej iz veduŝih universitetov i kompanij, naprimer Jelʹskogo universiteta, Google, IBM i drugih.
Франц | Орос |
---|---|
ibm | ibm |
vidéos | записи |
et | и |
telles | например |
FR Nous pouvons vous aider à lancer des campagnes marketing telles que des tirages au sort pour vos fans
RU Мы можем помочь вам запускать маркетинговые кампании, например розыгрыши подарочных сертификатов для ваших поклонников
Галиглах My možem pomočʹ vam zapuskatʹ marketingovye kampanii, naprimer rozygryši podaročnyh sertifikatov dlâ vaših poklonnikov
Франц | Орос |
---|---|
aider | помочь |
lancer | запускать |
marketing | маркетинговые |
campagnes | кампании |
telles | например |
FR Des intégrations telles que Mailchimp et Bevy
RU Интеграции, например с MailChimp и Bevy
Галиглах Integracii, naprimer s MailChimp i Bevy
Франц | Орос |
---|---|
telles | например |
des | с |
et | и |
FR Intégrez et connectez plus de 1 000 applications, telles que Slack, Jira, Segment et Mailchimp, pour disposer d’une vue d’ensemble sur vos clients
RU Интегрируйте и подключайте 1,000 приложения, такие как Slack, Jira, Segment, Mailchimp и не только, чтобы иметь полное представление о своих клиентах
Галиглах Integrirujte i podklûčajte 1,000 priloženiâ, takie kak Slack, Jira, Segment, Mailchimp i ne tolʹko, čtoby imetʹ polnoe predstavlenie o svoih klientah
Франц | Орос |
---|---|
jira | jira |
applications | приложения |
vue | представление |
clients | клиентах |
FR Nous utilisons le service FBA (Fulfilment by Amazon, Expédié par Amazon) pour exécuter les commandes pour des marchandises telles que nos manuels
RU Для исполнения заказов на физические товары, такие как наши книги Workbook, мы пользуемся сервисом Amazon FBA (Fulfilment by Amazon)
Галиглах Dlâ ispolneniâ zakazov na fizičeskie tovary, takie kak naši knigi Workbook, my polʹzuemsâ servisom Amazon FBA (Fulfilment by Amazon)
Франц | Орос |
---|---|
marchandises | товары |
service | сервисом |
amazon | amazon |
FR La création de jeux de données pour entraîner des robots est désormais plus simple que jamais, grâce de puissantes fonctionnalités telles que la randomisation de domaine
RU Создание наборов данных для обучения роботов стало как никогда простым благодаря таким мощным возможностям, как рандомизация доменов
Галиглах Sozdanie naborov dannyh dlâ obučeniâ robotov stalo kak nikogda prostym blagodarâ takim moŝnym vozmožnostâm, kak randomizaciâ domenov
Франц | Орос |
---|---|
données | данных |
jamais | никогда |
simple | простым |
domaine | доменов |
FR Ses fonctionnalités peuvent être étendues avec des bibliothèques Python communes telles que NumPy et SciPy
RU Его функциональность может быть расширена с помощью популярных библиотек Python, таких как NumPy и SciPy
Галиглах Ego funkcionalʹnostʹ možet bytʹ rasširena s pomoŝʹû populârnyh bibliotek Python, takih kak NumPy i SciPy
Франц | Орос |
---|---|
python | python |
peuvent | может |
et | и |
FR La technologie MIG est particulièrement adaptée aux charges de travail telles que le développement de modèles d’IA ou les inférences à faible latence
RU MIG оптимально подходит для таких задач, как разработка моделей ИИ и инференс с низкой задержкой
Галиглах MIG optimalʹno podhodit dlâ takih zadač, kak razrabotka modelej II i inferens s nizkoj zaderžkoj
Франц | Орос |
---|---|
adapté | подходит |
travail | задач |
développement | разработка |
modèles | моделей |
les | и |
faible | низкой |
FR Le VPN gratuit pour Windows et MacOS de Whoer a un certain nombre de fonctions utiles, telles que: Double VPN, Kill Switch, déguisement VPN pour la connexion domestique ou mobile
RU Бесплатный vpn для Windows и Macos от Whoer это - Double vpn, Kill switch и маскировка впн-соединения
Галиглах Besplatnyj vpn dlâ Windows i Macos ot Whoer éto - Double vpn, Kill switch i maskirovka vpn-soedineniâ
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
macos | macos |
double | double |
FR NVAPI fournit une assistance cruciale pour des opérations essentielles telles que l'accès aux périphériques d'affichage et aux GPU multiples.
RU NVAPI обеспечивает поддержку различных операций, включая доступ к нескольким графическим процессорам и мониторам.
Галиглах NVAPI obespečivaet podderžku različnyh operacij, vklûčaâ dostup k neskolʹkim grafičeskim processoram i monitoram.
Франц | Орос |
---|---|
fournit | обеспечивает |
assistance | поддержку |
multiples | различных |
opérations | операций |
accès | доступ |
FR Données iCloud en temps réel qui existent en dehors des sauvegardes, telles que les contacts
RU Данные iCloud в реальном времени, которые существуют вне резервных копий, такие как контакты
Галиглах Dannye iCloud v realʹnom vremeni, kotorye suŝestvuût vne rezervnyh kopij, takie kak kontakty
Франц | Орос |
---|---|
icloud | icloud |
réel | реальном |
temps | времени |
existent | существуют |
contacts | контакты |
FR Sous les versions plus récentes de Windows, telles que 10, 8, 7 et Vista, BlackBerry Desktop Manager stockera les sauvegardes dans \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
RU В более новых версиях Windows, таких как 10, 8, 7 и Vista, BlackBerry Desktop Manager будет сохранять резервные копии в \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
Галиглах V bolee novyh versiâh Windows, takih kak 10, 8, 7 i Vista, BlackBerry Desktop Manager budet sohranâtʹ rezervnye kopii v \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
Франц | Орос |
---|---|
windows | windows |
desktop | desktop |
plus | более |
versions | версиях |
manager | manager |
documents | documents |
FR Cela inclut des informations telles que les préférences linguistiques ou tout ce qui est couvert par la fonctionnalité "se souvenir de moi" d'un utilisateur.
RU Сюда входит информация о таких языковых предпочтениях или обо всем, что покрывается функцией "запомнить меня" пользователя.
Галиглах Sûda vhodit informaciâ o takih âzykovyh predpočteniâh ili obo vsem, čto pokryvaetsâ funkciej "zapomnitʹ menâ" polʹzovatelâ.
Франц | Орос |
---|---|
informations | информация |
telles | таких |
moi | меня |
utilisateur | пользователя |
FR De telles applications sont vulnérables à de nombreuses menaces et les entreprises utilisant ces applications sont souvent tenues à des exigences de conformité réglementaire.
RU Такие приложения уязвимы для различных угроз, и организации, которые их используют, часто обязаны соблюдать определенные требования.
Галиглах Takie priloženiâ uâzvimy dlâ različnyh ugroz, i organizacii, kotorye ih ispolʹzuût, často obâzany soblûdatʹ opredelennye trebovaniâ.
Франц | Орос |
---|---|
applications | приложения |
nombreuses | различных |
menaces | угроз |
entreprises | организации |
utilisant | используют |
souvent | часто |
exigences | требования |
FR Il présente les modèles de déploiement les plus communs pour les produits Fortinet au sein des plateformes cloud telles qu'AWS et Azure
RU Рассмотрены наиболее распространенные модели развертывания продуктов Fortinet в рамках общедоступных облачных платформ, к примеру AWS и Azure
Галиглах Rassmotreny naibolee rasprostranennye modeli razvertyvaniâ produktov Fortinet v ramkah obŝedostupnyh oblačnyh platform, k primeru AWS i Azure
Франц | Орос |
---|---|
aws | aws |
modèles | модели |
produits | продуктов |
fortinet | fortinet |
FR Choisissez parmi 1 340 000 modèles 3D pour des applications telles que les jeux, AR / VR, la publicité, l'animation, les films et l'impression 3D
RU Выберите из 1 340 000 3д модели для приложений, таких как игровые, AR / VR, рекламы, анимации, фильмов и 3д печати
Галиглах Vyberite iz 1 340 000 3d modeli dlâ priloženij, takih kak igrovye, AR / VR, reklamy, animacii, filʹmov i 3d pečati
Франц | Орос |
---|---|
modèles | модели |
applications | приложений |
animation | анимации |
films | фильмов |
impression | печати |
FR Consultez les capacités pour les pratiques ITSM telles que la gestion des demandes, des incidents, des problèmes, des changements et des configurations.
RU Ознакомьтесь с такими функциями для ITSM, как управление запросами, инцидентами, проблемами, изменениями и конфигурацией.
Галиглах Oznakomʹtesʹ s takimi funkciâmi dlâ ITSM, kak upravlenie zaprosami, incidentami, problemami, izmeneniâmi i konfiguraciej.
Франц | Орос |
---|---|
incidents | инцидентами |
FR Lancez-vous grâce aux modèles Confluence pour les pratiques DevOps telles que les rapports d'incidents, la planification du sprint et les runbooks
RU Начните с шаблонов Confluence для методик DevOps, таких как отчеты об инцидентах, планирование спринтов и перечни процедур
Галиглах Načnite s šablonov Confluence dlâ metodik DevOps, takih kak otčety ob incidentah, planirovanie sprintov i perečni procedur
Франц | Орос |
---|---|
devops | devops |
modèles | шаблонов |
rapports | отчеты |
planification | планирование |
FR Suivez des métriques clés qui aident à mesurer l'intégrité de DevOps, telles que la répartition de la durée de cycle et la fréquence de déploiement.
RU Отслеживайте ключевые показатели, такие как детализация времени цикла и частота развертывания, для оценки состояния DevOps.
Галиглах Otsleživajte klûčevye pokazateli, takie kak detalizaciâ vremeni cikla i častota razvertyvaniâ, dlâ ocenki sostoâniâ DevOps.
Франц | Орос |
---|---|
devops | devops |
métriques | показатели |
durée | времени |
et | и |
fréquence | частота |
FR Créez facilement des scripts pour surveiller les transactions web, telles que les connexions de portails, les paniers d’achat et les inscriptions.
RU Легко создавать скрипты для мониторинга веб-транзакций, таких как логины порталов, корзины и регистрации.
Галиглах Legko sozdavatʹ skripty dlâ monitoringa veb-tranzakcij, takih kak loginy portalov, korziny i registracii.
Франц | Орос |
---|---|
créez | создавать |
FR Les applications et les pages Web modernes, telles que les applications mono-page (SPA), placent l’expérience utilisateur à sa priorité absolue
RU Современные веб-приложения и страницы, такие как одностраничные приложения (SPAs), ставят пользовательский опыт на первое место
Галиглах Sovremennye veb-priloženiâ i stranicy, takie kak odnostraničnye priloženiâ (SPAs), stavât polʹzovatelʹskij opyt na pervoe mesto
Франц | Орос |
---|---|
applications | приложения |
utilisateur | пользовательский |
expérience | опыт |
FR Informations sur les ressources système, telles que l’utilisation du disque, l’entrée/sortie, la mémoire et l’utilisation du processeur.
RU Информация о системных ресурсах, таких как использование дисков, ввод/выход, память и использование процессора.
Галиглах Informaciâ o sistemnyh resursah, takih kak ispolʹzovanie diskov, vvod/vyhod, pamâtʹ i ispolʹzovanie processora.
Франц | Орос |
---|---|
ressources | ресурсах |
entrée | ввод |
sortie | выход |
mémoire | память |
FR Nos utilisateurs nous demandent souvent la meilleure façon d'afficher et d'extraire des fichiers à partir d'applications telles qu'Instagram
RU Наши пользователи часто спрашивают нас о лучшем способе просмотра и извлечения файлов из таких приложений, как Instagram
Галиглах Naši polʹzovateli často sprašivaût nas o lučšem sposobe prosmotra i izvlečeniâ fajlov iz takih priloženij, kak Instagram
Франц | Орос |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
souvent | часто |
afficher | просмотра |
et | и |
fichiers | файлов |
applications | приложений |
FR Le domaine Home est une mine d'informations pour de nombreuses applications intégrées d'Apple, telles que Messages, Notes et Calendrier.
RU Домашний домен - это кладезь информации для многих встроенных приложений Apple, таких как Сообщения, Заметки и Календарь.
Галиглах Domašnij domen - éto kladezʹ informacii dlâ mnogih vstroennyh priloženij Apple, takih kak Soobŝeniâ, Zametki i Kalendarʹ.
Франц | Орос |
---|---|
domaine | домен |
informations | информации |
nombreuses | многих |
applications | приложений |
FR Vous pouvez utiliser des applications telles que Diskspace 3 pour voir combien d'espace de stockage gratuit vous avez réellement à un moment donné
RU Вы можете использовать такие приложения, как Diskspace 3, чтобы увидеть, сколько свободного места у вас есть на самом деле
Галиглах Vy možete ispolʹzovatʹ takie priloženiâ, kak Diskspace 3, čtoby uvidetʹ, skolʹko svobodnogo mesta u vas estʹ na samom dele
Франц | Орос |
---|---|
voir | увидеть |
espace | места |
FR La désactivation désactivera également les "Fonctions à l’attention" de votre téléphone, telles que la façon dont il contrôle la gradation de l’affichage.
RU Отключение этого параметра также отключит функции «Внимание-внимание» на вашем телефоне, такие как управление яркостью экрана.
Галиглах Otklûčenie étogo parametra takže otklûčit funkcii «Vnimanie-vnimanie» na vašem telefone, takie kak upravlenie ârkostʹû ékrana.
Франц | Орос |
---|---|
fonctions | функции |
téléphone | телефоне |
contrôle | управление |
affichage | экрана |
FR Lorsque vous nous soumettez de telles demandes, nous pouvons avoir besoin de temps pour examiner votre demande et faciliter son traitement
RU При получении подобных запросов нам может потребоваться время для того, чтобы подробнее изучить и обработать ваш запрос
Галиглах Pri polučenii podobnyh zaprosov nam možet potrebovatʹsâ vremâ dlâ togo, čtoby podrobnee izučitʹ i obrabotatʹ vaš zapros
FR Toutefois, certaines fonctions telles que le partage sécurisé et l'accès via Internet nécessitent que la synchronisation soit activée.
RU Однако некоторые функции, такие как безопасный общий доступ и веб-доступ, требуют включения синхронизации.
Галиглах Odnako nekotorye funkcii, takie kak bezopasnyj obŝij dostup i veb-dostup, trebuût vklûčeniâ sinhronizacii.
Франц | Орос |
---|---|
certaines | некоторые |
fonctions | функции |
partage | общий |
accès | доступ |
et | и |
nécessitent | требуют |
synchronisation | синхронизации |
FR Chacune de ces politiques peuvent être modifiées de temps à autre et sont en vigueur immédiatement après l’affichage de telles modifications sur le Site.
RU Каждая из этих стратегий может быть изменено время от времени и вступают в силу немедленно после публикации таких изменений на сайте.
Галиглах Každaâ iz étih strategij možet bytʹ izmeneno vremâ ot vremeni i vstupaût v silu nemedlenno posle publikacii takih izmenenij na sajte.
Франц | Орос |
---|---|
ces | этих |
peuvent | может |
sont | быть |
modifié | изменено |
et | и |
vigueur | силу |
immédiatement | немедленно |
telles | таких |
modifications | изменений |
FR À ces fins, des couleurs neutres douces telles que le marron, le gris, l'orange et le bleu sont choisies
RU Для этих целей выбираются неяркие нейтральные цвета, такие как коричневый, серый, оранжевый и синий
Галиглах Dlâ étih celej vybiraûtsâ neârkie nejtralʹnye cveta, takie kak koričnevyj, seryj, oranževyj i sinij
Франц | Орос |
---|---|
ces | этих |
couleurs | цвета |
gris | серый |
orange | оранжевый |
et | и |
bleu | синий |
FR Cette avancée technologique permet d’améliorer la vitesse de transfert des données à partir de la mémoire CPU pour les tâches de calcul les plus intensives telles que l’IA ou la science des données
RU Это ускоряет передачу данных из памяти процессора для ресурсоемких задач, таких как ИИ и обработка данных
Галиглах Éto uskorâet peredaču dannyh iz pamâti processora dlâ resursoemkih zadač, takih kak II i obrabotka dannyh
Франц | Орос |
---|---|
transfert | передачу |
mémoire | памяти |
tâches | задач |
FR Ce processus peut améliorer la perception DNN dans des situations spécifiques et difficiles, telles que la détection nocturne des piétons.
RU Этот процесс позволяет улучшить ориентацию нейросети в сложных условиях, например, при распознавании пешеходов в ночное время.
Галиглах Étot process pozvolâet ulučšitʹ orientaciû nejroseti v složnyh usloviâh, naprimer, pri raspoznavanii pešehodov v nočnoe vremâ.
Франц | Орос |
---|---|
processus | процесс |
améliorer | улучшить |
difficiles | сложных |
telles | например |
que | время |
FR La série haut de gamme Jetson AGX Xavier™ a été conçue pour des machines complexes et entièrement autonomes telles que les robots de livraison ou les drones industriels.
RU Продвинутые решения Jetson AGX Xavier™ были разработаны для сложных полностью автономных машин, таких как роботы для логистики или крупные БПЛА.
Галиглах Prodvinutye rešeniâ Jetson AGX Xavier™ byli razrabotany dlâ složnyh polnostʹû avtonomnyh mašin, takih kak roboty dlâ logistiki ili krupnye BPLA.
Франц | Орос |
---|---|
entièrement | полностью |
robots | роботы |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна