FR Le Ci7800 de paillasse est l’instrument de prédilection de la chaîne d’approvisionnement, avec un accord inter-instrument moyen ≤0,08 dE* et une répétabilité ≤0,01 dE* pour respecter les tolérances chromatiques les plus strictes.
Франц хэл дээрх "l instrument pour élargir"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Le Ci7800 de paillasse est l’instrument de prédilection de la chaîne d’approvisionnement, avec un accord inter-instrument moyen ≤0,08 dE* et une répétabilité ≤0,01 dE* pour respecter les tolérances chromatiques les plus strictes.
PT O espectrofotômetro Ci7800 é o instrumento de escolha da cadeia de fornecimento, oferecendo compatibilidade entre instrumentos com dE* médio de ≤0,08 e repetibilidade de ≤0,01 dE* para atender às rigorosas tolerâncias de cores.
FR Le Ci7800 de paillasse est l’instrument de prédilection de la chaîne d’approvisionnement, avec un accord inter-instrument moyen ≤0,08 dE* et une répétabilité ≤0,01 dE* pour respecter les tolérances chromatiques les plus strictes.
PT O espectrofotômetro Ci7800 é o instrumento de escolha da cadeia de fornecimento, oferecendo compatibilidade entre instrumentos com dE* médio de ≤0,08 e repetibilidade de ≤0,01 dE* para atender às rigorosas tolerâncias de cores.
FR Vous êtes toujours propriétaire de l’instrument de paiement auquel vous avez eu recours pour effectuer le don en question et êtes habilité à accepter un transfert de fonds en retour sur ce même instrument de paiement ;
PT Você ainda tem o meio de pagamento usado para fazer a doação em questão e está autorizado a aceitar uma transferência de fundos de volta nesse meio de pagamento;
Франц | Португал |
---|---|
don | doação |
fonds | fundos |
et | e |
transfert | transferência |
de | de |
vous | você |
paiement | pagamento |
accepter | aceitar |
à | para |
retour | volta |
toujours | ainda |
un | uma |
ce | nesse |
FR Assurez la traçabilité de la mesure par instrument manuel numérique en prenant et en sauvegardant automatiquement une photo de réalité mixte lorsque vous mesurez une dimension avec cet instrument.
PT Assegure a rastreabilidade da medição digital pela captura e armazenamento automático em uma foto de realidade mista ao medir uma dimensão com um instrumento digital
Франц | Португал |
---|---|
assurez | assegure |
traçabilité | rastreabilidade |
instrument | instrumento |
automatiquement | automático |
photo | foto |
réalité | realidade |
dimension | dimensão |
et | e |
en | em |
la | a |
de | de |
la mesure | medição |
numérique | digital |
une | uma |
avec | o |
FR Il suffit de cliquer sur la barre de menu (dans le coin supérieur gauche du widget souhaité), puis sur Sélectionner un instrument (Instrument wählen)
PT Basta clicar na barra de menu (no canto superior esquerdo do widget desejado) e depois em Selecione o instrumento
Франц | Португал |
---|---|
suffit | basta |
barre | barra |
menu | menu |
coin | canto |
gauche | esquerdo |
widget | widget |
souhaité | desejado |
instrument | instrumento |
cliquer | clicar |
sélectionner | selecione |
de | de |
du | do |
le | o |
FR Cet instrument facile d’utilisation pour la thermogravimétrie a été développé spécialement pour les applications de routine dans le domaine des plastiques, mais également pour l’industrie chimique
PT Este instrumento para termogravimetria de fácil operação foi desenvolvido especialmente para aplicações de rotina no campo de plásticos, mas também encontra aplicação na indústria química
Франц | Португал |
---|---|
instrument | instrumento |
développé | desenvolvido |
spécialement | especialmente |
routine | rotina |
domaine | campo |
plastiques | plásticos |
chimique | química |
facile | fácil |
applications | aplicações |
été | foi |
de | de |
le | o |
mais | mas |
également | também |
la | este |
FR Semestre européen : les plans nationaux pour la reprise et la résilience comme instrument pour réaliser les objectifs de la politique industrielle – renforcement du marché unique, double transition et autonomie stratégique dans une UE ouverte
PT Semestre Europeu: Planos Nacionais de Recuperação e Resiliência como um instrumento para a realização dos objetivos da Política Industrial: reforço do mercado único, a dupla transição e a autonomia estratégica numa UE aberta
Франц | Португал |
---|---|
européen | europeu |
nationaux | nacionais |
reprise | recuperação |
résilience | resiliência |
instrument | instrumento |
politique | política |
industrielle | industrial |
renforcement | reforço |
transition | transição |
autonomie | autonomia |
stratégique | estratégica |
plans | planos |
objectifs | objetivos |
et | e |
ouverte | aberta |
de | do |
double | dupla |
une | um |
unique | único |
en | numa |
la | a |
pour | de |
comme | como |
FR Cependant, avec une répétabilité et un accord inter-instrument plus stricts, il est idéal pour les fabricants qui doivent communiquer, partager et coordonner harmonieusement des valeurs et spécifications fondamentales pour les couleurs
PT No entanto, com maior concordância entre instrumentos e repetibilidade, ele é ideal para fabricantes que precisam comunicar, compartilhar e coordenar continuamente os valores e especificações essenciais de cor
Франц | Португал |
---|---|
idéal | ideal |
fabricants | fabricantes |
coordonner | coordenar |
spécifications | especificações |
fondamentales | essenciais |
et | e |
est | é |
il | ele |
valeurs | valores |
partager | compartilhar |
communiquer | comunicar |
couleurs | que |
FR Le charbon est utilisé pour générer de la chaleur et faire du coke, et le coke est l’instrument de carburant dans les réactions chimiques nécessaires pour produire de l’acier à partir du minerai de fer dans les hauts fourneaux
PT O carvão é usado para gerar calor e produzir o coque, que é um combustível instrumental para as reações químicas necessárias na produção de aço a partir do minério de ferro em alto-forno
Франц | Португал |
---|---|
charbon | carvão |
utilisé | usado |
chaleur | calor |
carburant | combustível |
réactions | reações |
nécessaires | necessárias |
fer | ferro |
hauts | alto |
générer | gerar |
et | e |
est | é |
produire | produzir |
à | para |
de | de |
FR Avec une gamme de température allant jusqu’à 1000°C, c’est l’instrument idéal pour débuter et il offre l’option brevetée c-DTA® pour la détection des réactions exothermiques et endothermiques vues en DSC.
PT Com um intervalo de até 1000°C, é a unidade ideal de início de trabalho e oferece o patenteado c-DTA® para a detecção de reações exotérmicas e endotérmicas com DSC.
Франц | Португал |
---|---|
idéal | ideal |
détection | detecção |
réactions | reações |
gamme | intervalo |
et | e |
offre | oferece |
une | unidade |
de | de |
la | a |
cest | é |
avec | o |
jusqu | até |
FR Il est facile à utiliser tout en étant très précis, faisant de cet instrument DSC innovant l’outil idéal pour la recherche, le développement, le contrôle qualité et l’analyse de défaillances pour les matériaux polymères.
PT É fácil de operar, ao passo que ainda proporciona segurança absoluta, fazendo deste inovador instrumento DSC uma ferramenta ideal para pesquisas, desenvolvimento, garantia de qualidade e análise de falhas de materiais poliméricos.
Франц | Португал |
---|---|
facile | fácil |
instrument | instrumento |
innovant | inovador |
idéal | ideal |
développement | desenvolvimento |
défaillances | falhas |
matériaux | materiais |
qualité | qualidade |
de | de |
la | a |
recherche | pesquisas |
et | e |
contrôle | análise |
à | para |
est | é |
faisant | fazendo |
FR Vous développez un nouvel instrument pour la détection des protéines, vous vous intéressez à la bio-inactivation pour vos recherches ou vous essayez de désinfecter des micro-organismes ? Si c'est le cas, nous vous soutenons
PT Você está desenvolvendo um novo instrumento para detecção de proteínas, interessado na bio-ativação para sua pesquisa, ou tentando desinfetar microorganismos? Se sim, nós o apoiamos
Франц | Португал |
---|---|
nouvel | novo |
instrument | instrumento |
détection | detecção |
protéines | proteínas |
recherches | pesquisa |
essayez | tentando |
micro-organismes | microorganismos |
un | um |
si | se |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
à | para |
le | o |
la | sua |
FR Cependant, avec une répétabilité et un accord inter-instrument plus stricts, il est idéal pour les fabricants qui doivent communiquer, partager et coordonner harmonieusement des valeurs et spécifications fondamentales pour les couleurs
PT No entanto, com maior concordância entre instrumentos e repetibilidade, ele é ideal para fabricantes que precisam comunicar, compartilhar e coordenar continuamente os valores e especificações essenciais de cor
Франц | Португал |
---|---|
idéal | ideal |
fabricants | fabricantes |
coordonner | coordenar |
spécifications | especificações |
fondamentales | essenciais |
et | e |
est | é |
il | ele |
valeurs | valores |
partager | compartilhar |
communiquer | comunicar |
couleurs | que |
FR Musiciens en herbe, rendez-vous à un Meetup pour trouver un groupe de musique, pratiquer un instrument... Vous trouverez d'autres musiciens pour jouer dans ces groupes Meetup.
PT Quer encontrar músicos sem banda ou praticar instrumentos? Tem espaço para violonistas, guitarristas, baixistas, bateristas, amantes de instrumentos de corda ou sopro. Inicie um grupo Meetup ou junte-se a um existente.
Франц | Португал |
---|---|
musiciens | músicos |
pratiquer | praticar |
un | um |
trouver | encontrar |
de | de |
à | para |
vous | quer |
groupe | grupo |
un groupe | banda |
FR Quand vous avez traversé toutes les feuilles, jouez un peu avec l'instrument pour élargir les trous dans vos feuilles. Cela permettra de rendre plus facile le passage de la ficelle dans les trous [10]
PT Assim que o alfinete atravessar todas as folhas do papel, tente aumentar os furos um pouco mexendo o alfinete. Assim, a linha vai passar por eles com mais tranquilidade.[10]
Франц | Португал |
---|---|
feuilles | folhas |
trous | furos |
vous | vai |
élargir | aumentar |
plus | mais |
les | os |
un | um |
de | com |
toutes | todas |
FR Le bon côté des choses, c'est que vous n'avez besoin d'aucun instrument pour cette méthode.
PT Uma das vantagens desse método é que ele não requer o uso de qualquer ferramenta.
Франц | Португал |
---|---|
méthode | método |
besoin | requer |
le | o |
cest | é |
FR La Commission a informé les ministres des opérations nécessaires pour faire un emprunt dans le cadre du SURE, instrument européen de soutien temporaire à l’atténuation des risques de chômage en situation d’urgence
PT A Comissão informou os ministros sobre as operações de contração de empréstimos ao abrigo do SURE, o instrumento europeu de apoio temporário para mitigar os riscos de desemprego em caso de emergência
Франц | Португал |
---|---|
commission | comissão |
ministres | ministros |
instrument | instrumento |
européen | europeu |
soutien | apoio |
temporaire | temporário |
chômage | desemprego |
opérations | operações |
risques | riscos |
de | de |
à | para |
du | do |
FR Le nouveau règlement représentera également un instrument essentiel pour faire face aux défis liés au changement climatique et à la préservation de la biodiversité.
PT O novo regulamento será, ainda, um instrumento determinante para enfrentar os desafios relacionado com as alterações climáticas e a conservação da biodiversidade.
Франц | Португал |
---|---|
règlement | regulamento |
instrument | instrumento |
face | enfrentar |
défis | desafios |
changement | alterações |
préservation | conservação |
biodiversité | biodiversidade |
lié | relacionado |
un | um |
nouveau | novo |
et | e |
de | com |
à | para |
FR « Provide Support a été un instrument incroyable pour dynamiser nos ventes
PT “O Provide Support foi incrivelmente instrumental para impulsionar nossas vendas
Франц | Португал |
---|---|
support | support |
été | foi |
dynamiser | impulsionar |
nos | nossas |
ventes | vendas |
pour | para |
FR Spectrophotomètre à sphère portable Ci64 : emportez cet instrument partout pour garantir la qualité des couleurs sur des surfaces couchées brillantes et réfléchissantes.
PT Espectrofotômetro portátil de esfera Ci64: Leve este instrumento para qualquer lugar para garantir a qualidade da cor em superfícies brilhantes e com revestimento refletivo.
Франц | Португал |
---|---|
sphère | esfera |
portable | portátil |
instrument | instrumento |
qualité | qualidade |
surfaces | superfícies |
brillantes | brilhantes |
et | e |
la | a |
à | para |
garantir | garantir |
partout | em |
FR Qu'il s'agisse d'instruments acoustiques ou électriques : Nous avons certainement le bon instrument pour tous les goûts et tous les budgets - la meilleure chose à faire est de venir jouer de la guitare avec vos propres mains
PT O som acústico pode ser amplificado de forma neutra e também pode ser fornecido com efeitos
Франц | Португал |
---|---|
et | e |
ou | ser |
est | é |
de | de |
le | o |
la | também |
FR Obtenez des icônes gratuites Instrument de musique de style iOS, Material, Windows et bien d'autres pour des projets de design Web, mobiles et graphiques
PT Use gratuitamente ícones de Instrumento musical em iOS, Material, Windows e outros estilos de design em projetos de web, mobile e design gráfico
Франц | Португал |
---|---|
gratuites | gratuitamente |
instrument | instrumento |
musique | musical |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
mobiles | mobile |
et | e |
de | de |
icônes | ícones |
style | estilos |
dautres | e outros |
projets | projetos |
design | design |
FR Grâce aux pré-trades transparence de JFD, vous pouvez voir le prix potentiel associé à la taille prévue de votre ordre de trade en fonction de la profondeur de marché disponible (Deep Of Market) pour l'instrument choisi
PT Devido a transparência pre-trade do JFD, você pode ver o preço potencial associado ao tamanho planejado da sua ordem de trading, de acordo com a profundidade de mercado disponível (DoM) para o instrumento escolhido
Франц | Португал |
---|---|
transparence | transparência |
jfd | jfd |
potentiel | potencial |
ordre | ordem |
profondeur | profundidade |
choisi | escolhido |
marché | mercado |
disponible | disponível |
voir | ver |
taille | tamanho |
of | de |
vous | você |
à | para |
pouvez | pode |
prix | preço |
FR Le DSC 214 Polyma offre une solution puissante pour les exigences des mesures quotidiennes en termes d’instrument et de logiciel
PT O DSC Polyma oferece uma poderosa solução exigida para tarefas de medições no dia a dia, em relação tanto ao hardware, quanto ao software
Франц | Португал |
---|---|
offre | oferece |
solution | solução |
puissante | poderosa |
logiciel | software |
de | de |
une | uma |
FR Lors de formations spéciales adaptées pour vous et vos employés, vous apprendrez à exploiter tout le potentiel de votre instrument.
PT Em programas especialmente feitos para você e sua equipe de funcionários, você aprenderá a utilizar todo o pentencial de seu instrumento.
Франц | Португал |
---|---|
apprendrez | aprender |
instrument | instrumento |
et | e |
de | de |
employés | funcionários |
vous | você |
à | para |
votre | seu |
FR Pour la maintenance de votre investissement, vous serez accompagné par la compétence de notre équipe du service après-vente durant toute la durée de vie de votre instrument.
PT Para a manutenção de seu investimento, você será acompanhado por nossa competente equipe de serviços durante todo o tempo de vida de seu instrumento.
Франц | Португал |
---|---|
investissement | investimento |
accompagné | acompanhado |
équipe | equipe |
instrument | instrumento |
maintenance | manutenção |
vie | vida |
de | de |
service | serviços |
la | a |
vous | você |
votre | seu |
notre | nossa |
FR Le compresseur d’air basse pression pour bateau est un instrument fiable, sans huile et basse pression qui alimente en air du pont là où vous en avez besoin
PT O compressor de ar de baixa pressão para serviços navais é um instrumento confiável e isento de óleo que fornece ar para o convés sempre que necessário
Франц | Португал |
---|---|
compresseur | compressor |
basse | baixa |
pression | pressão |
instrument | instrumento |
fiable | confiável |
air | ar |
huile | óleo |
un | um |
et | e |
en | os |
besoin | necessário |
est | é |
le | o |
sans | de |
FR KeyProTM contrôle l'intensité lumineuse pour chaque session, de sorte qu'une fois que vous avez mis au point un protocole d'expérience ou de traitement, vous obtenez toujours la même quantité de lumière de l'instrument
PT KeyProTM controla a intensidade da luz para cada sessão para que, uma vez desenvolvido um protocolo de experimento ou tratamento, você sempre obtenha a mesma quantidade de luz do instrumento
Франц | Португал |
---|---|
contrôle | controla |
session | sessão |
protocole | protocolo |
traitement | tratamento |
obtenez | obtenha |
toujours | sempre |
ou | ou |
vous | você |
lumière | luz |
de | de |
quantité | quantidade |
quune | uma |
fois | vez |
un | um |
FR Le facteur de forme du produit et les options de contrôle sont conçus spécifiquement pour prendre en charge chaque type d'instrument OEM.
PT O fator de forma do produto e as opções de controle são projetados especificamente para suportar cada tipo de instrumento OEM.
Франц | Португал |
---|---|
facteur | fator |
options | opções |
contrôle | controle |
spécifiquement | especificamente |
oem | oem |
forme | forma |
produit | produto |
et | e |
le | o |
de | de |
type | tipo |
du | do |
chaque | cada |
FR Le facteur de forme du produit et les options de contrôle sont conçus spécifiquement pour supporter chaque type d'instrument OEM.
PT O fator de forma do produto e as opções de controle são projetados especificamente para suportar cada tipo de instrumento OEM.
Франц | Португал |
---|---|
facteur | fator |
options | opções |
contrôle | controle |
spécifiquement | especificamente |
oem | oem |
forme | forma |
produit | produto |
et | e |
le | o |
de | de |
type | tipo |
du | do |
chaque | cada |
FR En conséquence, tout champ « formulaire » utilisé comme instrument pour remplacer du contenu au moyen d’un lien superposé est retiré du document; ainsi, l’attaque est automatiquement neutralisée
PT Como resultado, qualquer campo de formulário usado como veículo para substituir o conteúdo por meio de um link de sobreposição é removido do documento e o ataque é neutralizado automaticamente
Франц | Португал |
---|---|
champ | campo |
formulaire | formulário |
remplacer | substituir |
lien | link |
automatiquement | automaticamente |
contenu | conteúdo |
document | documento |
est | é |
tout | qualquer |
du | do |
comme | como |
pour | de |
FR En conséquence, tout champ « formulaire » utilisé comme instrument pour remplacer du contenu par recouvrement est retiré du document; ainsi, l’attaque est automatiquement neutralisée.
PT Assim, qualquer campo do formulário usado como veículo para substituir o conteúdo por sobreposição é removido do documento, e o ataque será neutralizado automaticamente.
Франц | Португал |
---|---|
formulaire | formulário |
remplacer | substituir |
automatiquement | automaticamente |
champ | campo |
contenu | conteúdo |
document | documento |
du | do |
est | é |
tout | qualquer |
pour | o |
par | por |
ainsi | assim |
comme | como |
FR Spectrophotomètre à sphère portable Ci64 : emportez cet instrument partout pour garantir la qualité des couleurs sur des surfaces couchées brillantes et réfléchissantes.
PT Espectrofotômetro portátil de esfera Ci64: Leve este instrumento para qualquer lugar para garantir a qualidade da cor em superfícies brilhantes e com revestimento refletivo.
Франц | Португал |
---|---|
sphère | esfera |
portable | portátil |
instrument | instrumento |
qualité | qualidade |
surfaces | superfícies |
brillantes | brilhantes |
et | e |
la | a |
à | para |
garantir | garantir |
partout | em |
FR Cet instrument qu’est l’observation d’élections par des Etats souverains a été ainsi placé pour la première fois sur une base institutionnalisée.
PT Desta maneira, estabeleceu-se pela primeira vez, sobre uma base institucionalizada, o instrumento de observação de eleições por Estados soberanos.
Франц | Португал |
---|---|
instrument | instrumento |
etats | estados |
élections | eleições |
fois | vez |
ainsi | se |
base | base |
première | primeira |
une | uma |
la | pela |
FR Qu'il s'agisse d'instruments acoustiques ou électriques : Nous avons certainement le bon instrument pour tous les goûts et tous les budgets - la meilleure chose à faire est de venir jouer de la guitare avec vos propres mains
PT O som acústico pode ser amplificado de forma neutra e também pode ser fornecido com efeitos
Франц | Португал |
---|---|
et | e |
ou | ser |
est | é |
de | de |
le | o |
la | também |
FR Important instrument de la démocratie directe suisse, le référendum donne le dernier mot au peuple sur les décisions du Parlement. Le référendum peut être facultatif ou obligatoire. Pour en savoir plus, suivez cette animation.
PT Importante instrumento da democracia direta suíça, o referendo dá a última palavra aos eleitores sobre as decisões do Parlamento. O referendo pode ser facultativo ou obrigatório. Para saber mais, veja a animação.
Франц | Португал |
---|---|
instrument | instrumento |
directe | direta |
suisse | suíça |
parlement | parlamento |
obligatoire | obrigatório |
suivez | veja |
animation | animação |
dernier | última |
ou | ou |
décisions | decisões |
important | importante |
être | ser |
démocratie | democracia |
donne | da |
peut | pode |
savoir | saber |
plus | mais |
de | do |
en | sobre |
FR Le bon côté des choses, c'est que vous n'avez besoin d'aucun instrument pour cette méthode.
PT Uma das vantagens desse método é que ele não requer o uso de qualquer ferramenta.
Франц | Португал |
---|---|
méthode | método |
besoin | requer |
le | o |
cest | é |
FR est un instrument utilisable par tous pour faire face aux coûts d?une intervention chirurgicale à l?heure des déremboursements croissants des assurances et de la réduction de leur protection
PT é uma ferramenta que qualquer pessoa pode usar para ajudar com os custos de cirurgias em uma época de custos cada vez maiores e coberturas reduzidas
Франц | Португал |
---|---|
coûts | custos |
est | é |
et | e |
à | para |
de | de |
une | uma |
FR « Provide Support a été un instrument incroyable pour dynamiser nos ventes
PT “O Provide Support foi incrivelmente instrumental para impulsionar nossas vendas
Франц | Португал |
---|---|
support | support |
été | foi |
dynamiser | impulsionar |
nos | nossas |
ventes | vendas |
pour | para |
FR Le volume élevé indique un intérêt élevé pour un instrument à son prix actuel et vice versa
PT Alto volume aponta para um alto interesse em um instrumento ao preço atual e vice-versa
FR Le volume élevé indique un intérêt élevé pour un instrument à son prix actuel et vice versa
PT Alto volume aponta para um alto interesse em um instrumento ao preço atual e vice-versa
FR Le volume élevé indique un intérêt élevé pour un instrument à son prix actuel et vice versa
PT Alto volume aponta para um alto interesse em um instrumento ao preço atual e vice-versa
FR Le volume élevé indique un intérêt élevé pour un instrument à son prix actuel et vice versa
PT Alto volume aponta para um alto interesse em um instrumento ao preço atual e vice-versa
FR “La suite est devenue un instrument de base que nous utilisons tous au quotidien
PT “O pacote se tornou um instrumento básico que todos nós usamos todos os dias
FR Impossible de parler de la scène musicale de Phoenix sans mentionner le Musical Instrument Museum, son illustre musée des instruments de musique
PT Não dá para falar de música em Phoenix sem mencionar o celebrado Musical Instrument Museum (Museu do Instrumento Musical)
Франц | Португал |
---|---|
instrument | instrumento |
musée | museu |
musique | música |
de | de |
museum | museum |
parler | falar |
musicale | musical |
le | o |
FR Croyez-le ou non, vous pouvez même y assister à un concert ! Dans les profondeurs de la caverne, vibrez au son du plus grand instrument que la nature ait jamais créé, surnommé le Great Stalacpipe Organ
PT Você também pode assistir a um concerto de música aqui, acredite ou não! Nas cavernas, você pode ouvir os sons do maior instrumento musical da natureza, também conhecido como The Great Stalacpipe Organ (Grande Órgão de Estalactites)
Франц | Португал |
---|---|
assister | assistir |
concert | concerto |
instrument | instrumento |
croyez | acredite |
un | um |
ou | ou |
de | de |
du | do |
nature | natureza |
le | o |
la | a |
pouvez | pode |
vous | você |
ait | é |
FR Prêtez bien attention tandis qu’une musique splendide envahit la grotte ; les « tuyaux » de l’instrument sont en fait les formations géologiques de la caverne elle-même.
PT Ouça, enquanto as belas melodias cercam você, onde os "tubos" do instrumento fazem parte da própria caverna.
Франц | Португал |
---|---|
grotte | caverna |
tuyaux | tubos |
la | a |
de | do |
tandis | enquanto |
en | os |
FR Impossible de parler de la scène musicale de Phoenix sans mentionner le Musical Instrument Museum, son illustre musée des instruments de musique
PT Não dá para falar de música em Phoenix sem mencionar o celebrado Musical Instrument Museum (Museu do Instrumento Musical)
Франц | Португал |
---|---|
instrument | instrumento |
musée | museu |
musique | música |
de | de |
museum | museum |
parler | falar |
musicale | musical |
le | o |
FR Croyez-le ou non, vous pouvez même y assister à un concert ! Dans les profondeurs de la caverne, vibrez au son du plus grand instrument que la nature ait jamais créé, surnommé le Great Stalacpipe Organ
PT Você também pode assistir a um concerto de música aqui, acredite ou não! Nas cavernas, você pode ouvir os sons do maior instrumento musical da natureza, também conhecido como The Great Stalacpipe Organ (Grande Órgão de Estalactites)
Франц | Португал |
---|---|
assister | assistir |
concert | concerto |
instrument | instrumento |
croyez | acredite |
un | um |
ou | ou |
de | de |
du | do |
nature | natureza |
le | o |
la | a |
pouvez | pode |
vous | você |
ait | é |
FR Prêtez bien attention tandis qu’une musique splendide envahit la grotte ; les « tuyaux » de l’instrument sont en fait les formations géologiques de la caverne elle-même.
PT Ouça, enquanto as belas melodias cercam você, onde os "tubos" do instrumento fazem parte da própria caverna.
Франц | Португал |
---|---|
grotte | caverna |
tuyaux | tubos |
la | a |
de | do |
tandis | enquanto |
en | os |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна