"touche personnelle" -г Итали руу орчуулах

Франц -с Итали руу орчуулсан "touche personnelle" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

touche personnelle-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "touche personnelle"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

touche chiave clic premere pressione pulsante scegli seleziona tasti tastiera tasto tocco touch
personnelle a al anche bisogno clienti come con da dell di persona dipendenti e essere hai il il tuo in nostra nostro o per per il persona personal personale personali personalizzato persone possono può qualsiasi questo sia sicurezza sito solo sono su suo team tempo tra tu tua tue tuoi tutti un uno vostro è

Франц-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Франц
Итали

FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.

IT Su un Mac, il tasto Comando è l'equivalente del tasto Ctrl del PC. Utilizza Comando al posto di Ctrl, salvo diversa indicazione per l'uso dei tasti di scelta rapida.

Франц Итали
mac mac
pc pc
sauf salvo
indication indicazione
est è
un un
ctrl ctrl
la il
touche tasto
commande comando
utilisez utilizza
clavier tasti
de di

FR Fonctionnement de la touche d'option du Mac équivalant à la touche AltGr dans Windows 10

IT Attivazione del tasto Opzione del Mac affinché funzioni come AltGr in Windows 10

Франц Итали
fonctionnement funzioni
touche tasto
mac mac
windows windows

FR Avec Parallels Desktop 17, vous pouvez désormais attribuer la touche AltGr à la touche d'option gauche du Mac pour la saisie de caractères accentués et de symboles.

IT Con Parallels Desktop 17, ora è possibile eseguire nuovamente il mapping AltGr sul tasto Opzione del Mac per inserire caratteri accentati e simboli speciali.

Франц Итали
desktop desktop
pouvez possibile
désormais ora
touche tasto
mac mac
symboles simboli
la il
et e
caractères caratteri
gauche per
du del

FR Allie un design aluminium anodisé or à deux tons et un éclairage RGB par touche avec la puissante technologie d’hyper-traitement CORSAIR AXON, et des switchs de touche CORSAIR OPX RGB.

IT Vanta uno splendido design a due toni in alluminio anodizzato oro, illuminazione RGB per ogni tasto con tecnologia Hyper-Processing CORSAIR AXON e switch CORSAIR OPX RGB.

Франц Итали
design design
aluminium alluminio
anodisé anodizzato
or oro
tons toni
éclairage illuminazione
rgb rgb
touche tasto
technologie tecnologia
et e
à a

FR Appuyez simultanément sur la touche Volume Bas (sur la tranche) et sur la touche de verrouillage

IT Premere simultaneamente il tasto Volume Basso (sul bordo) e il tasto di blocco

Франц Итали
simultanément simultaneamente
volume volume
verrouillage blocco
appuyez premere
la il
touche tasto
et e
de di

FR Le mouvement linéaire des switchs de touche CHERRY MX Red est combiné à une tension de ressort minimale afin de fournir une frappe de touche douce idéale pour les gamers exigeants.

IT Gli switch CHERRY MX Red sono caratterizzati da una corsa lineare che, insieme alla forza di attuazione minima, rendono fluida la pressione dei tasti: la combinazione perfetta per i gamer professionisti.

Франц Итали
linéaire lineare
mx mx
red red
minimale minima
idéale perfetta
gamers gamer
combiné combinazione
touche tasti
le i
de di

FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt Plus est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte

IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione Plus è dotato di un pulsante rosso e uno verde

Франц Итали
et e
est è
plus plus
bouton pulsante
le il
rouge rosso

FR La touche rouge sert au déclenchement d'appel, la touche verte est utilisée pour l'arrêt de l'appel

IT Il tasto rosso serve ad attivare una chiamata, il tasto verde serve ad annullare una chiamata

Франц Итали
touche tasto
sert serve
rouge rosso
la il
de una

FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte

IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione è dotato di un tasto rosso e di uno verde

Франц Итали
et e
est è
le il
bouton pulsante
touche tasto
rouge rosso

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.

IT Il semplice interruttore per il comando manuale di veneziane o tapparelle: si aziona rispettivamente il tasto sinistro con freccia verso l'alto o il tasto destro con freccia verso il basso, a seconda se la veneziana deve essere sollevata o abbassata.

Франц Итали
commande comando
manuelle manuale
touche tasto
flèche freccia
simple semplice
ou o
de di
haut lalto
monter a
droite per

FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.

IT Ciò significa tutta la bontà che ti aspetteresti da una tastiera da gioco, con tecnologia rollover N-key, anti-ghosting e illuminazione RGB a quattro zone o per tasto.

Франц Итали
éclairage illuminazione
rvb rgb
zones zone
clavier tastiera
ou o
touche tasto
et e
signifie significa
technologie tecnologia
quatre quattro
jeu gioco
à a
que che
un una

FR Après l'envoi, la touche [Modèles] apparaît sur la page de confirmation de l'envoi. En cliquant sur cette touche, vous enregistrez l'ordre directement dans le gestionnaire des modèles.

IT dopo l’invio, nella pagina di conferma dell’invio viene visualizzato il pulsante «Modello». Basta cliccare su questo pulsante per salvare direttamente l’ordine nella gestione dei modelli. 

Франц Итали
touche pulsante
directement direttamente
gestionnaire gestione
modèles modelli
apparaît visualizzato
page pagina
confirmation conferma
de di
après dopo
les dei

FR Nous vous recommandons de joindre une capture d'écran de la page Web qui présente le tarif inférieur (appuyez sur la touche « Imp écr » ou « Print Screen » ou « Majuscule - Commande [touche pomme] - 4 » et collez).

IT Si consiglia di allegare uno "screenshot" della pagina web che mostra il prezzo più basso (premere i tasti "Alt/Stamp" o "Stamp" o "Command Shift-4" e poi incollare l'istantanea).

Франц Итали
joindre allegare
collez incollare
web web
appuyez premere
ou o
et e
page pagina
de di
tarif il prezzo
touche tasti
écran mostra
recommandons consiglia

FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.

IT Ciò significa tutta la bontà che ti aspetteresti da una tastiera da gioco, con tecnologia rollover N-key, anti-ghosting e illuminazione RGB a quattro zone o per tasto.

Франц Итали
éclairage illuminazione
rvb rgb
zones zone
clavier tastiera
ou o
touche tasto
et e
signifie significa
technologie tecnologia
quatre quattro
jeu gioco
à a
que che
un una

FR La fonctionnalité de mappage des touches de Roccat vous permet de choisir n'importe quelle touche du clavier et de lui attribuer une autre touche, macro ou autre paramètre

IT La funzionalità di mappatura dei tasti di Roccat consente di scegliere qualsiasi tasto sulla tastiera e assegnargli una pressione dei tasti, una macro o un'altra impostazione alternativa

Франц Итали
mappage mappatura
permet consente
macro macro
paramètre impostazione
choisir scegliere
ou o
nimporte qualsiasi
et e
touche tasto
clavier tastiera
touches tasti
de di

FR Ces commutateurs sont espacés sur la section principale du clavier (pas sur le pavé numérique, etc.) et vous permettent de personnaliser le niveau d'actionnement touche par touche dans le logiciel SteelSeries Engine .

IT Questi interruttori sono distanziati tra la sezione principale della tastiera (non il tastierino numerico ecc.) e consentono di personalizzare il livello di attivazione tasto per tasto all'interno del software SteelSeries Engine .

Франц Итали
commutateurs interruttori
etc ecc
permettent consentono
logiciel software
steelseries steelseries
engine engine
clavier tastiera
niveau livello
touche tasto
pavé numérique tastierino
principale principale
et e
personnaliser personalizzare
de di
dans allinterno
ces questi
sont sono
section sezione
pas non

FR La possibilité de personnaliser l'actionnement, l'éclairage et même la configuration des touches touche par touche en fait un clavier hautement modifiable

IT La possibilità di personalizzare l'attivazione, l'illuminazione e persino la configurazione dei tasti tasto per tasto rende questa tastiera altamente modificabile

Франц Итали
fait rende
hautement altamente
modifiable modificabile
personnaliser personalizzare
configuration configurazione
et e
touche tasto
clavier tastiera
touches tasti
de di
un persino

FR Les touches sont programmables touche par touche à l'aide du logiciel Ngenuity où vous pouvez superposer des effets de rétroéclairage et ajouter des effets réactifs, ce qui donne un clavier magnifique.

IT I tasti sono programmabili tasto per tasto utilizzando il software Ngenuity in cui è possibile sovrapporre effetti di retroilluminazione e aggiungere anche quelli reattivi, ottenendo una tastiera dall'aspetto magnifico.

Франц Итали
programmables programmabili
effets effetti
ajouter aggiungere
magnifique magnifico
pouvez possibile
et e
touche tasto
logiciel software
clavier tastiera
touches tasti
de di
un una
les quelli
sont sono
à per

FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt Plus est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte

IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione Plus è dotato di un pulsante rosso e uno verde

Франц Итали
et e
est è
plus plus
bouton pulsante
le il
rouge rosso

FR La touche rouge sert au déclenchement d'appel, la touche verte est utilisée pour l'arrêt de l'appel

IT Il tasto rosso serve ad attivare una chiamata, il tasto verde serve ad annullare una chiamata

Франц Итали
touche tasto
sert serve
rouge rosso
la il
de una

FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte

IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione è dotato di un tasto rosso e di uno verde

Франц Итали
et e
est è
le il
bouton pulsante
touche tasto
rouge rosso

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.

IT Il semplice interruttore per il comando manuale di veneziane o tapparelle: si aziona rispettivamente il tasto sinistro con freccia verso l'alto o il tasto destro con freccia verso il basso, a seconda se la veneziana deve essere sollevata o abbassata.

Франц Итали
commande comando
manuelle manuale
touche tasto
flèche freccia
simple semplice
ou o
de di
haut lalto
monter a
droite per

FR En appuyant sur la touche de raccourci, l'utilisateur exécute des commandes d'un seul clic où la souris continue de cliquer à l'endroit où elle est pointée jusqu'à ce qu'il clique à nouveau sur la touche de raccourci et désactive l'application

IT Premendo il tasto di scelta rapida, l'utente esegue i comandi di un singolo clic, dove il mouse continua a cliccare ovunque sia puntato finché l'utente non clicca di nuovo sul tasto di scelta rapida e disattiva l'applicazione

Франц Итали
appuyant premendo
souris mouse
continue continua
nouveau nuovo
la il
touche tasto
cliquer cliccare
à a
et e
de di
jusqu finché
en sul
clique clic

FR Touche Boss pour masquer toutes les fenêtres du navigateur en une seule touche.

IT Tasto Boss per nascondere tutte le finestre del browser in una sola rapida pressione del tasto.

Франц Итали
masquer nascondere
navigateur browser
touche tasto
du del
en in
fenêtres finestre
une una
pour per
seule sola
les le

FR La nature, moins on la touche, plus elle nous touche

IT La natura emoziona quando è incontaminata

Франц Итали
elle la
nature natura

FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.

IT Passare alle impostazioni di Windows e allaccessibilità o cercare limpostazione premendo il tasto Windows e digitando "Utilizza il tasto di stampa dello schermo per avviare la cattura dello schermo", quindi facendo clic su tale impostazione.

Франц Итали
windows windows
recherchez cercare
tapant digitando
capture cattura
paramètres impostazioni
ou o
appuyant premendo
touche tasto
et e
paramètre impostazione
de di
écran schermo
lancer avviare

FR Par défaut, les menus circulaires sont activés en maintenant une touche d'interaction. Ce paramètre permet de les afficher ou de les masquer d'une simple pression de touche.

IT Per impostazione predefinita, i menu radiali vengono attivati tenendo premuto un pulsante. Questa impostazione permette di eseguire la stessa azione tramite la pressione singola del pulsante in questione.

Франц Итали
menus menu
paramètre impostazione
permet permette
pression pressione
en in
défaut predefinita
de di
ce questa
touche pulsante

FR La touche d'activation du micro n'a plus à être enfoncée pour parler (le microphone devient ''chaud'' quand la touche est maintenue), mais simplement à être pressée une fois.

IT Questa opzione sostituisce l'interazione "Premi per parlare", che prevede la pressione prolungata di un pulsante (il microfono è attivo mentre il pulsante rimane premuto), con un'interazione basata sulla pressione singola del pulsante in questione.

Франц Итали
est è
touche pulsante

FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.

IT Tieni premuto Maiusc (per selezionare un intervallo di righe) o Ctrl (per selezionare righe diverse) e seleziona i numeri di riga sul lato sinistro della griglia del foglio.

Франц Итали
plage intervallo
ctrl ctrl
feuille foglio
ou o
côté lato
et e
grille griglia
lignes righe
sélectionnez seleziona
ligne riga
de di
le i
sur le sul
numéros numeri

FR Si l’option Connexion via la touche Échap est activée, les contributeurs ont la possibilité d’appuyer sur la touche Échap pour se connecter sans passer par l’écran de verrouillage.

IT Sei il login con tasto Escape (Esc) è abilitato, i collaboratori possono premere Esc per saltare la schermata di blocco e accedere al sito.

Франц Итали
contributeurs collaboratori
verrouillage blocco
écran schermata
touche tasto
est è
activé abilitato
la il
connecter accedere
connexion login
de di
ont la
pour per

FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.

IT Premete il tasto parentesi + (Windows) oppure ù (Mac OS) per ridurre la larghezza della penna magnetica di 1 pixel; premete il tasto * (Windows) oppure § (Mac OS) per aumentarla di 1 pixel.

Франц Итали
touche tasto
plume penna
magnétique magnetica
pixel pixel
diminuer ridurre
la il
de di
de la della
ou oppure
pour per

FR Personnalisez vos emails en fonction des informations des contacts que vous avez. Lorsque vous envoyez ce que vos contacts veulent exactement lire, vos e-mails sont dotés d'une touche personnelle. Et plus de gens interagissent alors avec vos e-mails.

IT Personalizza le tue email in base alle informazioni di ogni singolo contatto. Quando invii esattamente ciò che i tuoi contatti si aspettano di ricevere, la tua email risulta personalizzata e sempre più persone entrano in contatto con le tue email.

Франц Итали
personnalisez personalizza
informations informazioni
contacts contatti
gens persone
en in
et e
exactement esattamente
plus più
de di
mails email
ce ciò
vos i

FR Les personnes sont meilleures dans certains domaines. Les machines sont meilleures dans d'autres domaines. Laissez-les s'occuper des nombres afin que vous puissiez offrir une touche personnelle à ce que les machines ne peuvent offrir.

IT Le persone sanno fare meglio determinate cose. La tecnologia se la cava meglio in altre. Lascia che si occupi dei numeri mentre tu puoi fornire quel tocco personale che la tecnologia non può sostituire.

Франц Итали
meilleures meglio
dautres altre
offrir fornire
touche tocco
vous puoi
personnes persone
ce quel
que che
peuvent può
les numeri
ne non
sont le
personnelle personale

FR Toutes les affaires ne vont pas se conclure. La probabilité de gain indique les probabilités à votre équipe commerciale, de sorte que vous sachiez quand utiliser le nurturing avec les automatisations et quand ajouter une touche personnelle.

IT Non tutti gli accordi andranno a buon fine. La win probability rivela al tuo team di vendi-te le probabilità, in modo tale che potrai sapere quando promuovere con le automatizzazioni e quando aggiungere un tocco personale.

Франц Итали
ajouter aggiungere
touche tocco
probabilité probabilità
équipe team
et e
de di
à a
sachiez sapere
le le
votre tuo

FR Maintenant, donnez une touche personnelle à votre bannière, et voilà !

IT Tutto ciò che devi fare è dare al tuo banner un tocco personale, il tuo!

Франц Итали
donnez dare
touche tocco
bannière banner
une un

FR Choisissez un modèle de bannière qui vous ressemble et donnez-lui votre touche personnelle ! Besoin d'ajuster les dimensions pour s'adapter à une plate-forme spécifique ? Pas de problème - nos toiles de forme libre vous facilitent la tâche.

IT Scegli un modello di banner che ti colpisce e dagli il tuo tocco personale! Hai bisogno di regolare le dimensioni per adattarlo a una piattaforma specifica? Non è un problema - i nostri piani di lavoro dalla forma libera ti semplificheranno il compito.

Франц Итали
choisissez scegli
bannière banner
touche tocco
dimensions dimensioni
plate-forme piattaforma
problème problema
libre libera
forme forma
tâche compito
un un
modèle modello
et e
besoin bisogno
de di
à a
pas non
votre tuo
nos nostri
pour per
le il

FR Ajoutez votre touche personnelle en modifiant les couleurs et les polices ou en ajoutant vos propres images et icônes

IT Aggiungi il tuo tocco personale modificando lo schema dei colori, scegliere i tuoi caratteri ed aggiungere le tue immagini ed icone

Франц Итали
touche tocco
modifiant modificando
ajoutez aggiungi
polices caratteri
images immagini
icônes icone
couleurs colori
vos i

FR Choisissez un modèle, ajoutez votre touche personnelle aux textes existants et envoyez vos invitations. Notre outil se charge automatiquement d'afficher la localisation et les informations liées à votre événement. C'est rapide et facile.

IT Scelga un modello, aggiunga il suo tocco personale ai testi esistenti e invii i suoi inviti. Il nostro strumento visualizza automaticamente la posizione e le informazioni relative al suo evento. È rapido e facile.

Франц Итали
choisissez scelga
modèle modello
touche tocco
existants esistenti
envoyez invii
invitations inviti
outil strumento
automatiquement automaticamente
événement evento
informations informazioni
un un
et e
rapide rapido
facile facile
textes testi
localisation posizione
notre nostro
le il

FR Ajoutez une touche personnelle aux messages de l'école vers le domicile, comme des mises au point sur la progression, les annonces, les devoirs à rendre et les points forts du semestre.

IT Aggiungi un tocco personale ai messaggi da scuola a casa come aggiornamenti sui progressi, annunci, compiti e momenti salienti del semestre.

Франц Итали
ajoutez aggiungi
touche tocco
progression progressi
école scuola
points forts salienti
messages messaggi
annonces annunci
à a
et e
une un
des compiti
domicile a casa

FR Configurez des automatismes pour libérer les agents et accélérer les résolutions. Vous pouvez y ajouter une touche personnelle pour assurer des échanges naturels et en harmonie avec l’image de votre marque.

IT Le automazioni permettono di migliorare le prestazioni degli agenti e fornire risoluzioni più rapide, oltre ad aggiungere un tocco personalizzato per uno scambio più naturale e fedele allo stile del brand.

Франц Итали
agents agenti
accélérer migliorare
résolutions risoluzioni
ajouter aggiungere
touche tocco
personnelle personalizzato
assurer fornire
échanges scambio
naturels naturale
et e
de di
en allo
marque brand
pour per

FR Utilisez nos modèles comme un point de départ et ajoutez-y votre touche personnelle en utilisant notre concepteur par glisser-déposer.

IT Parti dai nostri modelli e aggiungi il tuo tocco personale con l’intuitivo builder drag-and-drop.

Франц Итали
touche tocco
ajoutez aggiungi
modèles modelli
et e
votre tuo

FR Remercier est toujours une bonne chose et donne également une touche personnelle.

IT Ringraziare è sempre una buona cosa eanche un tocco personale.

Франц Итали
remercier ringraziare
touche tocco
est è
toujours sempre
bonne buona
et e
également anche
personnelle personale

FR Tenez vos clients informés grâce à des pages de suivi des envois et à des courriels à l'image de votre marque, ainsi qu'à des bordereaux d'expédition personnalisés qui ajoutent une touche personnelle

IT Tienili informati attraverso le nostre pagine di monitoraggio della spedizione ed e-mail che si abbinano al tuo marchio, o con documenti di trasporto personalizzati

Франц Итали
suivi monitoraggio
et e
courriels mail
marque marchio
personnalisés personalizzati
de di
pages pagine
votre tuo

FR Au JW Marriott Hotel Nara, les clients peuvent vivre une expérience de luxe agrémentée d’une touche vraiment personnelle

IT Il JW Marriott Hotel Nara invita gli ospiti in un’esperienza di lusso dal tocco davvero personale

Франц Итали
marriott marriott
hotel hotel
touche tocco
vraiment davvero
de di
luxe lusso
clients ospiti

FR Chaque membre de l’équipe injecte sa propre touche personnelle à ses réponses, en utilisant leur nom, et bientôt leur photo, dans leur signature

IT Le risposte hanno un tocco personale perché includono i loro nomi, e presto anche le foto, nelle firme

Франц Итали
touche tocco
réponses risposte
nom nomi
bientôt presto
photo foto
signature firme
et e
chaque un
ses le

FR Groupon demande aussi à ses agents d’apporter une touche humaine et personnelle au service client

IT Allo stesso tempo, Groupon esorta i suoi agenti ad aggiungere il tocco personale

Франц Итали
agents agenti
touche tocco
à ad
personnelle personale
au allo

FR Changez l'apparence et le style de votre projet pour lui apporter une touche toute personnelle.

IT Personalizza l'aspetto e lo stile di ogni progetto, per renderli davvero tuoi.

Франц Итали
style stile
projet progetto
et e
de di
pour per

FR Vous pouvez même avoir recours à des emojis ou des autocollants pour ajouter une touche personnelle à vos échanges.

IT È anche possibile usare emoji e adesivi per dare più personalità alle interazioni di assistenza.

Франц Итали
pouvez possibile
emojis emoji
autocollants adesivi
une di
vos e

FR Utilisez les données relatives aux clients pour ajouter une touche personnelle.

IT Usa i dati dei clienti per aggiungere un tocco personale.

Франц Итали
clients clienti
ajouter aggiungere
touche tocco
utilisez usa
données dati
une un
les i
aux dei

FR Ajoutez une touche personnelle dans les messages aux parents tels que les mises à jour des progrès, les annonces, les détails des devoirs et les points forts du semestre.

IT Aggiungi un tocco personale nei messaggi ai genitori come aggiornamenti sui progressi, annunci, dettagli sui compiti e momenti salienti del semestre.

Франц Итали
ajoutez aggiungi
touche tocco
parents genitori
progrès progressi
détails dettagli
points forts salienti
messages messaggi
annonces annunci
mises à jour aggiornamenti
et e
une un
du del
des compiti
jour momenti

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна