FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?
Франц хэл дээрх "pourquoi devrais je corriger"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?
IT Ho controllato i siti web più visitati in Sitechecker e ho scoperto che molti di loro hanno un sacco di errori tecnici. Perché dovrei correggere questi errori se i giganti del business online non lo fanno?
Франц | Итали |
---|---|
visités | visitati |
découvert | scoperto |
techniques | tecnici |
corriger | correggere |
erreurs | errori |
géants | giganti |
commerce | business |
et | e |
en ligne | online |
en | in |
sites | siti |
plus | più |
ces | questi |
le | i |
si | dovrei |
avaient | hanno |
pourquoi | di |
du | del |
font | fanno |
FR Pourquoi devrais-je utiliser un outil de gestion des réseaux sociaux?
IT Perché dovrei usare uno strumento di gestione dei social media?
Франц | Итали |
---|---|
utiliser | usare |
outil | strumento |
sociaux | social |
gestion | gestione |
de | di |
un | uno |
FR Pourquoi devrais-je rejoindre le réseau d'affiliation Awin ?
IT Perchè dovrei iscrivermi al network d'affiliazione Awin?
Франц | Итали |
---|---|
pourquoi | al |
le réseau | network |
FR Pourquoi devrais-je utiliser HotelTonight ?
IT Perché dovrei usare HotelTonight?
Франц | Итали |
---|---|
utiliser | usare |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je créer mon CV en ligne avec Jimdo ?
IT Perché dovrei creare il mio sito curriculum proprio con Jimdo?
Франц | Итали |
---|---|
créer | creare |
cv | curriculum |
jimdo | jimdo |
en ligne | sito |
pourquoi | perché |
avec | con |
FR Pourquoi devrais-je choisir Drupal?
IT Perché dovrei scegliere Drupal?
Франц | Итали |
---|---|
choisir | scegliere |
drupal | drupal |
pourquoi | perché |
FR J?ai mangé de la viande toute ma vie et je n?ai pas eu la grippe ou le coronavirus, alors pourquoi devrais-je m?en soucier ?
IT Ho mangiato carne per tutta la vita e non ho né l’influenza né il coronavirus, perché dovrebbe importarmi qualcosa?
Франц | Итали |
---|---|
viande | carne |
coronavirus | coronavirus |
vie | vita |
et | e |
pas | non |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster Sous-titres sur MP4 ?
IT Perché dovrei aggiungere il Sottotitoli nel mio file MP4?
Франц | Итали |
---|---|
sous-titres | sottotitoli |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je enregistrer une empreinte de ma voix?
IT Quali vantaggi traggo dal rilascio di un’impronta vocale?
Франц | Итали |
---|---|
voix | vocale |
de | di |
FR Plus précisément, j’ai demandé : « Pourquoi devrais-je choisir un abonnement spécifique à WordPress ? Quelles caractéristiques le rendent meilleur ou différent des formules d’hébergement mutualisées classiques ? »
IT Precisamente, ho chiesto, “Perché devo scegliere un piano WordPress specifico? Cosa li rende migliori o diversi dai normali piani di hosting condiviso?”
Франц | Итали |
---|---|
précisément | precisamente |
demandé | chiesto |
choisir | scegliere |
wordpress | wordpress |
rendent | rende |
différent | diversi |
ou | o |
un | un |
abonnement | piano |
meilleur | migliori |
spécifique | specifico |
pourquoi | di |
FR Pourquoi devrais-je utiliser HotelTonight ?
IT Perché dovrei usare HotelTonight?
Франц | Итали |
---|---|
utiliser | usare |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je optimiser mes visuels pour les écrans Retina ?
IT Perché dovrei ottimizzare le mie immagini per i display di tipo Retina?
Франц | Итали |
---|---|
optimiser | ottimizzare |
visuels | immagini |
écrans | display |
retina | retina |
mes | mie |
pourquoi | di |
pour | per |
FR J?ai mangé de la viande toute ma vie et je n?ai pas eu la grippe ou le coronavirus, alors pourquoi devrais-je m?en soucier ?
IT Ho mangiato carne per tutta la vita e non ho né l’influenza né il coronavirus, perché dovrebbe importarmi qualcosa?
Франц | Итали |
---|---|
viande | carne |
coronavirus | coronavirus |
vie | vita |
et | e |
pas | non |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je mettre en ligne mes logements sur HousingAnywhere ? | Centre d'assistance HousingAnywhere
IT Perché dovrei proporre la mia proprietà su HousingAnywhere? | Centro di assistenza HousingAnywhere
Франц | Итали |
---|---|
centre | centro |
je | mia |
pourquoi | di |
FR Pourquoi devrais-je choisir Movavi Slideshow Maker ?
IT Perché dovrei scegliere Movavi Slideshow Maker?
Франц | Итали |
---|---|
choisir | scegliere |
maker | maker |
pourquoi | perché |
movavi | movavi |
FR Pourquoi devrais-je choisir Movavi Slideshow Maker ?
IT Perché dovrei scegliere Movavi Slideshow Maker?
Франц | Итали |
---|---|
choisir | scegliere |
maker | maker |
pourquoi | perché |
movavi | movavi |
FR Pourquoi devrais-je incruster SRT sur MP4 ?
IT Perché dovrei aggiungere il SRT nel mio file MP4?
Франц | Итали |
---|---|
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster SRT sur AVI ?
IT Perché dovrei aggiungere il SRT nel mio file AVI?
Франц | Итали |
---|---|
avi | avi |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster SRT sur MOV ?
IT Perché dovrei aggiungere il SRT nel mio file MOV?
Франц | Итали |
---|---|
mov | mov |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster VTT sur MP4 ?
IT Perché dovrei aggiungere il VTT nel mio file MP4?
Франц | Итали |
---|---|
vtt | vtt |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster SRT sur Video ?
IT Perché dovrei aggiungere il SRT nel mio file Video?
Франц | Итали |
---|---|
video | video |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster VTT sur AVI ?
IT Perché dovrei aggiungere il VTT nel mio file AVI?
Франц | Итали |
---|---|
avi | avi |
vtt | vtt |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster VTT sur MOV ?
IT Perché dovrei aggiungere il VTT nel mio file MOV?
Франц | Итали |
---|---|
mov | mov |
vtt | vtt |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster VTT sur Video ?
IT Perché dovrei aggiungere il VTT nel mio file Video?
Франц | Итали |
---|---|
video | video |
vtt | vtt |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster Sous-titres sur AVI ?
IT Perché dovrei aggiungere il Sottotitoli nel mio file AVI?
Франц | Итали |
---|---|
sous-titres | sottotitoli |
avi | avi |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster Sous-titres sur MOV ?
IT Perché dovrei aggiungere il Sottotitoli nel mio file MOV?
Франц | Итали |
---|---|
sous-titres | sottotitoli |
mov | mov |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster Sous-titres sur Video ?
IT Perché dovrei aggiungere il Sottotitoli nel mio file Video?
Франц | Итали |
---|---|
sous-titres | sottotitoli |
video | video |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je incruster Sous-titres sur MP4 ?
IT Perché dovrei aggiungere il Sottotitoli nel mio file MP4?
Франц | Итали |
---|---|
sous-titres | sottotitoli |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je utiliser l'outil générateur d'enregistrements SPF ?
IT Perché dovrei usare lo strumento generatore di record SPF?
Франц | Итали |
---|---|
utiliser | usare |
générateur | generatore |
spf | spf |
pourquoi | di |
FR Pourquoi devrais-je effectuer une recherche DKIM ?
IT Perché dovrei eseguire una ricerca DKIM?
Франц | Итали |
---|---|
effectuer | eseguire |
une | una |
recherche | ricerca |
dkim | dkim |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je utiliser un outil de gestion des réseaux sociaux?
IT Perché dovrei usare uno strumento di gestione dei social media?
Франц | Итали |
---|---|
utiliser | usare |
outil | strumento |
sociaux | social |
gestion | gestione |
de | di |
un | uno |
FR Pourquoi devrais-je rejoindre le réseau d'affiliation Awin ?
IT Perchè dovrei iscrivermi al network d'affiliazione Awin?
Франц | Итали |
---|---|
pourquoi | al |
le réseau | network |
FR J’ai exercé cette activité pendant des décennies sans aucun problème. Pourquoi devrais-je prendre en compte l’atténuation des risques aujourd’hui ?
IT Opero nel settore da decenni e non ho mai avuto problemi. Perché dovrei preoccuparmi di gestione del rischio ora?
Франц | Итали |
---|---|
activité | gestione |
décennies | decenni |
problème | problemi |
risques | rischio |
en | nel |
FR Pourquoi devrais-je créer mon CV en ligne avec Jimdo ?
IT Perché dovrei creare il mio sito curriculum proprio con Jimdo?
Франц | Итали |
---|---|
créer | creare |
cv | curriculum |
jimdo | jimdo |
en ligne | sito |
pourquoi | perché |
avec | con |
FR Pourquoi devrais-je avoir un site web ?
IT Perché dovrei avere un sito web?
Франц | Итали |
---|---|
un | un |
pourquoi | perché |
web | web |
site | sito |
FR Pourquoi devrais-je créer une fragrance personnalisée pour mon mariage ?
IT Perché dovrei creare una fragranza personalizzata per il mio matrimonio?
Франц | Итали |
---|---|
créer | creare |
fragrance | fragranza |
mariage | matrimonio |
une | una |
pour | per |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je lire ce qui suit ?
IT Perché dovrei leggere questo articolo?
Франц | Итали |
---|---|
lire | leggere |
ce | questo |
pourquoi | perché |
FR Pourquoi devrais-je acheter des cryptos par carte bancaire ?
IT Perché dovrei acquistare criptovalute con carta di credito?
Франц | Итали |
---|---|
acheter | acquistare |
carte | carta |
pourquoi | di |
FR Ce que les femmes changent en politique et le rôle du sexe. Pourquoi la vitesse de l?escargot chamboule les hommes et pourquoi plus rien ne va. Pourquoi le mariage implique moins de droits et qui rend visite à Emma, la malade.
IT Che cosa cambiano le donne in politica e quanto conta il sesso? Perché la lentezza destabilizza gli uomini e perché improvvisamente nulla va più?
Франц | Итали |
---|---|
femmes | donne |
changent | cambiano |
politique | politica |
sexe | sesso |
hommes | uomini |
va | va |
et | e |
en | in |
plus | più |
pourquoi | perché |
ce | cosa |
rien | nulla |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création de packaging produit ?
IT Quale pacchetto di prezzo dovrei scegliere per il mio contest di packaging?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
packaging | packaging |
de | di |
pour | per |
produit | il |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création d'illustration ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di illustrazione?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours d'étiquette ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio design di etichetta?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
étiquette | etichetta |
pour | per |
FR Quand devrais-je envisager d'utiliser une page d'état privée ?
IT In quale fase del percorso di crescita della mia azienda dovrei utilizzare una pagina di stato privata?
Франц | Итали |
---|---|
page | pagina |
je | mia |
état | stato |
dutiliser | utilizzare |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de design de blog personnalisé ?
IT Quale pacchetto di prezzo devo scegliere per il mio contest di design di blog personalizzato?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
design | design |
blog | blog |
personnalisé | personalizzato |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création de landing page ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di landing page?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
page | page |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de page de réseau social personnalisée ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di pagina di social media?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
page | pagina |
social | social |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création d'icône d'application ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di icona per app?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création de logo et de réseaux sociaux ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di logo e social media?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
logo | logo |
et | e |
sociaux | social |
de | di |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création de logo et guide de marque ?
IT Quale pacchetto prezzi dovrei scegliere per il mio contest di logo e manuale di brand identity?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
guide | manuale |
logo | logo |
et | e |
de | di |
marque | brand |
pour | per |
FR Quel pack devrais-je choisir pour mon concours de création de carte postale ou de flyer ?
IT Quale pacchetto dovrei scegliere per il mio contest di cartolina o volantino?
Франц | Итали |
---|---|
pack | pacchetto |
choisir | scegliere |
concours | contest |
flyer | volantino |
ou | o |
de | di |
carte postale | cartolina |
pour | per |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна