FR Lors du décès d’un co-titulaire du compte, le titulaire survivant du compte partenaire ne peut pas transformer celui-ci en compte personnel: il doit ouvrir un nouveau compte personnel
Франц хэл дээрх "titulaire du compte"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Lors du décès d’un co-titulaire du compte, le titulaire survivant du compte partenaire ne peut pas transformer celui-ci en compte personnel: il doit ouvrir un nouveau compte personnel
IT Nel caso di decesso di un contitolare, il superstite non può trasformare il conto partner in un conto individuale a proprio nome, ma deve aprire un nuovo conto individuale
Франц | Итали |
---|---|
décès | decesso |
partenaire | partner |
ouvrir | aprire |
nouveau | nuovo |
peut | può |
doit | deve |
un | un |
en | in |
le | il |
transformer | trasformare |
FR la signature électronique ou manuscrite du titulaire du droit d’auteur ou de toute personne habilitée à agir pour le compte de ce titulaire pour revendiquer cette atteinte au droit d’auteur et soumettre la déclaration.
IT Una sottoscrizione elettronica o fisica del proprietario del copyright o di soggetto autorizzato per conto del proprietario a sollevare la violazione del copyright e a presentare la dichiarazione.
Франц | Итали |
---|---|
signature | sottoscrizione |
atteinte | violazione |
ou | o |
déclaration | dichiarazione |
compte | conto |
de | di |
à | a |
et | e |
titulaire | proprietario |
pour | per |
le | la |
FR la signature électronique ou manuscrite du titulaire du droit d’auteur ou de toute personne habilitée à agir pour le compte de ce titulaire pour revendiquer cette atteinte au droit d’auteur et soumettre la déclaration.
IT Una sottoscrizione elettronica o fisica del proprietario del copyright o di soggetto autorizzato per conto del proprietario a sollevare la violazione del copyright e a presentare la dichiarazione.
Франц | Итали |
---|---|
signature | sottoscrizione |
atteinte | violazione |
ou | o |
déclaration | dichiarazione |
compte | conto |
de | di |
à | a |
et | e |
titulaire | proprietario |
pour | per |
le | la |
FR Titulaire du traitement – Le titulaire du traitement est Luigi Tiana.
IT Titolare del trattamento – Il titolare del trattamento è Luigi Tiana.
FR Plus de 65 ans, Titulaire de Abbonamento Musei, Titulaire de Torino+Piemonte Card, Étudiants entre 18 et 25 ans
IT maggiore 65 anni, possessori di Abbonamento Musei, possessori Torino+Piemonte Card, studenti tra 18 e 25 anni
Франц | Итали |
---|---|
ans | anni |
torino | torino |
card | card |
et | e |
de | di |
FR billet combiné, Plus de 65 ans, Titulaire de Abbonamento Musei, Titulaire de Torino+Piemonte Card, Étudiants entre 18 et 25 ans
IT Biglietto comulativo, maggiore 65 anni, possessori di Abbonamento Musei, possessori Torino+Piemonte Card, studenti tra 18 e 25 anni
Франц | Итали |
---|---|
ans | anni |
torino | torino |
billet | biglietto |
card | card |
et | e |
de | di |
FR Titulaire du traitement – Le titulaire du traitement est Luigi Tiana.
IT Titolare del trattamento – Il titolare del trattamento è Luigi Tiana.
FR En cas de domaine compromis/piraté, un avertissement sera envoyé au titulaire du domaine. Si le titulaire ne supprime pas le contenu non autorisé, le domaine sera suspendu.
IT In caso di dominio compromesso / hackerato, verrà inviato un avviso al proprietario del dominio. Se il proprietario non riesce a rimuovere il contenuto non autorizzato, il dominio verrà sospeso.
Франц | Итали |
---|---|
en | in |
compromis | compromesso |
autorisé | autorizzato |
suspendu | sospeso |
sera | verrà |
envoyé | inviato |
un | un |
au | al |
avertissement | avviso |
de | di |
domaine | dominio |
le | il |
titulaire | proprietario |
du | del |
contenu | contenuto |
FR Vous ne pouvez pas utiliser le compte Reolink, le mot de passe ou le compte de quelqu'un d'autre à tout moment sans l'autorisation expresse et le consentement du titulaire du compte Reolink, du mot de passe ou du compte
IT Non puoi usare l'account/password Reolink di altri senza l'espresso consenso del titolare di tale account/password
Франц | Итали |
---|---|
reolink | reolink |
titulaire | titolare |
compte | account |
utiliser | usare |
de | di |
passe | password |
consentement | consenso |
pouvez | puoi |
du | del |
FR Vous ne pouvez pas utiliser le compte Reolink, le mot de passe ou le compte de quelqu'un d'autre à tout moment sans l'autorisation expresse et le consentement du titulaire du compte Reolink, du mot de passe ou du compte
IT Non puoi usare l'account/password Reolink di altri senza l'espresso consenso del titolare di tale account/password
Франц | Итали |
---|---|
reolink | reolink |
titulaire | titolare |
compte | account |
utiliser | usare |
de | di |
passe | password |
consentement | consenso |
pouvez | puoi |
du | del |
FR Le membre qui a créé le compte Shaw Academy et dont le mode de paiement est facturé (le «titulaire du compte») a accès et contrôle le compte Shaw Academy
IT Il membro che ha creato l'account Shaw Academy e il cui metodo di pagamento viene addebitato (il "Proprietario dell'account") ha accesso e controllo sull'account Shaw Academy
Франц | Итали |
---|---|
membre | membro |
créé | creato |
shaw | shaw |
academy | academy |
facturé | addebitato |
accès | accesso |
contrôle | controllo |
le | il |
paiement | pagamento |
et | e |
a | ha |
est | viene |
titulaire | proprietario |
de | di |
du | metodo |
FR Une procuration de compte vaut certes au-delà du décès du titulaire du compte, mais ne garantit pas pour autant l’accès au compte et aux valeurs patrimoniales.
IT La procura conferita su un conto è valida anche dopo il decesso del titolare, ma non garantisce l’accesso ai conti e ai valori patrimoniali.
Франц | Итали |
---|---|
décès | decesso |
titulaire | titolare |
garantit | garantisce |
et | e |
valeurs | valori |
mais | ma |
pour | il |
compte | un |
du | del |
FR Puis-je continuer à gérer le compte partenaire en tant que compte personnel après la mort du co-titulaire du compte?
IT Dopo il decesso del contitolare, posso continuare a gestire un conto partner come conto individuale?
Франц | Итали |
---|---|
puis-je | posso |
continuer | continuare |
gérer | gestire |
partenaire | partner |
à | a |
après | dopo |
compte | un |
FR Le membre qui a créé le compte Shaw Academy et dont le mode de paiement est facturé (le «titulaire du compte») a accès et contrôle le compte Shaw Academy
IT Il membro che ha creato l'account Shaw Academy e il cui metodo di pagamento viene addebitato (il "Proprietario dell'account") ha accesso e controllo sull'account Shaw Academy
Франц | Итали |
---|---|
membre | membro |
créé | creato |
shaw | shaw |
academy | academy |
facturé | addebitato |
accès | accesso |
contrôle | controllo |
le | il |
paiement | pagamento |
et | e |
a | ha |
est | viene |
titulaire | proprietario |
de | di |
du | metodo |
FR Par conséquent, toute divulgation d'information requise par la loi, en vertu d'une injonction, serait limitée à des informations générales sur un compte, telles que le nom du titulaire du compte et la durée d'utilisation du compte
IT Di conseguenza, qualsiasi divulgazione dell'account richiesta dalla legge, in caso di citazione in giudizio, sarebbe limitata alle informazioni generali dell'account quali il nome del titolare dell'account e la scadenza dell'account
Франц | Итали |
---|---|
divulgation | divulgazione |
loi | legge |
informations | informazioni |
générales | generali |
titulaire | titolare |
limitée | limitata |
nom | nome |
et | e |
en | in |
par conséquent | conseguenza |
serait | sarebbe |
FR Nous stockons les informations de paiement comme vos coordonnées PayPal, votre carte de crédit, numéro de compte, et votre nom en tant que titulaire de compte
IT Memorizziamo le informazioni di pagamento come le sue coordinate PayPal, la sua carta di credito, numero di conto e il suo nome come titolare di conto
Франц | Итали |
---|---|
informations | informazioni |
coordonnées | coordinate |
titulaire | titolare |
paiement | pagamento |
paypal | paypal |
crédit | credito |
et | e |
nom | nome |
de | di |
carte | carta |
FR Seul le titulaire d'un compte administrateur peut gérer et administrer un compte d'équipe
IT Solo il titolare dell'account amministratore può gestire e amministrare un account team
Франц | Итали |
---|---|
le | il |
titulaire | titolare |
et | e |
peut | può |
équipe | team |
administrateur | amministratore |
un | un |
compte | account |
gérer | gestire |
administrer | amministrare |
FR Le titulaire du compte administrateur est la personne chargée de déterminer le nombre de licences nécessaires, d'acheter les licences, de créer le compte de l'équipe, d'ajouter et de supprimer des membres de l'équipe et, bien sûr, de facturer.
IT Il titolare dell'account amministratore è la persona che determina la quantità di licenze necessarie, l'acquisto delle licenze, la creazione dell'account del team, l'aggiunta e la rimozione dei membri del team e, naturalmente, la fatturazione.
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
administrateur | amministratore |
licences | licenze |
nécessaires | necessarie |
créer | creazione |
membres | membri |
bien sûr | naturalmente |
est | è |
compte | fatturazione |
équipe | team |
et | e |
personne | persona |
déterminer | determina |
de | di |
FR Connectez-vous en tant que titulaire de l’abonnement actuel. Sélectionnez l’icône de votre profil pour accéder à Administrateur de compte et vérifiez les détails de votre compte.
IT Accedi come titolare corrente dell’abbonamento. Seleziona l’icona del tuo profilo per andare a Amministrazione dell'accounte rivedi i dettagli del tuo account.
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
actuel | corrente |
sélectionnez | seleziona |
profil | profilo |
administrateur | amministrazione |
compte | account |
détails | dettagli |
connectez | accedi |
à | a |
vous | tuo |
FR Coordonnées bancaires de Sunrise Compte postal: 87-68680-5 IBAN: CH64 0900 0000 8706 8680 5 BIC: POFICHBEXXX Nº de clearing: 9000 Titulaire du compte: Sunrise UPC Sàrl, Case postale, 8050 Zurich
IT Coordinate del conto Sunrise Conto postale: 87-68680-5 IBAN: CH64 0900 0000 8706 8680 5 BIC: POFICHBEXXX Clearing Nr.: 9000 Titolare del conto: Sunrise UPC Sarl, Casella postale, 8050 Zurigo
Франц | Итали |
---|---|
coordonnées | coordinate |
compte | conto |
titulaire | titolare |
case | casella |
zurich | zurigo |
iban | iban |
bic | bic |
du | del |
postale | postale |
FR Points de base par séjour seront crédités au titulaire du compte une fois la facture émise et payé au check out. En cas de no show du client, les points de base ou promotionnels ne seront pas crédités au compte.
IT I punti base saranno accreditati sul conto del Titolare all'emissione della fattura in fase di check-out. Nel caso in cui un ospite non si presentasse (no-show) l'accredito dei punti, siano base o promozionali, non sarà effettuato.
Франц | Итали |
---|---|
points | punti |
titulaire | titolare |
check | check |
promotionnels | promozionali |
client | ospite |
facture | fattura |
no | no |
ou | o |
seront | saranno |
en | in |
cas | caso |
de | di |
compte | un |
out | out |
FR La procédure que PostFinance applique aux valeurs patrimoniales d’un titulaire de compte décédé varie en fonction du type de compte, de la fortune et des éventuelles procurations existantes. Les points suivants ont cependant valeur générale:
IT La procedura che PostFinance utilizza per i valori patrimoniali di titolari di conti deceduti varia in base al tipo di conto, al patrimonio e allo stato della procura. In generale valgono però i punti elencati di seguito.
Франц | Итали |
---|---|
postfinance | postfinance |
varie | varia |
points | punti |
générale | generale |
procédure | procedura |
compte | conto |
valeurs | valori |
et | e |
en | in |
type | tipo |
cependant | però |
la | della |
ont | la |
FR Points de base par séjour seront crédités au titulaire du compte une fois la facture émise et payé au check out. En cas de no show du client, les points de base ou promotionnels ne seront pas crédités au compte.
IT I punti base saranno accreditati sul conto del Titolare all'emissione della fattura in fase di check-out. Nel caso in cui un ospite non si presentasse (no-show) l'accredito dei punti, siano base o promozionali, non sarà effettuato.
Франц | Итали |
---|---|
points | punti |
titulaire | titolare |
check | check |
promotionnels | promozionali |
client | ospite |
facture | fattura |
no | no |
ou | o |
seront | saranno |
en | in |
cas | caso |
de | di |
compte | un |
out | out |
FR Nous stockons les informations de paiement comme vos coordonnées PayPal, votre carte de crédit, numéro de compte, et votre nom en tant que titulaire de compte
IT Memorizziamo le informazioni di pagamento come le sue coordinate PayPal, la sua carta di credito, numero di conto e il suo nome come titolare di conto
Франц | Итали |
---|---|
informations | informazioni |
coordonnées | coordinate |
titulaire | titolare |
paiement | pagamento |
paypal | paypal |
crédit | credito |
et | e |
nom | nome |
de | di |
carte | carta |
FR Seul le titulaire d'un compte administrateur peut gérer et administrer un compte d'équipe
IT Solo il titolare dell'account amministratore può gestire e amministrare un account team
Франц | Итали |
---|---|
le | il |
titulaire | titolare |
et | e |
peut | può |
équipe | team |
administrateur | amministratore |
un | un |
compte | account |
gérer | gestire |
administrer | amministrare |
FR Le titulaire du compte administrateur est la personne chargée de déterminer le nombre de licences nécessaires, d'acheter les licences, de créer le compte de l'équipe, d'ajouter et de supprimer des membres de l'équipe et, bien sûr, de facturer.
IT Il titolare dell'account amministratore è la persona che determina la quantità di licenze necessarie, l'acquisto delle licenze, la creazione dell'account del team, l'aggiunta e la rimozione dei membri del team e, naturalmente, la fatturazione.
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
administrateur | amministratore |
licences | licenze |
nécessaires | necessarie |
créer | creazione |
membres | membri |
bien sûr | naturalmente |
est | è |
compte | fatturazione |
équipe | team |
et | e |
personne | persona |
déterminer | determina |
de | di |
FR En utilisant une licence enfant, vous acceptez et nous accordez votre consentement pour discuter de votre compte et de ses informations avec le titulaire du compte parent
IT Riscattando una licenza di tipo Figlio, l'Utente accetta e ci fornisce il consenso a discutere del suo account e dei relativi dettagli con il titolare dell'account Padre
Франц | Итали |
---|---|
licence | licenza |
enfant | figlio |
compte | account |
informations | dettagli |
titulaire | titolare |
acceptez | accetta |
consentement | consenso |
et | e |
le | il |
discuter | discutere |
de | di |
du | del |
FR Il sera demandé à toute personne non titulaire d'un compte Smartsheet qui reçoit une demande de révision de créer un compte gratuit. Une fois qu'elle l'aura créé, elle pourra voir la vérification et la réviser.
IT Gli utenti privi di account Smartsheet che ricevono una richiesta di revisione dovranno creare un account gratuito. Una volta creato, potranno visualizzare la bozza ed eseguire azioni.
Франц | Итали |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
gratuit | gratuito |
créé | creato |
voir | visualizzare |
un | un |
compte | account |
demande | richiesta |
révision | revisione |
créer | creare |
fois | volta |
sera | potranno |
de | di |
FR Si vous n'êtes pas titulaire d'un compte Smartsheet : il vous sera demandé de créer un compte gratuit afin de pouvoir visualiser la page de révision externe.
IT Se non possiedi un account Smartsheet: ti verrà richiesto di creare un account gratuito prima di poter visualizzare la pagina di revisione esterna.
Франц | Итали |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
demandé | richiesto |
gratuit | gratuito |
révision | revisione |
externe | esterna |
sera | verrà |
créer | creare |
visualiser | visualizzare |
un | un |
compte | account |
page | pagina |
vous | possiedi |
pouvoir | poter |
de | di |
la | prima |
pas | non |
FR Si le titulaire d'un compte fait preuve de harcèlement ou d'un comportement particulièrement menaçant, faites‑le nous savoir en nous signalant le compte ou les Tweets concernés
IT Se un account si rende protagonista di molestie o minacce, puoi informarci segnalando l'account stesso o i Tweet
Франц | Итали |
---|---|
compte | account |
de | di |
harcèlement | molestie |
ou | o |
tweets | tweet |
FR Cela aide le titulaire du compte à identifier et à vérifier les personnes qui ont accès à leur compte.
IT In questo modo, il titolare dell'account potrà identificare e verificare le persone che hanno accesso al suo account.
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
compte | account |
identifier | identificare |
accès | accesso |
et | e |
à | in |
vérifier | verificare |
personnes | persone |
du | modo |
ont | hanno |
qui | che |
FR Par conséquent, toute divulgation de compte requise par la loi, en vertu d'une citation à comparaître, serait limitée à des informations générales sur le compte comme le nom de son titulaire ainsi que sa date d'ouverture.
IT Di conseguenza, qualsiasi divulgazione dell'account richiesta dalla legge, in base a un mandato di comparizione, si limiterebbe a informazioni generali sull'account, come il nome del titolare e la durata dell'account.
Франц | Итали |
---|---|
divulgation | divulgazione |
loi | legge |
générales | generali |
titulaire | titolare |
informations | informazioni |
nom | nome |
compte | un |
en | in |
de | di |
à | a |
par conséquent | conseguenza |
FR Vous pouvez ensuite utiliser les informations de contact existantes que vous avez fournies pour votre compte HostWinds en tant que Détails du titulaire du domaine ou spécifiez des coordonnées distinctes du domaine.
IT È quindi possibile utilizzare le informazioni di contatto esistenti fornite per il proprio account HostWinds come Dettagli del Registrante per il dominio o specificare i dettagli di contatto separati per il dominio.
Франц | Итали |
---|---|
contact | contatto |
fournies | fornite |
compte | account |
hostwinds | hostwinds |
spécifiez | specificare |
distinctes | separati |
utiliser | utilizzare |
informations | informazioni |
détails | dettagli |
ou | o |
existantes | esistenti |
pouvez | possibile |
de | di |
domaine | dominio |
du | del |
pour | per |
votre | il |
FR Nom et adresse du titulaire du compte
IT Nome/Indirizzo del titolare del conto
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
compte | conto |
nom | nome |
adresse | indirizzo |
du | del |
FR Si vous souhaitez être le titulaire du compte d'administration, la première étape consiste à mettre à jour vos informations de facturation en fonction du mode de paiement préféré de l'entreprise
IT Se desideri essere il titolare dell'account amministratore, il primo passo è aggiornare i tuoi dati di fatturazione al metodo di pagamento aziendale preferito
Франц | Итали |
---|---|
souhaitez | desideri |
titulaire | titolare |
préféré | preferito |
facturation | fatturazione |
paiement | pagamento |
mettre à jour | aggiornare |
de | di |
étape | passo |
informations | dati |
être | essere |
du | metodo |
FR Idéalement, la personne qui serait le titulaire du compte administratif devrait entrer en contact avec le service commercial de MeisterTask.
IT La cosa ideale, sarebbe che il titolare dell'account amministratore contatti il team di vendite di MeisterTask.
Франц | Итали |
---|---|
idéalement | ideale |
titulaire | titolare |
contact | contatti |
commercial | vendite |
meistertask | meistertask |
de | di |
serait | sarebbe |
FR Les mots de passe maîtres ne sont jamais stockés sur nos serveurs et personne, à l'exception du titulaire du compte, ne peut accéder aux données RoboForm qu'ils contiennent.
IT Le password master non vengono mai archiviate nei nostri server e nessuno, tranne il titolare dell'account, potrà accedere ai dati RoboForm in esso archiviati.
Франц | Итали |
---|---|
serveurs | server |
titulaire | titolare |
données | dati |
maîtres | master |
accéder | accedere |
peut | potrà |
et | e |
passe | password |
mots | le |
jamais | mai |
à | in |
ne | nessuno |
FR ASKfm divulguera uniquement des données d?utilisateur conformément à une procédure judiciaire valide, sauf si une demande est effectuée avec le consentement du titulaire du compte
IT ASKfm fornirà solo i dati dell?utente ai sensi della procedura legale, tranne quando la richiesta viene realizzata con il consenso esplicito del titolare dell?account
Франц | Итали |
---|---|
askfm | askfm |
conformément | ai sensi |
procédure | procedura |
demande | richiesta |
consentement | consenso |
titulaire | titolare |
utilisateur | utente |
compte | account |
une | sensi |
sauf | tranne |
uniquement | solo |
données | dati |
est | viene |
avec | con |
le | il |
du | del |
judiciaire | legale |
FR Cela démarre un processus permettant au titulaire légitime du compte d’ affirmer qu’il s’agit du leur , et bloque tous les autres accès jusqu’à ce que cela soit terminé.
IT Questo avvia un processo per il legittimo proprietario dell'account per affermare che è loro , e blocca tutti gli altri accessi fino a quando non viene completato.
Франц | Итали |
---|---|
démarre | avvia |
processus | processo |
titulaire | proprietario |
légitime | legittimo |
bloque | blocca |
accès | accessi |
jusquà | fino a |
terminé | completato |
un | un |
et | e |
jusqu | fino |
affirmer | non |
autres | altri |
ce | questo |
que | che |
FR Si vous êtes autorisé à agir pour le compte du titulaire des droits d’auteur, vous devez fournir une signature électronique ou physique.
IT Se sei autorizzato ad agire per conto del proprietario del copyright, devi fornire una firma elettronica o fisica.
Франц | Итали |
---|---|
autorisé | autorizzato |
agir | agire |
compte | conto |
fournir | fornire |
électronique | elettronica |
physique | fisica |
signature | firma |
ou | o |
êtes | sei |
une | una |
droits | proprietario |
du | del |
FR L'acheteur fournit le nom du titulaire du compte et le numéro IBAN.
IT Il cliente fornisce il nome del titolare del conto e l'IBAN.
Франц | Итали |
---|---|
fournit | fornisce |
nom | nome |
titulaire | titolare |
compte | conto |
et | e |
le | il |
du | del |
FR L'acheteur entre le nom du titulaire du compte et le numéro IBAN.
IT Il cliente fornisce il nome del titolare del conto e l'IBAN.
Франц | Итали |
---|---|
nom | nome |
titulaire | titolare |
compte | conto |
et | e |
le | il |
du | del |
FR En cas de transfert d’un forfait Pro, le nouveau titulaire du compte sera associé à l’abonnement payant existant sous les mêmes coordonnées de facturation
IT Al momento del trasferimento di un piano Pro, il nuovo proprietario dell'account viene associato all'abbonamento a pagamento esistente secondo le stesse informazioni di fatturazione
Франц | Итали |
---|---|
transfert | trasferimento |
forfait | piano |
titulaire | proprietario |
sera | viene |
associé | associato |
existant | esistente |
payant | a pagamento |
facturation | fatturazione |
nouveau | nuovo |
à | a |
pro | pro |
de | di |
du | del |
FR Quatre heures pour tout titulaire d'un compte Silver
IT Quattro ore per chiunque con l'account Silver
Франц | Итали |
---|---|
heures | ore |
silver | silver |
quatre | quattro |
pour | per |
FR Une heure pour tout titulaire d'un compte Gold
IT Un'ora per chiunque con l'account Gold
Франц | Итали |
---|---|
gold | gold |
pour | per |
une | chiunque |
FR Le titulaire du compte de Spyic Software nous fournit des données qui sont cryptées et ne sont pas divulguées à des tiers, sauf par intervention de la loi ou des forces de l'ordre.
IT Il titolare del conto di Spyic Software ci fornisce dati che sono criptati e non vengono divulgati a terzi se non per intervento della legge o delle forze dell'ordine.
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
compte | conto |
spyic | spyic |
cryptées | criptati |
sauf | se non |
intervention | intervento |
loi | legge |
forces | forze |
fournit | fornisce |
ou | o |
software | software |
et | e |
données | dati |
de | di |
à | a |
tiers | terzi |
sont | sono |
FR Notre logiciel est protégé par des droits de propriété intellectuelle, et le titulaire d'un compte ne se voit accorder que le droit de le détenir, de l'installer et de l'utiliser à des fins personnelles.
IT Il nostro Software è protetto da diritti di proprietà intellettuale, e al titolare di un account viene concesso solo il diritto di detenere, installare e mettere tali diritti a uso personale.
Франц | Итали |
---|---|
protégé | protetto |
intellectuelle | intellettuale |
titulaire | titolare |
logiciel | software |
est | è |
et | e |
le | il |
compte | account |
à | a |
droits | diritti |
de | di |
droit | diritto |
notre | nostro |
par | viene |
FR Nom/adresse du/de la titulaire du compte
IT Nome/indirizzo titolare del conto
Франц | Итали |
---|---|
titulaire | titolare |
compte | conto |
nom | nome |
adresse | indirizzo |
FR Il arrive qu’un décès survienne bien trop tôt et de manière inattendue. Nous souhaitons être aux côtés des proches et les informer de la procédure appliquée aux valeurs patrimoniales d’un titulaire de compte décédé.
IT Il decesso è un evento che sopraggiunge in modo improvviso e talvolta prematuro. In occasioni come queste vogliamo essere al fianco dei superstiti e informarli delle procedure riguardanti i patrimoni dei titolari di conto deceduti.
Франц | Итали |
---|---|
décès | decesso |
côté | fianco |
et | e |
manière | modo |
la | il |
arrive | che |
de | di |
être | essere |
FR Qui a le droit de disposer des valeurs patrimoniales après le décès du titulaire du compte?
IT Chi ha il diritto di disporre dopo il decesso del titolare del conto?
Франц | Итали |
---|---|
disposer | disporre |
décès | decesso |
titulaire | titolare |
compte | conto |
a | ha |
le | il |
de | di |
du | del |
après | dopo |
droit | diritto |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна