FR Netcode pour les entités Framework backend multijoueur basé sur les entités
Франц хэл дээрх "lorsque deux entités"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
lorsque | Больше Где а а также более больше будет будут быть в вам вас во во время время все вы вы можете где даже данные для его если есть же за и из или их к как когда которые который между могут может можете можно мы на например наш не нет но о он они от по получить помощью после при работы с с помощью со так также то того только у уже хотите чем через что чтобы эти это этого этот |
deux | Больше Будет а более больше будет будут быть в в течение вам вас вместе время все всего вы года данные два дважды две двое двумя двух день для до его если есть еще же за и из или использовать их к каждый как которые ли между может можете мы на не них но нужно о оба обе один одной одну он они от очень по подробнее после поэтому при с с помощью со так также теперь течение то того только у чем через что чтобы эти этих это этого этот я являются |
FR Netcode pour les entités Framework backend multijoueur basé sur les entités
RU NetCode for Entities Бэкенд-платформа для многопользовательских игр на основе сущностей
Галиглах NetCode for Entities Békend-platforma dlâ mnogopolʹzovatelʹskih igr na osnove suŝnostej
FR Lorsque deux entités distinctes, combinent des forces pour devenir une nouvelle organisation commune
RU Когда два отдельных объекта объединяют силы, чтобы стать совместной новой организацией
Галиглах Kogda dva otdelʹnyh obʺekta obʺedinâût sily, čtoby statʹ sovmestnoj novoj organizaciej
Франц | Орос |
---|---|
forces | силы |
pour | чтобы |
devenir | стать |
nouvelle | новой |
FR Les entités et les localisations sont-elles toutes deux prises en charge par les infographies ?
RU Поддерживаются ли инфографикой как объекты, так и местоположения?
Галиглах Podderživaûtsâ li infografikoj kak obʺekty, tak i mestopoloženiâ?
FR Le RGPD identifie deux entités pouvant traiter des données à caractère personnel
RU GDPR определяет два субъекта, которые могут обладать персональными данными
Галиглах GDPR opredelâet dva subʺekta, kotorye mogut obladatʹ personalʹnymi dannymi
FR Une fuite de données se produit lorsque des informations sensibles ou confidentielles sont exposées à des entités non autorisées.
RU Утечка данных происходит, когда чувствительная или конфиденциальная информация попадает к неавторизованным лицам.
Галиглах Utečka dannyh proishodit, kogda čuvstvitelʹnaâ ili konfidencialʹnaâ informaciâ popadaet k neavtorizovannym licam.
Франц | Орос |
---|---|
se produit | происходит |
lorsque | когда |
se | к |
FR Lorsque double_encode est désactivé, PHP n'encodera pas les entités html existantes. Par défaut, tout est converti.
RU При выключении параметра double_encode, PHP не будет преобразовывать существующие html-сущности. По умолчанию преобразуется все без ограничений.
Галиглах Pri vyklûčenii parametra double_encode, PHP ne budet preobrazovyvatʹ suŝestvuûŝie html-suŝnosti. Po umolčaniû preobrazuetsâ vse bez ograničenij.
FR Les entités gouvernementales bénéficient-elles de tarifs spéciaux ?
RU Могут ли правительственные организации приобретать продукты по специальным ценам?
Галиглах Mogut li pravitelʹstvennye organizacii priobretatʹ produkty po specialʹnym cenam?
FR Graphiques de connaissances Les données riches en entités fournissent une valeur contextuelle et favorisent l?élaboration de graphiques de connaissances sophistiqués.
RU Графы знаний Объектная насыщенность данных обеспечивает контекстную значимость и используется при построении сложных графов знаний.
Галиглах Grafy znanij Obʺektnaâ nasyŝennostʹ dannyh obespečivaet kontekstnuû značimostʹ i ispolʹzuetsâ pri postroenii složnyh grafov znanij.
FR Entités de l'ONU impliquées dans cette initiative
RU Агентства ООН, участвующие в инициативе
Галиглах Agentstva OON, učastvuûŝie v iniciative
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
FR Entités de l'ONU dans cette région
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
région | регионе |
FR La plateforme de collaboration régionale nouvelle génération tient une première réunion avec les entités régionales de l'ONU en Afrique
RU Мы снова преодолели значимый рубеж - уже более 60 страновых команд ООН по всему миру запустили свои веб-сайты
Галиглах My snova preodoleli značimyj rubež - uže bolee 60 stranovyh komand OON po vsemu miru zapustili svoi veb-sajty
Франц | Орос |
---|---|
les | свои |
FR En outre, nous ne divulguons aucune information concernant nos utilisateurs à des entités légales non-belges
RU Мы также не предоставляем информацию о наших пользователях напрямую правоохранительным органам за пределами Бельгии
Галиглах My takže ne predostavlâem informaciû o naših polʹzovatelâh naprâmuû pravoohranitelʹnym organam za predelami Belʹgii
Франц | Орос |
---|---|
en outre | также |
information | информацию |
FR Les scripts, services, et autres entités ont besoin d'un jeton pour accéder aux coffres, où les secrets sont gardés
RU Скрипты, сервисы и другие объекты требуют токен для доступа к сейфам с конфиденциальной информацией
Галиглах Skripty, servisy i drugie obʺekty trebuût token dlâ dostupa k sejfam s konfidencialʹnoj informaciej
Франц | Орос |
---|---|
services | сервисы |
autres | другие |
jeton | токен |
accéder | доступа |
FR Analysez le comportement des entités réseaux
RU Анализ активности субъектов сети
Галиглах Analiz aktivnosti subʺektov seti
Франц | Орос |
---|---|
réseaux | сети |
FR Favorisez les échanges d'idées et la collaboration entre les équipes, les sites et les entités dispersés géographiquement.
RU Организуйте совместную работу для распределенных групп, офисов и организаций.
Галиглах Organizujte sovmestnuû rabotu dlâ raspredelennyh grupp, ofisov i organizacij.
FR Traitement analytique du comportement des entités et des utilisateurs (UEBA)
RU Анализ поведения пользователей и организаций (UEBA)
Галиглах Analiz povedeniâ polʹzovatelej i organizacij (UEBA)
Франц | Орос |
---|---|
comportement | поведения |
utilisateurs | пользователей |
et | и |
FR Traitement analytique du comportement des entités et des utilisateurs FortiInsight
RU Анализ поведения пользователей и организаций
Галиглах Analiz povedeniâ polʹzovatelej i organizacij
Франц | Орос |
---|---|
comportement | поведения |
utilisateurs | пользователей |
et | и |
FR Offrir une autonomie organisationnelle aux marques indépendantes ou aux entités acquises
RU обеспечить организационную независимость для не связанных друг с другом брендов или приобретенных компаний;
Галиглах obespečitʹ organizacionnuû nezavisimostʹ dlâ ne svâzannyh drug s drugom brendov ili priobretennyh kompanij;
Франц | Орос |
---|---|
offrir | обеспечить |
aux | для |
s | с |
marques | брендов |
ou | или |
FR Autres entités impliquées dans cette initiative
RU Остальные структуры ООН, участвующие в инициативе
Галиглах Ostalʹnye struktury OON, učastvuûŝie v iniciative
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
FR Gestion des mots de passe des entités publiques
RU Управление паролями в госучреждениях
Галиглах Upravlenie parolâmi v gosučreždeniâh
FR Le réseau InfiniBand peut être divisé entre différents utilisateurs ou entités, ce qui garantit une sécurité et une qualité de service (QoS) élevées.
RU Сеть InfiniBand может быть разделена между разными пользователями или клиентами, обеспечивая безопасность и гарантии QoS.
Галиглах Setʹ InfiniBand možet bytʹ razdelena meždu raznymi polʹzovatelâmi ili klientami, obespečivaâ bezopasnostʹ i garantii QoS.
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
ce | быть |
et | и |
garantit | гарантии |
FR Entités de l'ONU dans cette région
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
région | регионе |
FR La plateforme de collaboration régionale nouvelle génération tient une première réunion avec les entités régionales de l'ONU en Afrique
RU Мы снова преодолели значимый рубеж - уже более 60 страновых команд ООН по всему миру запустили свои веб-сайты
Галиглах My snova preodoleli značimyj rubež - uže bolee 60 stranovyh komand OON po vsemu miru zapustili svoi veb-sajty
Франц | Орос |
---|---|
les | свои |
FR Entités de l'ONU impliquées dans cette initiative
RU Агентства ООН, участвующие в инициативе
Галиглах Agentstva OON, učastvuûŝie v iniciative
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
FR L?intégration avec Amazon GuardDuty offre une visibilité contextuelle sur les observations directement depuis l?explorateur d?entités
RU Интеграция с Amazon GuardDuty обеспечивает контекстную видимость событий непосредственно из Еntity Еxplorer
Галиглах Integraciâ s Amazon GuardDuty obespečivaet kontekstnuû vidimostʹ sobytij neposredstvenno iz Entity Explorer
Франц | Орос |
---|---|
amazon | amazon |
offre | обеспечивает |
directement | непосредственно |
FR Autres entités commerciales et éducatives
RU Иные коммерческие организации и учебные заведения
Галиглах Inye kommerčeskie organizacii i učebnye zavedeniâ
Франц | Орос |
---|---|
commerciales | коммерческие |
et | и |
FR Informations relatives aux entités publiques et privées avec lesquelles nous avons partagé les données personnelles ;
RU информация о публичных или частных структурах, которым мы передаем персональные данные;
Галиглах informaciâ o publičnyh ili častnyh strukturah, kotorym my peredaem personalʹnye dannye;
Франц | Орос |
---|---|
les | или |
lesquelles | которым |
personnelles | персональные |
FR Le travail à distance a fait des applications de vidéoconférence des entités indispensables, post-pandémique
RU Благодаря удаленной работе приложения для видеоконференций стали незаменимыми после пандемии
Галиглах Blagodarâ udalennoj rabote priloženiâ dlâ videokonferencij stali nezamenimymi posle pandemii
Франц | Орос |
---|---|
travail | работе |
applications | приложения |
FR Titre III : Hébergements et services publics exploités par des entités privées
RU Раздел III: Общественные помещения и услуги, управляемые частными организациями
Галиглах Razdel III: Obŝestvennye pomeŝeniâ i uslugi, upravlâemye častnymi organizaciâmi
Франц | Орос |
---|---|
iii | iii |
et | и |
FR Les données SIG incluent des imageries, des entités et des fonds de carte associés à des feuilles de calcul et des tables.
RU ГИС-данные включают снимки, дискретные объекты и базовые карты, связанные с листами и таблицами.
Галиглах GIS-dannye vklûčaût snimki, diskretnye obʺekty i bazovye karty, svâzannye s listami i tablicami.
Франц | Орос |
---|---|
incluent | включают |
carte | карты |
associés | связанные |
FR Créez des entités et des dimensions d'esquisse
RU Создавайте элементы и размеры эскиза
Галиглах Sozdavajte élementy i razmery éskiza
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
dimensions | размеры |
FR Obtenez suffisamment de données scannées pour une extraction d'entités fiable
RU Обеспечивайте достаточное количество отсканированных данных для надежного выделения элементов
Галиглах Obespečivajte dostatočnoe količestvo otskanirovannyh dannyh dlâ nadežnogo vydeleniâ élementov
Франц | Орос |
---|---|
données | данных |
FR Définissez et gérez les types d'entités qui peuvent participer à un réseau IoT
RU Определение и управление типами объектов, которые могут участвовать в сети IoT
Галиглах Opredelenie i upravlenie tipami obʺektov, kotorye mogut učastvovatʹ v seti IoT
Франц | Орос |
---|---|
gérez | управление |
qui | которые |
peuvent | могут |
participer | участвовать |
réseau | сети |
iot | iot |
FR Gestion des objets et des entités
RU Управление элементами и объектами
Галиглах Upravlenie élementami i obʺektami
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Gère les entités et les objets de la plateforme
RU Управляет элементами и объектами платформы
Галиглах Upravlâet élementami i obʺektami platformy
Франц | Орос |
---|---|
plateforme | платформы |
FR La solution Entrust peut masquer partiellement les données avant de les envoyer à des entités tierces pour préserver leur confidentialité.
RU Решение Entrust может частично маскировать данные перед их отправкой сторонним организациям для сохранения конфиденциальности данных.
Галиглах Rešenie Entrust možet častično maskirovatʹ dannye pered ih otpravkoj storonnim organizaciâm dlâ sohraneniâ konfidencialʹnosti dannyh.
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
partiellement | частично |
FR Imposition sur les entités étrangères
RU Налогообложение иностранных предприятий
Галиглах Nalogoobloženie inostrannyh predpriâtij
FR FISCALITÉ DES ENTITÉS ÉTRANGÈRES
RU НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ
Галиглах NALOGOOBLOŽENIE INOSTRANNYH LIC
FR Des entités puissantes ont créé un marché de l'ours par crainte : John McAfee
RU Мощные сущности создали рынок медведя из страха: Джон МакАфи
Галиглах Moŝnye suŝnosti sozdali rynok medvedâ iz straha: Džon MakAfi
FR Cela ne signifie pas nécessairement une relation de partenariat avec l?une des entités B2Broker.
RU Он не обязательно означает партнерские отношения с какой-либо из структур B2Broker.
Галиглах On ne obâzatelʹno označaet partnerskie otnošeniâ s kakoj-libo iz struktur B2Broker.
Франц | Орос |
---|---|
nécessairement | обязательно |
signifie | означает |
relation | отношения |
FR Orbis est une base de données croissante sur les entreprises et autres entités
RU Orbis — это постоянно расширяющаяся база данных о компаниях и других организациях.
Галиглах Orbis — éto postoânno rasširâûŝaâsâ baza dannyh o kompaniâh i drugih organizaciâh.
Франц | Орос |
---|---|
autres | других |
FR Orbis est la ressource pour les données d'entités.
RU Orbis представляет собой ресурс с данными об организациях.
Галиглах Orbis predstavlâet soboj resurs s dannymi ob organizaciâh.
Франц | Орос |
---|---|
ressource | ресурс |
FR Validé par les entités d'extension
Франц | Орос |
---|---|
les | в |
FR Graphiques de connaissances Les données riches en entités fournissent une valeur contextuelle et favorisent l?élaboration de graphiques de connaissances sophistiqués.
RU Графы знаний Объектная насыщенность данных обеспечивает контекстную значимость и используется при построении сложных графов знаний.
Галиглах Grafy znanij Obʺektnaâ nasyŝennostʹ dannyh obespečivaet kontekstnuû značimostʹ i ispolʹzuetsâ pri postroenii složnyh grafov znanij.
FR Utilisé pour stocker divers collections à clé et des entités plus complexes
RU Используется для хранения различных коллекций клавиш и более сложных объектов
Галиглах Ispolʹzuetsâ dlâ hraneniâ različnyh kollekcij klaviš i bolee složnyh obʺektov
Франц | Орос |
---|---|
divers | различных |
plus | более |
FR Entités de l'ONU dans cette région
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
région | регионе |
FR Entités de l'ONU impliquées dans cette initiative
RU Агентства ООН, участвующие в инициативе
Галиглах Agentstva OON, učastvuûŝie v iniciative
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
FR Traitement analytique du comportement des entités et des utilisateurs (UEBA)
RU Анализ поведения пользователей и организаций (UEBA)
Галиглах Analiz povedeniâ polʹzovatelej i organizacij (UEBA)
Франц | Орос |
---|---|
comportement | поведения |
utilisateurs | пользователей |
et | и |
FR Toutefois, la loi PHIPA exige des entités qu'elles suivent certaines étapes afin de protéger les PHI
RU Однако PHIPA требует от организаций предпринимать меры для защиты персональной медицинской информации
Галиглах Odnako PHIPA trebuet ot organizacij predprinimatʹ mery dlâ zaŝity personalʹnoj medicinskoj informacii
Франц | Орос |
---|---|
exige | требует |
protéger | защиты |
FR . Toutes les entités (par exemple fonctions et classes) définies dans ces fichiers seront disponibles aux requêtes prêt à l'emploi, jusqu'à ce que le serveur soit éteint.
RU . Все сущности (например функции и классы), определённые в этих файлах, автоматически будут доступны до момента выключения сервера.
Галиглах . Vse suŝnosti (naprimer funkcii i klassy), opredelënnye v étih fajlah, avtomatičeski budut dostupny do momenta vyklûčeniâ servera.
Франц | Орос |
---|---|
par exemple | например |
fonctions | функции |
classes | классы |
fichiers | файлах |
seront | будут |
disponibles | доступны |
serveur | сервера |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна