"dispositions automatiques" -г Итали руу орчуулах

Франц -с Итали руу орчуулсан "dispositions automatiques" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

dispositions automatiques-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "dispositions automatiques"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

dispositions anche condizioni delle diritti diritto disposizioni immagini layout legali legge leggi norme politica prodotti regolamento servizi solo termini
automatiques automatica automaticamente automatiche automatici automatico automatizzati e e-mail ed mail sistema strumenti

Франц-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Франц
Итали

FR Si certaines dispositions des présentes CGV révèlent totalement ou partiellement nulles et/ou sans vigueur, l’applicabilité et/ou la validité des autres dispositions ou parties de ces dispositions n’en sont pas affectées.

IT Qualora singole disposizioni dei suddetti termini e condizioni siano totalmente o parzialmente nulle e/o inefficaci, la validità e/o l’efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimarranno inalterate.

Франц Итали
totalement totalmente
partiellement parzialmente
parties parti
ou o
si qualora
et e
dispositions disposizioni
de di
ces tali

FR Si certaines dispositions des présentes CGV révèlent totalement ou partiellement nulles et/ou sans vigueur, l’applicabilité et/ou la validité des autres dispositions ou parties de ces dispositions n’en sont pas affectées.

IT Qualora singole disposizioni dei suddetti termini e condizioni siano totalmente o parzialmente nulle e/o inefficaci, la validità e/o l’efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimarranno inalterate.

Франц Итали
totalement totalmente
partiellement parzialmente
parties parti
ou o
si qualora
et e
dispositions disposizioni
de di
ces tali

FR Général, À propos, Services, Équipe : dispositions polyvalentes avec corps de texte, en-têtes et images. Peut inclure les dispositions automatiques.

IT Generale, Informazioni, Servizi, Team: layout multiuso con una combinazione di corpo del testo, intestazioni e immagini. Può includere layout intelligentii.

Франц Итали
général generale
services servizi
dispositions layout
corps corpo
texte testo
en-têtes intestazioni
images immagini
peut può
inclure includere
de di
et e
avec con

FR Utilisez les dispositions automatiques pour ajouter des ensembles de contenu, tels que des images et du texte, dans des dispositions visuellement saisissantes qui se mettent à jour automatiquement lorsque vous ajoutez d’autres contenus

IT Utilizza i layout intelligenti per aggiungere set di contenuti, come immagini e testo, in layout visivamente accattivanti che si aggiornano automaticamente quando aggiungi altri contenuti

Франц Итали
utilisez utilizza
dispositions layout
ensembles set
texte testo
visuellement visivamente
automatiquement automaticamente
dautres altri
ajouter aggiungere
images immagini
ajoutez aggiungi
et e
de di
lorsque quando

FR Les dispositions automatiques et les sections de galerie permettent toutes les deux d’organiser automatiquement votre contenu sous forme de dispositions personnalisables, mais il faut savoir qu’elles proposent des fonctionnalités différentes

IT I layout intelligenti e le sezioni galleria organizzano automaticamente i contenuti in layout personalizzabili, ma presentano funzionalità diverse

Франц Итали
sections sezioni
galerie galleria
personnalisables personalizzabili
différentes diverse
automatiquement automaticamente
mais ma
et e
contenu contenuti
fonctionnalités funzionalità
dispositions layout

FR Surveillance des messages entrants, réponses automatiques, messages automatiques enregistrés, marquage et attribution automatiques, analyses de la boîte de réception

IT Monitoraggio dei messaggi in arrivo, risposte automatiche ai messaggi, risposte ai messaggi salvati, applicazione dei tag e assegnazione automatiche, analisi della posta in arrivo

Франц Итали
surveillance monitoraggio
entrants in arrivo
réponses risposte
marquage tag
attribution assegnazione
analyses analisi
messages messaggi
et e
de dei

FR Pour des traitements effectués occasionnellement, les dispositions du RGPD ainsi que les dispositions d’autres lois de protection des données applicables peuvent également s’appliquer directement

IT Per alcune attività occasionali di trattamento possono valere le disposizioni del GDPR come anche le disposizioni di altre leggi sulla protezione dei dati eventualmente applicabili

Франц Итали
traitements trattamento
rgpd gdpr
applicables applicabili
dispositions disposizioni
protection protezione
peuvent possono
lois leggi
dautres altre
données dati
également anche
de di
du del
des alcune

FR 17.3 Dans l'hypothèse où certaines dispositions individuelles de ce contrat seraient ou deviendraient nulles, la validité des dispositions restantes restera inchangée.

IT 17.3 Qualora singole disposizioni di queste CGC dovessero risultare o divenire inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni.

Франц Итали
dispositions disposizioni
restantes restanti
ou o
de di
ce ciò
la delle

FR Les dispositions des présentes Conditions n’ont pas pour vocation de pouvoir être invoquées par des tiers, et les parties ne prévoient pas que des tiers puissent se prévaloir de ces dispositions.

IT Nessuna disposizione dei presenti Termini è da intendersi a beneficio di terzi e le parti non desiderano che nessuna delle disposizioni sia passibile di applicazione da parte di terzi.

Франц Итали
présentes presenti
dispositions disposizioni
parties parti
et e
tiers terzi
conditions termini
de di
ces a

FR Clause de divisibilité. Dans le cas où des dispositions individuelles de ces CG s'avéreraient ou deviendraient invalides, le reste des dispositions des présentes demeurera pleinement en vigueur et applicable.

IT Clausola di salvaguardia. Nel caso in cui singole disposizioni dei presenti T&C vengano giudicate o diventino non valide, tutti gli altri Termini e condizioni continueranno a essere validi e ad avere efficacia.

Франц Итали
clause clausola
ou o
et e
dispositions disposizioni
en in
ces a
présentes presenti
de di
cas caso

FR L'Utilisateur s'engage à utiliser le Site conformément aux dispositions du présent Règlement, aux dispositions légales applicables et aux règles de la coexistence sociale, notamment:

IT L'utente si impegna a utilizzare il sito in conformità con le disposizioni del presente regolamento, delle leggi applicabili e delle regole di coesistenza sociale, in particolare:

Франц Итали
présent presente
applicables applicabili
sociale sociale
utiliser utilizzare
dispositions disposizioni
règlement regolamento
règles regole
légales leggi
et e
à a
de di
notamment in
site sito

FR Si une partie de ces conditions de site Web devient nulle, cela n’affectera pas la validité et l’applicabilité des dispositions restantes. La partie vide sera remplacée par des dispositions valides et à effet juridique.

IT Se una parte dei termini del sito Web diventa nulla, non influirà sulla validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni. La parte nulla sarà sostituita da disposizioni valide e di effetto giuridico.

Франц Итали
restantes restanti
valides valide
effet effetto
juridique giuridico
remplacé sostituita
conditions termini
dispositions disposizioni
et e
nulle non
sera sarà
web web
devient diventa
de di
site sito

FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.

IT Nel caso in cui alcune disposizioni del presente accordo di licenza risultino non valide o non applicabili, le parti convengono che detta nullità non influenza la validità delle restanti parti del contratto di licenza.

Франц Итали
dispositions disposizioni
licence licenza
parties parti
ou o
en in
de di
la le
des alcune
ne non
cas caso

FR En cas de doute et/ou en cas de dispositions contradictoires, les clauses des présentes conditions générales de vente et de livraison priment sur les dispositions de l'EULA.

IT In caso di dubbio e/o di disposizioni in conflitto, le clausole delle presenti CGC prevalgono sulle disposizioni EULA.

Франц Итали
cas caso
doute dubbio
clauses clausole
dispositions disposizioni
et e
ou o
présentes presenti
en in
de di
des sulle

FR La dernière catégorie de dispositions comprend, mais sans s'y limiter, les dispositions relatives à la confidentialité et aux litiges.

IT L'ultima categoria di disposizioni include, ma senza limitazione, le disposizioni relative alla riservatezza e alle controversie.

Франц Итали
catégorie categoria
dispositions disposizioni
comprend include
confidentialité riservatezza
litiges controversie
limiter limitazione
mais ma
et e
la le
de di

FR Si l'une des dispositions des Conditions d'utilisation s'avère illégale, nulle ou non applicable, les dispositions restantes de l'accord demeureront en vigueur.

IT Nel caso in cui una delle disposizioni dei presenti Termini di utilizzo sia considerata illegale, non valida o inattuabile, le rimanenti disposizioni rimangono in vigore.

Франц Итали
dutilisation utilizzo
restantes rimanenti
vigueur vigore
dispositions disposizioni
nulle non
ou o
en in
si caso
conditions termini
de di

FR Nous sommes soumis aux dispositions de l'Ordonnance sur la protection des données (OBDDS) et aux dispositions de la Loi fédérale sur la protection des données (BDSG)

IT Siamo soggetti alle disposizioni dell'ordinanza europea sulla protezione dei dati (OEDT) e della legge federale sulla protezione dei dati (LPD)

Франц Итали
soumis soggetti
fédérale federale
dispositions disposizioni
protection protezione
et e
loi legge
données dati
de dei
sommes siamo

FR En cas de doute et/ou en cas de dispositions contradictoires, les clauses des présentes conditions générales de vente et de livraison priment sur les dispositions de l'EULA.

IT In caso di dubbio e/o di disposizioni in conflitto, le clausole delle presenti CGC prevalgono sulle disposizioni EULA.

Франц Итали
cas caso
doute dubbio
clauses clausole
dispositions disposizioni
et e
ou o
présentes presenti
en in
de di
des sulle

FR L'Utilisateur s'engage à utiliser le Site conformément aux dispositions du présent Règlement, aux dispositions légales applicables et aux règles de la coexistence sociale, notamment:

IT L'utente si impegna a utilizzare il sito in conformità con le disposizioni del presente regolamento, delle leggi applicabili e delle regole di coesistenza sociale, in particolare:

Франц Итали
présent presente
applicables applicabili
sociale sociale
utiliser utilizzare
dispositions disposizioni
règlement regolamento
règles regole
légales leggi
et e
à a
de di
notamment in
site sito

FR La dernière catégorie de dispositions comprend, mais sans s'y limiter, les dispositions relatives à la confidentialité et aux litiges.

IT L'ultima categoria di disposizioni include, ma senza limitazione, le disposizioni relative alla riservatezza e alle controversie.

Франц Итали
catégorie categoria
dispositions disposizioni
comprend include
confidentialité riservatezza
litiges controversie
limiter limitazione
mais ma
et e
la le
de di

FR La non-validité ou la nullité de certaines dispositions de ce contrat n'affecte pas la validité des autres dispositions

IT L’invalidità o l’inefficacia di singola clausole di questo contratto non pregiudica la validità delle clausole rimanenti

Франц Итали
contrat contratto
ou o
de di
ce questo
pas non

FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.

IT Nel caso in cui alcune disposizioni del presente accordo di licenza risultino non valide o non applicabili, le parti convengono che detta nullità non influenza la validità delle restanti parti del contratto di licenza.

Франц Итали
dispositions disposizioni
licence licenza
parties parti
ou o
en in
de di
la le
des alcune
ne non
cas caso

FR En cas de conflit entre les dispositions du présent contrat et celles figurant sur un bon de commande envoyé par vous-même, les dispositions du présent contrat prévaudront.

IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.

Франц Итали
contrat contratto
envoyé inviato
en in
et e
commande ordine
de di
du del
les quelli
présent presente
cas caso

FR La reconnaissance de formes est l'idée que le joueur verra souvent des dispositions similaires et devra ensuite apprendre et exécuter les meilleurs mouvements lorsque ces dispositions apparaîtront

IT Il riconoscimento del modello è l'idea che il giocatore vedrà spesso layout simili e quindi deve imparare ed eseguire le mosse migliori quando appaiono quei layout

Франц Итали
reconnaissance riconoscimento
formes modello
joueur giocatore
souvent spesso
dispositions layout
similaires simili
mouvements mosse
est è
devra deve
et e
meilleurs migliori
que che
apprendre imparare

FR Pour des traitements effectués occasionnellement, les dispositions du RGPD ainsi que les dispositions d’autres lois de protection des données applicables peuvent également s’appliquer directement

IT Per alcune attività occasionali di trattamento possono valere le disposizioni del GDPR come anche le disposizioni di altre leggi sulla protezione dei dati eventualmente applicabili

Франц Итали
traitements trattamento
rgpd gdpr
applicables applicabili
dispositions disposizioni
protection protezione
peuvent possono
lois leggi
dautres altre
données dati
également anche
de di
du del
des alcune

FR En cas de conflit entre les dispositions du présent contrat et celles figurant sur un bon de commande envoyé par vous-même, les dispositions du présent contrat prévaudront.

IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.

Франц Итали
contrat contratto
envoyé inviato
en in
et e
commande ordine
de di
du del
les quelli
présent presente
cas caso

FR CHACUNE DE CES DISPOSITIONS EST SÉPARABLE ET INDÉPENDANTE DE TOUTES LES AUTRES DISPOSITIONS DU PRÉSENT ADDENDUM

IT CIASCUNA DI QUESTE DISPOSIZIONI È SEPARABILE E INDIPENDENTE DA TUTTE LE ALTRE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ADDENDUM

Франц Итали
dispositions disposizioni
et e
chacune ciascuna
de di
du del

FR CHACUNE DE CES DISPOSITIONS EST SÉPARABLE ET INDÉPENDANTE DE TOUTES LES AUTRES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT

IT CIASCUNA DI QUESTE DISPOSIZIONI È SEPARABILE E INDIPENDENTE DA TUTTE LE ALTRE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO

Франц Итали
dispositions disposizioni
contrat accordo
et e
chacune ciascuna
de di
du del

FR Images – Différentes dispositions de blocs Image qui permettent de créer des galeries aux styles variés. Ces dispositions sont idéales pour créer une navigation avec des images.

IT Immagini - Layout diversi di Blocchi immagine che creano svariati stili di galleria. Questi layout sono perfetti per creare una navigazione con immagini.

Франц Итали
blocs blocchi
styles stili
galeries galleria
navigation navigazione
créer creare
dispositions layout
sont sono
image immagine
ces questi
images immagini
différentes diversi
de di
qui che
avec con

FR Utilisez le menu déroulant pour trier les dispositions par catégorie ou choisissez Toutes les dispositions pour afficher toutes les mises en page.

IT Utilizza il menu a discesa per ordinare i layout per categoria oppure scegli Tutti i layout per visualizzarli tutti.

Франц Итали
menu menu
trier ordinare
catégorie categoria
choisissez scegli
utilisez utilizza
mises en page layout
le il
ou oppure
pour per

FR Dans la version 7.1, vous pouvez utiliser des sections de page pour un effet similaire aux dispositions des pages d’index empilées, ou des pages Portfolio pour un effet aux dispositions des pages d’index en grille.

IT Nella versione 7.1, è possibile utilizzare le sezioni di pagina per un effetto simile ai layout di pagina indice a colonna o pagine portfolio per un effetto simile ai layout di pagina indice a griglia.

Франц Итали
pouvez possibile
sections sezioni
effet effetto
similaire simile
dispositions layout
portfolio portfolio
grille griglia
utiliser utilizzare
un un
ou o
page pagina
la le
version versione
de di
pages pagine
pour per

FR Images des dispositions automatiques et des sections de galerie

IT Immagini dei layout automatici e della sezione galleria

Франц Итали
images immagini
dispositions layout
sections sezione
galerie galleria
et e
de dei
automatiques automatici

FR Les dispositions automatiques et les sections de galerie ne sont prises en charge que dans la version 7.1.

IT I layout automatici e le sezioni della galleria sono supportati solo nella versione 7.1.

Франц Итали
dispositions layout
sections sezioni
galerie galleria
et e
version versione
la le
automatiques automatici

FR Vous pouvez ajouter le texte de remplacement aux dispositions automatiques et aux sections de galerie, mais chacune utilise une méthode différente.

IT Puoi aggiungere testo alternativo ai layout intelligenti e alle sezioni galleria, ma utilizzando un metodo diverso in ciascun caso.

Франц Итали
ajouter aggiungere
texte testo
dispositions layout
sections sezioni
galerie galleria
méthode metodo
différente diverso
et e
mais ma
le caso
pouvez puoi

FR Les dispositions automatiques qui ne comportent ni texte ni image ne prennent pas en charge le texte de remplacement.

IT I layout automatici che non contengono testo e immagini non supportano il testo alt.

Франц Итали
dispositions layout
image immagini
texte testo
le il
les contengono
qui che
automatiques automatici

FR Dispositions automatiques dans la version 7.1

IT Layout automatici nella versione 7.1

Франц Итали
dispositions layout
automatiques automatici
version versione
la nella

FR Si votre site est sur la version 7.1, nous vous recommandons d'utiliser des dispositions automatiques pour afficher des éléments de texte uniquement.

IT Se il tuo sito è sulla versione 7.1, ti consigliamo di utilizzare layout automatici per visualizzare elementi di solo testo.

Франц Итали
dispositions layout
automatiques automatici
afficher visualizzare
éléments elementi
est è
dutiliser utilizzare
la il
texte testo
version versione
recommandons consigliamo
de di
votre tuo
vous ti
site sito
pour per

FR Images des dispositions automatiques et des sections de galerie

IT Immagini dei layout automatici e della sezione galleria

Франц Итали
images immagini
dispositions layout
sections sezione
galerie galleria
et e
de dei
automatiques automatici

FR Les dispositions automatiques et les sections de galerie ne sont prises en charge que dans la version 7.1.

IT I layout automatici e le sezioni della galleria sono supportati solo nella versione 7.1.

Франц Итали
dispositions layout
sections sezioni
galerie galleria
et e
version versione
la le
automatiques automatici

FR Vous pouvez ajouter le texte de remplacement aux dispositions automatiques et aux sections de galerie, mais chacune utilise une méthode différente.

IT Puoi aggiungere testo alternativo ai layout intelligenti e alle sezioni galleria, ma utilizzando un metodo diverso in ciascun caso.

Франц Итали
ajouter aggiungere
texte testo
dispositions layout
sections sezioni
galerie galleria
méthode metodo
différente diverso
et e
mais ma
le caso
pouvez puoi

FR Les dispositions automatiques qui ne comportent ni texte ni image ne prennent pas en charge le texte de remplacement.

IT I layout automatici che non contengono testo e immagini non supportano il testo alt.

Франц Итали
dispositions layout
image immagini
texte testo
le il
les contengono
qui che
automatiques automatici

FR Le nom de fichier d'une image agit comme texte de remplacement s'il n'y a aucun autre texte de remplacement ajouté, à l'exception des blocs Image et des dispositions automatiques

IT Il nome file di un'immagine funge da testo alternativo se non è stato aggiunto altro testo alternativo, ad eccezione dei blocchi immagine e dei layout intelligenti

Франц Итали
nom nome
blocs blocchi
dispositions layout
image immagine
sil se
ajouté aggiunto
à ad
le il
texte testo
et e
fichier file
de di

FR Si vous n'ajoutez pas de texte de remplacement aux dispositions automatiques, aucun texte de remplacement ne s'affiche.

IT Se non aggiungete testo alternativo ai layout intelligenti, non viene visualizzato alcun testo alternativo.

Франц Итали
dispositions layout
texte testo
aux ai
vous se

FR Si votre site est sur la version 7.1, nous vous recommandons d'utiliser des dispositions automatiques pour afficher des éléments de texte uniquement.

IT Se il tuo sito è sulla versione 7.1, ti consigliamo di utilizzare layout automatici per visualizzare elementi di solo testo.

Франц Итали
dispositions layout
automatiques automatici
afficher visualizzare
éléments elementi
est è
dutiliser utilizzare
la il
texte testo
version versione
recommandons consigliamo
de di
votre tuo
vous ti
site sito
pour per

FR Avec la version 7.1, vous pouvez utiliser les sections de page pour ajouter d'autres zones de blocs à votre page, créer des galeries d'images ou organiser des images, du texte et des boutons dans des dispositions automatiques

IT Nella versione 7.1, utilizza le sezioni di pagina per aggiungere altre aree di blocco alla pagina, creare gallerie di immagini o disporre immagini, testo e pulsanti nei layout intelligenti

Франц Итали
ajouter aggiungere
blocs blocco
galeries gallerie
boutons pulsanti
sections sezioni
page pagina
zones aree
ou o
texte testo
dautres altre
et e
créer creare
dispositions layout
la le
version versione
de di
dimages immagini

FR Pour en savoir plus, consultez l’article Dispositions automatiques.

IT Per maggiori informazioni, visita Layout intelligenti.

Франц Итали
savoir informazioni
plus maggiori
dispositions layout
pour per

FR Vous pouvez ajouter des séparateurs aux sections Bloc, aux dispositions automatiques et aux sections Galerie.

IT È possibile aggiungere i divisori alle sezioni dei blocchi, ai layout intelligenti e alle sezioni delle gallerie.

Франц Итали
pouvez possibile
ajouter aggiungere
sections sezioni
bloc blocchi
dispositions layout
galerie gallerie
et e

FR Utilisez des dispositions automatiques pour présenter des ensembles de contenus dans des colonnes et des lignes, des carrousels ou des diaporamas

IT Usa i layout automatici per presentare set di contenuti in colonne e righe, caroselli o slideshow

Франц Итали
utilisez usa
dispositions layout
présenter presentare
ensembles set
contenus contenuti
diaporamas slideshow
colonnes colonne
lignes righe
ou o
et e
de di
automatiques automatici
pour per

FR Les dispositions automatiques conviennent donc parfaitement au contenu que vous mettez régulièrement à jour, tels que les images de produits en vedette, les projets récents, les membres actuels de l’équipe, les témoignages ou les anciens clients.

IT Ciò rende i layout automatici ideali per i contenuti che si aggiornano regolarmente, come immagini di prodotti in vetrina, progetti recenti, membri del team attuali, testimonianze o clienti passati.

Франц Итали
dispositions layout
automatiques automatici
régulièrement regolarmente
images immagini
projets progetti
récents recenti
actuels attuali
parfaitement ideali
membres membri
témoignages testimonianze
ou o
clients clienti
équipe team
produits prodotti
de di
en in
l i
contenu contenuti
à per

FR Ce guide présente les dispositions automatiques qui combinent du texte et des images

IT Questa guida si concentra sui layout intelligenti che combinano testo e immagini

Франц Итали
guide guida
dispositions layout
texte testo
images immagini
et e
ce questa
qui che

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна