FR Les meules sont retournées régulièrement, frottées à l?eau salée et soumises à un contrôle de qualité final?
Франц хэл дээрх "meules sont retournées"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Les meules sont retournées régulièrement, frottées à l?eau salée et soumises à un contrôle de qualité final?
IT Le forme di formaggio vengono regolarmente girate, frizionate con acqua salata e sottoposte a un ultimo controllo di qualità...
Франц | Итали |
---|---|
régulièrement | regolarmente |
eau | acqua |
contrôle | controllo |
à | a |
un | un |
et | e |
le | le |
de | di |
FR Les meules sont retournées régulièrement, frottées à l?eau salée et soumises à un contrôle de qualité final?
IT Le forme di formaggio vengono regolarmente girate, frizionate con acqua salata e sottoposte a un ultimo controllo di qualità...
Франц | Итали |
---|---|
régulièrement | regolarmente |
eau | acqua |
contrôle | controllo |
à | a |
un | un |
et | e |
le | le |
de | di |
FR Pour les amateurs de fromage plus mûr, les meules sont entreposées plus longtemps et tournées, nettoyées et salées chaque jour
IT Per chi preferisce il formaggio più stagionato, le forme vengono conservate più a lungo e girate, pulite e salate tutti i giorni
Франц | Итали |
---|---|
fromage | formaggio |
et | e |
longtemps | a lungo |
les | giorni |
plus | più |
sont | le |
FR Un monument aux fromages! Dans l'impressionnante grotte à fromage de Gstaad, plusieurs étages avec plus de 3000 meules de fromage sont disposés.
IT Un monumento al formaggio! Oltre 3000 forme ? tra loro alcune rarità storiche ? sono state sistemate a più piani e illuminate in modo suggestivo.
Франц | Итали |
---|---|
monument | monumento |
fromage | formaggio |
étages | piani |
un | un |
à | a |
plus | più |
dans | in |
sont | sono |
de | oltre |
FR Les marchandises retournées qui ne font plus partie de l’assortiment de Hilti sont éliminées sans remboursement.
IT Le spedizioni di ritorno di merci non più appartenenti al nostro assortimento saranno smaltite senza rimborsi.
Франц | Итали |
---|---|
marchandises | merci |
remboursement | rimborsi |
plus | più |
de | di |
ne | non |
FR Les commandes nous sont souvent retournées à cause d’éléments erronés ou manquants au niveau de l’adresse donnée, comme un numéro d'appartement, un nom d’immeuble ou un étage. Si…
IT Il motivo più comune per la restituzione degli ordini al mittente è l'assenza nell'indirizzo di un numero di appartamento, suite o piano. Anche la mancanza di altre informazioni o…
FR Afin de traiter à la fois la lame et le manche, l’arsenal d’outils de René comprend des meules d’émeri, d’affûtage et de polissage, ainsi que des outils d’emboutissage et des presses
IT Per il trattamento sia della lama che del manico, l’arsenale di strumenti di René comprende le mole per la smerigliatura, le mole abrasive e le mole per la lucidatura, oltre agli stampi e alle presse
Франц | Итали |
---|---|
traiter | trattamento |
lame | lama |
manche | manico |
comprend | comprende |
polissage | lucidatura |
outils | strumenti |
et | e |
de | di |
à | per |
FR Les meules de foin sur le terrain.
IT Tradizionali di pile di fieno sul campo.
Франц | Итали |
---|---|
terrain | campo |
de | di |
sur le | sul |
FR Afin de traiter à la fois la lame et le manche, l’arsenal d’outils de René comprend des meules d’émeri, d’affûtage et de polissage, ainsi que des outils d’emboutissage et des presses
IT Per il trattamento sia della lama che del manico, l’arsenale di strumenti di René comprende le mole per la smerigliatura, le mole abrasive e le mole per la lucidatura, oltre agli stampi e alle presse
Франц | Итали |
---|---|
traiter | trattamento |
lame | lama |
manche | manico |
comprend | comprende |
polissage | lucidatura |
outils | strumenti |
et | e |
de | di |
à | per |
FR Afin de traiter à la fois la lame et le manche, l’arsenal d’outils de René comprend des meules d’émeri, d’affûtage et de polissage, ainsi que des outils d’emboutissage et des presses
IT Per il trattamento sia della lama che del manico, l’arsenale di strumenti di René comprende le mole per la smerigliatura, le mole abrasive e le mole per la lucidatura, oltre agli stampi e alle presse
Франц | Итали |
---|---|
traiter | trattamento |
lame | lama |
manche | manico |
comprend | comprende |
polissage | lucidatura |
outils | strumenti |
et | e |
de | di |
à | per |
FR Elle est réalisée à la main, en passant la lame entre des meules dont le diamètre est maîtrisé au 1/100 mm pour garantir la régularité de l'angle de coupe.
IT È realizzata a mano, passando la lama tra delle mole il cui diametro è controllato a 1/100 mm per garantire la regolarità dell'angolo di taglio.
Франц | Итали |
---|---|
passant | passando |
lame | lama |
diamètre | diametro |
garantir | garantire |
coupe | taglio |
est | è |
à | a |
main | mano |
dont | per |
de | di |
FR Des frais de restockage de 5,00 $ CAN/5,00 $ US/5,00 £/5,00 €/5,00 $ AUS s’appliquent à toutes les commandes retournées depuis la boutique Nanoleaf dans les deux cas
IT In ogni caso, a tutti gli ordini restituiti dal Nanoleaf Shop, verrà applicata una tariffa di rigenerazione pari a C$5.00 / US$5.00 / £5.00 / 5,00€ / A$5.00
FR Pour les marchandises retournées directement à Nanoleaf, les frais évalués par Nanoleaf seront déduits de votre remboursement
IT Per gli articoli restituiti direttamente a Nanoleaf, eventuali spese valutate da Nanoleaf verranno detratte dall’importo del rimborso
Франц | Итали |
---|---|
directement | direttamente |
nanoleaf | nanoleaf |
seront | verranno |
remboursement | rimborso |
à | a |
frais | spese |
FR Les éventuelles marques d’utilisation présentes sur la semelle des chaussures retournées compromettront le remboursement ou l’échange du Produit ; • Produits retournés sans leur emballage interne d’origine « Brunello Cucinelli ».
IT Eventuali segni di utilizzo presenti sulla suola delle calzature rese pregiudicheranno il rimborso o la sostituzione del Prodotto; • Prodotti resi senza la confezione interna “Brunello Cucinelli”.
FR Les cartes cadeaux numériques ne peuvent pas être retournées (sauf si la loi l'exige).
IT Le gift card digitali non sono restituibili dopo l’acquisto (fatto salvo quanto previsto dalla legge).
Франц | Итали |
---|---|
cartes | card |
numériques | digitali |
sauf | salvo |
loi | legge |
la | le |
cadeaux | sono |
FR Les commandes bhbikes.com peuvent être retournées gratuitement, pour quelque raison que ce soit, dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison. Certaines restrictions peuvent s'appliquer. Consultez la politique de retour ci-dessous.
IT Gli ordini bhbikes.com possono essere restituiti per qualsiasi motivo entro 14 giorni dalla data di spedizione e sempre gratuitamente. Si applicano alcune limitazioni. Consulta la politica sulle restituzioni riportata di seguito.
Франц | Итали |
---|---|
raison | motivo |
livraison | spedizione |
restrictions | limitazioni |
consultez | consulta |
politique | politica |
retour | restituiti |
commandes | ordini |
peuvent | possono |
gratuitement | gratuitamente |
de | di |
jours | giorni |
la | dalla |
être | essere |
FR • Les marchandises doivent être retournées neuves et en parfait état de revente.
IT • Le merci rispedite indietro devono trovarsi in uno stato ineccepibile e adatto alla vendita. Le merci difettose saranno smaltite senza rimborsi.
FR Les montures ne peuvent être retournées une fois les verres à votre vue ou solaires mis en place
IT Le montature da vista non possono essere restituite una volta inserite le lenti graduate o sostitutive.
Франц | Итали |
---|---|
verres | lenti |
vue | vista |
peuvent | possono |
ou | o |
être | essere |
une | una |
ne | non |
fois | volta |
les | le |
mis | da |
FR Des frais de restockage de 5,00 $ CAN/5,00 $ US/5,00 £/5,00 €/5,00 $ AUS s’appliquent à toutes les commandes retournées depuis la boutique Nanoleaf dans les deux cas
IT In ogni caso, a tutti gli ordini restituiti dal Nanoleaf Shop, verrà applicata una tariffa di rigenerazione pari a C$5.00 / US$5.00 / £5.00 / 5,00€ / A$5.00
FR Pour les marchandises retournées directement à Nanoleaf, les frais évalués par Nanoleaf seront déduits de votre remboursement
IT Per gli articoli restituiti direttamente a Nanoleaf, eventuali spese valutate da Nanoleaf verranno detratte dall’importo del rimborso
Франц | Итали |
---|---|
directement | direttamente |
nanoleaf | nanoleaf |
seront | verranno |
remboursement | rimborso |
à | a |
frais | spese |
FR Toutes les Candidatures deviennent la propriété du Parrain et ne seront ni retournées ni reconnues
IT Tutte le Candidature diventano di proprietà dello Sponsor e non saranno restituite o riconosciute
Франц | Итали |
---|---|
candidatures | candidature |
seront | saranno |
reconnues | riconosciute |
deviennent | diventano |
et | e |
ne | non |
la | le |
les | di |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
IT I dati personali dei nostri utenti sono pseudonomizzati quando vengono archiviati e ulteriormente criptati se trasferiti
Франц | Итали |
---|---|
utilisateurs | utenti |
chiffrées | criptati |
transférées | trasferiti |
personnelles | personali |
données | dati |
et | e |
également | se |
sont | sono |
de | dei |
nos | nostri |
FR Les ordres stop sont des ordres qui sont déclenchés lorsqu'un actif dépasse un point de prix spécifique. Au-delà de ce point de prix, les ordres stop sont convertis en ordres au marché qui sont exécutés au meilleur prix disponible.
IT Gli ordini stop vengono attivati quando un asset supera un prezzo specifico. Oltre tale prezzo, gli ordini stop sono convertiti in ordini market eseguiti al miglior prezzo disponibile.
Франц | Итали |
---|---|
ordres | ordini |
actif | asset |
dépasse | supera |
marché | market |
exécutés | eseguiti |
meilleur | miglior |
disponible | disponibile |
un | un |
au | al |
prix | prezzo |
sont | sono |
en | in |
lorsquun | quando |
spécifique | specifico |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
IT I dati personali dei nostri utenti sono pseudonomizzati quando vengono archiviati e ulteriormente criptati se trasferiti
Франц | Итали |
---|---|
utilisateurs | utenti |
chiffrées | criptati |
transférées | trasferiti |
personnelles | personali |
données | dati |
et | e |
également | se |
sont | sono |
de | dei |
nos | nostri |
FR Même s'ils ne sont pas très bon marché (compte tenu du fait qu'ils sont filaires), ils sont loin d'être très chers. Si vous voulez un bon son filaire sans avoir à payer une petite fortune, ces écouteurs sont faits pour vous.
IT Sebbene non siano così economici, considerando che sono cablati, non sono affatto costosi. Se volete un buon suono cablato senza dover spendere una fortuna, questi sono gli auricolari che fanno per voi.
Франц | Итали |
---|---|
bon | buon |
filaire | cablato |
fortune | fortuna |
écouteurs | auricolari |
un | un |
son | suono |
sont | sono |
sans | senza |
ces | questi |
vous voulez | volete |
FR Les interdépendances sont activées dans la feuille : lorsque des interdépendances sont activées sur une feuille, les formules ne sont pas autorisées dans les colonnes pour lesquelles les interdépendances sont activées.
IT Nel foglio sono attivate le dipendenze: se in un foglio sono attivate le dipendenze, le formule non sono consentite nelle colonne con dipendenze abilitate
Франц | Итали |
---|---|
interdépendances | dipendenze |
feuille | foglio |
formules | formule |
colonnes | colonne |
la | le |
une | un |
dans | in |
des | nelle |
FR Les achats / ventes traditionnels sont limités aux conditions du marché. Les ordres d'achat et de vente sont basés sur un carnet d'ordres public dans lequel les ordres ouverts sont réconciliés avec ceux qui sont publiés.
IT L'acquisto / vendita tradizionale è limitato alle condizioni di mercato. Gli ordini di acquisto e vendita si basano su un portafoglio ordini pubblico in cui gli ordini aperti vengono riconciliati con quelli che vengono pubblicati.
Франц | Итали |
---|---|
traditionnels | tradizionale |
conditions | condizioni |
ordres | ordini |
public | pubblico |
publié | pubblicati |
marché | mercato |
un | un |
limité | limitato |
et | e |
vente | vendita |
ouverts | aperti |
achats | acquisto |
de | di |
les | quelli |
FR Vos informations personnelles et celles relatives à votre compte sont sécurisées. Les paiements sont sans numéraire et toutes les données relatives aux cartes de crédit sont cryptées.
IT Le informazioni personali e quelle relative al tuo account sono protette. I pagamenti sono senza contanti e tutti i dati della carta di credito sono crittografati.
Франц | Итали |
---|---|
cryptées | crittografati |
personnelles | personali |
paiements | pagamenti |
crédit | credito |
informations | informazioni |
et | e |
compte | account |
données | dati |
cartes | carta |
sécurisées | protette |
de | di |
votre | tuo |
vos | i |
FR Pour expliquer si ces autorités sont pertinentes, ou comment elles sont pertinentes, pour un transfert de données, certaines explications supplémentaires des autorités auxquelles la CJUE fait référence sont nécessaires.
IT Per spiegare se, o in che modo, tali autorità siano pertinenti ai fini del trasferimento dei dati, è necessaria una spiegazione aggiuntiva delle autorità cui fa riferimento la CGUE.
Франц | Итали |
---|---|
expliquer | spiegare |
pertinentes | pertinenti |
transfert | trasferimento |
données | dati |
référence | riferimento |
nécessaires | necessaria |
supplémentaires | aggiuntiva |
ou | o |
fait | fa |
comment | la |
un | una |
de | dei |
pour | per |
ces | tali |
FR Vitesse : cela concerne les vitesses spectaculaires auxquelles les mégadonnées sont collectées. En outre, elles sont souvent accessibles en temps réel (en même temps qu’elles sont collectées).
IT Velocità: I big data vengono raccolti a velocità impressionante. Inoltre sono spesso accessibili in tempo reale (mentre vengono raccolti).
Франц | Итали |
---|---|
collectées | raccolti |
souvent | spesso |
accessibles | accessibili |
temps | tempo |
réel | reale |
vitesse | velocità |
en | in |
sont | sono |
les | data |
FR Les sauvegardes chiffrées corrompues sont plus délicates, en particulier si les "fichiers manifestes" sont manquants, car ils décrivent comment les données de la sauvegarde ont été chiffrées et sont essentiels au processus de déchiffrement.
IT I backup corrotti crittografati sono più complicati, specialmente se mancano i "file manifest", in quanto descrivono come sono stati crittografati i dati nel backup e sono essenziali per il processo di decrittografia.
Франц | Итали |
---|---|
essentiels | essenziali |
chiffrées | crittografati |
données | dati |
la | il |
et | e |
en particulier | specialmente |
en | in |
fichiers | file |
processus | processo |
plus | più |
de | di |
été | stati |
sont | sono |
FR Vos sites sont rapides comme l'éclair avec nos hébergements SSD (fichiers + bases de données). Nos serveurs sont remplacés tous les 4 ans et sont localisés dans nos propres datacenters.
IT I suoi siti sono rapidi come un fulmine con i nostri hosting SSD (file + banche dati). I nostri server sono sostituiti ogni 4 anni e si trovano nei nostri datacenter.
Франц | Итали |
---|---|
rapides | rapidi |
ssd | ssd |
datacenters | datacenter |
données | dati |
fichiers | file |
serveurs | server |
et | e |
ans | anni |
sites | siti |
hébergements | hosting |
sont | sono |
les | ogni |
FR Les ressources réservées sont toujours facturées, mais celles qui sont dédiées au redimensionnement ne sont facturées qu'en cas d'utilisation.
IT Le risorse prenotate vengono sempre fatturate, mentre quelle destinate al ridimensionamento vengono fatturate solo al momento dell'utilizzo.
Франц | Итали |
---|---|
ressources | risorse |
au | al |
mais | solo |
FR Parce qu'ils sont petits et discrets, ils sont également parfaits pour la vidéo et sont couramment utilisés avec les appareils photo DSLR et les iPhones.
IT Poiché sono piccole e poco appariscenti, sono ottime anche per il video e sono comunemente usate con le fotocamere DSLR e gli iPhone.
Франц | Итали |
---|---|
petits | piccole |
couramment | comunemente |
dslr | dslr |
utilisés | usate |
appareils photo | fotocamere |
iphones | iphone |
et | e |
vidéo | video |
également | anche |
la | il |
avec | con |
pour | per |
FR Les microservices sont devenus la norme des nouvelles architectures, mais il est parfois compliqué de savoir lesquels sont utilisés et comment ils sont liés
IT I microservizi sono diventati lo standard delle nuove architetture, ma analizzarli singolarmente e osservare il modo in cui interagiscono può costituire una sfida
Франц | Итали |
---|---|
microservices | microservizi |
architectures | architetture |
nouvelles | nuove |
la | il |
et | e |
devenus | diventati |
mais | ma |
sont | sono |
norme | standard |
FR « Les formes d'automatisation telles que les bots de chat, lorsqu'elles sont implémentées avec précaution, sont efficaces parce qu'elles sont vraiment rapides et ne se fatiguent jamais
IT "Alcune forme di automazione, come i chatbot, purché applicate con accortezza, risultano efficaci perché sono molto veloci e non si stancano mai
Франц | Итали |
---|---|
formes | forme |
efficaces | efficaci |
rapides | veloci |
et | e |
de | di |
jamais | mai |
sont | sono |
FR En parallèle, les volumes de données sont de plus en plus lourds, les réseaux sont de plus en plus complexes et les exigences des utilisateurs sont de plus en plus fortes
IT Allo stesso tempo crescono i set di dati, le reti diventano più complesse e i requisiti di latenza si fanno più stringenti per soddisfare le aspettative degli utenti
Франц | Итали |
---|---|
réseaux | reti |
complexes | complesse |
utilisateurs | utenti |
données | dati |
et | e |
exigences | requisiti |
de | di |
plus | più |
en | allo |
le | le |
FR Si vous souhaitez nous contacter par e-mail, nous vous prions de noter que les e-mails ne sont pas chiffrés et qu’ils sont par conséquent exposés aux risques liés à la sécurité qui sont typiques de ce moyen de communication.
IT Se l’utente desidera contattarci tramite e-mail, dovrà ricordare che tali messaggi non sono crittografati e sono quindi soggetti ai rischi di sicurezza solitamente associati a tali metodi di comunicazione.
Франц | Итали |
---|---|
souhaitez | desidera |
risques | rischi |
liés | associati |
sécurité | sicurezza |
communication | comunicazione |
nous contacter | contattarci |
et | e |
à | a |
de | di |
les | soggetti |
sont | sono |
FR Les instantanés sont une part d'une vie, de notre vie, de votre vie...mais ces instantanés sont tellement précieux car ils ravivent des émotions vécues et revivent quand ils sont partagés.
IT Le istantanee fanno parte di una vita, della nostra vita, della vostra vita... ma queste istantanee sono così preziose perché fanno rivivere le emozioni vissute e rivivono quando sono condivise.
Франц | Итали |
---|---|
instantanés | istantanee |
vie | vita |
précieux | preziose |
émotions | emozioni |
partagés | condivise |
mais | ma |
et | e |
de | di |
FR Les cours sont personnalisés pour ses apprenants, les enseignants sont formés pour créer leur propre contenu, puis ceux-ci sont publiés ...
IT I corsi sono personalizzati per i suoi studenti, gli insegnanti sono formati per costruire i propri contenuti e poi questi vengono rilasciati ...
Франц | Итали |
---|---|
cours | corsi |
personnalisés | personalizzati |
contenu | contenuti |
pour | per |
sont | sono |
ses | suoi |
créer | costruire |
FR Tous les fichiers sont extraits dans le même format exact qu'ils sont stockés sur l'iPhone, donc parfois ces fichiers ne sont pas lisibles pour l'utilisateur normal sans savoir-faire supplémentaire
IT Tutti i file vengono estratti nello stesso identico formato in cui sono archiviati sull'iPhone, quindi a volte questi file non sono leggibili per l'utente normale senza un ulteriore know-how
Франц | Итали |
---|---|
extraits | estratti |
savoir-faire | know |
le | i |
normal | normale |
supplémentaire | ulteriore |
fichiers | file |
sans | senza |
sont | sono |
même | stesso |
donc | quindi |
parfois | a volte |
format | formato |
ces | questi |
pour | per |
dans | in |
FR Les XML Plists peuvent généralement être lus à l'œil, car ils sont stockés en texte brut, mais les Plists binaires ne sont normalement pas compréhensibles s'ils sont affichés clairement.
IT I Plists XML possono essere letti solitamente a occhio, poiché sono memorizzati in testo normale, ma i Plists binari non sono normalmente comprensibili se visualizzati chiaramente.
Франц | Итали |
---|---|
xml | xml |
stockés | memorizzati |
clairement | chiaramente |
œil | occhio |
peuvent | possono |
texte | testo |
normalement | normalmente |
généralement | solitamente |
en | in |
mais | ma |
à | a |
affichés | visualizzati |
l | i |
être | essere |
sont | sono |
car | poiché |
FR Les stations vérifiées sont sous le contrôle total de leurs propriétaires, donc toutes les informations sont correctes et les stations sont définitivement présentes
IT Le stazioni verificate sono sotto il completo controllo dei loro proprietari, quindi tutte le informazioni sono corrette e le stazioni sono sicuramente lì
Франц | Итали |
---|---|
stations | stazioni |
contrôle | controllo |
propriétaires | proprietari |
informations | informazioni |
correctes | corrette |
définitivement | sicuramente |
et | e |
sous | sotto |
de | dei |
donc | quindi |
total | completo |
FR Si l’analyse découvre que des feuilles ne sont pas conformes à votre politique, les propriétaires des feuilles sont informés que leurs données ne sont pas conformes et qu’elles seront supprimées s’ils ne prennent pas de mesures
IT Se la scansione rileva fogli non conformi al criterio, ai proprietari dei fogli viene notificato che i loro dati non sono conformi e che verranno eliminati se non intervengono
Франц | Итали |
---|---|
données | dati |
feuilles | fogli |
et | e |
propriétaires | proprietari |
sont | sono |
seront | verranno |
supprimées | eliminati |
que | che |
de | dei |
votre | la |
FR Le n et les glycans O-joints sont assemblés dans le différents emplacement et façons dans la cellule. des glycans N-joints sont assemblés sur le réticulum endoplasmique, et des glycans O-joints sont assemblés dans l'appareillage de Golgi.
IT N e glycans O-collegati sono montati nelle posizioni e nei modi differenti all'interno della cella. i glycans N-collegati sono montati sul reticolo endoplasmatico e i glycans O-collegati sono montati nell'apparato di Golgi.
Франц | Итали |
---|---|
différents | differenti |
façons | modi |
cellule | cella |
et | e |
le | i |
de | di |
la | della |
sur le | sul |
dans | allinterno |
n | o |
sont | sono |
des | nelle |
FR Des champignons qui sont classifiés comme micros-organismes, les levures sont unicellulaires, alors que les moulages sont les structures filamenteuses microscopiques multicellulaires et de produit.
IT Dei funghi che sono classificati come microrganismi, i lieviti sono unicellulari, mentre le muffe sono strutture filamentose microscopiche dei prodotti e multicellulari.
Франц | Итали |
---|---|
champignons | funghi |
structures | strutture |
et | e |
de | dei |
produit | prodotti |
que | che |
FR Les prions sont encore plus simples que des virus et ainsi beaucoup plus petits. Ces organismes sont obligent les parasites qui se sont avérés pour survivre pendant jusqu'à 2 années dans l'environnement.
IT I prioni sono ancora più semplici dei virus e così molto più piccoli. Questi organismi sono obbligano i parassiti che sono stati trovati per sopravvivere a per fino a 2 anni nell'ambiente.
Франц | Итали |
---|---|
simples | semplici |
virus | virus |
petits | piccoli |
organismes | organismi |
parasites | parassiti |
survivre | sopravvivere |
années | anni |
jusquà | fino a |
plus | più |
et | e |
encore | ancora |
jusqu | fino |
beaucoup | molto |
sont | sono |
que | che |
ces | questi |
pour | per |
FR Les puces EM442x sont fabriquées par EM Microelectronic et sont des puces RFID à double fréquence. Ces Tags sont en fait équipés de deux antennes RFID: une NFC et une UHF.
IT I chip EM442x sono prodotti da EM Microelectronic e sono chip RFID a doppia frequenza. Questi Tag sono infatti dotati di due antenne RFID: una NFC e una UHF.
Франц | Итали |
---|---|
rfid | rfid |
fréquence | frequenza |
tags | tag |
antennes | antenne |
nfc | nfc |
et | e |
à | a |
de | di |
sont | sono |
ces | questi |
FR L’esthétique claire et pure de la prise de vue et des tons à predominance blanche qui sont utilisés pour ce langage visual sont les piliers de “pure”. Les accessoires sont peu utilisés.
IT Un'estetica essenziale e pulita e la predominanza dei toni del bianco sono alla base dello stile "Pure". Queste fotografie vengono realizzate con pochi accessori.
Франц | Итали |
---|---|
tons | toni |
pure | pure |
accessoires | accessori |
pour | la |
et | e |
ce | vengono |
FR Mais peu de choses sont gratuites et les risques sont nombreux : tentatives d’arnaque, publicités et pièges à l’abonnement ne sont pas toujours faciles à repérer
IT Molte offerte, però, non sono gratuite e alcune celano pericoli: i tentativi d’imbroglio, le pubblicità personalizzate e gli abbonamenti truffa, ad esempio, non sono sempre facili da riconoscere
Франц | Итали |
---|---|
gratuites | gratuite |
tentatives | tentativi |
faciles | facili |
risques | pericoli |
et | e |
publicité | pubblicità |
mais | però |
peu | alcune |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна