FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.
Франц хэл дээрх "touche personnelle"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.
IT Su un Mac, il tasto Comando è l'equivalente del tasto Ctrl del PC. Utilizza Comando al posto di Ctrl, salvo diversa indicazione per l'uso dei tasti di scelta rapida.
Франц | Итали |
---|---|
mac | mac |
pc | pc |
sauf | salvo |
indication | indicazione |
est | è |
un | un |
ctrl | ctrl |
la | il |
touche | tasto |
commande | comando |
utilisez | utilizza |
clavier | tasti |
de | di |
FR Fonctionnement de la touche d'option du Mac équivalant à la touche AltGr dans Windows 10
IT Attivazione del tasto Opzione del Mac affinché funzioni come AltGr in Windows 10
Франц | Итали |
---|---|
fonctionnement | funzioni |
touche | tasto |
mac | mac |
windows | windows |
FR Avec Parallels Desktop 17, vous pouvez désormais attribuer la touche AltGr à la touche d'option gauche du Mac pour la saisie de caractères accentués et de symboles.
IT Con Parallels Desktop 17, ora è possibile eseguire nuovamente il mapping AltGr sul tasto Opzione del Mac per inserire caratteri accentati e simboli speciali.
Франц | Итали |
---|---|
desktop | desktop |
pouvez | possibile |
désormais | ora |
touche | tasto |
mac | mac |
symboles | simboli |
la | il |
et | e |
caractères | caratteri |
gauche | per |
du | del |
FR Allie un design aluminium anodisé or à deux tons et un éclairage RGB par touche avec la puissante technologie d’hyper-traitement CORSAIR AXON, et des switchs de touche CORSAIR OPX RGB.
IT Vanta uno splendido design a due toni in alluminio anodizzato oro, illuminazione RGB per ogni tasto con tecnologia Hyper-Processing CORSAIR AXON e switch CORSAIR OPX RGB.
Франц | Итали |
---|---|
design | design |
aluminium | alluminio |
anodisé | anodizzato |
or | oro |
tons | toni |
éclairage | illuminazione |
rgb | rgb |
touche | tasto |
technologie | tecnologia |
et | e |
à | a |
FR Appuyez simultanément sur la touche Volume Bas (sur la tranche) et sur la touche de verrouillage
IT Premere simultaneamente il tasto Volume Basso (sul bordo) e il tasto di blocco
Франц | Итали |
---|---|
simultanément | simultaneamente |
volume | volume |
verrouillage | blocco |
appuyez | premere |
la | il |
touche | tasto |
et | e |
de | di |
FR Le mouvement linéaire des switchs de touche CHERRY MX Red est combiné à une tension de ressort minimale afin de fournir une frappe de touche douce idéale pour les gamers exigeants.
IT Gli switch CHERRY MX Red sono caratterizzati da una corsa lineare che, insieme alla forza di attuazione minima, rendono fluida la pressione dei tasti: la combinazione perfetta per i gamer professionisti.
Франц | Итали |
---|---|
linéaire | lineare |
mx | mx |
red | red |
minimale | minima |
idéale | perfetta |
gamers | gamer |
combiné | combinazione |
touche | tasti |
le | i |
de | di |
FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt Plus est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte
IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione Plus è dotato di un pulsante rosso e uno verde
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
est | è |
plus | plus |
bouton | pulsante |
le | il |
rouge | rosso |
FR La touche rouge sert au déclenchement d'appel, la touche verte est utilisée pour l'arrêt de l'appel
IT Il tasto rosso serve ad attivare una chiamata, il tasto verde serve ad annullare una chiamata
Франц | Итали |
---|---|
touche | tasto |
sert | serve |
rouge | rosso |
la | il |
de | una |
FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte
IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione è dotato di un tasto rosso e di uno verde
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
est | è |
le | il |
bouton | pulsante |
touche | tasto |
rouge | rosso |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.
IT Il semplice interruttore per il comando manuale di veneziane o tapparelle: si aziona rispettivamente il tasto sinistro con freccia verso l'alto o il tasto destro con freccia verso il basso, a seconda se la veneziana deve essere sollevata o abbassata.
Франц | Итали |
---|---|
commande | comando |
manuelle | manuale |
touche | tasto |
flèche | freccia |
simple | semplice |
ou | o |
de | di |
haut | lalto |
monter | a |
droite | per |
FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.
IT Ciò significa tutta la bontà che ti aspetteresti da una tastiera da gioco, con tecnologia rollover N-key, anti-ghosting e illuminazione RGB a quattro zone o per tasto.
Франц | Итали |
---|---|
éclairage | illuminazione |
rvb | rgb |
zones | zone |
clavier | tastiera |
ou | o |
touche | tasto |
et | e |
signifie | significa |
technologie | tecnologia |
quatre | quattro |
jeu | gioco |
à | a |
que | che |
un | una |
FR Après l'envoi, la touche [Modèles] apparaît sur la page de confirmation de l'envoi. En cliquant sur cette touche, vous enregistrez l'ordre directement dans le gestionnaire des modèles.
IT dopo l’invio, nella pagina di conferma dell’invio viene visualizzato il pulsante «Modello». Basta cliccare su questo pulsante per salvare direttamente l’ordine nella gestione dei modelli.
Франц | Итали |
---|---|
touche | pulsante |
directement | direttamente |
gestionnaire | gestione |
modèles | modelli |
apparaît | visualizzato |
page | pagina |
confirmation | conferma |
de | di |
après | dopo |
les | dei |
FR Nous vous recommandons de joindre une capture d'écran de la page Web qui présente le tarif inférieur (appuyez sur la touche « Imp écr » ou « Print Screen » ou « Majuscule - Commande [touche pomme] - 4 » et collez).
IT Si consiglia di allegare uno "screenshot" della pagina web che mostra il prezzo più basso (premere i tasti "Alt/Stamp" o "Stamp" o "Command Shift-4" e poi incollare l'istantanea).
Франц | Итали |
---|---|
joindre | allegare |
collez | incollare |
web | web |
appuyez | premere |
ou | o |
et | e |
page | pagina |
de | di |
tarif | il prezzo |
touche | tasti |
écran | mostra |
recommandons | consiglia |
FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.
IT Ciò significa tutta la bontà che ti aspetteresti da una tastiera da gioco, con tecnologia rollover N-key, anti-ghosting e illuminazione RGB a quattro zone o per tasto.
Франц | Итали |
---|---|
éclairage | illuminazione |
rvb | rgb |
zones | zone |
clavier | tastiera |
ou | o |
touche | tasto |
et | e |
signifie | significa |
technologie | tecnologia |
quatre | quattro |
jeu | gioco |
à | a |
que | che |
un | una |
FR La fonctionnalité de mappage des touches de Roccat vous permet de choisir n'importe quelle touche du clavier et de lui attribuer une autre touche, macro ou autre paramètre
IT La funzionalità di mappatura dei tasti di Roccat consente di scegliere qualsiasi tasto sulla tastiera e assegnargli una pressione dei tasti, una macro o un'altra impostazione alternativa
Франц | Итали |
---|---|
mappage | mappatura |
permet | consente |
macro | macro |
paramètre | impostazione |
choisir | scegliere |
ou | o |
nimporte | qualsiasi |
et | e |
touche | tasto |
clavier | tastiera |
touches | tasti |
de | di |
FR Ces commutateurs sont espacés sur la section principale du clavier (pas sur le pavé numérique, etc.) et vous permettent de personnaliser le niveau d'actionnement touche par touche dans le logiciel SteelSeries Engine .
IT Questi interruttori sono distanziati tra la sezione principale della tastiera (non il tastierino numerico ecc.) e consentono di personalizzare il livello di attivazione tasto per tasto all'interno del software SteelSeries Engine .
Франц | Итали |
---|---|
commutateurs | interruttori |
etc | ecc |
permettent | consentono |
logiciel | software |
steelseries | steelseries |
engine | engine |
clavier | tastiera |
niveau | livello |
touche | tasto |
pavé numérique | tastierino |
principale | principale |
et | e |
personnaliser | personalizzare |
de | di |
dans | allinterno |
ces | questi |
sont | sono |
section | sezione |
pas | non |
FR La possibilité de personnaliser l'actionnement, l'éclairage et même la configuration des touches touche par touche en fait un clavier hautement modifiable
IT La possibilità di personalizzare l'attivazione, l'illuminazione e persino la configurazione dei tasti tasto per tasto rende questa tastiera altamente modificabile
Франц | Итали |
---|---|
fait | rende |
hautement | altamente |
modifiable | modificabile |
personnaliser | personalizzare |
configuration | configurazione |
et | e |
touche | tasto |
clavier | tastiera |
touches | tasti |
de | di |
un | persino |
FR Les touches sont programmables touche par touche à l'aide du logiciel Ngenuity où vous pouvez superposer des effets de rétroéclairage et ajouter des effets réactifs, ce qui donne un clavier magnifique.
IT I tasti sono programmabili tasto per tasto utilizzando il software Ngenuity in cui è possibile sovrapporre effetti di retroilluminazione e aggiungere anche quelli reattivi, ottenendo una tastiera dall'aspetto magnifico.
Франц | Итали |
---|---|
programmables | programmabili |
effets | effetti |
ajouter | aggiungere |
magnifique | magnifico |
pouvez | possibile |
et | e |
touche | tasto |
logiciel | software |
clavier | tastiera |
touches | tasti |
de | di |
un | una |
les | quelli |
sont | sono |
à | per |
FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt Plus est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte
IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione Plus è dotato di un pulsante rosso e uno verde
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
est | è |
plus | plus |
bouton | pulsante |
le | il |
rouge | rosso |
FR La touche rouge sert au déclenchement d'appel, la touche verte est utilisée pour l'arrêt de l'appel
IT Il tasto rosso serve ad attivare una chiamata, il tasto verde serve ad annullare una chiamata
Франц | Итали |
---|---|
touche | tasto |
sert | serve |
rouge | rosso |
la | il |
de | una |
FR Le bouton-poussoir d'appel et d'arrêt est équipé d'une touche rouge et d'une touche verte
IT Il pulsante di chiamata e di cancellazione è dotato di un tasto rosso e di uno verde
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
est | è |
le | il |
bouton | pulsante |
touche | tasto |
rouge | rosso |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.
IT Il semplice interruttore per il comando manuale di veneziane o tapparelle: si aziona rispettivamente il tasto sinistro con freccia verso l'alto o il tasto destro con freccia verso il basso, a seconda se la veneziana deve essere sollevata o abbassata.
Франц | Итали |
---|---|
commande | comando |
manuelle | manuale |
touche | tasto |
flèche | freccia |
simple | semplice |
ou | o |
de | di |
haut | lalto |
monter | a |
droite | per |
FR En appuyant sur la touche de raccourci, l'utilisateur exécute des commandes d'un seul clic où la souris continue de cliquer à l'endroit où elle est pointée jusqu'à ce qu'il clique à nouveau sur la touche de raccourci et désactive l'application
IT Premendo il tasto di scelta rapida, l'utente esegue i comandi di un singolo clic, dove il mouse continua a cliccare ovunque sia puntato finché l'utente non clicca di nuovo sul tasto di scelta rapida e disattiva l'applicazione
Франц | Итали |
---|---|
appuyant | premendo |
souris | mouse |
continue | continua |
nouveau | nuovo |
la | il |
touche | tasto |
cliquer | cliccare |
à | a |
et | e |
de | di |
jusqu | finché |
en | sul |
clique | clic |
FR Touche Boss pour masquer toutes les fenêtres du navigateur en une seule touche.
IT Tasto Boss per nascondere tutte le finestre del browser in una sola rapida pressione del tasto.
Франц | Итали |
---|---|
masquer | nascondere |
navigateur | browser |
touche | tasto |
du | del |
en | in |
fenêtres | finestre |
une | una |
pour | per |
seule | sola |
les | le |
FR La nature, moins on la touche, plus elle nous touche
IT La natura emoziona quando è incontaminata
Франц | Итали |
---|---|
elle | la |
nature | natura |
FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.
IT Passare alle impostazioni di Windows e allaccessibilità o cercare limpostazione premendo il tasto Windows e digitando "Utilizza il tasto di stampa dello schermo per avviare la cattura dello schermo", quindi facendo clic su tale impostazione.
Франц | Итали |
---|---|
windows | windows |
recherchez | cercare |
tapant | digitando |
capture | cattura |
paramètres | impostazioni |
ou | o |
appuyant | premendo |
touche | tasto |
et | e |
paramètre | impostazione |
de | di |
écran | schermo |
lancer | avviare |
FR Par défaut, les menus circulaires sont activés en maintenant une touche d'interaction. Ce paramètre permet de les afficher ou de les masquer d'une simple pression de touche.
IT Per impostazione predefinita, i menu radiali vengono attivati tenendo premuto un pulsante. Questa impostazione permette di eseguire la stessa azione tramite la pressione singola del pulsante in questione.
Франц | Итали |
---|---|
menus | menu |
paramètre | impostazione |
permet | permette |
pression | pressione |
en | in |
défaut | predefinita |
de | di |
ce | questa |
touche | pulsante |
FR La touche d'activation du micro n'a plus à être enfoncée pour parler (le microphone devient ''chaud'' quand la touche est maintenue), mais simplement à être pressée une fois.
IT Questa opzione sostituisce l'interazione "Premi per parlare", che prevede la pressione prolungata di un pulsante (il microfono è attivo mentre il pulsante rimane premuto), con un'interazione basata sulla pressione singola del pulsante in questione.
Франц | Итали |
---|---|
est | è |
touche | pulsante |
FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.
IT Tieni premuto Maiusc (per selezionare un intervallo di righe) o Ctrl (per selezionare righe diverse) e seleziona i numeri di riga sul lato sinistro della griglia del foglio.
Франц | Итали |
---|---|
plage | intervallo |
ctrl | ctrl |
feuille | foglio |
ou | o |
côté | lato |
et | e |
grille | griglia |
lignes | righe |
sélectionnez | seleziona |
ligne | riga |
de | di |
le | i |
sur le | sul |
numéros | numeri |
FR Si l’option Connexion via la touche Échap est activée, les contributeurs ont la possibilité d’appuyer sur la touche Échap pour se connecter sans passer par l’écran de verrouillage.
IT Sei il login con tasto Escape (Esc) è abilitato, i collaboratori possono premere Esc per saltare la schermata di blocco e accedere al sito.
Франц | Итали |
---|---|
contributeurs | collaboratori |
verrouillage | blocco |
écran | schermata |
touche | tasto |
est | è |
activé | abilitato |
la | il |
connecter | accedere |
connexion | login |
de | di |
ont | la |
pour | per |
FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.
IT Premete il tasto parentesi + (Windows) oppure ù (Mac OS) per ridurre la larghezza della penna magnetica di 1 pixel; premete il tasto * (Windows) oppure § (Mac OS) per aumentarla di 1 pixel.
Франц | Итали |
---|---|
touche | tasto |
plume | penna |
magnétique | magnetica |
pixel | pixel |
diminuer | ridurre |
la | il |
de | di |
de la | della |
ou | oppure |
pour | per |
FR Personnalisez vos emails en fonction des informations des contacts que vous avez. Lorsque vous envoyez ce que vos contacts veulent exactement lire, vos e-mails sont dotés d'une touche personnelle. Et plus de gens interagissent alors avec vos e-mails.
IT Personalizza le tue email in base alle informazioni di ogni singolo contatto. Quando invii esattamente ciò che i tuoi contatti si aspettano di ricevere, la tua email risulta personalizzata e sempre più persone entrano in contatto con le tue email.
Франц | Итали |
---|---|
personnalisez | personalizza |
informations | informazioni |
contacts | contatti |
gens | persone |
en | in |
et | e |
exactement | esattamente |
plus | più |
de | di |
mails | |
ce | ciò |
vos | i |
FR Les personnes sont meilleures dans certains domaines. Les machines sont meilleures dans d'autres domaines. Laissez-les s'occuper des nombres afin que vous puissiez offrir une touche personnelle à ce que les machines ne peuvent offrir.
IT Le persone sanno fare meglio determinate cose. La tecnologia se la cava meglio in altre. Lascia che si occupi dei numeri mentre tu puoi fornire quel tocco personale che la tecnologia non può sostituire.
Франц | Итали |
---|---|
meilleures | meglio |
dautres | altre |
offrir | fornire |
touche | tocco |
vous | puoi |
personnes | persone |
ce | quel |
que | che |
peuvent | può |
les | numeri |
ne | non |
sont | le |
personnelle | personale |
FR Toutes les affaires ne vont pas se conclure. La probabilité de gain indique les probabilités à votre équipe commerciale, de sorte que vous sachiez quand utiliser le nurturing avec les automatisations et quand ajouter une touche personnelle.
IT Non tutti gli accordi andranno a buon fine. La win probability rivela al tuo team di vendi-te le probabilità, in modo tale che potrai sapere quando promuovere con le automatizzazioni e quando aggiungere un tocco personale.
Франц | Итали |
---|---|
ajouter | aggiungere |
touche | tocco |
probabilité | probabilità |
équipe | team |
et | e |
de | di |
à | a |
sachiez | sapere |
le | le |
votre | tuo |
FR Maintenant, donnez une touche personnelle à votre bannière, et voilà !
IT Tutto ciò che devi fare è dare al tuo banner un tocco personale, il tuo!
Франц | Итали |
---|---|
donnez | dare |
touche | tocco |
bannière | banner |
une | un |
FR Choisissez un modèle de bannière qui vous ressemble et donnez-lui votre touche personnelle ! Besoin d'ajuster les dimensions pour s'adapter à une plate-forme spécifique ? Pas de problème - nos toiles de forme libre vous facilitent la tâche.
IT Scegli un modello di banner che ti colpisce e dagli il tuo tocco personale! Hai bisogno di regolare le dimensioni per adattarlo a una piattaforma specifica? Non è un problema - i nostri piani di lavoro dalla forma libera ti semplificheranno il compito.
Франц | Итали |
---|---|
choisissez | scegli |
bannière | banner |
touche | tocco |
dimensions | dimensioni |
plate-forme | piattaforma |
problème | problema |
libre | libera |
forme | forma |
tâche | compito |
un | un |
modèle | modello |
et | e |
besoin | bisogno |
de | di |
à | a |
pas | non |
votre | tuo |
nos | nostri |
pour | per |
le | il |
FR Ajoutez votre touche personnelle en modifiant les couleurs et les polices ou en ajoutant vos propres images et icônes
IT Aggiungi il tuo tocco personale modificando lo schema dei colori, scegliere i tuoi caratteri ed aggiungere le tue immagini ed icone
Франц | Итали |
---|---|
touche | tocco |
modifiant | modificando |
ajoutez | aggiungi |
polices | caratteri |
images | immagini |
icônes | icone |
couleurs | colori |
vos | i |
FR Choisissez un modèle, ajoutez votre touche personnelle aux textes existants et envoyez vos invitations. Notre outil se charge automatiquement d'afficher la localisation et les informations liées à votre événement. C'est rapide et facile.
IT Scelga un modello, aggiunga il suo tocco personale ai testi esistenti e invii i suoi inviti. Il nostro strumento visualizza automaticamente la posizione e le informazioni relative al suo evento. È rapido e facile.
Франц | Итали |
---|---|
choisissez | scelga |
modèle | modello |
touche | tocco |
existants | esistenti |
envoyez | invii |
invitations | inviti |
outil | strumento |
automatiquement | automaticamente |
événement | evento |
informations | informazioni |
un | un |
et | e |
rapide | rapido |
facile | facile |
textes | testi |
localisation | posizione |
notre | nostro |
le | il |
FR Ajoutez une touche personnelle aux messages de l'école vers le domicile, comme des mises au point sur la progression, les annonces, les devoirs à rendre et les points forts du semestre.
IT Aggiungi un tocco personale ai messaggi da scuola a casa come aggiornamenti sui progressi, annunci, compiti e momenti salienti del semestre.
Франц | Итали |
---|---|
ajoutez | aggiungi |
touche | tocco |
progression | progressi |
école | scuola |
points forts | salienti |
messages | messaggi |
annonces | annunci |
à | a |
et | e |
une | un |
des | compiti |
domicile | a casa |
FR Configurez des automatismes pour libérer les agents et accélérer les résolutions. Vous pouvez y ajouter une touche personnelle pour assurer des échanges naturels et en harmonie avec l’image de votre marque.
IT Le automazioni permettono di migliorare le prestazioni degli agenti e fornire risoluzioni più rapide, oltre ad aggiungere un tocco personalizzato per uno scambio più naturale e fedele allo stile del brand.
Франц | Итали |
---|---|
agents | agenti |
accélérer | migliorare |
résolutions | risoluzioni |
ajouter | aggiungere |
touche | tocco |
personnelle | personalizzato |
assurer | fornire |
échanges | scambio |
naturels | naturale |
et | e |
de | di |
en | allo |
marque | brand |
pour | per |
FR Utilisez nos modèles comme un point de départ et ajoutez-y votre touche personnelle en utilisant notre concepteur par glisser-déposer.
IT Parti dai nostri modelli e aggiungi il tuo tocco personale con l’intuitivo builder drag-and-drop.
Франц | Итали |
---|---|
touche | tocco |
ajoutez | aggiungi |
modèles | modelli |
et | e |
votre | tuo |
FR Remercier est toujours une bonne chose et donne également une touche personnelle.
IT Ringraziare è sempre una buona cosa e dà anche un tocco personale.
Франц | Итали |
---|---|
remercier | ringraziare |
touche | tocco |
est | è |
toujours | sempre |
bonne | buona |
et | e |
également | anche |
personnelle | personale |
FR Tenez vos clients informés grâce à des pages de suivi des envois et à des courriels à l'image de votre marque, ainsi qu'à des bordereaux d'expédition personnalisés qui ajoutent une touche personnelle
IT Tienili informati attraverso le nostre pagine di monitoraggio della spedizione ed e-mail che si abbinano al tuo marchio, o con documenti di trasporto personalizzati
Франц | Итали |
---|---|
suivi | monitoraggio |
et | e |
courriels | |
marque | marchio |
personnalisés | personalizzati |
de | di |
pages | pagine |
votre | tuo |
FR Au JW Marriott Hotel Nara, les clients peuvent vivre une expérience de luxe agrémentée d’une touche vraiment personnelle
IT Il JW Marriott Hotel Nara invita gli ospiti in un’esperienza di lusso dal tocco davvero personale
Франц | Итали |
---|---|
marriott | marriott |
hotel | hotel |
touche | tocco |
vraiment | davvero |
de | di |
luxe | lusso |
clients | ospiti |
FR Chaque membre de l’équipe injecte sa propre touche personnelle à ses réponses, en utilisant leur nom, et bientôt leur photo, dans leur signature
IT Le risposte hanno un tocco personale perché includono i loro nomi, e presto anche le foto, nelle firme
Франц | Итали |
---|---|
touche | tocco |
réponses | risposte |
nom | nomi |
bientôt | presto |
photo | foto |
signature | firme |
et | e |
chaque | un |
ses | le |
FR Groupon demande aussi à ses agents d’apporter une touche humaine et personnelle au service client
IT Allo stesso tempo, Groupon esorta i suoi agenti ad aggiungere il tocco personale
Франц | Итали |
---|---|
agents | agenti |
touche | tocco |
à | ad |
personnelle | personale |
au | allo |
FR Changez l'apparence et le style de votre projet pour lui apporter une touche toute personnelle.
IT Personalizza l'aspetto e lo stile di ogni progetto, per renderli davvero tuoi.
Франц | Итали |
---|---|
style | stile |
projet | progetto |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Vous pouvez même avoir recours à des emojis ou des autocollants pour ajouter une touche personnelle à vos échanges.
IT È anche possibile usare emoji e adesivi per dare più personalità alle interazioni di assistenza.
Франц | Итали |
---|---|
pouvez | possibile |
emojis | emoji |
autocollants | adesivi |
une | di |
vos | e |
FR Utilisez les données relatives aux clients pour ajouter une touche personnelle.
IT Usa i dati dei clienti per aggiungere un tocco personale.
Франц | Итали |
---|---|
clients | clienti |
ajouter | aggiungere |
touche | tocco |
utilisez | usa |
données | dati |
une | un |
les | i |
aux | dei |
FR Ajoutez une touche personnelle dans les messages aux parents tels que les mises à jour des progrès, les annonces, les détails des devoirs et les points forts du semestre.
IT Aggiungi un tocco personale nei messaggi ai genitori come aggiornamenti sui progressi, annunci, dettagli sui compiti e momenti salienti del semestre.
Франц | Итали |
---|---|
ajoutez | aggiungi |
touche | tocco |
parents | genitori |
progrès | progressi |
détails | dettagli |
points forts | salienti |
messages | messaggi |
annonces | annunci |
mises à jour | aggiornamenti |
et | e |
une | un |
du | del |
des | compiti |
jour | momenti |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна