"ordres de frappe" -г Итали руу орчуулах

Франц -с Итали руу орчуулсан "ordres de frappe" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

ordres de frappe-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "ordres de frappe"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

ordres anche come di oltre ordine ordini si su è

Франц-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Франц
Итали

FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un point de prix spécifique. Au-delà de ce point de prix, les ordres stop sont convertis en ordres au marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.

IT Gli ordini stop vengono attivati quando un asset supera un prezzo specifico. Oltre tale prezzo, gli ordini stop sono convertiti in ordini market eseguiti al miglior prezzo disponibile.

Франц Итали
ordres ordini
actif asset
dépasse supera
marché market
exécutés eseguiti
meilleur miglior
disponible disponibile
un un
au al
prix prezzo
sont sono
en in
lorsquun quando
spécifique specifico

FR En plus des ordres au marché, vous pouvez placer des ordres limites d'Achat et de Vente ainsi que des ordres stop d'Achat et de Vente depuis votre mobile

IT Oltre agli ordini di mercato, potrai usufruire di ordini limite Buy & Sell, così come ordini di stop Buy & Sell

Франц Итали
ordres ordini
limites limite
marché mercato
vente sell
vous pouvez potrai
de di

FR Plusieurs types d'ordres suffisent pour mettre en œuvre les stratégies de trading les plus élaborées. Y compris les ordres en attente (limite et stop) et les ordres de marché (Fill-or-Kill et Immediate-or-Cancel).

IT Vari tipi di ordini sufficienti per l'implementazione delle strategie di trading più sofisticate. Inclusi gli ordini in sospeso (limit e stop) e ordini di mercato (fill-o-kill e immediate-o-cancel).

Франц Итали
types tipi
suffisent sufficienti
stratégies strategie
ordres ordini
trading trading
marché mercato
en in
et e
de di
plus più
pour stop
stop per
y compris inclusi

FR Faites du trading à partir de l'application de gestion avec la possibilité de passer des ordres en attente et des ordres au marché aux taux actuels du marché ou d'exécuter des ordres à un prix spécifique.

IT Fai trading dall'applicazione Manager con la possibilità di eseguire ordini in sospeso e operazioni al tasso di mercato corrente o completa ordini ad un prezzo specifico.

Франц Итали
ordres ordini
actuels corrente
trading trading
marché mercato
ou o
gestion manager
et e
au al
un un
prix prezzo
taux tasso
en in
de di
spécifique specifico

FR Les achats / ventes traditionnels sont limités aux conditions du marché. Les ordres d'achat et de vente sont basés sur un carnet d'ordres public dans lequel les ordres ouverts sont réconciliés avec ceux qui sont publiés.

IT L'acquisto / vendita tradizionale è limitato alle condizioni di mercato. Gli ordini di acquisto e vendita si basano su un portafoglio ordini pubblico in cui gli ordini aperti vengono riconciliati con quelli che vengono pubblicati.

Франц Итали
traditionnels tradizionale
conditions condizioni
ordres ordini
public pubblico
publié pubblicati
marché mercato
un un
limité limitato
et e
vente vendita
ouverts aperti
achats acquisto
de di
les quelli

FR Liquidité agrégée provenant des bourses de crypto-monnaies, des fournisseurs de liquidité non bancaires, des ordres de gré à gré de clients institutionnels, de fonds spéculatifs et de milliers d'ordres de clients-courtiers

IT Liquidità aggregata da scambi di criptovalute, fornitori di liquidità non bancaria, ordini OTC di clienti istituzionali, fondi speculativi e migliaia di ordini da clienti ed intermediari

Франц Итали
fournisseurs fornitori
ordres ordini
clients clienti
institutionnels istituzionali
fonds fondi
milliers migliaia
et e
de di
crypto-monnaies criptovalute
provenant da

FR OpenText STP for Securities est une plate-forme de messagerie évolutive pour les marchés des valeurs mobilières et des capitaux, offrant un traitement des transactions de bout en bout, de la saisie des ordres au règlement des ordres.

IT OpenText STP for Securities è una piattaforma di messaggistica scalabile per titoli e mercati dei capitali, che fornisce l'elaborazione degli scambi end-to-end dall'immissione dell'ordine al regolamento dell'ordine.

Франц Итали
évolutive scalabile
offrant fornisce
bout end
règlement regolamento
stp stp
messagerie messaggistica
est è
marchés mercati
et e
au al
transactions scambi
de di
plate-forme piattaforma
pour per

FR Ordres de fonds self-service Ordres de fonds émis par des tiers

IT Ordini per fondi self-service Ordini per fondi emessi da terzi

Франц Итали
ordres ordini
fonds fondi
émis emessi
tiers terzi
de per

FR Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay

IT Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.

Франц Итали
remise consegna
ordres ordini
h ore
et e
échéance scadenza
délai termine
de di
pour per

FR MT 101 same day  Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay

IT MT101 Same Day  Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.

Франц Итали
remise consegna
ordres ordini
h ore
et e
échéance scadenza
day day
délai termine
de di
pour per

FR En plus des ordres d'achat et de vente au marché, MT5+ offre six différents types d'ordres conditionnels:

IT Oltre allo standard Buy by Market e Sell by market, MT5+ offre anche un totale di sei ordini in sospeso:

Франц Итали
ordres ordini
marché market
offre offre
types standard
vente sell
et e
en in
de di
au allo

FR Remarque: La plateforme n'a pas besoin d'être ouverte pour que les ordres en attente ou les options de fermeture fonctionnent. Ces détails relatifs aux ordres sont stockés sur le serveur et sont indépendants du fonctionnement de la plateforme MT5+.

IT Nota: la piattaforma non deve essere aperta per gli ordini in sospeso o le opzioni di chiusura. Questi dettagli dell'ordine vengono memorizzati sul server del trade e non dipendono dalla piattaforma MT5+.

Франц Итали
ouverte aperta
ordres ordini
fermeture chiusura
détails dettagli
stockés memorizzati
serveur server
ou o
options opzioni
et e
remarque nota
en in
plateforme piattaforma
de di
le le
être essere
sur le sul
ces questi
pour per

FR Utilisé uniquement pour le marché (achat et vente), les ordres à cours limité et les ordres stop-limit, ainsi que dans le mode d'exécution du marché

IT Utilizzato solo per ordini di mercato (compra e vendi), limite e stop limite e nella modalità exchange execution

Франц Итали
utilisé utilizzato
mode modalità
marché mercato
achat compra
et e
ordres ordini
pour stop
vente vendi
à per
ainsi di

FR Pour les ordres à cours limité et les ordres stop-limit, il s'applique dans les modes d'exécution sur le marché et le marché des changes.

IT Per ordini limite e stop limite, viene applicato nelle modalità market execution ed exchange execution.

Франц Итали
ordres ordini
marché market
modes modalità
et e
pour stop
des nelle
à per

FR Il existe deux types d'ordres stop-loss : les ordres d'achat et de vente

IT Sono presenti due tipi di ordini di fermata di perdite: compra e vendi

Франц Итали
types tipi
ordres ordini
vente vendi
et e
de di

FR L'algorithme tient un registre de tous les ordres ouverts sur un marché et génère de nouvelles transactions si les deux ordres peuvent être exécutés l'un par l'autre.

IT L'algoritmo tiene un registro di tutti gli ordini aperti in un mercato e genera nuovi scambi se i due ordini possono essere soddisfatti l'uno dall'altro.

Франц Итали
tient tiene
registre registro
ordres ordini
ouverts aperti
marché mercato
génère genera
nouvelles nuovi
transactions scambi
un un
peuvent possono
et e
de di
être essere
lun i

FR Avant tout, la meilleure liquidité pour votre marché des changes est la liquidité organique créée par les ordres de vos clients dans le carnet d'ordres. Aucun frais ne vous sera facturé pour cela.

IT Ma soprattutto, la migliore liquidità per il tuo exchange è la liquidità organica creata dagli ordini dei tuoi clienti registrati nel libro ordini. Non ti verrà addebitata alcuna commissione per questo.

Франц Итали
organique organica
ordres ordini
clients clienti
frais commissione
sera verrà
est è
meilleure migliore
votre tuo

FR Le B2Trader Matching Engine agrège les ordres des utilisateurs dans les carnets des ordres sur une plateforme spécifique sur tous les actifs disponibles qui n'entraînent pas de frais supplémentaires pour l'acheminement des sources extérieures.

IT Il motore di abbinamento B2Trader aggrega gli ordini degli utenti nei libri ordini di una specifica piattaforma su tutti gli asset disponibili senza commissioni extra per l'indirizzamento di fonti esterne.

Франц Итали
engine motore
ordres ordini
utilisateurs utenti
plateforme piattaforma
actifs asset
disponibles disponibili
frais commissioni
supplémentaires extra
sources fonti
le il
de di
pour per

FR ** Plusieurs types d'ordres, y compris les ordres OCO et Stop Loss / Take Profit.

IT ** Tipi di ordini multipli inclusi gli OCO e fermata di perdite / ottenuta profitto.

Франц Итали
types tipi
ordres ordini
profit profitto
et e
les di
y compris inclusi

FR Il permet de visualiser les positions ouvertes, les ordres actifs, les ordres et l'historique des transactions

IT Dove è possibile vedere posizioni aperte, ordini attivi e cronologia delle operazioni di trading

Франц Итали
permet possibile
visualiser vedere
positions posizioni
ouvertes aperte
ordres ordini
actifs attivi
et e
de di
transactions trading

FR Il peut être paramétré de manière à ce que les petits ordres soient exécutés sur le B-book (risque du côté du courtier) et que les gros ordres aillent sur le A-book (pas de risque mais potentiellement moins de profit pour le courtier).

IT Può essere impostato in modo che gli ordini piccoli vengano eseguiti su B-book (rischio dalla parte del broker) e gli ordini grandi vengano eseguiti su A-book (nessun rischio ma potenzialmente meno profitto per i broker).

Франц Итали
ordres ordini
exécutés eseguiti
risque rischio
courtier broker
gros grandi
potentiellement potenzialmente
profit profitto
petits piccoli
soient vengano
moins meno
peut può
et e
mais ma
à a
le i
que che
sur su
manière modo
les dalla
du del
côté parte

FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un seuil de prix spécifique

IT Gli ordini di fermata sono ordini che vengono attivati ​​quando un asset si sposta oltre un punto di prezzo specifico

Франц Итали
ordres ordini
actif asset
lorsquun quando
un un
prix prezzo
de di
sont sono
spécifique specifico

FR Au-delà de ce seuil de prix, les ordres stop sont convertis en ordres de marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.

IT Oltre tale prezzo, gli ordini di fermata vengono convertiti in ordini di mercato che vengono eseguiti al miglior prezzo disponibile.

Франц Итали
ordres ordini
marché mercato
exécutés eseguiti
meilleur miglior
disponible disponibile
au al
prix prezzo
en in
de di
au-delà oltre

FR Le courtier exécute d'abord les ordres des clients, puis envoie son propre ordre sur le compte de marge fonction du pourcentage réglé. Les ordres des clients sont exécutés aux prix actuels du marché avec des majorations facultatives.

IT Il broker esegue prima gli ordini dei clienti e poi invia il proprio ordine al conto Margin secondo la percentuale stabilita. Gli ordini dei clienti vengono eseguiti in base ai prezzi correnti di mercato con markup opzionali.

Франц Итали
courtier broker
clients clienti
compte conto
pourcentage percentuale
exécutés eseguiti
marché mercato
prix prezzi
le il
dabord prima
ordres ordine
envoie invia
son la
de di

FR Pré-exécution d'un carnet A ou d'un carnet hybride A/B avec majoration optionnelle. Réduit les risques pour le courtier car ses ordres sont exécutés en premier et les ordres des clients sont exécutés respectivement.

IT Pre-esecuzione A-book o Hybrid A/B book con markup opzionali. Riduce i rischi da parte del Broker in quanto i loro ordini vengono eseguiti per primi e gli ordini dei clienti vengono eseguiti rispettivamente.

Франц Итали
hybride hybrid
réduit riduce
risques rischi
courtier broker
ordres ordini
exécutés eseguiti
clients clienti
ou o
en in
b b
et e
a a
avec con
pour per
le i
respectivement rispettivamente

FR Le courtier exécute d'abord ses ordres, en fonction du pourcentage réglé, puis confirme les ordres des clients en tenant compte du prix et du volume exécutés par le courtier.

IT Il broker esegue prima i propri ordini secondo la percentuale stabilita, e poi conferma gli ordini dei clienti tenendo conto del prezzo e del volume di esecuzione del broker.

Франц Итали
courtier broker
ordres ordini
pourcentage percentuale
clients clienti
tenant tenendo
compte conto
prix prezzo
volume volume
exécute esegue
et e
exécuté esecuzione
dabord prima
le il
du del
en poi

FR Détails de la demande de transaction de l'utilisateur final, données de placement des ordres de couverture, statistiques d'exécution des ordres de couverture disponibles

IT Sono disponibili i dettagli della richiesta commerciale dell'utente finale, i dati sul posizionamento dell'ordine di copertura, le statistiche sull'esecuzione dell'ordine di copertura

Франц Итали
transaction commerciale
final finale
placement posizionamento
couverture copertura
disponibles disponibili
détails dettagli
données dati
de di
demande richiesta
statistiques statistiche
la le

FR Le chatbot peut répondre à des questions générales sur les modèles de compte ou les ordres de virement et, s’il est intégré au CRM, également à des questions individuelles sur les ordres permanents ou les relevés de compte

IT Il chatbot può rispondere a domande generali su modelli di conto o ordini di trasferimento e, se integrato nel CRM, anche a domande individuali su ordini permanenti o estratti conto

Франц Итали
générales generali
ordres ordini
virement trasferimento
intégré integrato
individuelles individuali
permanents permanenti
chatbot chatbot
ou o
sil se
crm crm
le il
peut può
répondre rispondere
à a
modèles modelli
et e
également anche
compte conto
questions domande
de di

FR Ordres de fonds self-service Ordres de fonds émis par des tiers

IT Ordini per fondi self-service Ordini per fondi emessi da terzi

Франц Итали
ordres ordini
fonds fondi
émis emessi
tiers terzi
de per

FR Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay

IT Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.

Франц Итали
remise consegna
ordres ordini
h ore
et e
échéance scadenza
délai termine
de di
pour per

FR MT 101 same day  Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay

IT MT101 Same Day  Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.

Франц Итали
remise consegna
ordres ordini
h ore
et e
échéance scadenza
day day
délai termine
de di
pour per

FR Liquidité agrégée provenant des bourses de crypto-monnaies, des fournisseurs de liquidité non bancaires, des ordres de gré à gré de clients institutionnels, de fonds spéculatifs et de milliers d'ordres de clients-courtiers

IT Liquidità aggregata da scambi di criptovalute, fornitori di liquidità non bancaria, ordini OTC di clienti istituzionali, fondi speculativi e migliaia di ordini da clienti ed intermediari

Франц Итали
fournisseurs fornitori
ordres ordini
clients clienti
institutionnels istituzionali
fonds fondi
milliers migliaia
et e
de di
crypto-monnaies criptovalute
provenant da

FR Ordres de fonds self-service et Conseil en fonds Base Ordres de fonds émis par des tiers

IT Ordini per fondi self-service e il Consulenza sui fondi Base Ordini per fondi emessi da terzi

Франц Итали
ordres ordini
fonds fondi
émis emessi
et e
conseil consulenza
tiers terzi

FR De grosses pertes d'argent, car lors de l'achat contre le carnet d'ordres du marché vos opérations augmentent ou diminuent le prix des ordres suivants que vous souhaitez exécuter.

IT Grandi perdite di denaro, poiché quando acquisti contro il libro degli ordini di mercato le tue operazioni aumentano o abbassano il prezzo degli ordini successivi che desideri eseguire.

Франц Итали
grosses grandi
pertes perdite
marché mercato
augmentent aumentano
ordres ordini
souhaitez desideri
ou o
exécuter eseguire
prix prezzo
opérations operazioni

FR La raison en est que les micros dynamiques sont moins susceptibles de capter les bruits de fond (frappe, frappe sur votre bureau, clic, etc.), ce qui permet à votre public de bénéficier d'une bien meilleure écoute.

IT La ragione di questo è che i microfoni dinamici hanno meno probabilità di captare i rumori di fondo (digitando, colpendo la scrivania, cliccando, ecc.) in modo che il vostro pubblico abbia un'esperienza di ascolto molto migliore.

Франц Итали
micros microfoni
dynamiques dinamici
moins meno
bruits rumori
fond fondo
bureau scrivania
etc ecc
public pubblico
écoute ascolto
clic cliccando
est è
meilleure migliore
la il
raison ragione
en in
de di
bien molto
ce questo
votre la

FR Certains recruteurs peuvent laisser passer une faute de frappe, mais plusieurs fautes de frappe et des erreurs grammaticales feront qu’ils n’auront pas d'autre choix que de vous exclure

IT Alcuni responsabili delle assunzioni possono lasciar correre un solo errore di battitura, ma, quando gli errori diventano più di uno e si sommano a quelli grammaticali, non hanno altra scelta che escludervi

Франц Итали
peuvent possono
choix scelta
erreurs errori
et e
mais ma
de di

FR Comment sont-ils censés recommander votre CV à une équipe de recrutement s'il y a des fautes de frappe ? Que penserait leur équipe de leur évaluation ou de leur propre capacité à épeler correctement ou à identifier les fautes de frappe ?

IT Dopotutto, come possono raccomandare con entusiasmo il tuo curriculum se è pieno di errori? Cosa penserebbe il resto del team del loro giudizio o della loro capacità di scrivere in maniera corretta e di individuare gli errori laddove ce ne siano?

Франц Итали
recommander raccomandare
cv curriculum
équipe team
fautes errori
capacité possono
correctement corretta
identifier individuare
sil se
ou o
à in
de di
que laddove
votre tuo

FR La description: Voir Maman frappé et dp vissé à cette fête danniversaire hd comme complètement gratuit. Vidéo Porno BDSM xxx Maman frappé et dp vissé à cette fête danniversaire.

IT Descrizione: Guarda La mamma ha sbattuto e dp scopato a questa festa di compleanno hd come completamente gratuito. Video Porno BDSM xxx La mamma ha sbattuto e dp scopato a questa festa di compleanno.

Франц Итали
maman mamma
hd hd
complètement completamente
gratuit gratuito
bdsm bdsm
à a
vidéo video
porno porno
xxx xxx
et e
fête festa
description descrizione
la questa

FR La raison en est que les micros dynamiques sont moins susceptibles de capter les bruits de fond (frappe, frappe sur votre bureau, clic, etc.), ce qui permet à votre public de bénéficier d'une bien meilleure écoute.

IT La ragione di questo è che i microfoni dinamici hanno meno probabilità di captare i rumori di fondo (digitando, colpendo la scrivania, cliccando, ecc.) in modo che il vostro pubblico abbia un'esperienza di ascolto molto migliore.

Франц Итали
micros microfoni
dynamiques dinamici
moins meno
bruits rumori
fond fondo
bureau scrivania
etc ecc
public pubblico
écoute ascolto
clic cliccando
est è
meilleure migliore
la il
raison ragione
en in
de di
bien molto
ce questo
votre la

FR Mais alors, comment fonctionne un enregistreur de frappe ? Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les touches de clavier

IT Come funziona un keylogger? I keylogger necessitano di un punto d'ingresso al dispositivo del quale registreranno i tasti premuti

Франц Итали
point punto
lappareil dispositivo
un un
fonctionne funziona
ont necessitano
touches tasti
de di

FR Bouton B : Frappe coupée - surprenez vos adversaires avec cette frappe lente qui entraîne un rebond encore plus bas !

IT Pulsante B: slice – sorprendi i tuoi avversari con un colpo basso con un rimbalzo ancora più basso!

Франц Итали
bouton pulsante
b b
surprenez sorprendi
adversaires avversari
rebond rimbalzo
un un
encore ancora
avec con
bas basso
vos i

FR Bouton X : Frappe simple - en cas de doute, oubliez la charge et revenez à une frappe simple.

IT Pulsante X: colpo base – quando sei nel dubbio, sacrifica la potenza e rispondi con un colpo base!

Франц Итали
bouton pulsante
x x
en nel
doute dubbio
et e
cas la
une un

FR Helium 10 ne répond pas aux ordres de travail, ne fournit pas de mises à jour et ne résout pas les problèmes à temps.

IT Helium 10 non risponde agli ordini di lavoro, non fornisce aggiornamenti e non risolve i problemi in tempo.

Франц Итали
ordres ordini
fournit fornisce
résout risolve
mises à jour aggiornamenti
travail lavoro
et e
répond risponde
de di
problèmes problemi
temps tempo
à in

FR Créez un tableau de nouvelles d’entreprise pour publier les dernières actualités, ordres et annonces de votre entreprise. Ajoutez et partagez des signets aux services utiles ou tout simplement intéressants.

IT Crea una pagina di notizie aziendali per postare le ultime news, direttive e annunci dell’azienda. Aggiungi e condividi segnalibri con i colleghi per risorse web utili o interessanti.

Франц Итали
publier postare
annonces annunci
entreprise aziendali
ajoutez aggiungi
partagez condividi
signets segnalibri
utiles utili
intéressants interessanti
créez crea
ou o
dernières ultime
et e
de di
tableau con
un una
pour per
actualité notizie

FR Bien que Rome ne soit pas une ville aussi chère que Londres ou Amsterdam, on ne peut pas dire que les prix soient bas. Découvrez les ordres de prix à Rome.

IT Oltre ai giorni di festa nazionali, scopri quali sono le festività romane per sapere con anticipo le date di chiusura dei luoghi d’interesse turistico.

Франц Итали
rome romane
ville luoghi
découvrez scopri
les giorni
de di
à per

FR La Place Barberini a été construite en 1625 sous les ordres du cardinal Francesco Barberini. Elle se trouve au bout de la Via Veneto et attire particulièrement l’œil pour ses deux fontaines réalisées par Bernini.

IT Piazza Barberini, construita nel 1625 per ordine del Cardinale Francesco Barberini, si trova vicino a Via Veneto. Attrae l’attenzione soprattutto per la presenza delle due fontane di Bernini.

Франц Итали
ordres ordine
cardinal cardinale
particulièrement soprattutto
fontaines fontane
a a
de di
trouve si trova
et trova
pour per
ses la

FR La construction de l’édifice a commencé en l’an 135, sous les ordres de l’empereur Hadrien, qui avait l’intention de l’utiliser comme mausolée pour lui et sa famille

IT La sua costruzione ebbe inizio nel 135, per ordine dell’imperatore Adriano, che voleva utilizzarlo come mausoleo per la sua famiglia

Франц Итали
commencé inizio
ordres ordine
hadrien adriano
construction costruzione
famille famiglia
qui che

FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.

IT Costruito nel XV secolo dalla famiglia Riario e riformato un secolo dopo su commissione del cardinale Marco Sittico Altemps, il Palazzo Altemps fu inaugurato nel 1997 come parte del Museo Nazionale Romano.

Франц Итали
xve xv
siècle secolo
cardinal cardinale
marco marco
palazzo palazzo
inauguré inaugurato
musée museo
national nazionale
romain romano
altemps altemps
construit costruito
un un
famille famiglia
et e
après dopo

FR Sur le même terrain, une nouvelle église a été construite sous les ordres du Pape Pascal II pour être achevée en 1108 ; celle-ci se conserve encore dans l’actualité.

IT Sullo stesso terreno si costruì una nuova chiesa per ordine di Papa Pasquale II, terminata nel 1108, che è la stessa che oggi possiamo vedere.

Франц Итали
terrain terreno
nouvelle nuova
église chiesa
pape papa
pascal pasquale
ii ii
construite costruì
ordres ordine
le la
même stesso
en sullo
a vedere
pour per

FR Découvrez comment saisir, rechercher et gérer des ordres permanents.

IT Scoprite come allestire, cercare e gestire ordini permanenti.

Франц Итали
découvrez scoprite
rechercher cercare
gérer gestire
ordres ordini
permanents permanenti
et e

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна