FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un point de prix spécifique. Au-delà de ce point de prix, les ordres stop sont convertis en ordres au marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.
FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un point de prix spécifique. Au-delà de ce point de prix, les ordres stop sont convertis en ordres au marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.
IT Gli ordini stop vengono attivati quando un asset supera un prezzo specifico. Oltre tale prezzo, gli ordini stop sono convertiti in ordini market eseguiti al miglior prezzo disponibile.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
actif | asset |
dépasse | supera |
marché | market |
exécutés | eseguiti |
meilleur | miglior |
disponible | disponibile |
un | un |
au | al |
prix | prezzo |
sont | sono |
en | in |
lorsquun | quando |
spécifique | specifico |
FR En plus des ordres au marché, vous pouvez placer des ordres limites d'Achat et de Vente ainsi que des ordres stop d'Achat et de Vente depuis votre mobile
IT Oltre agli ordini di mercato, potrai usufruire di ordini limite Buy & Sell, così come ordini di stop Buy & Sell
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
limites | limite |
marché | mercato |
vente | sell |
vous pouvez | potrai |
de | di |
FR Plusieurs types d'ordres suffisent pour mettre en œuvre les stratégies de trading les plus élaborées. Y compris les ordres en attente (limite et stop) et les ordres de marché (Fill-or-Kill et Immediate-or-Cancel).
IT Vari tipi di ordini sufficienti per l'implementazione delle strategie di trading più sofisticate. Inclusi gli ordini in sospeso (limit e stop) e ordini di mercato (fill-o-kill e immediate-o-cancel).
Франц | Итали |
---|---|
types | tipi |
suffisent | sufficienti |
stratégies | strategie |
ordres | ordini |
trading | trading |
marché | mercato |
en | in |
et | e |
de | di |
plus | più |
pour | stop |
stop | per |
y compris | inclusi |
FR Faites du trading à partir de l'application de gestion avec la possibilité de passer des ordres en attente et des ordres au marché aux taux actuels du marché ou d'exécuter des ordres à un prix spécifique.
IT Fai trading dall'applicazione Manager con la possibilità di eseguire ordini in sospeso e operazioni al tasso di mercato corrente o completa ordini ad un prezzo specifico.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
actuels | corrente |
trading | trading |
marché | mercato |
ou | o |
gestion | manager |
et | e |
au | al |
un | un |
prix | prezzo |
taux | tasso |
en | in |
de | di |
spécifique | specifico |
FR Les achats / ventes traditionnels sont limités aux conditions du marché. Les ordres d'achat et de vente sont basés sur un carnet d'ordres public dans lequel les ordres ouverts sont réconciliés avec ceux qui sont publiés.
IT L'acquisto / vendita tradizionale è limitato alle condizioni di mercato. Gli ordini di acquisto e vendita si basano su un portafoglio ordini pubblico in cui gli ordini aperti vengono riconciliati con quelli che vengono pubblicati.
Франц | Итали |
---|---|
traditionnels | tradizionale |
conditions | condizioni |
ordres | ordini |
public | pubblico |
publié | pubblicati |
marché | mercato |
un | un |
limité | limitato |
et | e |
vente | vendita |
ouverts | aperti |
achats | acquisto |
de | di |
les | quelli |
FR Liquidité agrégée provenant des bourses de crypto-monnaies, des fournisseurs de liquidité non bancaires, des ordres de gré à gré de clients institutionnels, de fonds spéculatifs et de milliers d'ordres de clients-courtiers
IT Liquidità aggregata da scambi di criptovalute, fornitori di liquidità non bancaria, ordini OTC di clienti istituzionali, fondi speculativi e migliaia di ordini da clienti ed intermediari
Франц | Итали |
---|---|
fournisseurs | fornitori |
ordres | ordini |
clients | clienti |
institutionnels | istituzionali |
fonds | fondi |
milliers | migliaia |
et | e |
de | di |
crypto-monnaies | criptovalute |
provenant | da |
FR OpenText STP for Securities est une plate-forme de messagerie évolutive pour les marchés des valeurs mobilières et des capitaux, offrant un traitement des transactions de bout en bout, de la saisie des ordres au règlement des ordres.
IT OpenText STP for Securities è una piattaforma di messaggistica scalabile per titoli e mercati dei capitali, che fornisce l'elaborazione degli scambi end-to-end dall'immissione dell'ordine al regolamento dell'ordine.
Франц | Итали |
---|---|
évolutive | scalabile |
offrant | fornisce |
bout | end |
règlement | regolamento |
stp | stp |
messagerie | messaggistica |
est | è |
marchés | mercati |
et | e |
au | al |
transactions | scambi |
de | di |
plate-forme | piattaforma |
pour | per |
FR Ordres de fonds self-service Ordres de fonds émis par des tiers
IT Ordini per fondi self-service Ordini per fondi emessi da terzi
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
fonds | fondi |
émis | emessi |
tiers | terzi |
de | per |
FR Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
IT Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.
Франц | Итали |
---|---|
remise | consegna |
ordres | ordini |
h | ore |
et | e |
échéance | scadenza |
délai | termine |
de | di |
pour | per |
FR MT 101 same day Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
IT MT101 Same Day Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.
Франц | Итали |
---|---|
remise | consegna |
ordres | ordini |
h | ore |
et | e |
échéance | scadenza |
day | day |
délai | termine |
de | di |
pour | per |
FR En plus des ordres d'achat et de vente au marché, MT5+ offre six différents types d'ordres conditionnels:
IT Oltre allo standard Buy by Market e Sell by market, MT5+ offre anche un totale di sei ordini in sospeso:
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
marché | market |
offre | offre |
types | standard |
vente | sell |
et | e |
en | in |
de | di |
au | allo |
FR Remarque: La plateforme n'a pas besoin d'être ouverte pour que les ordres en attente ou les options de fermeture fonctionnent. Ces détails relatifs aux ordres sont stockés sur le serveur et sont indépendants du fonctionnement de la plateforme MT5+.
IT Nota: la piattaforma non deve essere aperta per gli ordini in sospeso o le opzioni di chiusura. Questi dettagli dell'ordine vengono memorizzati sul server del trade e non dipendono dalla piattaforma MT5+.
Франц | Итали |
---|---|
ouverte | aperta |
ordres | ordini |
fermeture | chiusura |
détails | dettagli |
stockés | memorizzati |
serveur | server |
ou | o |
options | opzioni |
et | e |
remarque | nota |
en | in |
plateforme | piattaforma |
de | di |
le | le |
être | essere |
sur le | sul |
ces | questi |
pour | per |
FR Utilisé uniquement pour le marché (achat et vente), les ordres à cours limité et les ordres stop-limit, ainsi que dans le mode d'exécution du marché
IT Utilizzato solo per ordini di mercato (compra e vendi), limite e stop limite e nella modalità exchange execution
Франц | Итали |
---|---|
utilisé | utilizzato |
mode | modalità |
marché | mercato |
achat | compra |
et | e |
ordres | ordini |
pour | stop |
vente | vendi |
à | per |
ainsi | di |
FR Pour les ordres à cours limité et les ordres stop-limit, il s'applique dans les modes d'exécution sur le marché et le marché des changes.
IT Per ordini limite e stop limite, viene applicato nelle modalità market execution ed exchange execution.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
marché | market |
modes | modalità |
et | e |
pour | stop |
des | nelle |
à | per |
FR Il existe deux types d'ordres stop-loss : les ordres d'achat et de vente
IT Sono presenti due tipi di ordini di fermata di perdite: compra e vendi
Франц | Итали |
---|---|
types | tipi |
ordres | ordini |
vente | vendi |
et | e |
de | di |
FR L'algorithme tient un registre de tous les ordres ouverts sur un marché et génère de nouvelles transactions si les deux ordres peuvent être exécutés l'un par l'autre.
IT L'algoritmo tiene un registro di tutti gli ordini aperti in un mercato e genera nuovi scambi se i due ordini possono essere soddisfatti l'uno dall'altro.
Франц | Итали |
---|---|
tient | tiene |
registre | registro |
ordres | ordini |
ouverts | aperti |
marché | mercato |
génère | genera |
nouvelles | nuovi |
transactions | scambi |
un | un |
peuvent | possono |
et | e |
de | di |
être | essere |
lun | i |
FR Avant tout, la meilleure liquidité pour votre marché des changes est la liquidité organique créée par les ordres de vos clients dans le carnet d'ordres. Aucun frais ne vous sera facturé pour cela.
IT Ma soprattutto, la migliore liquidità per il tuo exchange è la liquidità organica creata dagli ordini dei tuoi clienti registrati nel libro ordini. Non ti verrà addebitata alcuna commissione per questo.
Франц | Итали |
---|---|
organique | organica |
ordres | ordini |
clients | clienti |
frais | commissione |
sera | verrà |
est | è |
meilleure | migliore |
votre | tuo |
FR Le B2Trader Matching Engine agrège les ordres des utilisateurs dans les carnets des ordres sur une plateforme spécifique sur tous les actifs disponibles qui n'entraînent pas de frais supplémentaires pour l'acheminement des sources extérieures.
IT Il motore di abbinamento B2Trader aggrega gli ordini degli utenti nei libri ordini di una specifica piattaforma su tutti gli asset disponibili senza commissioni extra per l'indirizzamento di fonti esterne.
Франц | Итали |
---|---|
engine | motore |
ordres | ordini |
utilisateurs | utenti |
plateforme | piattaforma |
actifs | asset |
disponibles | disponibili |
frais | commissioni |
supplémentaires | extra |
sources | fonti |
le | il |
de | di |
pour | per |
FR ** Plusieurs types d'ordres, y compris les ordres OCO et Stop Loss / Take Profit.
IT ** Tipi di ordini multipli inclusi gli OCO e fermata di perdite / ottenuta profitto.
Франц | Итали |
---|---|
types | tipi |
ordres | ordini |
profit | profitto |
et | e |
les | di |
y compris | inclusi |
FR Il permet de visualiser les positions ouvertes, les ordres actifs, les ordres et l'historique des transactions
IT Dove è possibile vedere posizioni aperte, ordini attivi e cronologia delle operazioni di trading
Франц | Итали |
---|---|
permet | possibile |
visualiser | vedere |
positions | posizioni |
ouvertes | aperte |
ordres | ordini |
actifs | attivi |
et | e |
de | di |
transactions | trading |
FR Il peut être paramétré de manière à ce que les petits ordres soient exécutés sur le B-book (risque du côté du courtier) et que les gros ordres aillent sur le A-book (pas de risque mais potentiellement moins de profit pour le courtier).
IT Può essere impostato in modo che gli ordini piccoli vengano eseguiti su B-book (rischio dalla parte del broker) e gli ordini grandi vengano eseguiti su A-book (nessun rischio ma potenzialmente meno profitto per i broker).
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
exécutés | eseguiti |
risque | rischio |
courtier | broker |
gros | grandi |
potentiellement | potenzialmente |
profit | profitto |
petits | piccoli |
soient | vengano |
moins | meno |
peut | può |
et | e |
mais | ma |
à | a |
le | i |
que | che |
sur | su |
manière | modo |
les | dalla |
du | del |
côté | parte |
FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un seuil de prix spécifique
IT Gli ordini di fermata sono ordini che vengono attivati quando un asset si sposta oltre un punto di prezzo specifico
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
actif | asset |
lorsquun | quando |
un | un |
prix | prezzo |
de | di |
sont | sono |
spécifique | specifico |
FR Au-delà de ce seuil de prix, les ordres stop sont convertis en ordres de marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.
IT Oltre tale prezzo, gli ordini di fermata vengono convertiti in ordini di mercato che vengono eseguiti al miglior prezzo disponibile.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
marché | mercato |
exécutés | eseguiti |
meilleur | miglior |
disponible | disponibile |
au | al |
prix | prezzo |
en | in |
de | di |
au-delà | oltre |
FR Le courtier exécute d'abord les ordres des clients, puis envoie son propre ordre sur le compte de marge fonction du pourcentage réglé. Les ordres des clients sont exécutés aux prix actuels du marché avec des majorations facultatives.
IT Il broker esegue prima gli ordini dei clienti e poi invia il proprio ordine al conto Margin secondo la percentuale stabilita. Gli ordini dei clienti vengono eseguiti in base ai prezzi correnti di mercato con markup opzionali.
Франц | Итали |
---|---|
courtier | broker |
clients | clienti |
compte | conto |
pourcentage | percentuale |
exécutés | eseguiti |
marché | mercato |
prix | prezzi |
le | il |
dabord | prima |
ordres | ordine |
envoie | invia |
son | la |
de | di |
FR Pré-exécution d'un carnet A ou d'un carnet hybride A/B avec majoration optionnelle. Réduit les risques pour le courtier car ses ordres sont exécutés en premier et les ordres des clients sont exécutés respectivement.
IT Pre-esecuzione A-book o Hybrid A/B book con markup opzionali. Riduce i rischi da parte del Broker in quanto i loro ordini vengono eseguiti per primi e gli ordini dei clienti vengono eseguiti rispettivamente.
Франц | Итали |
---|---|
hybride | hybrid |
réduit | riduce |
risques | rischi |
courtier | broker |
ordres | ordini |
exécutés | eseguiti |
clients | clienti |
ou | o |
en | in |
b | b |
et | e |
a | a |
avec | con |
pour | per |
le | i |
respectivement | rispettivamente |
FR Le courtier exécute d'abord ses ordres, en fonction du pourcentage réglé, puis confirme les ordres des clients en tenant compte du prix et du volume exécutés par le courtier.
IT Il broker esegue prima i propri ordini secondo la percentuale stabilita, e poi conferma gli ordini dei clienti tenendo conto del prezzo e del volume di esecuzione del broker.
Франц | Итали |
---|---|
courtier | broker |
ordres | ordini |
pourcentage | percentuale |
clients | clienti |
tenant | tenendo |
compte | conto |
prix | prezzo |
volume | volume |
exécute | esegue |
et | e |
exécuté | esecuzione |
dabord | prima |
le | il |
du | del |
en | poi |
FR Détails de la demande de transaction de l'utilisateur final, données de placement des ordres de couverture, statistiques d'exécution des ordres de couverture disponibles
IT Sono disponibili i dettagli della richiesta commerciale dell'utente finale, i dati sul posizionamento dell'ordine di copertura, le statistiche sull'esecuzione dell'ordine di copertura
Франц | Итали |
---|---|
transaction | commerciale |
final | finale |
placement | posizionamento |
couverture | copertura |
disponibles | disponibili |
détails | dettagli |
données | dati |
de | di |
demande | richiesta |
statistiques | statistiche |
la | le |
FR Le chatbot peut répondre à des questions générales sur les modèles de compte ou les ordres de virement et, s’il est intégré au CRM, également à des questions individuelles sur les ordres permanents ou les relevés de compte
IT Il chatbot può rispondere a domande generali su modelli di conto o ordini di trasferimento e, se integrato nel CRM, anche a domande individuali su ordini permanenti o estratti conto
Франц | Итали |
---|---|
générales | generali |
ordres | ordini |
virement | trasferimento |
intégré | integrato |
individuelles | individuali |
permanents | permanenti |
chatbot | chatbot |
ou | o |
sil | se |
crm | crm |
le | il |
peut | può |
répondre | rispondere |
à | a |
modèles | modelli |
et | e |
également | anche |
compte | conto |
questions | domande |
de | di |
FR Ordres de fonds self-service Ordres de fonds émis par des tiers
IT Ordini per fondi self-service Ordini per fondi emessi da terzi
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
fonds | fondi |
émis | emessi |
tiers | terzi |
de | per |
FR Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
IT Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.
Франц | Итали |
---|---|
remise | consegna |
ordres | ordini |
h | ore |
et | e |
échéance | scadenza |
délai | termine |
de | di |
pour | per |
FR MT 101 same day Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
IT MT101 Same Day Termine ultimo di consegna e scadenza dell’ordine. Termine ultimo di accettazione per gli ordini SameDay: ore 18.00.
Франц | Итали |
---|---|
remise | consegna |
ordres | ordini |
h | ore |
et | e |
échéance | scadenza |
day | day |
délai | termine |
de | di |
pour | per |
FR Liquidité agrégée provenant des bourses de crypto-monnaies, des fournisseurs de liquidité non bancaires, des ordres de gré à gré de clients institutionnels, de fonds spéculatifs et de milliers d'ordres de clients-courtiers
IT Liquidità aggregata da scambi di criptovalute, fornitori di liquidità non bancaria, ordini OTC di clienti istituzionali, fondi speculativi e migliaia di ordini da clienti ed intermediari
Франц | Итали |
---|---|
fournisseurs | fornitori |
ordres | ordini |
clients | clienti |
institutionnels | istituzionali |
fonds | fondi |
milliers | migliaia |
et | e |
de | di |
crypto-monnaies | criptovalute |
provenant | da |
FR Ordres de fonds self-service et Conseil en fonds Base Ordres de fonds émis par des tiers
IT Ordini per fondi self-service e il Consulenza sui fondi Base Ordini per fondi emessi da terzi
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
fonds | fondi |
émis | emessi |
et | e |
conseil | consulenza |
tiers | terzi |
FR De grosses pertes d'argent, car lors de l'achat contre le carnet d'ordres du marché vos opérations augmentent ou diminuent le prix des ordres suivants que vous souhaitez exécuter.
IT Grandi perdite di denaro, poiché quando acquisti contro il libro degli ordini di mercato le tue operazioni aumentano o abbassano il prezzo degli ordini successivi che desideri eseguire.
Франц | Итали |
---|---|
grosses | grandi |
pertes | perdite |
marché | mercato |
augmentent | aumentano |
ordres | ordini |
souhaitez | desideri |
ou | o |
exécuter | eseguire |
prix | prezzo |
opérations | operazioni |
FR La raison en est que les micros dynamiques sont moins susceptibles de capter les bruits de fond (frappe, frappe sur votre bureau, clic, etc.), ce qui permet à votre public de bénéficier d'une bien meilleure écoute.
IT La ragione di questo è che i microfoni dinamici hanno meno probabilità di captare i rumori di fondo (digitando, colpendo la scrivania, cliccando, ecc.) in modo che il vostro pubblico abbia un'esperienza di ascolto molto migliore.
Франц | Итали |
---|---|
micros | microfoni |
dynamiques | dinamici |
moins | meno |
bruits | rumori |
fond | fondo |
bureau | scrivania |
etc | ecc |
public | pubblico |
écoute | ascolto |
clic | cliccando |
est | è |
meilleure | migliore |
la | il |
raison | ragione |
en | in |
de | di |
bien | molto |
ce | questo |
votre | la |
FR Certains recruteurs peuvent laisser passer une faute de frappe, mais plusieurs fautes de frappe et des erreurs grammaticales feront qu’ils n’auront pas d'autre choix que de vous exclure
IT Alcuni responsabili delle assunzioni possono lasciar correre un solo errore di battitura, ma, quando gli errori diventano più di uno e si sommano a quelli grammaticali, non hanno altra scelta che escludervi
Франц | Итали |
---|---|
peuvent | possono |
choix | scelta |
erreurs | errori |
et | e |
mais | ma |
de | di |
FR Comment sont-ils censés recommander votre CV à une équipe de recrutement s'il y a des fautes de frappe ? Que penserait leur équipe de leur évaluation ou de leur propre capacité à épeler correctement ou à identifier les fautes de frappe ?
IT Dopotutto, come possono raccomandare con entusiasmo il tuo curriculum se è pieno di errori? Cosa penserebbe il resto del team del loro giudizio o della loro capacità di scrivere in maniera corretta e di individuare gli errori laddove ce ne siano?
Франц | Итали |
---|---|
recommander | raccomandare |
cv | curriculum |
équipe | team |
fautes | errori |
capacité | possono |
correctement | corretta |
identifier | individuare |
sil | se |
ou | o |
à | in |
de | di |
que | laddove |
votre | tuo |
FR La description: Voir Maman frappé et dp vissé à cette fête danniversaire hd comme complètement gratuit. Vidéo Porno BDSM xxx Maman frappé et dp vissé à cette fête danniversaire.
IT Descrizione: Guarda La mamma ha sbattuto e dp scopato a questa festa di compleanno hd come completamente gratuito. Video Porno BDSM xxx La mamma ha sbattuto e dp scopato a questa festa di compleanno.
Франц | Итали |
---|---|
maman | mamma |
hd | hd |
complètement | completamente |
gratuit | gratuito |
bdsm | bdsm |
à | a |
vidéo | video |
porno | porno |
xxx | xxx |
et | e |
fête | festa |
description | descrizione |
la | questa |
FR La raison en est que les micros dynamiques sont moins susceptibles de capter les bruits de fond (frappe, frappe sur votre bureau, clic, etc.), ce qui permet à votre public de bénéficier d'une bien meilleure écoute.
IT La ragione di questo è che i microfoni dinamici hanno meno probabilità di captare i rumori di fondo (digitando, colpendo la scrivania, cliccando, ecc.) in modo che il vostro pubblico abbia un'esperienza di ascolto molto migliore.
Франц | Итали |
---|---|
micros | microfoni |
dynamiques | dinamici |
moins | meno |
bruits | rumori |
fond | fondo |
bureau | scrivania |
etc | ecc |
public | pubblico |
écoute | ascolto |
clic | cliccando |
est | è |
meilleure | migliore |
la | il |
raison | ragione |
en | in |
de | di |
bien | molto |
ce | questo |
votre | la |
FR Mais alors, comment fonctionne un enregistreur de frappe ? Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les touches de clavier
IT Come funziona un keylogger? I keylogger necessitano di un punto d'ingresso al dispositivo del quale registreranno i tasti premuti
Франц | Итали |
---|---|
point | punto |
lappareil | dispositivo |
un | un |
fonctionne | funziona |
ont | necessitano |
touches | tasti |
de | di |
FR Bouton B : Frappe coupée - surprenez vos adversaires avec cette frappe lente qui entraîne un rebond encore plus bas !
IT Pulsante B: slice – sorprendi i tuoi avversari con un colpo basso con un rimbalzo ancora più basso!
Франц | Итали |
---|---|
bouton | pulsante |
b | b |
surprenez | sorprendi |
adversaires | avversari |
rebond | rimbalzo |
un | un |
encore | ancora |
avec | con |
bas | basso |
vos | i |
FR Bouton X : Frappe simple - en cas de doute, oubliez la charge et revenez à une frappe simple.
IT Pulsante X: colpo base – quando sei nel dubbio, sacrifica la potenza e rispondi con un colpo base!
Франц | Итали |
---|---|
bouton | pulsante |
x | x |
en | nel |
doute | dubbio |
et | e |
cas | la |
une | un |
FR Helium 10 ne répond pas aux ordres de travail, ne fournit pas de mises à jour et ne résout pas les problèmes à temps.
IT Helium 10 non risponde agli ordini di lavoro, non fornisce aggiornamenti e non risolve i problemi in tempo.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
fournit | fornisce |
résout | risolve |
mises à jour | aggiornamenti |
travail | lavoro |
et | e |
répond | risponde |
de | di |
problèmes | problemi |
temps | tempo |
à | in |
FR Créez un tableau de nouvelles d’entreprise pour publier les dernières actualités, ordres et annonces de votre entreprise. Ajoutez et partagez des signets aux services utiles ou tout simplement intéressants.
IT Crea una pagina di notizie aziendali per postare le ultime news, direttive e annunci dell’azienda. Aggiungi e condividi segnalibri con i colleghi per risorse web utili o interessanti.
Франц | Итали |
---|---|
publier | postare |
annonces | annunci |
entreprise | aziendali |
ajoutez | aggiungi |
partagez | condividi |
signets | segnalibri |
utiles | utili |
intéressants | interessanti |
créez | crea |
ou | o |
dernières | ultime |
et | e |
de | di |
tableau | con |
un | una |
pour | per |
actualité | notizie |
FR Bien que Rome ne soit pas une ville aussi chère que Londres ou Amsterdam, on ne peut pas dire que les prix soient bas. Découvrez les ordres de prix à Rome.
IT Oltre ai giorni di festa nazionali, scopri quali sono le festività romane per sapere con anticipo le date di chiusura dei luoghi d’interesse turistico.
Франц | Итали |
---|---|
rome | romane |
ville | luoghi |
découvrez | scopri |
les | giorni |
de | di |
à | per |
FR La Place Barberini a été construite en 1625 sous les ordres du cardinal Francesco Barberini. Elle se trouve au bout de la Via Veneto et attire particulièrement l’œil pour ses deux fontaines réalisées par Bernini.
IT Piazza Barberini, construita nel 1625 per ordine del Cardinale Francesco Barberini, si trova vicino a Via Veneto. Attrae l’attenzione soprattutto per la presenza delle due fontane di Bernini.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordine |
cardinal | cardinale |
particulièrement | soprattutto |
fontaines | fontane |
a | a |
de | di |
trouve | si trova |
et | trova |
pour | per |
ses | la |
FR La construction de l’édifice a commencé en l’an 135, sous les ordres de l’empereur Hadrien, qui avait l’intention de l’utiliser comme mausolée pour lui et sa famille
IT La sua costruzione ebbe inizio nel 135, per ordine dell’imperatore Adriano, che voleva utilizzarlo come mausoleo per la sua famiglia
Франц | Итали |
---|---|
commencé | inizio |
ordres | ordine |
hadrien | adriano |
construction | costruzione |
famille | famiglia |
qui | che |
FR Construit au XVe siècle par la famille Riario et réformé un siècle après sous les ordres du cardinal Marco Sittico Altemps, le Palazzo Altemps a été inauguré en 1997 pour faire partie du Musée National Romain.
IT Costruito nel XV secolo dalla famiglia Riario e riformato un secolo dopo su commissione del cardinale Marco Sittico Altemps, il Palazzo Altemps fu inaugurato nel 1997 come parte del Museo Nazionale Romano.
Франц | Итали |
---|---|
xve | xv |
siècle | secolo |
cardinal | cardinale |
marco | marco |
palazzo | palazzo |
inauguré | inaugurato |
musée | museo |
national | nazionale |
romain | romano |
altemps | altemps |
construit | costruito |
un | un |
famille | famiglia |
et | e |
après | dopo |
FR Sur le même terrain, une nouvelle église a été construite sous les ordres du Pape Pascal II pour être achevée en 1108 ; celle-ci se conserve encore dans l’actualité.
IT Sullo stesso terreno si costruì una nuova chiesa per ordine di Papa Pasquale II, terminata nel 1108, che è la stessa che oggi possiamo vedere.
Франц | Итали |
---|---|
terrain | terreno |
nouvelle | nuova |
église | chiesa |
pape | papa |
pascal | pasquale |
ii | ii |
construite | costruì |
ordres | ordine |
le | la |
même | stesso |
en | sullo |
a | vedere |
pour | per |
FR Découvrez comment saisir, rechercher et gérer des ordres permanents.
IT Scoprite come allestire, cercare e gestire ordini permanenti.
Франц | Итали |
---|---|
découvrez | scoprite |
rechercher | cercare |
gérer | gestire |
ordres | ordini |
permanents | permanenti |
et | e |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна