FR , nous pouvons traiter les données à caractère personnel que tu nous as déjà communiquées aux fins de la relation de travail. Toutefois, ce traitement ultérieur n'a lieu que s'il est nécessaire pour la relation de travail.
Франц хэл дээрх "relation aux données"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR , nous pouvons traiter les données à caractère personnel que tu nous as déjà communiquées aux fins de la relation de travail. Toutefois, ce traitement ultérieur n'a lieu que s'il est nécessaire pour la relation de travail.
IT possiamo trattare i dati personali già ricevuti da voi ai fini del rapporto di lavoro. Tuttavia, questo ulteriore trattamento ha luogo solo se è necessario per il rapporto di lavoro.
Франц | Итали |
---|---|
fins | fini |
sil | se |
est | è |
nécessaire | necessario |
données | dati |
la | il |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
nous | personali |
de | di |
n | già |
ce | questo |
traitement | trattamento |
traiter | trattare |
pouvons | possiamo |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également
IT Le password casuali possono contenere una combinazione di caratteri non correlati, ma funziona anche la combinazione di parole non correlate
Франц | Итали |
---|---|
aléatoires | casuali |
peuvent | possono |
contenir | contenere |
caractères | caratteri |
fonctionne | funziona |
également | anche |
de | di |
passe | password |
mais | ma |
un | una |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Ne vous précipitez pas s’il accepte de reprendre la relation. Votre relation s’est probablement terminée pour de bonnes raisons et vous pourriez avoir besoin de l’aide d’un psychothérapeute pour résoudre vos problèmes.
IT Se vuoi riprovarci, procedi con calma. Probabilmente è finita per dei buoni motivi, problemi di cui dovete parlare seriamente, magari con l'aiuto di uno psicoterapeuta.
Франц | Итали |
---|---|
terminée | finita |
bonnes | buoni |
raisons | motivi |
sil | se |
probablement | probabilmente |
problèmes | problemi |
de | di |
pour | per |
FR Si elle n'avoue toujours pas ce qui se passe, vous devez donc revoir l'importance de votre relation amoureuse ou amicale. Si elle ne vous dit pas la vérité, quelles sont les possibles conséquences pour votre relation ?
IT Se continua a nascondere la verità su cosa sta succedendo, allora è il caso di riconsiderare il valore di tale amicizia o relazione: che senso ha avere una relazione con lei se non ti dice la verità?
Франц | Итали |
---|---|
passe | succedendo |
relation | relazione |
dit | dice |
vous | ti |
ou | o |
de | di |
si | caso |
FR Même après la fin de la relation d?affaires, ces termes et conditions continuent de s?appliquer jusqu?au règlement définitif de la relation d?affaires
IT Anche dopo la cessazione del rapporto commerciale, le presenti Condizioni generali di contratto continuano a essere applicate fino alla conclusione definitiva del suddetto
Франц | Итали |
---|---|
relation | rapporto |
affaires | commerciale |
continuent | continuano |
appliquer | applicate |
conditions | condizioni |
de | di |
après | dopo |
la | le |
jusqu | fino |
fin | conclusione |
ces | a |
FR La capacité à satisfaire promptement les besoins d'un client peut faire toute la différence entre une simple relation de fournisseur à client et une relation stratégique
IT La capacità di rispondere tempestivamente a un'esigenza del cliente può fare la differenza tra una normale relazione di fornitura di servizi e un rapporto strategico
Франц | Итали |
---|---|
client | cliente |
stratégique | strategico |
simple | normale |
fournisseur | fornitura |
peut | può |
à | a |
et | e |
différence | differenza |
relation | relazione |
de | di |
la | del |
FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également
IT Le password casuali possono contenere una combinazione di caratteri non correlati, ma funziona anche la combinazione di parole non correlate
Франц | Итали |
---|---|
aléatoires | casuali |
peuvent | possono |
contenir | contenere |
caractères | caratteri |
fonctionne | funziona |
également | anche |
de | di |
passe | password |
mais | ma |
un | una |
FR Le tout dans le but de faire de votre relation avec nous, une relation exceptionnelle.
IT Il tutto al fine di rendere il rapporto con noi eccezionale.
Франц | Итали |
---|---|
but | fine |
relation | rapporto |
exceptionnelle | eccezionale |
le | il |
de | di |
tout | tutto |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR La gestion de la relation client (CRM) fait partie intégrante du maintien du contact avec vos clients et de la gestion de la relation client.
IT La gestione della relazione con il cliente (CRM) è integrata nel mantenimento dei contatti con i clienti e con le persone.
Франц | Итали |
---|---|
relation | relazione |
crm | crm |
maintien | mantenimento |
et | e |
contact | contatti |
la | il |
gestion | gestione |
de | dei |
avec | con |
client | cliente |
vos | i |
clients | clienti |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site
IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente
Франц | Итали |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
partenariat | partnership |
ou | o |
et | e |
présentes | presenti |
conditions | termini |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR Zendesk offre aux clients un solide Accord de traitement des données régissant la relation entre le client (agissant en tant que responsable du traitement des données) et Zendesk (agissant en tant que sous-traitant des données)
IT Zendesk offre ai clienti un solido Accordo sul trattamento dei dati che regola il rapporto tra il cliente (che agisce come titolare del trattamento dei dati) e Zendesk (che agisce come responsabile del trattamento dei dati)
Франц | Итали |
---|---|
zendesk | zendesk |
offre | offre |
solide | solido |
responsable | responsabile |
un | un |
accord | accordo |
et | e |
données | dati |
relation | rapporto |
de | dei |
que | che |
traitement des données | trattamento |
entre | tra |
client | cliente |
en | sul |
clients | clienti |
FR données sur vos activités en tant que client (p. ex. données contractuelles, sinistres, contacts, données de session en relation avec les visites de notre site Internet, applications pour appareils mobiles, participation à nos concours);
IT dati sulle attività dei clienti (ad es. dati contrattuali, sinistri, contatti con il cliente, dati di sessione relativi alle visite al nostro sito web, app per dispositivi mobili, partecipazione a concorsi)
Франц | Итали |
---|---|
contractuelles | contrattuali |
contacts | contatti |
session | sessione |
visites | visite |
participation | partecipazione |
concours | concorsi |
données | dati |
applications | app |
appareils | dispositivi |
mobiles | mobili |
à | a |
de | di |
notre | nostro |
client | cliente |
site | sito |
pour | per |
FR La transformation comprend également des opérations de base de données avancées telles que l'agrégation de données, l'établissement d'une relation de valeur clé, le fractionnement des données et leur filtrage.
IT La trasformazione include anche operazioni di database avanzate come l'aggregazione dei dati, la creazione di una relazione chiave-valore, la divisione e il filtraggio dei dati.
Франц | Итали |
---|---|
comprend | include |
relation | relazione |
valeur | valore |
clé | chiave |
filtrage | filtraggio |
également | anche |
avancées | avanzate |
et | e |
transformation | trasformazione |
données | dati |
base de données | database |
opérations | operazioni |
de | di |
FR Ces données sont collectées et conservées aux fins du suivi de notre relation, jusqu'à la fin de celle-ci, puis pendant le délai de prescription légalement applicable aux fins de preuve décrites au point 6 ci-dessus.
IT Questi dati vengono raccolti e conservati ai fini del monitoraggio del nostro rapporto, fino al termine dello stesso, e poi per il periodo di prescrizione legalmente applicabile per gli scopi probatori descritti al punto 6 sopra.
Франц | Итали |
---|---|
collectées | raccolti |
conservées | conservati |
suivi | monitoraggio |
prescription | prescrizione |
légalement | legalmente |
applicable | applicabile |
point | punto |
données | dati |
relation | rapporto |
et | e |
fins | fini |
au | al |
de | di |
jusqu | fino |
ces | questi |
dessus | sopra |
ci-dessus | per |
notre | nostro |
délai | termine |
FR Pensez par exemple aux apps ou aux utilisateurs inactifs, aux anciennes données de produit telles que les projets, aux personnalisations ou aux workflows qui peuvent être simplifiés ou abandonnés, ainsi qu'à toutes les données en double
IT Alcuni aspetti da tenere in considerazione potrebbero essere le app o gli utenti inattivi, i vecchi dati di prodotto come progetti, personalizzazioni o flussi di lavoro che possono essere semplificati o lasciati indietro ed eventuali dati duplicati
Франц | Итали |
---|---|
utilisateurs | utenti |
inactifs | inattivi |
anciennes | vecchi |
personnalisations | personalizzazioni |
workflows | flussi di lavoro |
projets | progetti |
apps | app |
ou | o |
données | dati |
peuvent | possono |
produit | prodotto |
de | di |
en | in |
être | essere |
FR planification des ressources (ERP), gestion de la relation client (CRM), entrepôt de données, services d’annuaire LDAP) à Smartsheet et intégrez les principales sources de données de votre équipe au même endroit
IT ERP, CRM, Data Warehouse, LDAP) a Smartsheet e incorpora le principali fonti di dati del tuo team nello stesso posto
Франц | Итали |
---|---|
erp | erp |
smartsheet | smartsheet |
principales | principali |
entrepôt | warehouse |
ldap | ldap |
crm | crm |
équipe | team |
données | dati |
à | a |
et | e |
de | di |
la | le |
sources | fonti |
votre | tuo |
même | stesso |
FR Les données de plate-forme d'application sont des informations et des données détenues sur une application en relation avec la plate-forme sur laquelle elle se trouve
IT I dati della piattaforma dell'app sono informazioni e dati conservati su un'app in relazione alla piattaforma su cui si trova
Франц | Итали |
---|---|
plate-forme | piattaforma |
application | unapp |
relation | relazione |
informations | informazioni |
et | e |
en | in |
données | dati |
sont | sono |
sur | su |
trouve | si trova |
FR La solution réside essentiellement dans l'analyse de très grandes quantités de données, la compréhension de la relation entre ces données et leur synthèse en un ensemble de faits qui sont automatiquement mis à jour au fil du temps
IT La risposta, in sostanza, sta nell'analizzare grandi quantità di dati, nel capire come questi dati sono collegati e nel ridurli a una serie di fatti che vengono automaticamente aggiornati nel tempo
Франц | Итали |
---|---|
grandes | grandi |
automatiquement | automaticamente |
mis à jour | aggiornati |
données | dati |
et | e |
en | in |
faits | fatti |
solution | risposta |
de | di |
à | a |
temps | tempo |
un | una |
quantité | quantità |
ces | questi |
sont | sono |
FR Sondage Online ne gère pas vos données de réponse et n'est pas en position de traiter directement ces demandes en relation avec ces données
IT Sondaggio Online non controlla i dati delle vostre risposte e, di conseguenza, non può gestire direttamente tali richieste in relazione ai vostri dati
Франц | Итали |
---|---|
sondage | sondaggio |
online | online |
données | dati |
demandes | richieste |
relation | relazione |
et | e |
en | in |
directement | direttamente |
gère | gestire |
de | di |
ces | tali |
vos | i |
FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.
IT Conserveremo i dati personali dell’utente fintanto che sussista un rapporto contrattuale valido e, successivamente, per il periodo determinato da eventuali obblighi derivanti dal trattamento dei dati o stabiliti dalla legge.
Франц | Итали |
---|---|
contractuelle | contrattuale |
obligations | obblighi |
loi | legge |
ou | o |
et | e |
données | dati |
personnelles | personali |
la | il |
relation | rapporto |
déterminé | determinato |
période | periodo |
de | dei |
traitement des données | trattamento |
vos | i |
les | dalla |
à | per |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна