FR Le contrôleur a conclu un ou plusieurs accords avec le sous-traitant pour que ce dernier lui fournisse divers services ou conclura un tel accord. Cet accord ou ces accords conjoints sont ci-après dénommés "l'accord principal".
Франц хэл дээрх "accord limité"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Le contrôleur a conclu un ou plusieurs accords avec le sous-traitant pour que ce dernier lui fournisse divers services ou conclura un tel accord. Cet accord ou ces accords conjoints sont ci-après dénommés "l'accord principal".
PT O Controlador celebrou um ou mais acordos com o Processador para que o Processador preste vários serviços ao Controlador ou irá celebrar um tal acordo. Este acordo ou estes acordos em conjunto são aqui referidos como "o Acordo Principal".
Франц | Португал |
---|---|
contrôleur | controlador |
services | serviços |
ou | ou |
accords | acordos |
accord | acordo |
un | um |
sont | são |
principal | principal |
tel | como |
pour | para |
ce | este |
le | o |
FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure où cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure où elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
Франц | Португал |
---|---|
dispositions | disposições |
présent | presente |
accord | acordo |
vigueur | vigor |
nécessaire | necessário |
survivre | sobreviver |
résiliation | rescisão |
et | e |
du | do |
restent | permanecem |
mesure | medida |
à | para |
le | o |
la | a |
en | em |
FR Le contrôleur a conclu un ou plusieurs accords avec le sous-traitant pour que ce dernier lui fournisse divers services ou conclura un tel accord. Cet accord ou ces accords conjoints sont ci-après dénommés "l'accord principal".
PT O Controlador celebrou um ou mais acordos com o Processador para que o Processador preste vários serviços ao Controlador ou irá celebrar um tal acordo. Este acordo ou estes acordos em conjunto são aqui referidos como "o Acordo Principal".
Франц | Португал |
---|---|
contrôleur | controlador |
services | serviços |
ou | ou |
accords | acordos |
accord | acordo |
un | um |
sont | são |
principal | principal |
tel | como |
pour | para |
ce | este |
le | o |
FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure où cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure où elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
Франц | Португал |
---|---|
dispositions | disposições |
présent | presente |
accord | acordo |
vigueur | vigor |
nécessaire | necessário |
survivre | sobreviver |
résiliation | rescisão |
et | e |
du | do |
restent | permanecem |
mesure | medida |
à | para |
le | o |
la | a |
en | em |
FR Le présent Accord constitue et représente l’accord définitif entre vous et Zoom et contient l’expression complète et exclusive de votre accord mutuel concernant l’objet des présentes
PT Este Acordo constitui e incorpora o contrato final entre você e a Zoom, e contém a expressão completa e exclusiva de seu e nosso contrato referente ao assunto em questão
FR Les clients Enterprise sont soumis à notre ESA standard s'ils ont conclu un accord avec Cloudflare le 8 août 2019 ou ultérieurement, et qu'ils n'ont pas d'accord personnalisé
PT Os clientes do plano Enterprise estarão sujeitos ao nosso ESA padrão se tiverem celebrado o ESA com a Cloudflare após 8 de agosto de 2019, inclusive, e não tiverem um contrato personalizado
Франц | Португал |
---|---|
enterprise | enterprise |
standard | padrão |
cloudflare | cloudflare |
août | agosto |
personnalisé | personalizado |
et | e |
à | ao |
un | um |
clients | clientes |
accord | contrato |
notre | nosso |
les | de |
ont | os |
FR Si vous vous opposez à la désignation d'un Sous-traitant ultérieur, vous pouvez résilier cet Accord conformément à nos Conditions d'utilisation et à votre Accord Shopify Plus, le cas échéant.
PT Se você discorda do apontamento de um Subprocessador, pode encerrar este contrato de acordo com nossos Termos de serviço e o Contrato do Shopify Plus, se relevante.
Франц | Португал |
---|---|
résilier | encerrar |
shopify | shopify |
si | se |
conformément | de acordo com |
dun | um |
et | e |
plus | plus |
vous | você |
pouvez | pode |
conditions | termos |
nos | nossos |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR L '«Accord Apple Beta» comprend un accord de confidentialité, de sorte que si vous êtes inscrit, vous ne pouvez pas parler du logiciel au-delà de ce qu'Apple rend lui-même public
PT O "Contrato Apple Beta" inclui um contrato de confidencialidade, de modo que, se você estiver inscrito, não poderá falar sobre o software além do que a própria Apple divulga
Франц | Португал |
---|---|
apple | apple |
beta | beta |
confidentialité | confidencialidade |
inscrit | inscrito |
un | um |
si | se |
comprend | inclui |
vous | você |
logiciel | software |
de | de |
pouvez | poderá |
du | do |
au-delà | além |
accord | contrato |
parler | falar |
rend | a |
FR En cas de conflit entre certaines dispositions du présent APC et les dispositions de l?Accord, les dispositions du présent APC prévaudront sur les dispositions conflictuelles de l?Accord.
PT No caso de qualquer conflito entre determinadas disposições deste BAA e as disposições do Contrato, as disposições deste BAA prevalecerão sobre as disposições conflitantes do Contrato.
Франц | Португал |
---|---|
cas | caso |
conflit | conflito |
dispositions | disposições |
accord | contrato |
et | e |
l | o |
de | de |
du | do |
en | no |
FR (a) Limitation de la divulgation. Le Partenaire Commercial s?engage à ne pas utiliser ou divulguer les IPS autrement que de la manière autorisée ou requise par les présentes, par tout accord écrit (y compris l?Accord) ou par la loi.
PT (a) Limitação de divulgação. O Associado Comercial concorda em não usar ou divulgar PHI além do permitido ou exigido neste documento, em qualquer Contrato escrito (incluindo o Contrato) ou conforme exigido por lei.
Франц | Португал |
---|---|
limitation | limitação |
divulgation | divulgação |
partenaire | associado |
commercial | comercial |
divulguer | divulgar |
loi | lei |
utiliser | usar |
écrit | escrito |
ou | ou |
autorisé | permitido |
de | de |
compris | incluindo |
accord | contrato |
FR ) sont eux aussi tenus de respecter les normes HIPAA. Cet accord est défini de façon contractuelle dans un accord de partenariat (Business Associate Agreement/BAA).
PT , precisam aderir também aos padrões da HIPAA. Este acordo é definido no Contrato de associação comercial (Business Associate Agreement).
Франц | Португал |
---|---|
hipaa | hipaa |
défini | definido |
de | de |
business | business |
normes | padrões |
est | é |
FR Lien pour commencer.Sur la page suivante, l'accord de licence d'utilisateur final de WHMCS s'affiche.Examiner le contrat de licence et une fois accepté, cliquez sur le lien d'accord I.
PT Link para começar.Na página seguinte, o contrato de licença de usuário final do WHMCS será exibido.Revise o contrato de licença e, uma vez aceito, clique no link Concordo.
Франц | Португал |
---|---|
commencer | começar |
licence | licença |
final | final |
whmcs | whmcs |
contrat | contrato |
accepté | aceito |
et | e |
la | a |
page | página |
de | de |
cliquez | clique |
une | uma |
fois | vez |
lien | link |
suivante | para |
FR Lorsque vous acceptez cet accord, vous acceptez d'être lié par les conditions de l'accord en anglais que vous pouvez consulter ici
PT Ao aceitar este contrato, você concorda em cumprir os termos do contrato em inglês encontrado aqui
Франц | Португал |
---|---|
anglais | inglês |
acceptez | concorda |
de | do |
conditions | termos |
accord | contrato |
vous | você |
ici | aqui |
FR Merci d’indiquer si vous êtes d’accord ou pas d’accord avec ce qui suit.
PT Você concorda ou discorda com a seguinte afirmação.
Франц | Португал |
---|---|
suit | seguinte |
ou | ou |
vous | você |
avec | o |
FR Cliquez sur Suivant. Lisez notre accord d'utilisateur final et acceptez-le si vous êtes d'accord avec cela. Sélectionnez le dossier de destination pour 4K Video Downloader.
PT Clique em Próximo. Leia nosso contrato de usuário final e aceite-o se você concordar com ele. Selecione a pasta de destino do 4K Video Downloader.
Франц | Португал |
---|---|
final | final |
dossier | pasta |
video | video |
downloader | downloader |
si | se |
accord | contrato |
sélectionnez | selecione |
acceptez | concordar |
et | e |
vous | você |
cliquez | clique |
de | de |
destination | destino |
le | o |
notre | nosso |
lisez | leia |
FR Ensuite, allez dans l’onglet API et donnez votre accord pour ne pas spammer les utilisateurs. Une fois que vous aurez donné votre accord, Elastic Email vous affichera un bouton pour créer une clé API :
PT Em seguida, vá até a aba API e dê o consentimento de que você não irá enviar spam aos usuários. Assim que você der o consentimento, a Elastic Email mostrará um botão para Criar chave API:
Франц | Португал |
---|---|
api | api |
utilisateurs | usuários |
et | e |
bouton | botão |
clé | chave |
créer | criar |
un | um |
vous | você |
allez | para |
accord | não |
ensuite | seguida |
FR 6. L’accord du Client concernant les présentes conditions générales d’utilisation intervient lors de la réservation ; aucune réservation n’est possible sans cet accord.
PT 6. A concordância do Cliente no tocante às presentes Condições Gerais de Utilização torna-se efetiva no momento da reserva; não sendo possível efetuar reservas sem a referida concordância.
Франц | Португал |
---|---|
client | cliente |
présentes | presentes |
générales | gerais |
possible | possível |
conditions | condições |
de | de |
nest | a |
du | do |
réservation | reserva |
accord | não |
FR Le présent accord est applicable dans la mesure où, dans le cadre de la fourniture des services relevant de l'accord principal, une ou plusieurs opérations de traitement sont effectuées, qui sont incluses dans l'annexe 1.
PT O presente Acordo é aplicável na medida em que na prestação de serviços ao abrigo do Acordo Principal sejam realizadas uma ou mais operações de processamento que estão incluídas no Anexo 1.
Франц | Португал |
---|---|
accord | acordo |
applicable | aplicável |
incluses | incluídas |
est | é |
services | serviços |
opérations | operações |
traitement | processamento |
ou | ou |
principal | principal |
présent | presente |
mesure | medida |
de | de |
une | uma |
le | o |
FR Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Splashtop et remplacent tout accord, communication, et/ou entente antérieurs ou en vigueur, écrits ou oraux, concernant l'objet des présentes
PT Estes Termos constituem o acordo integral entre Você e a Splashtop e substituem quaisquer acordos, comunicações e/ou entendimentos anteriores ou contemporâneos, escritos ou orais, relativos ao assunto aqui tratado
Франц | Португал |
---|---|
constituent | constituem |
splashtop | splashtop |
communication | comunicações |
écrits | escritos |
et | e |
ou | ou |
tout | integral |
conditions | termos |
concernant | ao |
de | entre |
vous | você |
entente | acordo |
présentes | aqui |
FR Matomo ne traite aucune donnée vous concernant sans votre accord. Avec votre accord, Matomo enregistre les cookies de statistiques suivants sur votre ordinateur, ce qui nous permet d’analyser votre utilisation de nos sites web :
PT O Matomo não processa nenhum dado seu sem o seu consentimento. Com o seu consentimento, o Matomo armazena os seguintes cookies de estatística em seu computador, que nos permitem analisar o seu uso dos nossos sites:
Франц | Португал |
---|---|
matomo | matomo |
cookies | cookies |
suivants | seguintes |
ordinateur | computador |
permet | permitem |
sites | sites |
de | de |
statistiques | estatística |
utilisation | uso |
votre | seu |
nos | nossos |
ne | nenhum |
accord | não |
avec | o |
nous | nos |
FR Le présent accord ne peut être modifié oralement. Seule une modification écrite, acceptée par les deux parties, sera exécutoire. L’autorisation par courrier électronique pourra constituer un accord écrit.
PT Este Contrato não pode ser modificado oralmente. Apenas uma modificação por escrito, aceita por ambas as partes, será aplicável. A autorização por correio eletrônico constitui um acordo por escrito.
Франц | Португал |
---|---|
modifié | modificado |
modification | modificação |
parties | partes |
être | ser |
sera | será |
un | um |
peut | pode |
courrier | correio |
les deux | ambas |
le | o |
par | por |
une | uma |
acceptée | aceita |
e | eletrônico |
FR GivingTuesday se réserve le droit de modifier le présent accord de temps à autre, à sa seule discrétion, en publiant une annonce de ces changements sur le site, avec l'accord révisé marqué pour indiquer la date de la dernière révision
PT GivingTuesday reserva-se o direito de modificar este Acordo de tempos em tempos, a seu exclusivo critério, publicando um anúncio de tais alterações no Site, juntamente com o Acordo revisto marcado para mostrar a data da última revisão
Франц | Португал |
---|---|
réserve | reserva |
modifier | modificar |
discrétion | critério |
changements | alterações |
indiquer | mostrar |
révision | revisão |
dernière | última |
accord | acordo |
site | site |
droit | direito |
de | de |
à | para |
date | data |
avec | juntamente |
annonce | anúncio |
FR Invest India coordonne un protocole d'accord entre l'Association mondiale des agences de promotion des investissements (WAIPA) et l'ISA où Invest India agira en tant qu'agence de coordination pour le protocole d'accord
PT A Invest India está coordenando um MOU entre a Associação Mundial de Agências de Promoção de Investimentos (WAIPA) e a ISA, onde a Invest India atuará como a agência coordenadora do MOU
Франц | Португал |
---|---|
india | india |
mondiale | mundial |
promotion | promoção |
investissements | investimentos |
un | um |
et | e |
agences | agências |
de | de |
le | o |
tant | como |
FR Lumos Labs s'est engagé à soumettre toutes les données personnelles reçues des pays membres de l'Union européenne (UE), du Royaume-Uni et de la Suisse, en se basant sur l'accord Privacy Shield, aux principes applicables de l'accord
PT A Lumos Labs está empenhada em submeter todos os dados pessoais recebidos da Suíça, do Reino Unido, e dos países participantes da União Europeia (UE) na dependência do Privacy Shield Framework e dos princípios de Framework aplicáveis
Франц | Португал |
---|---|
labs | labs |
soumettre | submeter |
européenne | europeia |
principes | princípios |
applicables | aplicáveis |
royaume | reino |
uni | unido |
et | e |
privacy | privacy |
données | dados |
personnelles | pessoais |
suisse | suíça |
de | de |
la | a |
du | do |
pays | países |
ue | ue |
FR Toute utilisation du site est soumise aux conditions générales contenues dans le présent accord sur les conditions d'utilisation (le "présent accord")
PT Todo uso do Site está sujeito aos termos e condições contidos neste Contrato de Termos de Uso (este "Contrato")
Франц | Португал |
---|---|
site | site |
dutilisation | uso |
du | do |
est | está |
conditions | condições |
accord | contrato |
FR Si Wiser Solutions ne parvient pas à agir ou à faire respecter une disposition du présent Accord, cela ne doit pas être interprété comme une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord
PT A falha do Wiser Solutions em agir ou executar qualquer disposição do presente Acordo não será interpretada como uma renúncia a essa disposição ou qualquer outra disposição do presente Acordo
Франц | Португал |
---|---|
disposition | disposição |
renonciation | renúncia |
solutions | solutions |
agir | agir |
du | do |
ou | ou |
à | em |
une | uma |
présent | presente |
être | ser |
si | será |
accord | acordo |
cela | o |
comme | como |
autre | outra |
FR Les clients Enterprise sont soumis à notre ESA standard s'ils ont conclu un accord avec Cloudflare le 8 août 2019 ou ultérieurement, et qu'ils n'ont pas d'accord personnalisé
PT Os clientes do plano Enterprise estarão sujeitos ao nosso ESA padrão se tiverem celebrado o ESA com a Cloudflare após 8 de agosto de 2019, inclusive, e não tiverem um contrato personalizado
Франц | Португал |
---|---|
enterprise | enterprise |
standard | padrão |
cloudflare | cloudflare |
août | agosto |
personnalisé | personalizado |
et | e |
à | ao |
un | um |
clients | clientes |
accord | contrato |
notre | nosso |
les | de |
ont | os |
FR Le présent accord est applicable dans la mesure où, dans le cadre de la fourniture des services relevant de l'accord principal, une ou plusieurs opérations de traitement sont effectuées, qui sont incluses dans l'annexe 1.
PT O presente Acordo é aplicável na medida em que na prestação de serviços ao abrigo do Acordo Principal sejam realizadas uma ou mais operações de processamento que estão incluídas no Anexo 1.
Франц | Португал |
---|---|
accord | acordo |
applicable | aplicável |
incluses | incluídas |
est | é |
services | serviços |
opérations | operações |
traitement | processamento |
ou | ou |
principal | principal |
présent | presente |
mesure | medida |
de | de |
une | uma |
le | o |
FR Matomo ne traite aucune donnée vous concernant sans votre accord. Avec votre accord, Matomo enregistre les cookies de statistiques suivants sur votre ordinateur, ce qui nous permet d’analyser votre utilisation de nos sites web :
PT O Matomo não processa nenhum dado seu sem o seu consentimento. Com o seu consentimento, o Matomo armazena os seguintes cookies de estatística em seu computador, que nos permitem analisar o seu uso dos nossos sites:
Франц | Португал |
---|---|
matomo | matomo |
cookies | cookies |
suivants | seguintes |
ordinateur | computador |
permet | permitem |
sites | sites |
de | de |
statistiques | estatística |
utilisation | uso |
votre | seu |
nos | nossos |
ne | nenhum |
accord | não |
avec | o |
nous | nos |
FR Vous pouvez choisir d'annuler n'importe quel Service à tout moment au cours de la Période, y compris en cas de modifications apportées aux Services ou au présent Accord avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord
PT Poderá optar por cancelar quaisquer Serviços a qualquer momento durante o Período, incluindo se ocorrer uma alteração dos Serviços ou deste Acordo com a qual não concorde
Франц | Португал |
---|---|
modifications | alteração |
nimporte | qualquer |
moment | momento |
période | período |
en | os |
ou | ou |
de | com |
services | serviços |
pouvez | poderá |
à | por |
compris | incluindo |
la | a |
vous | qual |
accord | acordo |
n | não |
avec | o |
FR L '«Accord Apple Beta» comprend un accord de confidentialité, de sorte que si vous êtes inscrit, vous ne pouvez pas parler du logiciel au-delà de ce qu'Apple rend lui-même public
PT O "Contrato Apple Beta" inclui um contrato de confidencialidade, de modo que, se você estiver inscrito, não poderá falar sobre o software além do que a própria Apple divulga
Франц | Португал |
---|---|
apple | apple |
beta | beta |
confidentialité | confidencialidade |
inscrit | inscrito |
un | um |
si | se |
comprend | inclui |
vous | você |
logiciel | software |
de | de |
pouvez | poderá |
du | do |
au-delà | além |
accord | contrato |
parler | falar |
rend | a |
FR Vous pouvez également utiliser des nombres, tels que 1 = « tout à fait d'accord », 2 = « d'accord », et ainsi de suite.
PT Você também pode usar números, como 1 = “concordo muito”, 2 = “concordo”, e assim por diante.
Франц | Португал |
---|---|
nombres | números |
utiliser | usar |
et | e |
pouvez | pode |
également | também |
à | por |
fait | é |
tels | como |
FR Tout à fait d'accord → Pas du tout d'accord
PT Concordo totalmente → discordo totalmente
FR Choisissez un langage simple et clair avec différentes catégories, telles que « D'accord - Pas d'accord », « Utile - Inutile », « Toujours - Jamais »
PT Escolha uma linguagem simples e clara com diferentes categorias, como “concordo — discordo”, “útil — inútil”, “sempre — nunca”
Франц | Португал |
---|---|
choisissez | escolha |
langage | linguagem |
différentes | diferentes |
catégories | categorias |
utile | útil |
inutile | inútil |
un | uma |
simple | simples |
et | e |
toujours | sempre |
jamais | nunca |
clair | clara |
avec | com |
FR Lien pour commencer.Sur la page suivante, l'accord de licence d'utilisateur final de WHMCS s'affiche.Examiner le contrat de licence et une fois accepté, cliquez sur le lien d'accord I.
PT Link para começar.Na página seguinte, o contrato de licença de usuário final do WHMCS será exibido.Revise o contrato de licença e, uma vez aceito, clique no link Concordo.
Франц | Португал |
---|---|
commencer | começar |
licence | licença |
final | final |
whmcs | whmcs |
contrat | contrato |
accepté | aceito |
et | e |
la | a |
page | página |
de | de |
cliquez | clique |
une | uma |
fois | vez |
lien | link |
suivante | para |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.
Франц | Португал |
---|---|
note | nota |
vecteezy | vecteezy |
unis | unidos |
anglais | inglês |
rédigé | escrito |
entreprise | empresa |
document | documento |
est | é |
pouvez | se |
de | do |
traduction | tradução |
original | original |
une | uma |
le | o |
ici | aqui |
suit | segue |
en | em |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
FR Exclusivité. La licence limitée qui vous est accordée en vertu du présent accord est non exclusive. Pour obtenir une licence exclusive au contenu, vous et Vecteezy devez conclure un accord séparé par écrit au sujet dudit Contenu.
PT Exclusividade. A licença limitada que o usuário recebe sob este Acordo não é exclusiva. Para obter uma licença exclusiva para o Conteúdo, o usuário e Vecteezy devem firmar um contrato por escrito separado relativo a esse Conteúdo.
Франц | Португал |
---|---|
séparé | separado |
vecteezy | vecteezy |
licence | licença |
du | do |
et | e |
est | é |
la | a |
limitée | limitada |
un | um |
écrit | escrito |
contenu | conteúdo |
devez | devem |
par | por |
en | este |
exclusive | exclusiva |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна