FR Bénéficiez d?un système de distribution primé proposant des connexions à plus de 400 canaux de réservation : moteurs de réservation directe, métamoteurs, systèmes de réservation d?entreprise et canaux de réservation tiers.
Франц хэл дээрх "réservation applicable"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Bénéficiez d?un système de distribution primé proposant des connexions à plus de 400 canaux de réservation : moteurs de réservation directe, métamoteurs, systèmes de réservation d?entreprise et canaux de réservation tiers.
IT Una connettività distributiva premiata con più di 400 canali di prenotazione diretti, meta, business e di terze parti.
Франц | Итали |
---|---|
canaux | canali |
réservation | prenotazione |
directe | diretti |
entreprise | business |
et | e |
de | di |
plus | più |
tiers | terze |
un | una |
système | connettività |
FR Le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant le numéro de confirmation de votre réservation ainsi que le nouveau tarif applicable à votre réservation.
IT Il Servizio Clienti vi invierà un'e-mail in cui saranno riportati il numero di conferma della vostra prenotazione e la nuova tariffa applicata alla prenotazione stessa.
Франц | Итали |
---|---|
confirmation | conferma |
réservation | prenotazione |
tarif | tariffa |
client | clienti |
nouveau | nuova |
le | il |
service | servizio |
numéro | il numero |
à | in |
de | di |
votre | la |
un | numero |
FR Le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant le numéro de confirmation de votre réservation ainsi que le nouveau tarif applicable à votre réservation
IT Il servizio clienti vi invierà via e-mail il numero di conferma della prenotazione, nonché la nuova tariffa applicabile alla vostra prenotazione
Франц | Итали |
---|---|
confirmation | conferma |
réservation | prenotazione |
tarif | tariffa |
applicable | applicabile |
client | clienti |
nouveau | nuova |
le | il |
service | servizio |
numéro | il numero |
de | di |
un | numero |
votre | la |
FR 4. La réservation est réputée acceptée par le Client à l'issue du processus de réservation, dès lors que le bon de réservation dématérialisé a été généré.
IT 4. La prenotazione si intende accettata dal Cliente una volta completata la procedura di prenotazione, con l'emissione della conferma digitale della prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
acceptée | accettata |
client | cliente |
processus | procedura |
de | di |
été | volta |
le | la |
la | della |
FR Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation
IT La conferma della prenotazione inviata al momento dell'accettazione delle condizioni di prenotazione da parte del Cliente può indicare le modalità di cancellazione e/o modifica della prenotazione
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
client | cliente |
peut | può |
conditions | condizioni |
ou | o |
et | e |
modification | modifica |
le | le |
de | di |
FR 2. Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation.
IT 2. La conferma della prenotazione inviata al momento dell'accettazione delle condizioni di prenotazione da parte del Cliente può indicare le modalità di cancellazione e/o modifica della prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
client | cliente |
peut | può |
conditions | condizioni |
ou | o |
et | e |
modification | modifica |
le | le |
de | di |
FR Nous enregistrerons également votre adresse IP pendant une courte période au moment de la réservation (jusqu’à la période de réservation demandée) afin de prouver votre réservation et de clarifier toute utilisation abusive.
IT Inoltre, in caso di prenotazione il vostro indirizzo IP viene conservato da noi per breve tempo (fino al periodo di prenotazione richiesto) come prova della vostra prenotazione e per poter chiarire eventuali abusi.
Франц | Итали |
---|---|
ip | ip |
courte | breve |
réservation | prenotazione |
prouver | prova |
clarifier | chiarire |
période | periodo |
demandé | richiesto |
au | al |
la | il |
et | e |
adresse | indirizzo |
de | di |
jusqu | fino |
de la | della |
également | per |
nous | vostra |
FR Vous pouvez également ajouter ou modifier les informations sur les passagers dans votre réservation dans la section "Gérer ma réservation" à tout moment après la réservation et avant l'enregistrement.
IT Potrà tuttavia aggiungere o modificare le informazioni relative alla Sua prenotazione in qualsiasi momento dopo aver effettuato la prenotazione e prima del check-in, accedendo alla sezione Gestione delle mie prenotazioni.
Франц | Итали |
---|---|
ajouter | aggiungere |
modifier | modificare |
informations | informazioni |
gérer | gestione |
moment | momento |
pouvez | potrà |
ou | o |
et | e |
réservation | prenotazione |
section | sezione |
la | le |
après | dopo |
avant | prima |
votre | la |
FR Vous devez disposer d'un avis de confidentialité facilement accessible qui sera lié de manière visible à partir de la page d'accueil applicable et d'autres pages pertinentes du site de l'éditeur applicable et/ou au sein des applications applicables
IT L'utente dovrà disporre di un'informativa sulla privacy facilmente accessibile che sarà collegata in modo visibile dalla home page applicabile e da altre pagine pertinenti del Sito dell'editore applicabile e/o all'interno delle applicazioni applicabili
Франц | Итали |
---|---|
confidentialité | privacy |
visible | visibile |
applications | applicazioni |
devez | dovrà |
disposer | disporre |
facilement | facilmente |
pertinentes | pertinenti |
ou | o |
sera | sarà |
accessible | accessibile |
et | e |
applicables | applicabili |
manière | modo |
applicable | applicabile |
dautres | altre |
au | collegata |
à | in |
partir | da |
de | di |
pages | pagine |
site | sito |
la | dalla |
la page | page |
du | del |
FR Vous devez disposer d'un avis de confidentialité facilement accessible qui sera lié de manière visible à partir de la page d'accueil applicable et d'autres pages pertinentes du site de l'éditeur applicable et/ou au sein des applications applicables
IT L'utente dovrà disporre di un'informativa sulla privacy facilmente accessibile che sarà collegata in modo visibile dalla home page applicabile e da altre pagine pertinenti del Sito dell'editore applicabile e/o all'interno delle applicazioni applicabili
Франц | Итали |
---|---|
confidentialité | privacy |
visible | visibile |
applications | applicazioni |
devez | dovrà |
disposer | disporre |
facilement | facilmente |
pertinentes | pertinenti |
ou | o |
sera | sarà |
accessible | accessibile |
et | e |
applicables | applicabili |
manière | modo |
applicable | applicabile |
dautres | altre |
au | collegata |
à | in |
partir | da |
de | di |
pages | pagine |
site | sito |
la | dalla |
la page | page |
du | del |
FR Vous pouvez résilier votre compte et le présent Contrat tel qu'applicable aux Réservations de séjour prolongé uniquement si et comme expressément autorisé dans le Contrat de séjour prolongé ou la Confirmation applicable.
IT È possibile chiudere il proprio account e il presente Accordo, se applicabile alle Prenotazioni per soggiorni prolungati, solo se e come espressamente consentito nell'Accordo per soggiorni prolungati o nella conferma applicabili.
Франц | Итали |
---|---|
compte | account |
contrat | accordo |
réservations | prenotazioni |
expressément | espressamente |
autorisé | consentito |
confirmation | conferma |
ou | o |
et | e |
présent | presente |
applicable | applicabile |
pouvez | possibile |
tel | come |
uniquement | solo |
FR Résiliation par vous pour les réservations d'abonnement. Vous pouvez résilier votre compte et le présent Contrat tel qu'applicable aux Réservations d'abonnement uniquement si et comme expressément autorisé dans le Contrat d'adhésion applicable.
IT Rescissione da parte tua per le Prenotazioni in Abbonamento. È possibile chiudere il proprio account e il presente Accordo, se applicabile alle Prenotazioni in abbonamento, solo se e come espressamente consentito nell'Accordo di iscrizione applicabile.
Франц | Итали |
---|---|
réservations | prenotazioni |
présent | presente |
expressément | espressamente |
autorisé | consentito |
applicable | applicabile |
dabonnement | abbonamento |
compte | account |
contrat | accordo |
et | e |
pouvez | possibile |
pour | per |
comme | di |
FR Si la Loi applicable l’exige, nous vous rappellerons votre droit de résiliation et de modification, tout délai applicable y afférent, ainsi que les conséquences d’une absence de résiliation.
IT Se richiesto dalla Legge applicabile, ricorderemo all'Utente il diritto alla risoluzione o alla modifica, qualsivoglia periodo di tempo applicabile e le conseguenze della mancata risoluzione.
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
résiliation | risoluzione |
modification | modifica |
conséquences | conseguenze |
loi | legge |
et | e |
la | il |
de | di |
délai | periodo |
droit | diritto |
FR « Loi applicable » fait référence à la loi du pays concerné sur la protection des données ou à la réglementation applicable relative à la protection des données.
IT “Legge applicabile” si riferisce alla legge nazionale sulla protezione dei dati o alla normativa applicabile relativa alla protezione dei dati.
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
données | dati |
relative | relativa |
protection | protezione |
ou | o |
loi | legge |
à | alla |
du | dei |
sur | sulla |
FR Nous utiliserons ces données de contact uniquement lorsque le droit applicable nous y autorise ou si nous avons votre consentement (si cela est requis par le droit applicable).
IT Utilizzeremo le tue informazioni di contatto ove consentito dalle leggi vigenti o se hai espresso il tuo consenso (nel caso in cui il consenso sia richiesto dalle leggi applicabili).
Франц | Итали |
---|---|
données | informazioni |
contact | contatto |
applicable | applicabili |
requis | richiesto |
nous utiliserons | utilizzeremo |
ou | o |
consentement | consenso |
droit | consentito |
lorsque | se |
de | di |
votre | tuo |
FR Nous utiliserons ces données de contact uniquement lorsque le droit applicable nous y autorise ou si nous avons votre consentement (si cela est requis par le droit applicable).
IT Utilizzeremo le tue informazioni di contatto ove consentito dalle leggi vigenti o se hai espresso il tuo consenso (nel caso in cui il consenso sia richiesto dalle leggi applicabili).
Франц | Итали |
---|---|
données | informazioni |
contact | contatto |
applicable | applicabili |
requis | richiesto |
nous utiliserons | utilizzeremo |
ou | o |
consentement | consenso |
droit | consentito |
lorsque | se |
de | di |
votre | tuo |
FR Si la réservation d'origine a été effectuée dans les 72 heures précédant l'arrivée, la Garantie du meilleur prix n'est pas applicable.
IT Se la prenotazione originale è stata effettuata nelle 72 ore precedenti l'arrivo, la "Garanzia del miglior prezzo" non è applicabile.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
dorigine | originale |
garantie | garanzia |
meilleur | miglior |
applicable | applicabile |
heures | ore |
prix | prezzo |
effectué | effettuata |
pas | non |
FR VEUILLEZ LIRE CES POLITIQUES DE TIERS AVANT DE SOUMETTRE VOTRE DEMANDE DE RÉSERVATION STA/HOTEL ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ACCEPTEZ LA PÉRIODE D'ANNULATION APPLICABLE.
IT SI PREGA DI RIVEDERE TALI POLITICHE DI TERZE PARTI PRIMA DI INVIARE LA RICHIESTA DI PRENOTAZIONE STA/HOTEL E ASSICURARSI DI ACCETTARE IL PERIODO DI CANCELLAZIONE APPLICABILE.
Франц | Итали |
---|---|
politiques | politiche |
soumettre | inviare |
hotel | hotel |
applicable | applicabile |
assurez | assicurarsi |
et | e |
la | il |
demande | richiesta |
de | di |
tiers | terze |
ces | tali |
votre | la |
acceptez | si |
FR Nous facturerons toutes les sommes applicables dues pour une réservation de séjour prolongé au moment où l'accord de séjour prolongé applicable est entièrement signé par vous et nous
IT Addebiteremo tutte le somme applicabili dovute per una Prenotazione di Soggiorno Esteso nel momento in cui il Contratto di Soggiorno Esteso applicabile sarà interamente sottoscritto da te e da noi
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
prolongé | esteso |
signé | sottoscritto |
moment | momento |
applicables | applicabili |
séjour | soggiorno |
et | e |
applicable | applicabile |
de | di |
entièrement | interamente |
est | sarà |
pour | per |
FR Une fois qu'un accord de séjour prolongé est entièrement exécuté, vous ne pouvez pas annuler la réservation applicable, sauf disposition contraire expresse dans cet accord de séjour prolongé ou dans un autre formulaire de commande
IT Una volta che un Accordo di soggiorno prolungato è stato completamente eseguito, non è possibile annullare la prenotazione applicabile, salvo quanto diversamente espressamente previsto in tale Accordo di soggiorno prolungato o altro Modulo d'ordine
Франц | Итали |
---|---|
prolongé | prolungato |
entièrement | completamente |
exécuté | eseguito |
pouvez | possibile |
annuler | annullare |
réservation | prenotazione |
applicable | applicabile |
sauf | salvo |
est | è |
formulaire | modulo |
séjour | soggiorno |
accord | accordo |
ou | o |
un | un |
fois | volta |
de | di |
FR VEUILLEZ LIRE CES POLITIQUES DE TIERS AVANT DE SOUMETTRE VOTRE DEMANDE DE RÉSERVATION DE SÉJOUR PROLONGÉ ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ACCEPTEZ LA PÉRIODE D'ANNULATION APPLICABLE.
IT SI PREGA DI RIVEDERE TALI POLITICHE DI TERZE PARTI PRIMA DI INVIARE LA RICHIESTA DI PRENOTAZIONE DI SOGGIORNO PROLUNGATO E ASSICURARSI DI ACCETTARE IL PERIODO DI CANCELLAZIONE APPLICABILE.
Франц | Итали |
---|---|
politiques | politiche |
soumettre | inviare |
applicable | applicabile |
assurez | assicurarsi |
jour | periodo |
et | e |
la | il |
demande | richiesta |
de | di |
tiers | terze |
ces | tali |
votre | la |
acceptez | si |
FR Une fois qu'un contrat d'adhésion est entièrement signé, vous ne pouvez pas annuler l'abonnement applicable ou toute réservation d'abonnement, sauf disposition expresse contraire dans ledit contrat d'adhésion
IT Una volta che un Contratto di Abbonamento è stato completamente sottoscritto, non è possibile annullare l'abbonamento applicabile o qualsiasi Prenotazione di Abbonamento, salvo quanto diversamente espressamente previsto in tale Contratto di Abbonamento
Франц | Итали |
---|---|
signé | sottoscritto |
pouvez | possibile |
annuler | annullare |
applicable | applicabile |
réservation | prenotazione |
sauf | salvo |
contrat | contratto |
est | è |
entièrement | completamente |
dabonnement | abbonamento |
ou | o |
fois | volta |
quun | un |
vous | qualsiasi |
FR VEUILLEZ LIRE CES POLITIQUES DE TIERS AVANT D'ACHETER VOTRE ABONNEMENT OU DE SOUMETTRE VOTRE DEMANDE DE RÉSERVATION D'ABONNEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ACCEPTEZ LA PÉRIODE D'ANNULATION APPLICABLE.
IT SI PREGA DI RIVEDERE TALI POLITICHE DI TERZE PARTI PRIMA DI ACQUISTARE L'ABBONAMENTO O DI INVIARE LA RICHIESTA DI PRENOTAZIONE DI ABBONAMENTO E ASSICURARSI DI ACCETTARE IL PERIODO DI CANCELLAZIONE APPLICABILE.
Франц | Итали |
---|---|
politiques | politiche |
dacheter | acquistare |
soumettre | inviare |
applicable | applicabile |
assurez | assicurarsi |
ou | o |
et | e |
la | il |
demande | richiesta |
de | di |
tiers | terze |
ces | tali |
votre | la |
acceptez | si |
FR La durée et la résiliation de toute réservation (et le droit d'utilisation de toute propriété de séjour prolongé) seront telles qu'énoncées dans l'accord ou la confirmation de séjour prolongé applicable.
IT Il termine e la risoluzione di qualsiasi prenotazione (e il diritto di utilizzo di qualsiasi Proprietà per soggiorno prolungato) saranno stabiliti nel Contratto o nella conferma di soggiorno prolungato applicabile.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
dutilisation | utilizzo |
séjour | soggiorno |
prolongé | prolungato |
confirmation | conferma |
applicable | applicabile |
ou | o |
et | e |
résiliation | risoluzione |
droit | diritto |
durée | termine |
seront | saranno |
de | di |
FR Si votre locataire annule sa réservation dans les 24 heures suivant la réservation de votre logement, il a droit à un remboursement intégral
IT Se la prenotazione è cancellata entro le 24 ore successive, l'inquilino ha diritto a un rimborso integrale
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
droit | diritto |
remboursement | rimborso |
intégral | integrale |
un | un |
heures | ore |
la | le |
à | a |
de | entro |
votre | la |
a | ha |
FR Soyez présent à chaque étape du parcours de réservation, de la réflexion à la réservation
IT Sii presente in ogni fase del percorso di prenotazione, dall'intenzione alla prenotazione
Франц | Итали |
---|---|
présent | presente |
chaque | ogni |
réservation | prenotazione |
à | in |
étape | fase |
de | di |
FR Les experts de notre Web Studio peuvent également créer une expérience de réservation fluide et homogène grâce à notre moteur de réservation entièrement intégré.
IT I nostri esperti del Web Studio sono inoltre in grado di creare un'esperienza di prenotazione fluida grazie al nostro motore di prenotazione completamente integrato.
Франц | Итали |
---|---|
experts | esperti |
web | web |
studio | studio |
réservation | prenotazione |
fluide | fluida |
moteur | motore |
entièrement | completamente |
intégré | integrato |
de | di |
créer | creare |
à | in |
notre | nostro |
peuvent | sono |
FR 6. L’accord du Client concernant les présentes conditions générales d’utilisation intervient lors de la réservation ; aucune réservation n’est possible sans cet accord.
IT 6. L'accettazione da parte del Cliente delle presenti condizioni generali d'uso viene espressa al momento della prenotazione; in mancanza di tale accettazione non è possibile procedere alla prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
client | cliente |
présentes | presenti |
générales | generali |
réservation | prenotazione |
possible | possibile |
conditions | condizioni |
de | di |
accord | non |
FR 2. Elles régissent toutes les étapes nécessaires à la mise en relation du Client avec le restaurant participant afin d’y effectuer une réservation et les étapes du suivi de la réservation.
IT 2. Tali condizioni si applicano a tutte le operazioni necessarie alla presa di contatto del Cliente con il ristorante aderente ai fini della prenotazione, nonché le fasi successive.
Франц | Итали |
---|---|
nécessaires | necessarie |
relation | contatto |
client | cliente |
réservation | prenotazione |
restaurant | ristorante |
étapes | fasi |
à | a |
de | di |
mise | con |
FR 1. Le Client s'engage, préalablement à toute réservation, à compléter les informations demandées sur le formulaire de réservation.
IT 1. Prima di effettuare una prenotazione, il Cliente s'impegna a fornire le informazioni richieste nel relativo modulo.
Франц | Итали |
---|---|
client | cliente |
réservation | prenotazione |
à | a |
informations | informazioni |
formulaire | modulo |
de | di |
FR 5. La réservation est réputée formée dès la réception du bon de réservation par ACCOR SA et par le Client.
IT 5. La prenotazione si intende effettuata alla ricezione della conferma della prenotazione da parte di ACCOR SA e del Cliente.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
réception | ricezione |
client | cliente |
et | e |
de | di |
bon | si |
le | la |
FR 1. Le Site accuse réception de la réservation du Client par l’envoi sans délai d’un courrier électronique contenant le bon de réservation dématérialisé.
IT 1. Il Cliente riceverà immediatamente via e-mail dal Sito la conferma dell'avvenuta ricezione della prenotazione contenente la conferma digitale della prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
réception | ricezione |
réservation | prenotazione |
client | cliente |
contenant | contenente |
site | sito |
courrier | |
électronique | e |
de | via |
FR 3. Lorsque le bon de réservation le précise, le Client peut modifier ou annuler sa réservation dans les conditions suivantes :
IT 3. Quando tale indicazione è presente, il Cliente può modificare o cancellare la prenotazione nei modi seguenti:
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
client | cliente |
modifier | modificare |
annuler | cancellare |
suivantes | seguenti |
peut | può |
ou | o |
le | il |
de | nei |
lorsque | quando |
FR Les prix moyens de réservation sont indiqués à titre indicatif avant la réservation dans la fiche de présentation des offres de service
IT I prezzi medi dei pasti sono riportati a titolo indicativo e consultabili prima della prenotazione nella scheda descrittiva dei servizi offerti
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
fiche | scheda |
moyens | medi |
à | a |
titre | titolo |
sont | sono |
des | servizi |
prix | prezzi |
de | dei |
avant | prima |
FR 4. En cas de contradiction entre le bon de réservation et les conditions générales d’utilisation, les dispositions figurant au bon de réservation seront les seules applicables pour l’obligation en cause.
IT 4. In caso di conflitto tra la conferma della prenotazione e le condizioni generali d'uso, farà fede unicamente quanto indicato nella conferma della prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
générales | generali |
en | in |
et | e |
conditions | condizioni |
de | di |
le | le |
cas | caso |
FR Un minimum de 8 personnes est requis pour effectuer une réservation groupe.En deçà, vous devez effectuer une réservation individuelle en cliquant ICI.
IT E' RICHIESTO UN MINIMO DI 8 PERSONE PER ESSERE CONSIDERATA UNA PRENOTAZIONE DI GRUPPO. Per gruppi inferiori alle 8 persone fare clic QUI ed effettuare una prenotazione individuale.
Франц | Итали |
---|---|
minimum | minimo |
réservation | prenotazione |
groupe | gruppo |
ici | qui |
un | un |
requis | richiesto |
de | di |
personnes | persone |
pour | per |
FR Une demande peut être effectuée dans les 24 heures suivant la réservation sur l'un des sites Internet Accor, l'heure de la réservation faisant foi, et 72 heures avant l'arrivée prévue à l'hôtel
IT Le richieste possono essere effettuate nelle 24 ore successive alla prenotazione su uno dei siti Internet Accor (farà fede l'ora della prenotazione) e comunque entro 72 ore prima dell'arrivo previsto in hotel
Франц | Итали |
---|---|
demande | richieste |
heures | ore |
réservation | prenotazione |
faisant | far |
foi | fede |
prévue | previsto |
internet | internet |
et | e |
sites | siti |
la | le |
avant | prima |
une | successive |
de | dei |
être | essere |
FR Dans le cas d'un tarif prépayé lors de la réservation, seules les éventuelles prestations non incluses dans la réservation (restaurant, bar...) vous seront facturées au départ de l'hôtel.
IT In caso di tariffe che prevedono il pagamento anticipato al momento della prenotazione, le eventuali prestazioni non incluse nella prenotazione (ristorante, bar, ecc.) vi verranno fatturate al momento della partenza dall'hotel.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
prestations | prestazioni |
incluses | incluse |
seront | verranno |
restaurant | ristorante |
bar | bar |
au | al |
part | partenza |
tarif | tariffe |
de | di |
FR Dans le cas d'une réservation pour un séjour personnel avec les tarifs STAR ("RÉSERVATION SÉJOUR PERSONNEL"), vous pouvez réserver jusqu'à 2 chambres maximum.
IT In caso di prenotazioni per un soggiorno privato alle tariffe STAR ("PRENOTAZIONE SOGGIORNO PRIVATO"), è possibile prenotare un massimo di 2 camere.
Франц | Итали |
---|---|
star | star |
pouvez | possibile |
maximum | massimo |
séjour | soggiorno |
réservation | prenotazione |
un | un |
réserver | prenotare |
chambres | camere |
tarifs | tariffe |
cas | caso |
pour | per |
FR Oui, une confirmation avec un numéro de réservation vous sera adressée automatiquement à votre adresse email indiquée lors de la réservation.
IT Sì, verrà inviata automaticamente una conferma con numero di prenotazione al vostro indirizzo e-mail, comunicato al momento della prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
confirmation | conferma |
réservation | prenotazione |
automatiquement | automaticamente |
sera | verrà |
de | di |
adresse | indirizzo |
la | della |
FR Oui, il vous suffit de sélectionner la rubrique "RÉSERVATION SÉJOUR PERSONNEL". Complétez le formulaire de réservation en indiquant :
IT Sì, è sufficiente selezionare la voce "PRENOTAZIONE SOGGIORNO PRIVATO". Compilate il modulo di prenotazione indicando:
Франц | Итали |
---|---|
suffit | sufficiente |
sélectionner | selezionare |
formulaire | modulo |
réservation | prenotazione |
indiquant | indicando |
de | di |
FR Pour modifier une réservation, vous devez l'annuler puis réserver de nouveau une chambre. Avant d'effectuer toute annulation, assurez-vous que des chambres sont toujours disponibles. Cliquez-ici pour annuler une réservation.
IT Per modificare una prenotazione, è necessario annullarla e rifarla. Prima di procedere all'annullamento, verificate che le camere siano ancora disponibili. Fate clic qui per annullare una prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
modifier | modificare |
cliquez | clic |
disponibles | disponibili |
annuler | annullare |
ici | qui |
réservation | prenotazione |
chambres | camere |
devez | necessario |
de | di |
pour | per |
sont | le |
toujours | ancora |
FR Réservation à partir de 10 heures réservation avant 10h. Je suis marié à Brian, et nous avons 5 enfants tous grandi et loin de la maison, je dois ...
IT Prenotazione in dalle ore 10 prenotazione out entro le ore 10. Sono sposata con Brian, e abbiamo 5 figli tutti cresciuti e lontano da casa, ho ...
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazione |
brian | brian |
enfants | figli |
et | e |
maison | casa |
heures | ore |
la | le |
à | in |
partir | da |
avons | abbiamo |
FR Vous devez une commission à chaque réservation effectuée sur un canal de réservation. Le
IT A ogni prenotazione corrisponde una commissione diversa che devi a un determinato canale. Lo strumento
Франц | Итали |
---|---|
commission | commissione |
réservation | prenotazione |
canal | canale |
un | un |
à | a |
chaque | ogni |
FR La politique d?annulation d?une réservation dépend de deux facteurs : la politique d?annulation du canal par lequel elle a été réservée, et la question de l?annulation de la réservation par le client ou l?hôte.
IT La gestione delle prenotazioni cancellate dipende da due fattori: la policy di cancellazione del portale attraverso il quale è stata prenotata e se la prenotazione è stata annullata dall?ospite o dall?host.
Франц | Итали |
---|---|
politique | policy |
annulation | cancellazione |
dépend | dipende |
facteurs | fattori |
ou | o |
réservation | prenotazione |
et | e |
hôte | host |
client | ospite |
de | di |
FR 2. UTILISATION DES SERVICES DE PRÉ-RÉSERVATION ET DE RÉSERVATION EN LIGNE
IT 2. UTILIZZO DEI SERVIZI DI PRE-PRENOTAZIONE E PRENOTAZIONE ONLINE
Франц | Итали |
---|---|
en ligne | online |
utilisation | utilizzo |
et | e |
services | servizi |
de | di |
FR La présente section donne des informations sur le traitement des données en ce qui concerne la réservation et la pré-réservation.
IT Questa sezione fornisce informazioni sul trattamento dei dati in relazione alle prenotazioni e alle pre-prenotazioni.
Франц | Итали |
---|---|
réservation | prenotazioni |
qui concerne | relazione |
section | sezione |
informations | informazioni |
et | e |
données | dati |
en | in |
traitement des données | trattamento |
la | dei |
sur le | sul |
FR Avec les services de réservation sweb.Reserve et sweb.Contract, vos clients peuvent réserver leur emplacement de stationnement en ligne à l'avance, depuis leur domicile. En savoir plus sur Réservation & Confirmation.
IT Con i servizi di prenotazione sweb.Reserve e sweb.Contract, i vostri clienti potranno prenotare il posto auto online e da casa. Per saperne di più su Prenotazione.
Франц | Итали |
---|---|
services | servizi |
clients | clienti |
peuvent | potranno |
en ligne | online |
réservation | prenotazione |
et | e |
réserver | prenotare |
de | di |
plus | più |
à | per |
vos | i |
savoir | saperne |
FR Lorsque vous trouvez un logement qui vous plaît, vous pouvez très facilement faire une réservation. Le locataire et l'annonceur doivent tous deux confirmer avant d'effectuer une réservation. Voici comment ça fonctionne :
IT Quando trovi una sistemazione che ti piace, prenotarla è semplice. Il futuro inquilino e l'inserzionista devono entrambi confermare per finalizzare la prenotazione. Funziona così:
Франц | Итали |
---|---|
trouvez | trovi |
logement | sistemazione |
réservation | prenotazione |
locataire | inquilino |
confirmer | confermare |
fonctionne | funziona |
et | e |
doivent | devono |
pouvez | piace |
le | il |
lorsque | quando |
un | semplice |
qui | che |
tous | entrambi |
une | una |
FR Vous déterminez qui a accès aux ressources via les différentes catégories de gestion des ressources. Vous pouvez attribuer des droits différents pour la réservation de salles de réunion et pour la réservation d?outils simples.
IT Determinate chi ha accesso alle risorse attraverso le varie categorie di gestione delle risorse. Puoi assegnare diritti diversi per la prenotazione di sale riunioni rispetto alla prenotazione di semplici strumenti.
Франц | Итали |
---|---|
catégories | categorie |
attribuer | assegnare |
réservation | prenotazione |
salles | sale |
réunion | riunioni |
simples | semplici |
accès | accesso |
ressources | risorse |
outils | strumenti |
a | ha |
de | di |
gestion | gestione |
droits | diritti |
différents | diversi |
la | le |
pouvez | puoi |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна