FR Cependant, cette approche présente des écueils: seules les photos "Camera Roll" seront copiées, aucune ne classera correctement vos photos dans des albums, et elles seront copiées dans une structure qui pourrait être inutile
Франц хэл дээрх "aucune ne classera"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Cependant, cette approche présente des écueils: seules les photos "Camera Roll" seront copiées, aucune ne classera correctement vos photos dans des albums, et elles seront copiées dans une structure qui pourrait être inutile
IT Tuttavia, ci sono delle insidie con questo approccio: solo le foto "Camera Roll" verranno copiate, nessuna di esse classificherà correttamente le tue foto in album, e saranno copiate in una struttura che potrebbe non essere di aiuto
Франц | Итали |
---|---|
approche | approccio |
photos | foto |
camera | camera |
correctement | correttamente |
albums | album |
structure | struttura |
seules | solo |
ne | non |
et | e |
cependant | tuttavia |
pourrait | potrebbe |
seront | sono |
être | essere |
FR Cependant, cette approche présente des écueils: seules les photos "Camera Roll" seront copiées, aucune ne classera correctement vos photos dans des albums, et elles seront copiées dans une structure qui pourrait être inutile
IT Tuttavia, ci sono delle insidie con questo approccio: solo le foto "Camera Roll" verranno copiate, nessuna di esse classificherà correttamente le tue foto in album, e saranno copiate in una struttura che potrebbe non essere di aiuto
Франц | Итали |
---|---|
approche | approccio |
photos | foto |
camera | camera |
correctement | correttamente |
albums | album |
structure | struttura |
seules | solo |
ne | non |
et | e |
cependant | tuttavia |
pourrait | potrebbe |
seront | sono |
être | essere |
FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.
IT Il nostro modello di dati verrà classificato ogni ora al giorno in base all'orario di apertura abituale di un contatto, e ActiveCampaign utilizzerà queste raccomandazioni per pianificare un orario di invio appropriato.
Франц | Итали |
---|---|
contact | contatto |
recommandations | raccomandazioni |
données | dati |
modèle | modello |
en | in |
planifier | pianificare |
approprié | appropriato |
chaque | ogni |
de | di |
notre | nostro |
pour | per |
le | il |
FR Il s’agit d’une échelle logarithmique de points, généralement allant de zéro à 100, qui prédit comment un site Web se classera sur les pages de résultats des moteurs de recherche (SERPs)
IT E? una scala logaritmica di punti, tipicamente compresa tra 0 e 100, che prevede il posizionamento di un sito web nelle pagine dei risultati del motore di ricerca (SERPs)
Франц | Итали |
---|---|
échelle | scala |
généralement | tipicamente |
résultats | risultati |
moteurs | motore |
points | punti |
un | un |
recherche | ricerca |
web | web |
de | di |
pages | pagine |
site | sito |
FR Si un site de qualité supérieure et un contenu pertinent et des liens vers des sites Web dignes de foi, il se classera bien sur les moteurs de recherche.
IT Se un sito web ha superiore e contenuti pertinenti e link a siti web credibili sarà rango bene sui motori di ricerca.
Франц | Итали |
---|---|
pertinent | pertinenti |
moteurs | motori |
il | sarà |
un | un |
et | e |
bien | bene |
recherche | ricerca |
de | di |
liens | link |
sites | siti |
web | web |
contenu | contenuti |
site | sito |
sur | superiore |
FR Le vérificateur SERP classera les performances d'un site en fonction des données mises à jour quotidiennement sur le nombre d'utilisateurs de recherche capables de voir les affichages SERP mis à jour.
IT Il SERP Checker classifica le prestazioni di un sito in base ai dati aggiornati quotidianamente su quanti utenti di ricerca sono in grado di vedere le SERP aggiornate.
Франц | Итали |
---|---|
quotidiennement | quotidianamente |
capables | in grado di |
serp | serp |
performances | prestazioni |
voir | vedere |
recherche | ricerca |
vérificateur | checker |
en | in |
données | dati |
mises à jour | aggiornate |
de | di |
site | sito |
mis à jour | aggiornati |
FR Lorsqu'un site Web a un bon référencement, il est probable qu'il se classera en tête des résultats de recherche et le rendra visible pour des millions d'utilisateurs ayant cette requête
IT Quando un sito Web ha una buona SEO, è probabile che si classificherà in alto nei risultati di ricerca e lo renderà visibile a milioni di utenti che hanno quella query
Франц | Итали |
---|---|
référencement | seo |
probable | probabile |
résultats | risultati |
un | un |
est | è |
recherche | ricerca |
visible | visibile |
requête | query |
en | in |
et | e |
millions | milioni |
lorsquun | quando |
web | web |
bon | buona |
de | di |
site | sito |
a | ha |
le | una |
FR À la suite d’un appel à propositions, l’EFSA classera les candidatures reçues en fonction de leur qualité et pertinence et au regard de l’adéquation du boursier considéré
IT A conclusione di un bando per la presentazione di proposte, l'EFSA classificherà le domande ricevute in base alla loro qualità e pertinenza, nonché all'idoneità del borsista selezionato
Франц | Итали |
---|---|
propositions | proposte |
pertinence | pertinenza |
en | in |
de | di |
et | e |
les | le |
leur | loro |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
Франц | Итали |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garanzia |
sorte | tipo |
il | offre |
ou | o |
si | qualora |
logiciel | software |
de | di |
tiers | terze |
le | il |
en | sui |
contient | non |
contenu | contenuti |
expresse | espressa |
FR Rien n'a été dit sur la conception que cet appareil pourrait prendre. Il n'y a eu aucune fuite, aucune rumeur et aucune suggestion - mais nous avons vu de beaux rendus conceptuels.
IT Non è stato detto nulla sul design che potrebbe richiedere questo dispositivo. Non ci sono state fughe di notizie, voci e suggerimenti, ma abbiamo visto dei bei rendering concettuali.
Франц | Итали |
---|---|
conception | design |
appareil | dispositivo |
vu | visto |
pourrait | potrebbe |
et | e |
rien | nulla |
dit | detto |
mais | ma |
été | stato |
avons | abbiamo |
de | di |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
Франц | Итали |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garanzia |
sorte | tipo |
il | offre |
ou | o |
si | qualora |
logiciel | software |
de | di |
tiers | terze |
le | il |
en | sui |
contient | non |
contenu | contenuti |
expresse | espressa |
FR Nous ne soutenons aucune Collecte de fonds, aucun Utilisateur, ni aucune cause spécifique, et nous ne donnons aucune garantie, explicite ou implicite, quant à l?exactitude des informations fournies par le biais des Services
IT Non sosteniamo alcuna Raccolta fondi, Utente o causa e non diamo alcuna garanzia, esplicita o implicita, che qualsiasi informazione fornita attraverso i Servizi sia accurata
Франц | Итали |
---|---|
collecte | raccolta |
fonds | fondi |
explicite | esplicita |
informations | informazione |
fournies | fornita |
garantie | garanzia |
ou | o |
utilisateur | utente |
et | e |
le | i |
cause | causa |
services | servizi |
FR Il n’y a aucune loi concernant la rétention des données, pas d’alliance des « Five Eyes », des « Nine Eyes » et des « Fourteen Eyes » et aucune obligation de coopérer avec les enquêteurs internationaux.
IT Non ci sono normative sulla conservazione dei dati né alleanze dei 5, 9 o 14 occhi, e non è previsto alcun obbligo di cooperazione con le indagini internazionali.
Франц | Итали |
---|---|
loi | normative |
rétention | conservazione |
obligation | obbligo |
internationaux | internazionali |
données | dati |
les | le |
et | e |
de | di |
avec | con |
pas | o |
FR Certains sont situés dans des pays et territoires n’ayant aucune loi concernant la rétention des données et n’ont aucune obligation de coopérer avec les forces de l’ordre et les autorités
IT Alcuni provider sono situati in paesi e territori che non hanno leggi sulla conservazione dei dati e non sono tenuti a collaborare con le forze dell?ordine e le autorità
Франц | Итали |
---|---|
situés | situati |
rétention | conservazione |
et | e |
forces | forze |
données | dati |
dans | in |
pays | paesi |
loi | leggi |
territoires | territori |
la | le |
de | dei |
avec | con |
FR Aucune organisation, aucune entreprise ou aucun gouvernement n’en est responsable ou capable d’y faire appliquer des règles
IT Nessuna organizzazione, azienda o governo ne è responsabile o è in grado di applicare delle regole al suo interno
Франц | Итали |
---|---|
gouvernement | governo |
responsable | responsabile |
capable | in grado di |
appliquer | applicare |
organisation | organizzazione |
ou | o |
est | è |
entreprise | azienda |
règles | regole |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Франц | Итали |
---|---|
conditions | condizioni |
dutilisation | utilizzo |
créent | modo |
lier | vincolare |
partenariat | partnership |
travail | lavoro |
relation | rapporto |
ou | o |
et | e |
à | in |
pouvoir | poter |
de | di |
FR Nous ne partageons avec ces sociétés partenaires aucune donnée personnelle ni aucune information concernant les activités d?un utilisateur
IT Non condividiamo informazioni o dati personali sulle attività di un singolo utente con tali partner
Франц | Итали |
---|---|
partenaires | partner |
utilisateur | utente |
un | un |
nous | personali |
ces | tali |
ne | non |
concernant | di |
information | informazioni |
FR Les Conditions d'Utilisation ne peuvent donner lieu à la création ni d'une agence, ni d'un partenariat, ni d'une joint-venture, ni d'une relation professionnelle et aucune partie n'a l'autorité de lier l'autre d'aucune manière
IT Nessun ente, partenariato, joint-venture o relazione con i dipendenti è creata come risultato dei Termini d'Uso e nessuna delle parti ha una qualsiasi autorità di qualsiasi genere di vincolare l'altro sotto qualunque aspetto
Франц | Итали |
---|---|
lier | vincolare |
création | creata |
agence | autorità |
relation | relazione |
et | e |
partenariat | partenariato |
conditions | termini |
de | di |
ne | nessun |
FR Lorsque le mode "ne pas déranger" est activé, votre produit de sécurité Kaspersky n'exécute aucune analyse et n'affiche aucune notification
IT Quando la modalità Non disturbare è attiva, il prodotto di sicurezza Kaspersky non esegue scansioni e non visualizza notifiche
Франц | Итали |
---|---|
activé | attiva |
sécurité | sicurezza |
kaspersky | kaspersky |
mode | modalità |
analyse | scansioni |
est | è |
et | e |
le | il |
produit | prodotto |
de | di |
notification | notifiche |
lorsque | quando |
votre | la |
FR Marriott ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant la sécurité, l’exactitude, la qualité, les normes ou la pertinence des informations énumérées dans le présent document
IT Marriott non rilascia alcuna dichiarazione o convalida in merito alla sicurezza, accuratezza, qualità, standard o idoneità delle informazioni qui elencate
Франц | Итали |
---|---|
marriott | marriott |
déclaration | dichiarazione |
sécurité | sicurezza |
normes | standard |
ou | o |
informations | informazioni |
dans | in |
des | alcuna |
la | alla |
FR En soumettant ce contenu à Honey, vous déclarez que vous êtes autorisé à le soumettre à Honey à cet effet, sans aucune obligation de la part de Honey de payer des frais ni aucune autre restriction.
IT Inviando questo contenuto a Honey, l'Utente dichiara di avere il diritto di inviarlo a Honey per utilizzarlo a tale scopo, senza alcun obbligo da parte di Honey di pagare tariffe o senza altre limitazioni.
Франц | Итали |
---|---|
autorisé | diritto |
obligation | obbligo |
payer | pagare |
à | a |
des frais | tariffe |
de | di |
ce | questo |
contenu | contenuto |
êtes | o |
FR Toutefois, aucune transmission sur Internet n’est totalement sûre, et nous ne pouvons pas garantir qu’aucune violation de la sécurité n’aura lieu
IT Tuttavia, nessuna trasmissione via Internet è completamente sicura e non possiamo garantire che non si verifichino violazioni della sicurezza
Франц | Итали |
---|---|
transmission | trasmissione |
internet | internet |
totalement | completamente |
pouvons | possiamo |
violation | violazioni |
et | e |
sécurité | sicurezza |
la | della |
garantir | garantire |
de | via |
FR Avant l'infection, le patient n'a eu aucune comorbidité psychiatrique, aucune maladies somatiques, santé psychosociale stable manifestée, et était controlé par bien sur le médicament.
IT Prima dell'infezione, il paziente non ha avuto comorbidities psichiatrici, nessun malattie somatiche, salubrità psicosociale stabile video ed era controllato ben sul farmaco.
Франц | Итали |
---|---|
patient | paziente |
maladies | malattie |
et | ed |
bien | ben |
médicament | farmaco |
le | il |
stable | stabile |
avant | prima |
eu | avuto |
était | era |
sur le | sul |
FR 4.1 Si vous postez ou soumettez un contenu sur le Site, vous nous garantissez avoir tous les droits nécessaires pour poster ou soumettre un tel contenu, et qu’il ne viole aucune loi, ni le droit d’aucune personne
IT 4.1 Se pubblichi o invii un Feedback sul sito, ci dichiari di avere tutti i diritti legali necessari per pubblicare o inviare tali contenuti e che tali contenuti non violeranno alcuna legge o i diritti di alcuna persona
Франц | Итали |
---|---|
nécessaires | necessari |
poster | pubblicare |
ou | o |
un | un |
et | e |
loi | legge |
le | i |
personne | persona |
droits | diritti |
contenu | contenuti |
sur le | sul |
site | sito |
FR L'application Windows est un petit fichier exécutable qui ne nécessite aucune installation. Il ne téléchargera aucun fichier sur votre ordinateur, afin de ne laisser aucune modification après que vous ayez quitté le programme.
IT L'applicazione Windows è un file piccolo ed eseguibile che non richiede alcuna installazione. Non scaricherà alcun file sul vostro computer, in modo da non lasciare alcuna modifica dopo l'uscita dal programma.
Франц | Итали |
---|---|
windows | windows |
petit | piccolo |
fichier | file |
exécutable | eseguibile |
nécessite | richiede |
installation | installazione |
modification | modifica |
est | è |
un | un |
ordinateur | computer |
programme | programma |
le | dal |
que | che |
FR Falcon OverWatchTM, l’équipe d’élite de chasseurs de menaces de CrowdStrike®, sait comme aucune autre découvrir et stopper les menaces les plus sophistiquées, ne laissant aucune échappatoire aux adversaires.
IT Falcon OverWatchTM, la squadra d?élite specializzata in threat hunting di CrowdStrike®, vanta una capacità senza pari di vedere e bloccare le minacce più sofisticate, lasciando agli aggressori nessun posto dove nascondersi.
Франц | Итали |
---|---|
crowdstrike | crowdstrike |
sophistiquées | sofisticate |
laissant | lasciando |
équipe | squadra |
menaces | minacce |
et | e |
plus | più |
de | di |
ne | nessun |
aucune | una |
FR Avec Metro Availability, vos applications critiques ne subissent aucune perte de données ni aucune interruption de service
IT Con la Metro Availability eviti la perdita di dati e hai downtime prossimi allo zero per le applicazioni mission-critical
Франц | Итали |
---|---|
metro | metro |
critiques | critical |
perte | perdita |
données | dati |
applications | applicazioni |
de | di |
FR Désormais, nous ne manquerons plus aucune demande, aucun commentaire ni aucune question de nos clients
IT Ora non ci perderemo più nessuna richiesta, commento o domanda da parte dei nostri ospiti
Франц | Итали |
---|---|
clients | ospiti |
désormais | ora |
commentaire | commento |
demande | richiesta |
question | domanda |
nous | ci |
plus | più |
de | dei |
nos | nostri |
FR Alamy ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l’existence de toute autorisation associée à l’image.
IT Alamy non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia in merito all’esistenza di una qualsivoglia Liberatoria associata all'immagine.
Франц | Итали |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
donne | fornisce |
garantie | garanzia |
de | di |
aucune | una |
à | in |
associée | associata |
FR Alamy ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l’utilisation des noms, marques commerciales, logos, uniformes, modèles déposés ou protégés par des droits d’auteur ou œuvres artistiques représentés dans l’image.
IT Alamy non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia in merito all'uso di nomi, marchi, loghi, uniformi, design registrati o soggetti a copyright o opere d'arte raffigurate nell'immagine.
Франц | Итали |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
donne | fornisce |
garantie | garanzia |
uniformes | uniformi |
œuvres | opere |
marques | marchi |
logos | loghi |
ou | o |
les | soggetti |
noms | nomi |
modèles | design |
à | a |
FR Alamy prend des mesures raisonnables pour garantir la justesse, l’exactitude et la fiabilité du contenu, mais nous ne faisons aucune déclaration et n’offrons aucune garantie quant à la justesse, l’exactitude ou la fiabilité du contenu
IT Alamy utilizza ragionevoli sforzi per garantire l’accuratezza, la correttezza e l’affidabilità del contenuto, ma non rilasciamo alcuna dichiarazione o garanzia in merito
Франц | Итали |
---|---|
raisonnables | ragionevoli |
déclaration | dichiarazione |
et | e |
garantie | garanzia |
ou | o |
garantir | garantire |
contenu | contenuto |
mais | ma |
justesse | correttezza |
des | alcuna |
faisons | in |
FR Aucune idée n'est trop folle. Aucune aventure n'est trop audacieuse. Nico Bondi et son équipe insufflent une énergie sans limites dans tout ce qu'ils font. Encouragez chaque découverte avec la collection Oakley Youth.
IT Nessuna idea è troppo pazza. Nessuna avventura è troppo audace. Nico Bondi e il suo team mettono un’energia illimitata in tutto ciò che fanno. Goditi ogni scoperta con la collezione Oakley Youth.
Франц | Итали |
---|---|
idée | idea |
aventure | avventura |
équipe | team |
découverte | scoperta |
oakley | oakley |
et | e |
chaque | ogni |
trop | troppo |
collection | collezione |
dans | in |
la | il |
ce | ciò |
avec | con |
tout | tutto |
une | nessuna |
font | fanno |
FR Si aucune ligne ne correspond à la date et à l’heure de ce jour ou ne répond aux conditions du flux de travail, ce dernier ne sera exécuté pour aucune ligne
IT Se nessuna riga corrisponde alla data e all'ora di quel giorno o soddisfa le condizioni del flusso di lavoro, il flusso di lavoro non verrà eseguito per nessuna riga
Франц | Итали |
---|---|
ligne | riga |
correspond | corrisponde |
conditions | condizioni |
flux | flusso |
exécuté | eseguito |
travail | lavoro |
et | e |
ou | o |
sera | verrà |
la | il |
date | data |
de | di |
ce | quel |
du | del |
jour | giorno |
si | allora |
répond | non |
FR Et voilà ! Comme l'avez constaté, découper des vidéos est plutôt facile ! Grâce à notre outil gratuit de découpage et de montage vidéo, le processus est rapide et ne nécessite aucune étape compliquée, ni aucune expérience préalable.
IT E questo è tutto. Come puoi vedere, tagliare i video è facile! Il nostro trimmer e video editor gratuiti lo rendono un processo rapido senza passaggi complicati e senza la necessità di esperienza.
Франц | Итали |
---|---|
expérience | esperienza |
montage | editor |
gratuit | gratuiti |
est | è |
facile | facile |
et | e |
processus | processo |
rapide | rapido |
couper | tagliare |
de | di |
le | il |
ne | senza |
ce | questo |
vidéo | video |
notre | nostro |
FR AUCUN CONSEIL OU AUCUNE INFORMATION DONNÉ(E) PAR, MICROBAN INTERNATIONAL, LTD., SES FILIALES, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, OU SES EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CRÉE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT.
IT NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE FORNITA DA MICROBAN INTERNATIONAL, LTD., LE SUE CONTROLLATE O AFFILIATE, O I RISPETTIVI DIPENDENTI, CREANO GARANZIE DI QUALSIASI GARANZIA.
Франц | Итали |
---|---|
conseil | consiglio |
information | informazione |
international | international |
ltd | ltd |
filiales | affiliate |
respectifs | rispettivi |
microban | microban |
ou | o |
garantie | garanzia |
ne | nessun |
quelle | di |
FR Web Financial Group et ses fournisseurs de données et propriétaires de données ne fournissent aucune garantie et n'acceptent aucune responsabilité
IT Web Financial Group e i suoi fornitori di dati e proprietari di dati non forniscono alcuna garanzia o accettano alcuna responsabilità
Франц | Итали |
---|---|
web | web |
financial | financial |
group | group |
fournisseurs | fornitori |
données | dati |
propriétaires | proprietari |
et | e |
garantie | garanzia |
de | di |
fournissent | forniscono |
FR Testez gratuitement le logiciel commercial EGroupware dans notre nuage. Aucune obligation, aucun frais caché, aucune annulation nécessaire.
IT Prova gratuitamente il software aziendale EGroupware nel nostro cloud. Nessun obbligo, nessun costo nascosto, nessuna cancellazione richiesta.
Франц | Итали |
---|---|
testez | prova |
commercial | aziendale |
egroupware | egroupware |
nuage | cloud |
obligation | obbligo |
caché | nascosto |
annulation | cancellazione |
nécessaire | richiesta |
gratuitement | gratuitamente |
le | il |
logiciel | software |
notre | nostro |
frais | costo |
n | nessun |
FR Vous n'avez besoin d'aucune connaissance préalable et d'aucune agence
IT Non hai bisogno di nessuna conoscenza precedente e nessuna agenzia
Франц | Итали |
---|---|
connaissance | conoscenza |
préalable | precedente |
agence | agenzia |
et | e |
besoin | bisogno |
FR Tags:Microsoft aucune clé DKIM enregistrée pour ce domaine, aucune clé DKIM enregistrée pour ce domaine, Office 365 DKIM, Office 365 clés DKIM
IT Tag:Microsoft nessuna chiave DKIM salvata per questo dominio, nessuna chiave DKIM salvata per questo dominio, Office 365 DKIM, Office 365 chiavi DKIM
Франц | Итали |
---|---|
tags | tag |
microsoft | microsoft |
aucune | nessuna |
dkim | dkim |
domaine | dominio |
office | office |
pour | per |
ce | questo |
enregistré | salvata |
FR La sécurité et la surveillance aux frontières doivent être exercées 24h/24, 7j/7, et aucune interruption ni aucune baisse de vigilance ne peuvent être tolérées
IT La sicurezza e la sorveglianza dei confini sono operazioni da condurre 24/7, e che non possono permettersi tempi di inattività o periodi di ridotta disponibilità
Франц | Итали |
---|---|
frontières | confini |
peuvent | possono |
sécurité | sicurezza |
et | e |
ne | non |
de | di |
aucune | o |
FR Vous ne voulez plus manquer aucune info pratique ou aucune offre attrayante, ou vous ne voulez plus passer à côté de l'actualité? Alors il suffit de vous abonner à l'une de nos newsletters gratuites.
IT Non desiderate più perdervi informazioni utili, notizie d'attualità o offerte interessanti? Registratevi per ricevere semplicemente la nostra newsletter gratuita.
Франц | Итали |
---|---|
info | informazioni |
offre | offerte |
newsletters | newsletter |
voulez | desiderate |
ou | o |
nos | nostra |
plus | più |
vous | la |
à | per |
FR Vous ne devez assumer aucune garantie, aucun engagement ou aucune obligation de notre part sans accord préalable écrit exprès.
IT L’utente non si assume alcuna garanzia, impegno o obbligo per nostro conto senza il nostro esplicito consenso scritto.
Франц | Итали |
---|---|
garantie | garanzia |
écrit | scritto |
engagement | impegno |
ou | o |
obligation | obbligo |
sans | senza |
aucune | il |
de | nostro |
FR Aucune connaissance préalable d'aucune sorte n'est nécessaire.
IT Non è necessaria alcuna conoscenza preliminare di alcun tipo.
Франц | Итали |
---|---|
connaissance | conoscenza |
sorte | tipo |
nécessaire | necessaria |
FR L'insertion par la Société de liens hypertextes vers ces sites internet n'implique aucune acceptation par la Société du matériel publié sur ces sites internet ni aucune autre relation entre la Société et les exploitants de ces sites.
IT L'inserimento da parte della Società di hyperlink a tali siti web non implica alcuna accettazione da parte della Società del materiale pubblicato su tali siti web o qualsiasi altra relazione tra la Società e i gestori degli stessi.
Франц | Итали |
---|---|
acceptation | accettazione |
matériel | materiale |
publié | pubblicato |
relation | relazione |
exploitants | gestori |
et | e |
sites | siti |
de | di |
ces | tali |
internet | web |
FR Alamy ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l’existence de toute autorisation associée à l’image.
IT Alamy non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia in merito all’esistenza di una qualsivoglia Liberatoria associata all'immagine.
Франц | Итали |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
donne | fornisce |
garantie | garanzia |
de | di |
aucune | una |
à | in |
associée | associata |
FR Alamy ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l’utilisation des noms, marques commerciales, logos, uniformes, modèles déposés ou protégés par des droits d’auteur ou œuvres artistiques représentés dans l’image.
IT Alamy non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia in merito all'uso di nomi, marchi, loghi, uniformi, design registrati o soggetti a copyright o opere d'arte raffigurate nell'immagine.
Франц | Итали |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
donne | fornisce |
garantie | garanzia |
uniformes | uniformi |
œuvres | opere |
marques | marchi |
logos | loghi |
ou | o |
les | soggetti |
noms | nomi |
modèles | design |
à | a |
FR Alamy prend des mesures raisonnables pour garantir la justesse, l’exactitude et la fiabilité du contenu, mais nous ne faisons aucune déclaration et n’offrons aucune garantie quant à la justesse, l’exactitude ou la fiabilité du contenu
IT Alamy utilizza ragionevoli sforzi per garantire l’accuratezza, la correttezza e l’affidabilità del contenuto, ma non rilasciamo alcuna dichiarazione o garanzia in merito
Франц | Итали |
---|---|
raisonnables | ragionevoli |
déclaration | dichiarazione |
et | e |
garantie | garanzia |
ou | o |
garantir | garantire |
contenu | contenuto |
mais | ma |
justesse | correttezza |
des | alcuna |
faisons | in |
FR Lorsque le mode "ne pas déranger" est activé, votre produit de sécurité Kaspersky n'exécute aucune analyse et n'affiche aucune notification
IT Quando la modalità Non disturbare è attiva, il prodotto di sicurezza Kaspersky non esegue scansioni e non visualizza notifiche
Франц | Итали |
---|---|
activé | attiva |
sécurité | sicurezza |
kaspersky | kaspersky |
mode | modalità |
analyse | scansioni |
est | è |
et | e |
le | il |
produit | prodotto |
de | di |
notification | notifiche |
lorsque | quando |
votre | la |
FR Lorsque le mode "ne pas déranger" est activé, votre produit de sécurité Kaspersky n'exécute aucune analyse et n'affiche aucune notification
IT Quando la modalità Non disturbare è attiva, il prodotto di sicurezza Kaspersky non esegue scansioni e non visualizza notifiche
Франц | Итали |
---|---|
activé | attiva |
sécurité | sicurezza |
kaspersky | kaspersky |
mode | modalità |
analyse | scansioni |
est | è |
et | e |
le | il |
produit | prodotto |
de | di |
notification | notifiche |
lorsque | quando |
votre | la |
FR Lorsque le mode "ne pas déranger" est activé, votre produit de sécurité Kaspersky n'exécute aucune analyse et n'affiche aucune notification
IT Quando la modalità Non disturbare è attiva, il prodotto di sicurezza Kaspersky non esegue scansioni e non visualizza notifiche
Франц | Итали |
---|---|
activé | attiva |
sécurité | sicurezza |
kaspersky | kaspersky |
mode | modalità |
analyse | scansioni |
est | è |
et | e |
le | il |
produit | prodotto |
de | di |
notification | notifiche |
lorsque | quando |
votre | la |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна