FR Une fois au sommet, vous pourrez admirer les vues à couper le souffle sur le Cervin, sur les 28 autres sommets de Suisse qui culminent à quelque 4 000 mètres d’altitude et sur le Glacier du Gorner
Франц хэл дээрх "culminent à quelque"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
quelque | - Будет Где более будет будут бы было быть в вам вас ваш время все всего вы где для его если есть еще же за и из или используйте к как когда либо любой мне могут может можете можно мы на например наши не нет нибудь ниже но нужно о он очень по под поскольку после просто с сделать так то того у уже чего человек чем что что-либо что-нибудь что-то чтобы это этого я |
FR Une fois au sommet, vous pourrez admirer les vues à couper le souffle sur le Cervin, sur les 28 autres sommets de Suisse qui culminent à quelque 4 000 mètres d’altitude et sur le Glacier du Gorner
RU Вас ждут виды на Маттерхорн, 28 других швейцарских вершин-четырехтысячников, а также ледник Горнер
Галиглах Vas ždut vidy na Matterhorn, 28 drugih švejcarskih veršin-četyrehtysâčnikov, a takže lednik Gorner
Франц | Орос |
---|---|
vues | виды |
autres | других |
FR Uetliberg, la montagne de Zurich, et son sommet, l’Uto Kulm, culminent à 871 mètres au-dessus du niveau de la mer
RU Утлиберг – гора в окрестностях Цюриха
Галиглах Utliberg – gora v okrestnostâh Cûriha
Франц | Орос |
---|---|
la | в |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Commentez quelque chose qui est étroitement lié à la publication et quelque chose qui montre que vous vous souciez vraiment du sujet
RU Прокомментируйте то, что сильно связано с публикацией, и что-то, что покажет, что вам действительно интересна эта тема
Галиглах Prokommentirujte to, čto silʹno svâzano s publikaciej, i čto-to, čto pokažet, čto vam dejstvitelʹno interesna éta tema
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
vraiment | действительно |
sujet | тема |
FR Runtastic ne formule quelque déclaration et n'accorde quelque garantie que ce soit concernant les produits ou les services des fournisseurs tiers.
RU Runtastic не берет на себя обязательств и не дает гарантий в отношении продуктов или услуг сторонних поставщиков.
Галиглах Runtastic ne beret na sebâ obâzatelʹstv i ne daet garantij v otnošenii produktov ili uslug storonnih postavŝikov.
Франц | Орос |
---|---|
fournisseurs | поставщиков |
FR Si les membres de votre famille vous demandent de faire quelque chose qui nuit à votre bienêtre de quelque manière, refusez simplement
RU Если родственник просит вас сделать что-то, в той или иной мере вредящее вашему благосостоянию, просто скажите: «Нет»
Галиглах Esli rodstvennik prosit vas sdelatʹ čto-to, v toj ili inoj mere vredâŝee vašemu blagosostoâniû, prosto skažite: «Net»
Франц | Орос |
---|---|
faire | сделать |
FR Non! Vous avez besoin de quelque chose de spécial ici, quelque chose pour les gourmets et les amateurs de cuisine.
RU Нет! Здесь нужно что-то особенное, что-то для гурманов и любителей кулинарии.
Галиглах Net! Zdesʹ nužno čto-to osobennoe, čto-to dlâ gurmanov i lûbitelej kulinarii.
Франц | Орос |
---|---|
amateurs | любителей |
FR Réponse: Vous avez 1 chance sur 7,64 de gagner quelque chose lors du tirage standard du Florida Lotto. Il en va de même pour le tirage Double Play. Les chances de gagner quelque chose avec EZMatch sont de 1 sur 4,71.
RU Ответ: TШансы выиграть любой приз составляют 1 из 67,36 в стандартной игре и 1 из 7,61 при выборе опции XTRA.
Галиглах Otvet: TŠansy vyigratʹ lûboj priz sostavlâût 1 iz 67,36 v standartnoj igre i 1 iz 7,61 pri vybore opcii XTRA.
Франц | Орос |
---|---|
gagner | выиграть |
quelque | любой |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \
RU Шаг 3: Добавьте следующее и замените что-либо с \ с вашим именем хоста VPS (это выглядит что-то вроде hwsrv- \
Галиглах Šag 3: Dobavʹte sleduûŝee i zamenite čto-libo s \ s vašim imenem hosta VPS (éto vyglâdit čto-to vrode hwsrv- \
Франц | Орос |
---|---|
vps | vps |
avec | с |
ressemble | выглядит |
FR Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera considéré comme étant indésirable
RU Если вы что-то введете в это поле, то ваш комментарий будет помечен как спам
Галиглах Esli vy čto-to vvedete v éto pole, to vaš kommentarij budet pomečen kak spam
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
ce | это |
champ | поле |
commentaire | комментарий |
sera | будет |
comme | как |
FR Si vous n'êtes pas satisfait de votre hébergement actuel et que vous voulez quelque chose de plus rapide, l'un de nos forfaits d'entreprise sera un excellent ajustement
RU Если вы не довольны своим нынешним хостингом и хотите что-то быстрее, то любой из наших бизнес-пакетов будет отличным потомком
Галиглах Esli vy ne dovolʹny svoim nynešnim hostingom i hotite čto-to bystree, to lûboj iz naših biznes-paketov budet otličnym potomkom
Франц | Орос |
---|---|
satisfait | довольны |
et | и |
sera | будет |
excellent | отличным |
FR Si vous avez déjà lu quelque chose sur le référencement, vous saurez qu’il y a beaucoup de jargon de l’industrie
RU Если вы когда-либо раньше что-либо читали о SEO, то знаете, что здесь очень много профессионального жаргона
Галиглах Esli vy kogda-libo ranʹše čto-libo čitali o SEO, to znaete, čto zdesʹ očenʹ mnogo professionalʹnogo žargona
Франц | Орос |
---|---|
référencement | seo |
FR <strong>Problèmes techniques:</strong> si quelque chose empêche vos pages d’apparaître et de se classer dans les moteurs de recherche.
RU <strong>Технические проблемы:</strong> выявление причин, которые препятствуют показу и ранжированию ваших страниц в поисковых системах.
Галиглах <strong>Tehničeskie problemy:</strong> vyâvlenie pričin, kotorye prepâtstvuût pokazu i ranžirovaniû vaših stranic v poiskovyh sistemah.
Франц | Орос |
---|---|
problèmes | проблемы |
pages | страниц |
recherche | поисковых |
FR Si vous avez lu quelque chose sur le référencement, vous saurez qu’il peut être divisé en quatre tâches principales :
RU Если вы уже что-то читали о SEO, то знаете, что ее можно разложить на четыре основных задачи:
Галиглах Esli vy uže čto-to čitali o SEO, to znaete, čto ee možno razložitʹ na četyre osnovnyh zadači:
Франц | Орос |
---|---|
référencement | seo |
peut | можно |
principales | основных |
tâches | задачи |
FR et j'apprends quelque chose de nouveau chaque semaine:
RU Узнавайте кое-что новое еженедельно:
Галиглах Uznavajte koe-čto novoe eženedelʹno:
Франц | Орос |
---|---|
nouveau | новое |
chaque semaine | еженедельно |
FR Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y créer un lien.
RU Дайте нам знать, если вы напишите что-нибудь полезное для наших пользователей, так как мы хотели бы дать ссылку на него.
Галиглах Dajte nam znatʹ, esli vy napišite čto-nibudʹ poleznoe dlâ naših polʹzovatelej, tak kak my hoteli by datʹ ssylku na nego.
Франц | Орос |
---|---|
savoir | знать |
utilisateurs | пользователей |
lien | ссылку |
FR Perdu ou cassé votre iPhone, iPad ou iPod?Supprimé quelque chose d'important?Échec de la mise à jour iOS?
RU Потеряли или сломали ваш iPhone, iPad или iPod? Удалено что-то важное? Неудачное обновление iOS?
Галиглах Poterâli ili slomali vaš iPhone, iPad ili iPod? Udaleno čto-to važnoe? Neudačnoe obnovlenie iOS?
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ios | ios |
votre | ваш |
important | важное |
mise à jour | обновление |
FR Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y faire un lien.
RU Дайте нам знать, если вы напишите что-нибудь полезное для наших пользователей, так как мы хотели бы дать ссылку на него.
Галиглах Dajte nam znatʹ, esli vy napišite čto-nibudʹ poleznoe dlâ naših polʹzovatelej, tak kak my hoteli by datʹ ssylku na nego.
Франц | Орос |
---|---|
savoir | знать |
utilisateurs | пользователей |
lien | ссылку |
FR Supprimé quelque chose d'important
Франц | Орос |
---|---|
important | важное |
FR Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera considéré comme étant indésirable
RU Если вы что-то введете в это поле, то ваш комментарий будет помечен как спам
Галиглах Esli vy čto-to vvedete v éto pole, to vaš kommentarij budet pomečen kak spam
Франц | Орос |
---|---|
dans | в |
ce | это |
champ | поле |
commentaire | комментарий |
sera | будет |
comme | как |
FR Toutes les grandes romances commencent quelque part. Pour nous, tout a commencé à l’hôtel Le Méridien Etoile, dans le charmant 17e arrondissement de Paris.
RU Любая настоящая любовь с чего-то начинается. Для нас отправной точкой стал отель Ле-Меридиан Этуаль в уютном 17-м округе Парижа.
Галиглах Lûbaâ nastoâŝaâ lûbovʹ s čego-to načinaetsâ. Dlâ nas otpravnoj točkoj stal otelʹ Le-Meridian Étualʹ v uûtnom 17-m okruge Pariža.
Франц | Орос |
---|---|
nous | нас |
hôtel | отель |
FR b) Mettre un terme à la présente offre, à tout moment et pour quelque raison que ce soit.
RU б) прекратить данное предложение в любое время и по любой причине.
Галиглах b) prekratitʹ dannoe predloženie v lûboe vremâ i po lûboj pričine.
Франц | Орос |
---|---|
offre | предложение |
raison | причине |
FR Cela peut prendre du temps, mais avec peu d’effort, chaque jalon signifie que vous faites quelque chose de bien
RU Это может занять некоторое время, но без особых усилий каждый этап означает, что вы делаете что-то правильно
Галиглах Éto možet zanâtʹ nekotoroe vremâ, no bez osobyh usilij každyj étap označaet, čto vy delaete čto-to pravilʹno
Франц | Орос |
---|---|
peut | может |
signifie | означает |
faites | делаете |
bien | правильно |
FR (Cela vérifiera la compatibilité du système et vous permettra de savoir si quelque chose manque, mais en suivant que ce tutoriel devrait passer à l'étape suivante)
RU (Это проверит совместимость системы и сообщите, если что-то отсутствует, но после этого учебника должно пропустить следующий шаг)
Галиглах (Éto proverit sovmestimostʹ sistemy i soobŝite, esli čto-to otsutstvuet, no posle étogo učebnika dolžno propustitʹ sleduûŝij šag)
Франц | Орос |
---|---|
système | системы |
et | и |
si | если |
devrait | должно |
FR Généralement, sur la page d'accueil de votre portemonnaie, vous verrez apparaitre un lien « acheter des bitcoins » ou quelque chose comme ça
RU Тут все просто: откройте ваш кошелек и поищите кнопку или вкладку с надписью «Купить» или аналогичной
Галиглах Tut vse prosto: otkrojte vaš košelek i poiŝite knopku ili vkladku s nadpisʹû «Kupitʹ» ili analogičnoj
Франц | Орос |
---|---|
acheter | Купить |
FR Nous devrons donc enquêter un peu plus sur le sujet pour voir si nous pouvons y faire quelque chose
RU Так что нам стоит продолжить исследование и посмотреть, можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы исправить это
Галиглах Tak čto nam stoit prodolžitʹ issledovanie i posmotretʹ, možem li my čto-nibudʹ sdelatʹ, čtoby ispravitʹ éto
Франц | Орос |
---|---|
voir | посмотреть |
FR Vous êtes vraiment incroyables. Chaque jour vous apportez quelque chose de nouveau et d'épatant. C'est un plaisir d'utiliser Majestic, pas seulement du "travail", mais aussi du plaisir
RU Вы — просто чудо, ребята. Вы ежедневно добавляете что-то новое и замечательное. Пользоваться Majestic — это не только работа, но и удовольствие
Галиглах Vy — prosto čudo, rebâta. Vy ežednevno dobavlâete čto-to novoe i zamečatelʹnoe. Polʹzovatʹsâ Majestic — éto ne tolʹko rabota, no i udovolʹstvie
Франц | Орос |
---|---|
chaque jour | ежедневно |
nouveau | новое |
et | и |
travail | работа |
plaisir | удовольствие |
FR Les images téléchargées sont stockées en toute sécurité. Elles ne sont ni utilisées ni partagées de quelque façon que ce soit.
RU Загруженные изображения хранятся в надежном месте, не используются и не распространяются.
Галиглах Zagružennye izobraženiâ hranâtsâ v nadežnom meste, ne ispolʹzuûtsâ i ne rasprostranâûtsâ.
Франц | Орос |
---|---|
images | изображения |
stockées | хранятся |
FR Les informations permettant de vous identifier personnellement ne sont jamais partagées avec quelque tiers que ce soit.
RU Персональная информация никогда не предоставляется третьим сторонам.
Галиглах Personalʹnaâ informaciâ nikogda ne predostavlâetsâ tretʹim storonam.
Франц | Орос |
---|---|
informations | информация |
jamais | никогда |
tiers | третьим |
FR Veuillez ne pas altérer le logo ou le mot-symbole de quelque façon que ce soit.
RU Пожалуйста, не вносите никаких изменений в логотип или символику.
Галиглах Požalujsta, ne vnosite nikakih izmenenij v logotip ili simvoliku.
Франц | Орос |
---|---|
logo | логотип |
FR Donc préférez v-show si vous avez besoin de permuter quelque chose très souvent et préférez v-if si la condition ne change probablement pas à l’exécution.
RU Так что если вы предполагаете, что переключения будут частыми, используйте v-show, если же редкими или маловероятными — v-if.
Галиглах Tak čto esli vy predpolagaete, čto pereklûčeniâ budut častymi, ispolʹzujte v-show, esli že redkimi ili maloveroâtnymi — v-if.
FR Cette page suppose que vous avez déjà lu les principes de base des composants. Lisez-les en premier si les composants sont quelque chose de nouveau pour vous.
RU Подразумевается, что вы уже изучили и разобрались с разделом Основы компонентов. Если нет — прочитайте его сначала.
Галиглах Podrazumevaetsâ, čto vy uže izučili i razobralisʹ s razdelom Osnovy komponentov. Esli net — pročitajte ego snačala.
Франц | Орос |
---|---|
lisez | прочитайте |
premier | сначала |
FR Quelque chose s'est mal passé.
FR Qui pourrait faire le rendu de quelque chose comme :
RU Что может выглядеть примерно так:
Галиглах Čto možet vyglâdetʹ primerno tak:
FR Basé sur quelque chose que vous connaissez (un mot de passe, par exemple)
RU Основываясь на том, что вы знаете (например, пароль)
Галиглах Osnovyvaâsʹ na tom, čto vy znaete (naprimer, parolʹ)
Франц | Орос |
---|---|
par exemple | например |
FR Basé sur quelque chose que vous avez (un appareil, dans ce cas)
RU Основываясь на чем-то, что у вас есть (устройство, в данном случае)
Галиглах Osnovyvaâsʹ na čem-to, čto u vas estʹ (ustrojstvo, v dannom slučae)
Франц | Орос |
---|---|
appareil | устройство |
dans | в |
cas | случае |
FR Basé sur quelque chose que vous connaissez et en même temps
RU Основываясь на том, что вы знаете и в то же время
Галиглах Osnovyvaâsʹ na tom, čto vy znaete i v to že vremâ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Si vous avez du mal à faire quelque chose de particulièrement complexe avec vos journaux d'appels BCM, les ressources suivantes peuvent vous aider:
RU Если вы пытаетесь сделать что-то особенно сложное с вашими журналами вызовов BCM, могут помочь следующие ресурсы:
Галиглах Esli vy pytaetesʹ sdelatʹ čto-to osobenno složnoe s vašimi žurnalami vyzovov BCM, mogut pomočʹ sleduûŝie resursy:
Франц | Орос |
---|---|
particulièrement | особенно |
avec | с |
appels | вызовов |
bcm | bcm |
aider | помочь |
ressources | ресурсы |
FR Vous ne pouvez pas mettre quelque chose en place pour commencer et s'attendre à ce que cela dure pour toujours.
RU Вы не можете положить что-то на место для начала и ожидать, что это будет длиться вечно.
Галиглах Vy ne možete položitʹ čto-to na mesto dlâ načala i ožidatʹ, čto éto budet dlitʹsâ večno.
Франц | Орос |
---|---|
place | место |
commencer | начала |
attendre | ожидать |
FR Vous dites que quelque chose qui vient d’être attribué, était-ce deux fois en 35 ans?
RU Вы говорите, что что-то, что только награждается, было ли это дважды за 35 лет?
Галиглах Vy govorite, čto čto-to, čto tolʹko nagraždaetsâ, bylo li éto dvaždy za 35 let?
Франц | Орос |
---|---|
vous | было |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна