FR Malheureusement, vous ne pouvez pas obliger les robots à arrêter de vous suivre mais essayez tout de même de demander, ou signalez les profils si vous êtes complètement sûr(e) qu?il s?agit de robots
Франц хэл дээрх "signalez les profils"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Malheureusement, vous ne pouvez pas obliger les robots à arrêter de vous suivre mais essayez tout de même de demander, ou signalez les profils si vous êtes complètement sûr(e) qu?il s?agit de robots
PT Infelizmente, você não pode forçar os robôs a não segui-lo, mas você pode tentar pedir, ou denunciá-los se tiver certeza de que se trata de um robô
Франц | Португал |
---|---|
malheureusement | infelizmente |
essayez | tentar |
sûr | certeza |
si | se |
s | s |
ou | ou |
demander | pedir |
vous | você |
de | de |
il | lo |
robots | robôs |
êtes | que |
mais | mas |
pouvez | pode |
FR Ensuite, envisagez d?inclure certains de vos profils sur les réseaux sociaux. Il doit s?agir exclusivement de vos profils professionnels, et non pas de vos profils personnels.
PT Então, considere incluir algumas das suas redes sociais. Elas devem ser as redes sociais da sua empresa, não as suas redes pessoais.
Франц | Португал |
---|---|
envisagez | considere |
inclure | incluir |
doit | devem |
personnels | pessoais |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
de | sua |
pas | não |
il | ser |
FR Ensuite, envisagez d?inclure certains de vos profils sur les réseaux sociaux. Il doit s?agir exclusivement de vos profils professionnels, et non pas de vos profils personnels.
PT Então, considere incluir algumas das suas redes sociais. Elas devem ser as redes sociais da sua empresa, não as suas redes pessoais.
Франц | Португал |
---|---|
envisagez | considere |
inclure | incluir |
doit | devem |
personnels | pessoais |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
de | sua |
pas | não |
il | ser |
FR Les profils des auteurs extraient automatiquement des informations, telles que la photo de profil et la biographie, à partir des profils de contributeurs et des profils d’auteur ponctuels de votre site.
PT O perfil do autor extrai automaticamente informações como foto e biografia do perfil do colaborador e do perfil básico dos autores do site.
FR Comparez la croissance et les performances de vos pages Facebook, de vos profils Twitter et de vos profils Instagram par rapport à une liste personnalisable de marques ou de profils concurrents.
PT Compare o crescimento e o desempenho das suas páginas do Facebook, dos perfis do Twitter e dos perfis do Instagram com uma lista personalizável de marcas/perfis de concorrentes.
FR , (b) remédier à la non-conformité dans les trente (30) jours suivant la vérification et la reproduction de la non-conformité que vous signalez, ou (c) résilier les services d'abonnement et rembourser les services d'abonnement prépayés non rendus
PT , (b) sanar a não conformidade dentro de trinta (30) dias após a verificação e reprodução da não conformidade relatada por Você, ou (c) rescindir os Serviços de Assinatura e reembolsar os Serviços de Assinatura pré-pagos não prestados
Франц | Португал |
---|---|
vérification | verificação |
services | serviços |
dabonnement | assinatura |
rembourser | reembolsar |
et | e |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
reproduction | reprodução |
b | b |
jours | dias |
la | a |
à | por |
trente | trinta |
FR Avez-vous trouvé un bug ? Signalez les problèmes sur GitHub ou parlez-nous sur les Forums.
PT Você encontrou um erro? Reporte problemas no GitHub ou fale conosco no Forums.
Франц | Португал |
---|---|
trouvé | encontrou |
problèmes | problemas |
github | github |
ou | ou |
parlez | fale |
un | um |
vous | você |
nous | conosco |
sur | no |
FR Signalez le contenu en double à l'aide de symboles adaptés, comme des emojis, pour signaler les informations potentiellement contradictoires ou les pages qui présentent un faible taux de conversion.
PT Sinalize o conteúdo duplicado com símbolos relevantes, como
FR Vous pouvez également exporter des profils à partir du panneau Profils, qui répertorie tous les clients, les abonnés aux listes de diffusion, les membres et les donateurs.
PT Como alternativa, você pode exportar um perfil do painel "Perfis", que inclui todos os clientes, assinantes da lista de e-mails, membros e doadores.
FR Signalez les problèmes et fournissez rapidement un service informatique exceptionnel.
PT Relate itens e ofereça serviços de TI excelentes com rapidez.
Франц | Португал |
---|---|
rapidement | rapidez |
service | serviços |
et | e |
les | de |
un | itens |
FR Si vous vous trouvez en présence de joueurs qui violent ces consignes, éloignez-vous et ne vous engagez pas dans cette situation. Signalez-nous la situation via les options de soutien intégrées à l'application ou via nos centres d'aide Internet.
PT Se você vir outros jogadores violando essas orientações, afaste-se do local e não se envolva. Informe a situação para nós por meio das opções de assistência no aplicativo ou nas centrais de ajuda em um navegador da web.
Франц | Португал |
---|---|
joueurs | jogadores |
lapplication | aplicativo |
si | se |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
situation | situação |
la | a |
options | opções |
daide | ajuda |
de | de |
à | para |
internet | web |
nous | nós |
centres | centrais |
FR Détectez et signalez les événements inopinés survenant au sein de l'infrastructure, et remédiez automatiquement aux problèmes avec Prism.
PT Detecte e relate eventos inesperados de infraestrutura e corrija problemas automaticamente com o Prism.
Франц | Португал |
---|---|
détectez | detecte |
événements | eventos |
automatiquement | automaticamente |
problèmes | problemas |
et | e |
de | de |
avec | o |
FR Signalez de façon centralisée et bloquez (partiellement ou totalement) les fournisseurs non conformes.
PT Identifique e bloqueie fornecedores, parcial ou totalmente, de forma centralizada, quando não estiverem em conformidade.
Франц | Португал |
---|---|
façon | forma |
bloquez | bloqueie |
totalement | totalmente |
fournisseurs | fornecedores |
conformes | conformidade |
et | e |
ou | ou |
de | de |
centralisée | centralizada |
FR Signalez tout problème particulier que vous pourriez rencontrer et Softonic s'engage à y remédier dans les plus brefs délais.
PT Sinalize qualquer problema em particular que possa encontrar e a Softonic irá abordar essas questões assim que possível.
Франц | Португал |
---|---|
rencontrer | encontrar |
et | e |
particulier | particular |
problème | problema |
à | em |
que | assim |
pourriez | possa |
FR Signalez de façon centralisée et bloquez (partiellement ou totalement) les fournisseurs non conformes.
PT Identifique e bloqueie fornecedores, parcial ou totalmente, de forma centralizada, quando não estiverem em conformidade.
Франц | Португал |
---|---|
façon | forma |
bloquez | bloqueie |
totalement | totalmente |
fournisseurs | fornecedores |
conformes | conformidade |
et | e |
ou | ou |
de | de |
centralisée | centralizada |
FR Signalez les problèmes et fournissez rapidement un service informatique exceptionnel.
PT Relate itens e ofereça serviços de TI excelentes com rapidez.
Франц | Португал |
---|---|
rapidement | rapidez |
service | serviços |
et | e |
les | de |
un | itens |
FR Si un Tweet publié au sein de la Communauté enfreint les Règles de Twitter, signalez ce Tweet
PT Se um Tweet postado na Comunidade contrariar as Regras do Twitter, denuncie-o
Франц | Португал |
---|---|
si | se |
communauté | comunidade |
un | um |
de | do |
règles | regras |
FR Signalez, désactivez et supprimez automatiquement les applications et services inutilisés conformément à vos politiques informatiques.
PT Marque, desative e remova automaticamente aplicativos e serviços não utilizados de acordo com suas políticas de TI.
Франц | Португал |
---|---|
supprimez | remova |
automatiquement | automaticamente |
conformément | de acordo com |
politiques | políticas |
applications | aplicativos |
services | serviços |
et | e |
les | de |
FR Signalez et surveillez les indicateurs quantitatifs
PT Relate e monitore métricas quantitativas
Франц | Португал |
---|---|
surveillez | monitore |
indicateurs | métricas |
et | e |
FR Si vous vous trouvez en présence de joueurs qui violent ces consignes, éloignez-vous et ne vous engagez pas dans cette situation. Signalez-nous la situation via les options de soutien intégrées à l'application ou via nos centres d'aide Internet.
PT Se você vir outros jogadores violando essas orientações, afaste-se do local e não se envolva. Informe a situação para nós por meio das opções de assistência no aplicativo ou nas centrais de ajuda em um navegador da web.
Франц | Португал |
---|---|
joueurs | jogadores |
lapplication | aplicativo |
si | se |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
situation | situação |
la | a |
options | opções |
daide | ajuda |
de | de |
à | para |
internet | web |
nous | nós |
centres | centrais |
FR Si vous avez l'impression que quelqu'un a dépassé les bornes ou enfreint l'une des limites énumérées ci-dessous, demandez le soutien d'autres membres ou signalez vos expériences aux responsables de votre groupe
PT Se você sentir que alguém cruzou uma linha ou quebrou um dos limites listados abaixo, peça o apoio de outros membros ou relate suas experiências aos líderes de seu grupo
Франц | Португал |
---|---|
limites | limites |
membres | membros |
expériences | experiências |
responsables | líderes |
groupe | grupo |
si | se |
ou | ou |
soutien | apoio |
de | de |
vous | você |
le | a |
dessous | abaixo |
quelquun | uma |
votre | seu |
dautres | de outros |
FR Signalez un incident et consultez des guides et des règles de configuration
PT Comunique um incidente e encontre orientações e políticas de configuração
Франц | Португал |
---|---|
incident | incidente |
configuration | configuração |
un | um |
et | e |
de | de |
FR Contactez votre opérateur et signalez votre appareil volé ou perdu
PT Entre em contato com sua operadora e informe seu dispositivo roubado ou perdido
Франц | Португал |
---|---|
opérateur | operadora |
appareil | dispositivo |
volé | roubado |
perdu | perdido |
et | e |
ou | ou |
contactez | entre em contato |
votre | seu |
FR Organisez facilement votre boîte de réception et signalez toute activité importante en créant et en ajoutant des tags personnalisés aux messages sociaux entrants.
PT Mantenha sua Inbox Inteligente organizada e reporte as atividades criando e aplicando etiquetas personalizadas sobre as mensagens recebidas nas redes sociais.
Франц | Португал |
---|---|
activité | atividades |
créant | criando |
tags | etiquetas |
et | e |
messages | mensagens |
personnalisés | personalizadas |
sociaux | sociais |
de | sua |
en | nas |
FR Si vous pensez qu’un compte a été utilisé de façon non autorisée, modifiez immédiatement votre mot de passe et signalez-nous tout usage impropre.
PT Se suspeitar que uma conta foi usada de forma não autorizada, você deve alterar imediatamente a senha e notificar-nos de qualquer abuso.
Франц | Португал |
---|---|
utilisé | usada |
façon | forma |
modifiez | alterar |
immédiatement | imediatamente |
si | se |
de | de |
et | e |
été | foi |
compte | conta |
quun | uma |
vous | você |
FR Si cela ne fonctionne pas, laissez-nous savoir. Lorsque vous signalez des problèmes, veuillez être aussi précis que possible avec des messages d'erreur.
PT Se isso não funcionar, avise-nos. Ao relatar problemas, por favor, seja o mais detalhado possível com mensagens de erro.
Франц | Португал |
---|---|
fonctionne | funcionar |
problèmes | problemas |
possible | possível |
si | se |
messages | mensagens |
veuillez | favor |
des | de |
avec | o |
nous | por |
FR Signalez une adresse IP malveillante et faites-la supprimer avant qu'elle ne puisse causer des dommages
PT Informe um IP malicioso e mande-o retirar antes que possam fazer qualquer dano
Франц | Португал |
---|---|
ip | ip |
dommages | dano |
supprimer | retirar |
et | e |
une | um |
adresse | o |
avant | antes |
la | que |
puisse | possam |
FR Signalez le site en préproduction à l?aide de la constante ou du filtre de préproduction Jetpack (ci-dessus).
PT Sinalizar o site de teste com um filtro ou constante de teste do Jetpack (acima)
Франц | Португал |
---|---|
constante | constante |
filtre | filtro |
ou | ou |
site | site |
de | de |
du | do |
dessus | acima |
le | o |
FR Aidez-nous vous aussi et signalez un produit !
PT Para indicar um produto da Arca no Brasil visite o site do Slow Food Brasil.
Франц | Португал |
---|---|
produit | produto |
un | um |
et | para |
FR Parfois, vous signalez un email comme spam pour recevoir d'autres messages de spam du même expéditeur le même jour
PT Por vezes, você denuncia um e-mail como spam apenas para receber mais mensagens de spam do mesmo remetente no mesmo dia
Франц | Португал |
---|---|
spam | spam |
expéditeur | remetente |
vous | você |
un | um |
recevoir | receber |
dautres | mais |
de | de |
parfois | vezes |
du | do |
messages | mensagens |
même | mesmo |
comme | e |
le | dia |
FR Nous pouvons également vous demander des informations lorsque vous signalez un problème avec le site Web.
PT Também podemos solicitar informações quando você relatar um problema com o site.
Франц | Португал |
---|---|
informations | informações |
demander | solicitar |
également | também |
vous | você |
site | site |
pouvons | podemos |
un | um |
le | o |
problème | problema |
FR Si nous vérifions une faille de sécurité que vous nous signalez dans le respect de cette politique, nous nous engageons à :
PT Se nós verificarmos uma vulnerabilidade de segurança reportada por você em cumprimento com essa Política, nos comprometemos a:
Франц | Португал |
---|---|
sécurité | segurança |
politique | política |
si | se |
vous | você |
de | de |
une | uma |
le | a |
à | em |
nous | nos |
FR Aidez-nous vous aussi et signalez un produit !
PT Para indicar um produto da Arca no Brasil visite o site do Slow Food Brasil.
Франц | Португал |
---|---|
produit | produto |
un | um |
et | para |
FR Signalez une adresse IP malveillante et faites-la supprimer avant qu'elle ne puisse causer des dommages
PT Informe um IP malicioso e mande-o retirar antes que possam fazer qualquer dano
Франц | Португал |
---|---|
ip | ip |
dommages | dano |
supprimer | retirar |
et | e |
une | um |
adresse | o |
avant | antes |
la | que |
puisse | possam |
FR Si vous présentez des symptômes de Campylobacter tels que diarrhée (souvent sanglante), fièvre, nausées, vomissements et crampes d'estomac, signalez-le maintenant
PT Caso você tenha sintomas de Campylobacter, como diarréia (geralmente com sangue), febre, náuseas, vômitos e cólicas estomacais, informe agora
Франц | Португал |
---|---|
symptômes | sintomas |
souvent | geralmente |
fièvre | febre |
et | e |
maintenant | agora |
vous | você |
de | de |
si | caso |
FR Si vous ressentez des vomissements, de la diarrhée et des nausées, signalez-le maintenant
PT Caso você tenha vômitos, diarréia e náuseas, denuncie agora
Франц | Португал |
---|---|
maintenant | agora |
et | e |
vous | você |
si | caso |
FR Signalez un incident et consultez des guides et des règles de configuration
PT Comunique um incidente e encontre orientações e políticas de configuração
Франц | Португал |
---|---|
incident | incidente |
configuration | configuração |
un | um |
et | e |
de | de |
FR Envoyez une suggestion, contactez un modérateur ou signalez un bug sur notre site Community.
PT Envie sugestões, fale com um moderador ou relate um bug no site da Comunidade.
Франц | Португал |
---|---|
envoyez | envie |
contactez | fale |
modérateur | moderador |
bug | bug |
ou | ou |
site | site |
community | comunidade |
un | um |
notre | com |
sur | no |
FR Si vous pensez qu’un compte a été utilisé de façon non autorisée, modifiez immédiatement votre mot de passe et signalez-nous tout usage impropre.
PT Se suspeitar que uma conta foi usada de forma não autorizada, você deve alterar imediatamente a senha e notificar-nos de qualquer abuso.
Франц | Португал |
---|---|
utilisé | usada |
façon | forma |
modifiez | alterar |
immédiatement | imediatamente |
si | se |
de | de |
et | e |
été | foi |
compte | conta |
quun | uma |
vous | você |
FR Contactez votre opérateur et signalez votre appareil volé ou perdu
PT Entre em contato com sua operadora e informe seu dispositivo roubado ou perdido
Франц | Португал |
---|---|
opérateur | operadora |
appareil | dispositivo |
volé | roubado |
perdu | perdido |
et | e |
ou | ou |
contactez | entre em contato |
votre | seu |
FR Si cela ne fonctionne pas, laissez-nous savoir. Lorsque vous signalez des problèmes, veuillez être aussi précis que possible avec des messages d'erreur.
PT Se isso não funcionar, avise-nos. Ao relatar problemas, por favor, seja o mais detalhado possível com mensagens de erro.
Франц | Португал |
---|---|
fonctionne | funcionar |
problèmes | problemas |
possible | possível |
si | se |
messages | mensagens |
veuillez | favor |
des | de |
avec | o |
nous | por |
FR Ne visualisez pas, ne modifiez pas, n’enregistrez pas, ne stockez pas, ne transférez pas ou n’accédez pas aux données, et purgez immédiatement toute information locale lorsque vous signalez la vulnérabilité à Splashtop.
PT Não veja, altere, guarde, armazene, transfira, ou aceda aos dados, e purgue imediatamente qualquer informação local ao comunicar a vulnerabilidade ao Splashtop.
Франц | Португал |
---|---|
visualisez | veja |
modifiez | altere |
stockez | armazene |
transférez | transfira |
immédiatement | imediatamente |
locale | local |
vulnérabilité | vulnerabilidade |
splashtop | splashtop |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
information | informação |
la | a |
à | ao |
toute | qualquer |
FR Signalez le site en préproduction à l?aide de la constante ou du filtre de préproduction Jetpack (ci-dessus).
PT Sinalizar o site de teste com um filtro ou constante de teste do Jetpack (acima)
Франц | Португал |
---|---|
constante | constante |
filtre | filtro |
ou | ou |
site | site |
de | de |
du | do |
dessus | acima |
le | o |
FR Si vous pensez avoir trouvé un compte Vine proposant du contenu relevant de l'exploitation sexuelle d'enfants ou qui en fait la promotion, signalez‑le
PT Se você acredita que encontrou uma conta do Vine que distribui ou promove a exploração sexual de menores, denuncie-a
Франц | Португал |
---|---|
pensez | acredita |
compte | conta |
sexuelle | sexual |
si | se |
ou | ou |
de | do |
vous | você |
un | uma |
qui | que |
FR « Assistance » désigne l'assistance par téléphone, e-mail, chat ou Web dans la résolution d'un problème que vous signalez à Celigo.
PT “Suporte” significa assistência por telefone, e-mail, chat ou web na resolução de um Problema que Você reportar à Celigo.
Франц | Португал |
---|---|
désigne | significa |
téléphone | telefone |
chat | chat |
web | web |
résolution | resolução |
assistance | suporte |
dun | um |
problème | problema |
dans | de |
FR Ticket tracker Signalez des bogues de Django ou de sa documentation dans notre système de suivi de tickets.
PT Ticket tracker Reporte bugs no Django ou na Documentação do Django em nosso ticket tracker.
FR Parfois, vous signalez un email comme spam pour recevoir d'autres messages de spam du même expéditeur le même jour
PT Por vezes, você denuncia um e-mail como spam apenas para receber mais mensagens de spam do mesmo remetente no mesmo dia
FR Veuillez vérifier ces paramètres sur la page Paramètres du compte/Retranscriptions du chat, dans les profils opérateur et les profils départements de la page « Opérateurs et départements »
PT Verifique essas configurações na página Configurações da conta / Transcrições de conversas nos perfis do operador e nos perfis de departamentos na página Operadores e Departamentos
Франц | Португал |
---|---|
vérifier | verifique |
paramètres | configurações |
compte | conta |
chat | conversas |
profils | perfis |
départements | departamentos |
opérateur | operador |
opérateurs | operadores |
et | e |
page | página |
de | de |
du | do |
FR Veuillez vérifier ces paramètres sur la page Paramètres du compte/Retranscriptions du chat, dans les profils opérateur et les profils départements de la page « Opérateurs et départements »
PT Verifique essas configurações na página Configurações da conta / Transcrições de conversas nos perfis do operador e nos perfis de departamentos na página Operadores e Departamentos
Франц | Португал |
---|---|
vérifier | verifique |
paramètres | configurações |
compte | conta |
chat | conversas |
profils | perfis |
départements | departamentos |
opérateur | operador |
opérateurs | operadores |
et | e |
page | página |
de | de |
du | do |
FR Consultez et gérez les abonnés à votre newsletter dans votre tableau de bord Campagnes e-mail et dans la liste des Abonnés de votre panneau Profils.Pour en savoir plus, consultez les articles Créer une liste de diffusion et Le panneau Profils.
PT Confira e gerencie os assinantes da newsletter no painel das suas Campanhas por E-mail; e a lista Assinantes no seu painel "Perfis". Saiba mais em Criando uma lista de e-mails e no painel "Perfis".
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна