FR Depuis le lancement de Reincubate Lookup en septembre, nous travaillons d'arrache- pied pour améliorer la profondeur de ses données et rendre l' API sous - jacente plus facile à utiliser
Франц хэл дээрх "jacente plus facile"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Depuis le lancement de Reincubate Lookup en septembre, nous travaillons d'arrache- pied pour améliorer la profondeur de ses données et rendre l' API sous - jacente plus facile à utiliser
DE Seit dem Start von Reincubate Lookup im September arbeiten wir intensiv daran, die Tiefe der Daten zu verbessern und die zugrunde liegende API für andere einfacher zu gestalten
Франц | Герман |
---|---|
lancement | start |
reincubate | reincubate |
septembre | september |
profondeur | tiefe |
api | api |
données | daten |
améliorer | verbessern |
et | und |
sous | zugrunde |
de | seit |
travaillons | arbeiten |
nous | wir |
pour | für |
à | zu |
la | der |
FR La gestion du cycle de vie des postes de travail non persistants est plus facile pour les administrateurs, car l’image sous-jacente reste la même
DE Nicht persistente Desktops erleichtern Administratoren das Lebenszyklus-Management, da das zugrunde liegende Image immer gleich bleibt
Франц | Герман |
---|---|
administrateurs | administratoren |
postes de travail | desktops |
facile | erleichtern |
gestion | management |
car | da |
sous | zugrunde |
la même | gleich |
des | nicht |
de | das |
FR Depuis le lancement de Reincubate Lookup en septembre, nous travaillons d'arrache- pied pour améliorer la profondeur de ses données et rendre l' API sous - jacente plus facile à utiliser
DE Seit dem Start von Reincubate Lookup im September arbeiten wir intensiv daran, die Tiefe der Daten zu verbessern und die zugrunde liegende API für andere einfacher zu gestalten
Франц | Герман |
---|---|
lancement | start |
reincubate | reincubate |
septembre | september |
profondeur | tiefe |
api | api |
données | daten |
améliorer | verbessern |
et | und |
sous | zugrunde |
de | seit |
travaillons | arbeiten |
nous | wir |
pour | für |
à | zu |
la | der |
FR Si vous supprimez du texte dans votre transcription, la vidéo sous-jacente sera également supprimée, ce qui rend votre pré-montage rapide et facile.
DE Wenn Sie Text in Ihrem Transkript entfernen, wird das zugrunde liegende Video ebenfalls entfernt, sodass Ihre Vorbearbeitung schnell und einfach ist.
Франц | Герман |
---|---|
rapide | schnell |
et | und |
supprimez | entfernen |
transcription | transkript |
vidéo | video |
sous | zugrunde |
texte | text |
dans | in |
rend | ist |
si | wenn |
facile | einfach |
du | entfernt |
sera | wird |
vous | sie |
votre | ihre |
FR Si vous supprimez du texte de votre transcription, la vidéo sous-jacente sera également supprimée, ce qui rendra votre pré-montage rapide et facile.
DE Wenn Sie Text in Ihrem Transkript entfernen, wird auch das zugrunde liegende Video entfernt, sodass Sie die Vorabbearbeitung schnell und einfach durchführen können.
Франц | Герман |
---|---|
rapide | schnell |
et | und |
supprimez | entfernen |
transcription | transkript |
vidéo | video |
sous | zugrunde |
texte | text |
si | wenn |
de | entfernt |
également | auch |
facile | einfach |
sera | wird |
vous | sie |
FR Il est facile de trop réfléchir. Il est facile de prendre des raccourcis. Il est facile de rendre les choses plus complexes. Il est facile de sous-estimer ce qui fait la simplicité.
DE Es ist einfach, sich zu viele Gedanken zu machen. Es ist einfach, zu simpel zu denken. Es ist einfach, die Dinge komplexer zu gestalten. Es ist einfach, zu unterschätzen, wie man etwas einfach macht.
Франц | Герман |
---|---|
réfléchir | denken |
complexes | komplexer |
choses | dinge |
il | es |
trop | zu |
rendre | machen |
est | ist |
des | viele |
fait | macht |
simplicité | einfach |
FR Les dimensions totales d’une vasque à poser sont plus grandes car la superficie sous-jacente ne peut pas toujours être utilisée au mieux et nécessite un nettoyage plus soigné que pour un modèle encastré.
DE Die Gesamtabmessungen eines Aufsatzwaschbeckens sind größer, weil die angrenzende Fläche nicht immer optimal genutzt werden kann und eine gründlichere Reinigung erfordert als ein Einbaumodell.
Франц | Герман |
---|---|
superficie | fläche |
nettoyage | reinigung |
et | und |
nécessite | erfordert |
peut | kann |
toujours | immer |
utilisé | genutzt |
à | die |
pas | nicht |
être | werden |
mieux | optimal |
un | ein |
FR Elle fonctionne sur la technologie blockchain sous-jacente, mais offre des temps de traitement nettement améliorés, car elle est plus évolutive, et offre des transactions beaucoup plus sécurisées, grâce à l?utilisation de ses contrats intelligents
DE Sie basiert auf der zugrundeliegenden Blockchain-Technologie, bietet aber deutlich verbesserte Verarbeitungszeiten, da sie skalierbarer ist, und viel sicherere Transaktionen durch die Verwendung von Smart Contracts
Франц | Герман |
---|---|
technologie | technologie |
évolutive | skalierbarer |
intelligents | smart |
amélioré | verbesserte |
blockchain | blockchain |
mais | aber |
transactions | transaktionen |
beaucoup | viel |
utilisation | verwendung |
et | und |
car | da |
est | ist |
à | die |
offre | bietet |
nettement | deutlich |
FR Mais la valeur sous-jacente la plus importante fournie par les solutions SaaS est peut-être la flexibilité et l'agilité qu'elles offrent aux entreprises
DE Doch der womöglich wichtigste grundlegende Wert von SaaS-Lösungen liegt in der Flexibilität und der Agilität, die sie Unternehmen bietet
Франц | Герман |
---|---|
valeur | wert |
importante | wichtigste |
solutions | lösungen |
saas | saas |
flexibilité | flexibilität |
offrent | bietet |
entreprises | unternehmen |
et | und |
plus | doch |
la | der |
FR Elle peut uniquement être utilisée pour prolonger la durée d’une souscription SLES for HPC, et les clients doivent conserver la souscription sous-jacente SLES for HPC en plus de l’option LTSS.
DE Das neue LTSS for HPC kann nur zur Verlängerung der Lebensdauer einer SLES-Subscription für HPC verwendet werden, und die zugrundeliegende Subscription für SLES for HPC muss zusätzlich zu LTSS beibehalten werden.
Франц | Герман |
---|---|
souscription | subscription |
conserver | beibehalten |
sous | zugrundeliegende |
peut | kann |
et | und |
utilisé | verwendet |
plus | zusätzlich |
être | werden |
doivent | muss |
uniquement | die |
FR Lisez notre livre blanc pour en savoir plus sur le processus de signature de code et découvrez pourquoi il est essentiel de protéger la clé privée sous-jacente.
DE Lesen Sie unser Whitepaper, um mehr über den Codesignierungsprozess zu erfahren und warum es wichtig ist, den zugrunde liegenden privaten Schlüssel zu schützen.
Франц | Герман |
---|---|
livre blanc | whitepaper |
clé | schlüssel |
essentiel | wichtig |
protéger | schützen |
sous | zugrunde |
il | es |
et | und |
est | ist |
plus | lesen |
savoir | erfahren |
pourquoi | warum |
FR Faciliter l'évolutivité – Dans le cloud, la préparation des données peut évoluer plus facilement au rythme de l'entreprise, qui n'a pas à se soucier de l'infrastructure sous-jacente ni à essayer d'anticiper son évolution.
DE überragende Skalierbarkeit: Cloudbasierte Datenaufbereitungslösungen können mit dem Unternehmen mitwachsen. Organisationen müssen sich keine Gedanken über die Infrastruktur machen oder die weitere Entwicklung vorwegnehmen.
Франц | Герман |
---|---|
plus | weitere |
pas | keine |
FR Grâce à une plateforme Cloud unique sous-jacente, vous bénéficierez également d'expériences plus connectées entre les produits Atlassian et les principaux outils SaaS tiers pour faciliter et accélérer le travail de vos équipes.
DE Mit einer Cloud-Plattform als Basis ist auch eine bessere Vernetzung deiner Atlassian-Produkte und führenden SaaS-Tools von Drittanbietern möglich, sodass deine Teams ihre Aufgaben einfacher und schneller erledigen können.
Франц | Герман |
---|---|
cloud | cloud |
atlassian | atlassian |
saas | saas |
accélérer | schneller |
tiers | drittanbietern |
plateforme | plattform |
équipes | teams |
outils | tools |
produits | produkte |
et | und |
également | auch |
travail | erledigen |
les | deiner |
principaux | führenden |
FR Les SaaS (Software-as-a-Service) fournissent principalement aux utilisateurs une application cloud, ainsi que la plateforme sur laquelle elle s'exécute, en plus de l'infrastructure sous-jacente à la plateforme.
DE SaaS (Software-as-a-Service) stellt Nutzern im Grunde eine Cloud-Anwendung sowie eine Plattform nebst zugrunde liegender Infrastruktur zu deren Ausführung zur Verfügung.
Франц | Герман |
---|---|
utilisateurs | nutzern |
cloud | cloud |
saas | saas |
application | anwendung |
plateforme | plattform |
sous | zugrunde |
à | zu |
FR Elle peut uniquement être utilisée pour prolonger la durée d’une souscription SLES for HPC, et les clients doivent conserver la souscription sous-jacente SLES for HPC en plus de l’option LTSS.
DE Das neue LTSS for HPC kann nur zur Verlängerung der Lebensdauer einer SLES-Subscription für HPC verwendet werden, und die zugrundeliegende Subscription für SLES for HPC muss zusätzlich zu LTSS beibehalten werden.
Франц | Герман |
---|---|
souscription | subscription |
conserver | beibehalten |
sous | zugrundeliegende |
peut | kann |
et | und |
utilisé | verwendet |
plus | zusätzlich |
être | werden |
doivent | muss |
uniquement | die |
FR Blockchain est la technologie sous-jacente de Bitcoin. Elle fonctionne comme un grand livre public pour assurer la conformité de ses utilisateurs. Elle élimine théoriquement le besoin de banques privées.
DE Der Mechanismus, auf dem Bitcoin basiert. Funktioniert wie ein öffentliches Register, in dem alle Transaktionen und Kontostände notiert werden. Theoretisch macht Blockchain traditionelle Banken überflüssig.
Франц | Герман |
---|---|
blockchain | blockchain |
bitcoin | bitcoin |
banques | banken |
public | öffentliches |
fonctionne | funktioniert |
FR Étant donné que le panneau Cellule affiche la description de la cellule actuellement sélectionnée telle qu'annotée dans la taxonomie sous-jacente. Les utilisateurs comprennent donc exactement ce qu'ils saisissent à tout moment.
DE Dadurch, dass im Zellenfenster eine Beschreibung der gerade ausgewählten Zelle aus der zugrunde liegenden Taxonomie angezeigt wird, weiß der Benutzer immer genau, was er hier eingeben muss.
Франц | Герман |
---|---|
cellule | zelle |
affiche | angezeigt |
taxonomie | taxonomie |
utilisateurs | benutzer |
sélectionné | ausgewählten |
sous | zugrunde |
description | beschreibung |
que | dadurch |
exactement | genau |
actuellement | gerade |
dans | im |
de | der |
FR Cette erreur est un fourre-tout pour différents problèmes. Selon la cause sous-jacente, il existe un certain nombre de solutions:
DE Dieser Fehler ist ein Sammelbecken für eine Reihe von verschiedenen Problemen. Abhängig von der zugrunde liegenden Ursache gibt es eine Reihe von Lösungen:
Франц | Герман |
---|---|
solutions | lösungen |
erreur | fehler |
sous | zugrunde |
différents | verschiedenen |
problèmes | problemen |
FR Pour répondre à ces exigences, il nous était primordiale d'améliorer non seulement la distribution de nos logiciels, mais également notre infrastructure sous-jacente, nos mises à niveau, nos opérations de maintenance et notre service d'assistance.
DE Das gilt in erster Linie für Software, die zugrundeliegende Infrastruktur sowie Upgrades, Wartung und Support.
Франц | Герман |
---|---|
mises à niveau | upgrades |
logiciels | software |
infrastructure | infrastruktur |
maintenance | wartung |
et | und |
sous | zugrundeliegende |
à | die |
service | support |
FR Identifiez les risques pour la configuration connus au sein du système d'exploitation, de l'infrastructure sous-jacente ou des charges de travail, qui affectent les performances, la stabilité, la disponibilité ou la sécurité.
DE Identifizieren Sie bekannte Konfigurationsrisiken im Betriebssystem, in der zugrunde liegenden Infrastruktur oder in Workloads, die sich auf Performance, Stabilität, Verfügbarkeit oder Sicherheit auswirken
Франц | Герман |
---|---|
identifiez | identifizieren |
connus | bekannte |
affectent | auswirken |
disponibilité | verfügbarkeit |
charges de travail | workloads |
performances | performance |
stabilité | stabilität |
sécurité | sicherheit |
ou | oder |
sous | zugrunde |
de | der |
FR Tous les clouds deviennent des clouds privés lorsque l'infrastructure informatique sous-jacente est spécifique à un client unique, avec un accès entièrement isolé.
DE Alle Clouds werden zu Private Clouds, wenn die zugrundeliegende IT-Infrastruktur einem Einzelkunden mit komplett isoliertem Zugriff zugewiesen wird.
Франц | Герман |
---|---|
clouds | clouds |
informatique | it |
accès | zugriff |
deviennent | wird |
sous | zugrundeliegende |
entièrement | komplett |
un | einem |
avec | mit |
tous | alle |
lorsque | wenn |
à | zu |
FR VizQL étend considérablement les possibilités offertes pour voir et comprendre les données en gommant la complexité sous-jacente des requêtes et des analyses
DE Mit VizQL ist es so viel einfacher, Daten sichtbar und verständlich zu machen, weil die zugrunde liegenden komplexen Abfragen und Analysen abstrahiert werden
Франц | Герман |
---|---|
requêtes | abfragen |
voir | sichtbar |
et | und |
considérablement | viel |
sous | zugrunde |
données | daten |
analyses | analysen |
en | es |
FR Nos solutions d’analytique avancée sont indépendantes de la technologie sous-jacente et s’intègrent aux règles de sécurité des données au sein d’un framework contrôlable et gouvernable.
DE Unsere erweiterten Analyselösungen funktionieren unabhängig von der zugrunde liegenden Technologie und lassen sich mit bestehenden Datensicherheitsrichtlinien innerhalb eines steuerbaren, prüfbaren Frameworks integrieren.
Франц | Герман |
---|---|
indépendantes | unabhängig |
framework | frameworks |
et | und |
sous | zugrunde |
technologie | technologie |
nos | unsere |
FR Cela signifie que si vous devez transférer l’infrastructure sous-jacente à une nouvelle version Linux, par exemple, il n'est pas nécessaire de réécrire entièrement le code de l’application.
DE Wenn Sie die zugrunde liegende Infrastruktur beispielsweise einmal auf eine neue Linux-Version umstellen müssen, ist es nicht vonnöten, den Anwendungscode völlig neu zu schreiben.
Франц | Герман |
---|---|
version | version |
linux | linux |
nouvelle | neue |
sous | zugrunde |
si | wenn |
il | es |
nest | die |
pas | nicht |
entièrement | völlig |
à | zu |
exemple | beispielsweise |
FR Un éditeur de contenu WYSIWYG poussé pour les XML et les bases de données qui permettent aux utilisateurs de consulter et d'éditer des données sans s'exposer à la technologie sous-jacente.
DE Umfangreicher WYSIWYG Content Editor, mit Hilfe dessen Anwender Daten in XML-Dokumenten und Datenbanken anzeigen und bearbeiten können, ohne XML-Kenntnisse zu benötigen.
Франц | Герман |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
xml | xml |
utilisateurs | anwender |
et | und |
éditeur | editor |
bases de données | datenbanken |
données | daten |
à | zu |
éditer | bearbeiten |
contenu | content |
consulter | anzeigen |
sans | ohne |
de | mit |
FR Plate-forme matérielle sous-jacente sur laquelle un périphérique est construit. Exprimé en tant que classe de noms interne avec une révision matérielle facultative. Souvent utilisé pour cibler les logiciels et les microprogrammes.
DE Die zugrunde liegende Hardwareplattform, auf der ein Gerät aufgebaut ist. Wird als interne Namensklasse mit einer optionalen Hardwarerevision ausgedrückt. Wird häufig für Software und Firmware verwendet.
Франц | Герман |
---|---|
construit | aufgebaut |
exprimé | ausgedrückt |
souvent | häufig |
utilisé | verwendet |
logiciels | software |
et | und |
sous | zugrunde |
est | ist |
tant | als |
en | interne |
FR Problème : un problème est la cause profonde sous-jacente d'un incident (mauvaise configuration d'un serveur, par exemple). C'est ce que vous souhaitez maîtriser afin d'éviter les incidents.
DE Problem: Ein Problem ist die grundlegende Ursache eines Vorfalls, beispielsweise die fehlerhafte Konfiguration eines Servers. Diese Punkte solltest du im Blick behalten, um schwerwiegende Vorfälle zu vermeiden.
Франц | Герман |
---|---|
configuration | konfiguration |
serveur | servers |
éviter | vermeiden |
problème | problem |
cause | ursache |
incidents | vorfälle |
est | ist |
incident | vorfalls |
vous | solltest |
afin | um |
souhaitez | du |
exemple | beispielsweise |
un | ein |
profonde | im |
FR Insight permet aux équipes de suivre leurs actifs, leurs éléments de configuration et leurs ressources pour obtenir une visibilité sur les relations critiques entre les apps, les services, l'infrastructure sous-jacente et d'autres dépendances clés.
DE Mit Insight können Teams ihre Assets, Konfigurationselemente und Ressourcen nachverfolgen, um Einblick in kritische Beziehungen zwischen Anwendungen, Services, der zugrunde liegenden Infrastruktur und anderen wichtigen Abhängigkeiten zu erhalten.
Франц | Герман |
---|---|
suivre | nachverfolgen |
dautres | anderen |
équipes | teams |
critiques | kritische |
services | services |
dépendances | abhängigkeiten |
et | und |
relations | beziehungen |
sous | zugrunde |
configuration | anwendungen |
ressources | ressourcen |
actifs | assets |
clés | wichtigen |
de | zwischen |
FR [...] il y avait un problème avec le manifeste, une exception SQL sous-jacente s'est produite
DE [...] Es ist etwas mit dem Manifest nicht in Ordnung. Eine zugrunde liegende SQL-Ausnahme ist aufgetreten
Франц | Герман |
---|---|
manifeste | manifest |
exception | ausnahme |
sql | sql |
sous | zugrunde |
il | es |
avec | mit |
le | dem |
un | etwas |
une | eine |
FR Cette erreur est un fourre-tout pour une gamme de problèmes différents. Selon la cause sous-jacente, plusieurs solutions sont possibles:
DE Dieser Fehler ist ein Allheilmittel für eine Reihe verschiedener Probleme. Abhängig von der zugrunde liegenden Ursache gibt es eine Reihe möglicher Lösungen:
Франц | Герман |
---|---|
solutions | lösungen |
possibles | möglicher |
erreur | fehler |
problèmes | probleme |
sous | zugrunde |
est | ist |
FR Ce qui veut dire que l?application et la technologie sous-jacente de la CDP sont capables de prédire les besoins des clients, de recommander des produits et de fournir l?expérience appropriée.
DE Die App und die zugrunde liegende Technologie der CDP für Unternehmen musste die Bedürfnisse der Kunden präzise vorhersagen, Produktempfehlungen anbieten und die richtige Erfahrung bieten.
Франц | Герман |
---|---|
prédire | vorhersagen |
besoins | bedürfnisse |
clients | kunden |
expérience | erfahrung |
cdp | cdp |
application | app |
et | und |
sous | zugrunde |
technologie | technologie |
fournir | bieten |
approprié | richtige |
FR Superviser les modes de télétravail pour authentifier les utilisateurs et sécuriser l'entreprise, et ajuster l'infrastructure sous-jacente en fonction des informations collectées grâce à la visibilité en temps réel.
DE Überwachen Sie Muster der Remote-Arbeit, um das Unternehmen zu authentifizieren/schützen, und passen Sie die unterstützende Infrastruktur basierend auf den Einblicken an, die Sie aus Echtzeit-Sichtbarkeit gewinnen.
Франц | Герман |
---|---|
authentifier | authentifizieren |
sécuriser | schützen |
ajuster | passen |
visibilité | sichtbarkeit |
informations | einblicken |
lentreprise | unternehmen |
et | und |
à | zu |
de | der |
réel | das |
FR Pour répondre à ces exigences, il nous était primordial d'améliorer non seulement la distribution de nos logiciels, mais également notre infrastructure sous-jacente, nos mises à niveau, nos opérations de maintenance et notre service d'assistance.
DE Das gilt in erster Linie für Software, die zugrundeliegende Infrastruktur sowie Upgrades, Wartung und Support.
Франц | Герман |
---|---|
mises à niveau | upgrades |
logiciels | software |
infrastructure | infrastruktur |
maintenance | wartung |
et | und |
sous | zugrundeliegende |
à | die |
service | support |
FR IPv4 - Technologie sous-jacente par laquelle nous nous connectons au Web à toutes choses.
DE IPv4 - zugrunde liegende Technologie, mit der wir mit dem Internet an alle Dinge herstellen.
Франц | Герман |
---|---|
technologie | technologie |
web | internet |
choses | dinge |
sous | zugrunde |
nous | wir |
toutes | alle |
à | an |
FR De cette façon, vous et la structure de données sous-jacente permettent de parler les langues que vous connaissez le meilleur et tout le monde peut obtenir ce qu'ils veulent à la fin
DE Auf diese Weise werden sowohl Sie als auch die zugrunde liegende Datenstruktur die Sprachen sprechen, die Sie am besten kennen, und jeder kann das, was sie wollen, am Ende
Франц | Герман |
---|---|
façon | weise |
et | und |
langues | sprachen |
connaissez | kennen |
sous | zugrunde |
peut | kann |
les | besten |
à | die |
que | sowohl |
la fin | ende |
FR En outre, les équipes peuvent suivre les performances globales des ventes et approfondir l'analyse pour comprendre l'expérience client sous-jacente
DE Außerdem können die Vertriebsteams die Gesamtperformance des Vertriebs nachverfolgen und haben die Möglichkeit, gründlicher nachzuforschen, um die zugrunde liegende Kundenerfahrung zu untersuchen
Франц | Герман |
---|---|
suivre | nachverfolgen |
ventes | vertriebs |
et | und |
sous | zugrunde |
en | des |
peuvent | können |
FR Un protocole de tunneling est simplement un moyen de transférer des informations du point A au point B. Il peut offrir une couche sous-jacente de chiffrement, mais il n?est pas considéré comme sécurisé.
DE Ein Tunnelprotokoll ist ein einfaches System, Informationen von Punkt A nach Punkt B zu übermitteln. Es bietet möglicherweise eine zugrunde liegende Verschlüsselungsebene, gilt jedoch als unsicher.
Франц | Герман |
---|---|
informations | informationen |
point | punkt |
b | b |
transférer | übermitteln |
sous | zugrunde |
il | es |
une | a |
de | von |
des | bietet |
est | ist |
moyen | zu |
FR Soutenir la santé et le bien-être à tous les stades de la vie est la motivation sous-jacente à toutes les actions entreprises chez Chr. Hansen
DE Die Förderung von Gesundheit und Wohlbefinden in jedem Lebensalter ist die Motivation für alles, was wir bei Chr. Hansen tun
Франц | Герман |
---|---|
soutenir | förderung |
et | und |
motivation | motivation |
à | die |
santé | gesundheit |
les | jedem |
de | von |
est | ist |
FR Ce service simplifie également l'architecture sous-jacente de ces applications afin que vous puissiez créer des systèmes puissants en temps réel, avec seulement quelques instructions SQL.
DE Die zugrunde liegende Architektur wird vereinfacht, damit leistungsstarke Echtzeit-Systeme mit nur wenigen SQL-Statements auskommen.
Франц | Герман |
---|---|
simplifie | vereinfacht |
systèmes | systeme |
puissants | leistungsstarke |
sql | sql |
sous | zugrunde |
que | wird |
seulement | nur |
des | wenigen |
de | damit |
créer | architektur |
avec | mit |
FR Datadog utilise Kafka comme technologie de messagerie sous-jacente pour ingérer des données sur des milliers de milliards de points de données par jour.
DE Datadog nutzt Kafka als grundlegende Messaging-Technologie und erfasst Daten über Billionen von Datenpunkten pro Tag.MEHR ERFAHREN
Франц | Герман |
---|---|
kafka | kafka |
technologie | technologie |
messagerie | messaging |
milliards | billionen |
données | daten |
utilise | nutzt |
de | von |
pour | mehr |
FR Bénéficiez d’une visibilité complète sur l’intégrité et les performances des applications et de leur infrastructure sous-jacente.
DE Umfassende Einblicke in die Integrität und Leistung Ihrer Anwendungen und der zugrunde liegenden Infrastruktur.
Франц | Герман |
---|---|
visibilité | einblicke |
complète | umfassende |
infrastructure | infrastruktur |
et | und |
performances | leistung |
applications | anwendungen |
sous | zugrunde |
sur | in |
de | ihrer |
FR Les conditions générales du support pour Workstation Extension sont héritées des conditions générales du support de la souscription à la version sous-jacente de SUSE Linux Enterprise Server à laquelle vous avez ajouté l’extension.
DE Die Support-Geschäftsbedingungen für die Workstation Extension basieren auf denen der zugrunde liegenden SUSE Linux Enterprise Server-Subscription, der Sie die Extension hinzugefügt haben.
Франц | Герман |
---|---|
support | support |
extension | extension |
souscription | subscription |
linux | linux |
enterprise | enterprise |
server | server |
ajouté | hinzugefügt |
suse | suse |
sous | zugrunde |
à | die |
FR Le serveur d’application RAD clés en main, intégrant une puissante plateforme sous-jacente prête à l’emploi sur laquelle vous pourrez construire et déployer tous vos services applicatifs Delphi et C++Builder
DE Der schlüsselfertige RAD-Application-Server, der Ihnen eine robuste, sofort einsatzfähige Backend-Plattform zur Verfügung stellt, auf der Sie Ihre Delphi- und C++Builder-Anwendungsdienste erstellen und weitergeben können
Франц | Герман |
---|---|
serveur | server |
rad | rad |
delphi | delphi |
plateforme | plattform |
builder | builder |
c | c |
et | und |
une | eine |
pourrez | sie |
construire | erstellen |
le | der |
FR Dissociez la gestion des applications de l'infrastructure sous-jacente, ce qui permet de déployer facilement les applications dans des environnements de cloud publics ou privés
DE Entkoppeln Sie das Anwendungsmanagement von der zugrundeliegenden Infrastruktur – so können Anwendungen problemlos in Public- oder Private Cloud-Umgebungen bereitgestellt werden
Франц | Герман |
---|---|
applications | anwendungen |
facilement | problemlos |
environnements | umgebungen |
cloud | cloud |
publics | public |
ou | oder |
privés | private |
dans | in |
de | von |
la | der |
FR Standardisez les opérations dans les environnements privés et publics avec un ensemble commun de services pour fournir et gérer vos applications, quelle que soit l'infrastructure cloud sous-jacente.
DE Standardisieren Sie den Betrieb in privaten und öffentlichen Umgebungen mithilfe eines gemeinsamen Satzes von Services zur Bereitstellung, Verwaltung und Überwachung Ihrer Anwendungen – unabhängig von der zugrunde liegenden Cloud-Infrastruktur.
Франц | Герман |
---|---|
standardisez | standardisieren |
environnements | umgebungen |
privés | privaten |
fournir | bereitstellung |
cloud | cloud |
et | und |
services | services |
applications | anwendungen |
gérer | verwaltung |
dans | in |
commun | gemeinsamen |
un | eines |
opérations | betrieb |
de | von |
vos | sie |
FR Connectée. Afin de suivre les performances de bout en bout de la chaîne, de l’expérience client dans son navigateur ou appareil mobile jusqu’à l’infrastructure sous-jacente, que ce soit dans le cloud, sur site ou dans un environnement hybride.
DE Vernetzt. So können Sie die Performance vom Kundenerlebnis im Browser oder auf dem Mobilgerät bis in die Infrastruktur nachvollziehen – ganz gleich, ob es sich dabei um eine Cloud-, On-Premise- oder Hybrid-Infrastruktur handelt.
Франц | Герман |
---|---|
connectée | vernetzt |
performances | performance |
navigateur | browser |
mobile | mobilgerät |
cloud | cloud |
hybride | hybrid |
ou | oder |
afin | um |
en | in |
la | die |
sur | auf |
FR Grande compatibilité de fichiers pour les fichiers d?une taille supérieure à 4 GB. La taille de fichier dans ownCloud est uniquement limitée par la configuration et l?infrastructure sous-jacente.
DE Unterstützung großer Dateiformate für Dateien größer als 4GB. Die Dateigröße wird in ownCloud nur durch die Konfiguration und zugrunde liegende Infrastruktur begrenzt.
Франц | Герман |
---|---|
configuration | konfiguration |
infrastructure | infrastruktur |
owncloud | owncloud |
et | und |
fichiers | dateien |
taille | dateigröße |
sous | zugrunde |
limité | begrenzt |
supérieure | größer |
à | die |
dans | in |
FR Le type de tâche est un slug court identifiant la tâche sous-jacente en cours d'exécution dans l'API.
DE Der Aufgabentyp ist ein kurzer Abschnitt, der die zugrunde liegende Aufgabe angibt, die in der API ausgeführt wird.
Франц | Герман |
---|---|
tâche | aufgabe |
court | kurzer |
sous | zugrunde |
est | ist |
en | in |
de | der |
un | ein |
FR Cela spécifie la cible de la tâche sous-jacente et n'est pas toujours défini
DE Dies gibt das Ziel der zugrunde liegenden Aufgabe an und ist nicht immer festgelegt
Франц | Герман |
---|---|
cible | ziel |
tâche | aufgabe |
défini | festgelegt |
toujours | immer |
et | und |
pas | nicht |
sous | zugrunde |
de | der |
FR Dan occupe le poste de directeur général et de PDG chez Galvanize. Son rôle consiste en la direction de la stratégie, des produits, de la technologie sous-jacente et du service client/réussite client de l'entreprise.
DE Managing Director und CEO von Galvanize Seine Rolle umfasst die geschäftsführende Leitung von Strategie, Produktentwicklung und zugrunde liegenden Technologien des Unternehmens sowie Kundendienst und Kundenerfolg.
Франц | Герман |
---|---|
stratégie | strategie |
service | kundendienst |
lentreprise | unternehmens |
et | und |
pdg | ceo |
rôle | rolle |
sous | zugrunde |
directeur | director |
technologie | technologien |
dan | die |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна