FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
Франц хэл дээрх "d une url incorrecte"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
IT Vuoi trasformare un URL dinamico a lungo nella URL statico? Utilizza il nostro rewriter URL! Basta inserire l'URL nel campo URL e cliccare su “URL Rewrite”.
Франц | Итали |
---|---|
longue | lungo |
url | url |
dynamique | dinamico |
statique | statico |
utilisez | utilizza |
suffit | basta |
champ | campo |
cliquez | cliccare |
voulez | vuoi |
et | e |
le | il |
transformer | trasformare |
une | un |
sur | su |
ci-dessous | a |
notre | nostro |
FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
IT Vuoi trasformare un URL dinamico a lungo nella URL statico? Utilizza il nostro rewriter URL! Basta inserire l'URL nel campo URL e cliccare su “URL Rewrite”.
Франц | Итали |
---|---|
longue | lungo |
url | url |
dynamique | dinamico |
statique | statico |
utilisez | utilizza |
suffit | basta |
champ | campo |
cliquez | cliccare |
voulez | vuoi |
et | e |
le | il |
transformer | trasformare |
une | un |
sur | su |
ci-dessous | a |
notre | nostro |
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
IT Per utilizzare un reindirizzamento 301, l'URL originale non deve più esistere e deve esserci quello nuovo. Assicurati che il vecchio URL non esista eliminando la vecchia pagina, disabilitandola o cambiandone l'URL.
Франц | Итали |
---|---|
redirection | reindirizzamento |
nouvelle | nuovo |
url | url |
lancienne | vecchia |
utiliser | utilizzare |
et | e |
page | pagina |
ou | o |
cesse | per |
la | il |
une | un |
que | che |
quelle | la |
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
IT Per utilizzare un reindirizzamento 301, l'URL originale non deve più esistere e deve esserci quello nuovo. Assicurati che il vecchio URL non esista eliminando la vecchia pagina, disabilitandola o cambiandone l'URL.
Франц | Итали |
---|---|
redirection | reindirizzamento |
nouvelle | nuovo |
url | url |
lancienne | vecchia |
utiliser | utilizzare |
et | e |
page | pagina |
ou | o |
cesse | per |
la | il |
une | un |
que | che |
quelle | la |
FR Pour utiliser une redirection 301, l’URL initiale ne doit plus exister et être remplacée par la nouvelle URL. Pour que l’ancienne URL n’existe plus, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
IT Per utilizzare un reindirizzamento 301, l'URL originale non deve più esistere e deve esserci quello nuovo. Assicurati che il vecchio URL non esista eliminando la vecchia pagina, disattivandola o cambiandone l'URL.
Франц | Итали |
---|---|
redirection | reindirizzamento |
exister | esistere |
nouvelle | nuovo |
url | url |
lancienne | vecchia |
utiliser | utilizzare |
et | e |
page | pagina |
ou | o |
doit | deve |
la | il |
une | un |
plus | più |
ne | non |
que | che |
pour | per |
son | la |
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
IT Digita un nuovo slug URL nel campo URL del post. Qui può essere modificato solo lo specifico slug URL di un post del blog. Per modificare lo slug della Pagina del blog, segui gli step illustrati in precedenza in Cambiare l'URL di una pagina.
Франц | Итали |
---|---|
nouveau | nuovo |
champ | campo |
url | url |
suivez | segui |
étapes | step |
blog | blog |
modifié | modificato |
ci | qui |
un | un |
peut | può |
modifier | modificare |
en | in |
page | pagina |
de | di |
être | essere |
ci-dessus | per |
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL. Seul le slug d’URL du produit en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Boutique, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
IT Inserisci un nuovo slug URL nel campo URL. Qui è possibile modificare solo gli slug URL del prodotto specifico. Per modificare lo slug della Pagina del negozio, segui gli step illustrati in precedenza in Cambiare l'URL di una pagina.
Франц | Итали |
---|---|
nouveau | nuovo |
champ | campo |
url | url |
boutique | negozio |
suivez | segui |
étapes | step |
ci | qui |
un | un |
modifier | modificare |
produit | prodotto |
en | in |
page | pagina |
saisissez | inserisci |
de | di |
ci-dessus | per |
FR Si vous utilisez toujours longues et dynamiques URL qui ne sont pas visiteur web et SEO-friendly, est maintenant le temps d?améliorer vos URL en les convertissant à des URL statiques avec l?aide de cet outil de réécriture d?URL.
IT Se si sta ancora utilizzando lunghi e dinamici gli URL che non sono visitatori web e SEO-friendly, ora è il tempo per migliorare i tuoi URL convertendoli in URL statici con l?aiuto di questo strumento riscrittura URL.
Франц | Итали |
---|---|
dynamiques | dinamici |
url | url |
visiteur | visitatori |
web | web |
améliorer | migliorare |
statiques | statici |
aide | aiuto |
outil | strumento |
est | è |
et | e |
maintenant | ora |
en | in |
l | l |
le | il |
temps | tempo |
de | di |
toujours | ancora |
sont | sono |
vos | i |
FR Le moteur de recherche peut traiter les URL en majuscules et en minuscules comme deux URL différents. Veillez donc à forcer les URL en minuscules sur le serveur, puis à utiliser les URL en minuscules pour les balises canoniques.
IT Il motore di ricerca può trattare gli URL maiuscoli e minuscoli come due diversi, quindi assicuratevi di forzare gli URL minuscoli sul server e poi usare gli URL minuscoli per i tag canonici.
Франц | Итали |
---|---|
recherche | ricerca |
traiter | trattare |
url | url |
forcer | forzare |
serveur | server |
balises | tag |
canoniques | canonici |
peut | può |
différents | diversi |
utiliser | usare |
et | e |
moteur | motore |
le | il |
de | di |
en | sul |
FR Supprimer les ID (chiffres) et code ISO des URL, redirige automatiquement les anciennes URL vers de nouvelles URL, personnalisable, stable, fonctionne avec d'autres modules avec algorithme de mise en correspondance d’URL et moins de fichiers écrasés.
IT Rimuovi gli ID (numeri) e codice ISO dall’URL, reindirizza automaticamente gli URL vecchi in nuovi URL, personalizzabile, estremamente stabile, funziona con altri moduli con un algoritmo di re-matching URL e con un numero inferiore di override
Франц | Итали |
---|---|
supprimer | rimuovi |
code | codice |
iso | iso |
url | url |
automatiquement | automaticamente |
nouvelles | nuovi |
personnalisable | personalizzabile |
stable | stabile |
dautres | altri |
algorithme | algoritmo |
modules | moduli |
et | e |
en | in |
fonctionne | funziona |
de | di |
mise | con |
moins | inferiore |
FR Le nombre de partages est lié à l'URL. Si aucune URL n'est fournie dans les attributs de configuration, l'URL où se trouvent les boutons sera utilisée. N'oubliez pas de personnaliser ou de supprimer l'URL dans l'exemple ci-dessous.
IT Il conteggio delle condivisioni è collegato all'URL; se non viene fornito alcun URL negli attributi di configurazione, verrà utilizzato l'URL in cui si trovano i pulsanti. Ricordarsi di personalizzare o rimuovere l'URL nell'esempio seguente.
Франц | Итали |
---|---|
partages | condivisioni |
lié | collegato |
url | url |
boutons | pulsanti |
supprimer | rimuovere |
trouvent | trovano |
configuration | configurazione |
utilisé | utilizzato |
est | è |
sera | verrà |
ou | o |
nombre de | conteggio |
attributs | attributi |
personnaliser | personalizzare |
de | di |
le | il |
pas | non |
FR Le moteur de recherche peut traiter les URL en majuscules et en minuscules comme deux URL différents. Veillez donc à forcer les URL en minuscules sur le serveur, puis à utiliser les URL en minuscules pour les balises canoniques.
IT Il motore di ricerca può trattare gli URL maiuscoli e minuscoli come due diversi, quindi assicuratevi di forzare gli URL minuscoli sul server e poi usare gli URL minuscoli per i tag canonici.
Франц | Итали |
---|---|
recherche | ricerca |
traiter | trattare |
url | url |
forcer | forzare |
serveur | server |
balises | tag |
canoniques | canonici |
peut | può |
différents | diversi |
utiliser | usare |
et | e |
moteur | motore |
le | il |
de | di |
en | sul |
FR Si l’URL du jeton de demande, l’URL du jeton d’accès ou l’URL d’autorisation sont requises dans votre environnement Jira, utilisez l’URL suivante pour remplir ces champs :https://api.smartsheet.com/2.0/token
IT Se Richiedi URL token, Accedi a URL token o Autorizza URL sono necessari nel tuo ambiente Jira, utilizza questo URL per la compilazione di questi campi:https://api.smartsheet.com/2.0/token
Франц | Итали |
---|---|
requises | necessari |
environnement | ambiente |
jira | jira |
utilisez | utilizza |
remplir | compilazione |
champs | campi |
https | https |
api | api |
smartsheet | smartsheet |
ou | o |
de | di |
jeton | token |
demande | richiedi |
sont | sono |
votre | tuo |
pour | per |
ces | questi |
FR Lorsque vous ajoutez des pages de collection à votre site, les slugs d’URL deviennent des URL réservées. Cela vous empêche d’utiliser des URL pour d’autres pages qui incluent le slug d’URL utilisé pour votre page de collection.
IT Quando aggiungi pagine di raccolta al tuo sito, gli slug URL diventano URL riservati. Ciò ti impedisce di utilizzare per altre pagine URL che includono lo slug URL utilizzato per la pagina di raccolta.
Франц | Итали |
---|---|
ajoutez | aggiungi |
collection | raccolta |
url | url |
réservées | riservati |
empêche | impedisce |
dutiliser | utilizzare |
incluent | includono |
utilisé | utilizzato |
deviennent | diventano |
page | pagina |
dautres | altre |
de | di |
pages | pagine |
le | la |
lorsque | quando |
votre | tuo |
site | sito |
FR Les URL de lien profond – également appelées URL de publication ou URL d’image – sont des URL uniques attribuées automatiquement aux images dans les pages Galerie de nombreux templates
IT Gli URL con collegamento diretto, detti anche URL dei post o delle immagini, sono URL univoci, assegnati automaticamente alle immagini nelle Pagine galleria di molti modelli
Франц | Итали |
---|---|
publication | post |
ou | o |
images | immagini |
uniques | univoci |
automatiquement | automaticamente |
galerie | galleria |
url | url |
lien | collegamento |
pages | pagine |
nombreux | molti |
de | di |
dans | nelle |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
Франц | Итали |
---|---|
raison | motivo |
url | url |
indiquer | indicare |
redirection | reindirizzamento |
possible | possibile |
balise | tag |
canonique | canonico |
et | e |
créé | creato |
préféré | preferito |
est | è |
pour | per |
avec | con |
par | viene |
cela | questo |
en | attraverso |
pas | non |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
Франц | Итали |
---|---|
raison | motivo |
url | url |
indiquer | indicare |
redirection | reindirizzamento |
possible | possibile |
balise | tag |
canonique | canonico |
et | e |
créé | creato |
préféré | preferito |
est | è |
pour | per |
avec | con |
par | viene |
cela | questo |
en | attraverso |
pas | non |
FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.
IT Passo # 1: In questa pagina, inserire l?URL della pagina o il dominio che si desidera verificare. Questo può essere il dominio principale che punta alla home page del sito o l?URL di una pagina particolare come una pagina di prodotto o blog URL.
Франц | Итали |
---|---|
l | l |
blog | blog |
url | url |
ou | o |
peut | può |
page | pagina |
vérifier | verificare |
principal | principale |
accueil | home |
produit | prodotto |
de | di |
domaine | dominio |
vous | passo |
souhaitez | desidera |
être | essere |
site | sito |
FR L’URL de l’application fournie a été redirigée une fois. Veuillez vérifier le champ de l’URL redirigée pour vous assurer qu’il s’agit d’une URL fiable.
IT L'URL applicazione fornito è reindirizzato una volta. Verifica il campo URL di reindirizzamento per assicurarti che si tratti di un URL affidabile.
Франц | Итали |
---|---|
fournie | fornito |
champ | campo |
url | url |
redirigé | reindirizzato |
fiable | affidabile |
vérifier | verifica |
le | il |
de | di |
fois | volta |
assurer | assicurarti |
vous | che |
pour | per |
FR L’URL de l’application fournie a été redirigée une fois. Veuillez vérifier le champ de l’URL redirigée pour vous assurer qu’il s’agit d’une URL fiable.
IT L'URL applicazione fornito è reindirizzato una volta. Verifica il campo URL di reindirizzamento per assicurarti che si tratti di un URL affidabile.
Франц | Итали |
---|---|
fournie | fornito |
champ | campo |
url | url |
redirigé | reindirizzato |
fiable | affidabile |
vérifier | verifica |
le | il |
de | di |
fois | volta |
assurer | assicurarti |
vous | che |
pour | per |
FR Si vous modifiez le slug d’URL d’une page, le trafic ne sera pas automatiquement redirigé vers la nouvelle URL. Si un visiteur clique sur un ancien lien ou saisit l'ancienne URL, il verra s’afficher une page d’Erreur 404.
IT Se modifichi lo slug URL di una pagina, il traffico non verrà reindirizzato automaticamente al nuovo URL. Se un visitatore clicca su un vecchio link o digita il vecchio URL, vedrà un errore 404.
Франц | Итали |
---|---|
page | pagina |
automatiquement | automaticamente |
redirigé | reindirizzato |
nouvelle | nuovo |
visiteur | visitatore |
clique | clicca |
modifiez | modifichi |
url | url |
un | un |
lien | link |
sera | verrà |
ou | o |
ancien | vecchio |
trafic | traffico |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
IT Reindirizza i link modificati o interrotti - Se modifichi lo slug URL di una pagina del tuo sito, si creano dei reindirizzamenti URL per inoltrare i visitatori che visitano il vecchio URL alla pagina corretta.
Франц | Итали |
---|---|
modifiés | modificati |
redirections | reindirizzamenti |
visiteurs | visitatori |
modifiez | modifichi |
créez | creano |
ou | o |
page | pagina |
url | url |
bonne | corretta |
votre | tuo |
de | di |
liens | link |
site | sito |
FR Gardez à l?esprit que l?URL statique est toujours mieux qu?une URL dynamique, car les URL statiques peuvent mieux se placer dans les moteurs de recherche comme Google
IT Tenete a mente che URL statico è sempre meglio di un URL dinamico in quanto gli URL statici possono classificare meglio nei motori di ricerca come Google
Франц | Итали |
---|---|
esprit | mente |
url | url |
dynamique | dinamico |
moteurs | motori |
est | è |
peuvent | possono |
statiques | statici |
de | di |
recherche | ricerca |
à | a |
statique | statico |
mieux | meglio |
FR Ajouter plusieurs URL: (Entrez une URL par ligne, maximum 10 URL).
IT Aggiungi più URL: (Inserisci un solo URL per riga, massimo 10 URL).
Франц | Итали |
---|---|
url | url |
maximum | massimo |
ajouter | aggiungi |
entrez | inserisci |
une | un |
ligne | riga |
FR Ces paramètres sont facultatifs, mais n'oubliez pas que vous devez toujours inclure l'urlset pour encapsuler le fichier, la balise url pour introduire le bloc d'information d'une URL, et un lieu pour saisir l'URL réelle.
IT Questi parametri sono opzionali, ma ricordate che dovete sempre includere l'urlset per incapsulare il file, il tag url per introdurre il blocco di informazioni di un URL e un loc per digitare l'URL vero e proprio.
Франц | Итали |
---|---|
paramètres | parametri |
fichier | file |
balise | tag |
url | url |
introduire | introdurre |
bloc | blocco |
saisir | digitare |
et | e |
un | un |
vous devez | dovete |
toujours | sempre |
inclure | includere |
mais | ma |
ces | questi |
lieu | di |
sont | sono |
pour | per |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
IT Reindirizza i link modificati o interrotti - Se modifichi lo slug URL di una pagina del tuo sito, si creano dei reindirizzamenti URL per inoltrare i visitatori che visitano il vecchio URL alla pagina corretta.
Франц | Итали |
---|---|
modifiés | modificati |
redirections | reindirizzamenti |
visiteurs | visitatori |
modifiez | modifichi |
créez | creano |
ou | o |
page | pagina |
url | url |
bonne | corretta |
votre | tuo |
de | di |
liens | link |
site | sito |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
IT L'URL di accesso dovrebbe essere un URL CPANEL o qualsiasi altro URL del client applicabile che si utilizza sul tuo vecchio host per accedere alla pagina di accesso dei siti Web
Франц | Итали |
---|---|
applicable | applicabile |
hôte | host |
cpanel | cpanel |
url | url |
ou | o |
client | client |
utilisez | utilizza |
page | pagina |
web | web |
votre | tuo |
ancien | vecchio |
accéder | accedere |
sites | siti |
de | di |
du | del |
vous | qualsiasi |
FR Ajouter plusieurs URL : (Entrez une URL par ligne, maximum 10 URL)
IT Aggiungi più URL: (inserisci un URL per riga, massimo 10 URL)
Франц | Итали |
---|---|
url | url |
maximum | massimo |
ajouter | aggiungi |
entrez | inserisci |
une | un |
ligne | riga |
FR Ces paramètres sont facultatifs, mais n'oubliez pas que vous devez toujours inclure l'urlset pour encapsuler le fichier, la balise url pour introduire le bloc d'information d'une URL, et un lieu pour saisir l'URL réelle.
IT Questi parametri sono opzionali, ma ricordate che dovete sempre includere l'urlset per incapsulare il file, il tag url per introdurre il blocco di informazioni di un URL e un loc per digitare l'URL vero e proprio.
Франц | Итали |
---|---|
paramètres | parametri |
fichier | file |
balise | tag |
url | url |
introduire | introdurre |
bloc | blocco |
saisir | digitare |
et | e |
un | un |
vous devez | dovete |
toujours | sempre |
inclure | includere |
mais | ma |
ces | questi |
lieu | di |
sont | sono |
pour | per |
FR Produits : il est impossible de réutiliser le slug d’URL d’un produit qui a été supprimé. Nous vous recommandons de remplacer toutes les URL des produits par une URL que vous n’avez pas l’intention d’utiliser avant de les supprimer.
IT Prodotti: non è possibile riutilizzare lo slug URL di un prodotto che è stato eliminato. Ti consigliamo di modificare tutti gli URL dei prodotti con del testo che non intendi utilizzare prima di eliminarli.
Франц | Итали |
---|---|
remplacer | modificare |
url | url |
est | è |
été | stato |
produits | prodotti |
produit | prodotto |
supprimé | eliminato |
recommandons | consigliamo |
de | di |
pas | non |
dutiliser | utilizzare |
FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :
IT Gli URL delle pagine secondarie del portfolio sono impostati dall'URL della pagina del portfolio seguito dal titolo della pagina secondaria. Per modificare lo slug URL di una pagina secondaria del portfolio:
Франц | Итали |
---|---|
url | url |
portfolio | portfolio |
modifier | modificare |
page | pagina |
de | di |
pages | pagine |
titre | titolo |
sont | sono |
FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.
IT URL di origine - Inserisci un URL di origine per collegare i visitatori a ulteriori informazioni sull'evento.Il link all'URL di origine viene visualizzato nella descrizione dell'evento.
Франц | Итали |
---|---|
source | origine |
visiteurs | visitatori |
url | url |
lien | link |
description | descrizione |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus : si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
IT Reindirizza i link modificati o interrotti - Se modifichi lo slug URL di una pagina del tuo sito, si creano dei reindirizzamenti URL per inoltrare i visitatori che visitano il vecchio URL alla pagina corretta.
Франц | Итали |
---|---|
modifiés | modificati |
redirections | reindirizzamenti |
visiteurs | visitatori |
modifiez | modifichi |
créez | creano |
ou | o |
page | pagina |
url | url |
bonne | corretta |
votre | tuo |
de | di |
liens | link |
site | sito |
FR Cas numéro 1 : Une commande site: peut renvoyer un résultat, mais le résultat n?est pas identique à l?URL ajouté. Dans ce cas, l?outil affiche que l?URL n?est pas indexée, car elle ne correspond pas l?URL que vous souhaitez tester
IT Caso numero 1 : Un comando site: può restituire un risultato, ma il risultato non è identico all'URL aggiunto . In questo caso, lo strumento mostra che l'URL non è indicizzato perché non corrisponde all'URL che desideri testare
Франц | Итали |
---|---|
commande | comando |
site | site |
renvoyer | restituire |
affiche | mostra |
correspond | corrisponde |
souhaitez | desideri |
tester | testare |
est | è |
ajouté | aggiunto |
outil | strumento |
peut | può |
indexé | indicizzato |
un | un |
résultat | risultato |
mais | ma |
le | il |
ce | questo |
identique | identico |
que | che |
FR Pour activer votre longue URL dynamique en un plus court avec cet outil URL Rewriting, tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Check »
IT Per trasformare il vostro URL dinamico a lungo in uno più corto con questo strumento la riscrittura degli URL, tutto ciò che dovete fare è inserire l?URL nell?apposito spazio e poi clicca sul pulsante “Verifica”
Франц | Итали |
---|---|
longue | lungo |
url | url |
dynamique | dinamico |
outil | strumento |
espace | spazio |
bouton | pulsante |
cliquez | clicca |
avec | con |
à | a |
l | l |
ce | che |
tout | tutto |
le | il |
faire | fare |
FR L'extension Seo url PrestaShop redirige automatiquement les Anciens URL vers les NOUVEAUX URL propres nouvellement générées pour éviter les erreurs 404.
IT Il codice di reindirizzamento è 301 che non ha effetti sulla classifica corrente di altre pagine.
Франц | Итали |
---|---|
nouveaux | corrente |
n | non |
FR La fonctionnalité avancée de filtrage des URL vous permet de contrôler l'accès aux sites Web par le biais d'un intercepteur HTTP/HTTPS, de listes noires/blanches d'URL et d'analyses de la charge active des URL malveillantes.
IT Con il filtraggio avanzato degli URL, puoi controllare l'accesso al sito web mediante un intercettatore HTTP/HTTPS, blacklist e whitelist per gli URL e analisi del payload per gli URL dannosi.
Франц | Итали |
---|---|
filtrage | filtraggio |
url | url |
contrôler | controllare |
dun | un |
http | http |
https | https |
avancé | avanzato |
vous | puoi |
et | e |
web | web |
FR L'option de configuration useBody indique si les paramètres d'URL supplémentaires (extraUrlParams) doivent être inclus ou non dans le corps de la requête POST plutôt que dans l'URL en tant que paramètres de requête encodés en URL.
IT L'opzione di configurazione useBody indica se includere o meno extraUrlParams nel corpo della richiesta POST anziché nell'URL come parametri di query con codifica URL.
Франц | Итали |
---|---|
indique | indica |
corps | corpo |
post | post |
url | url |
inclus | includere |
ou | o |
configuration | configurazione |
requête | query |
paramètres | parametri |
de | di |
doivent | se |
plutôt | anziché |
la | della |
FR Oui, vous pouvez également tester des prototypes hébergés dans Figma, Invision ou tout autre outil de prototypage. Entrez simplement l\'URL du prototype comme URL de départ de votre test et assurez-vous que cette URL est accessible au public.
IT Sì, puoi anche testare prototipi ospitati in Figma, Invision o qualsiasi altro strumento di prototipazione. Basta inserire l\'URL del prototipo come URL iniziale del test e assicurarsi che questo URL sia accessibile pubblicamente.
Франц | Итали |
---|---|
prototypes | prototipi |
hébergés | ospitati |
figma | figma |
outil | strumento |
prototypage | prototipazione |
url | url |
prototype | prototipo |
assurez | assicurarsi |
ou | o |
test | test |
accessible | accessibile |
également | anche |
tester | testare |
et | e |
l | l |
public | pubblicamente |
de | di |
du | del |
pouvez | puoi |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна