"acuerdo en utilizar" -г Португал руу орчуулах

Испани -с Португал руу орчуулсан "acuerdo en utilizar" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

acuerdo en utilizar-ийн орчуулга

Испани хэл дээрх "acuerdo en utilizar"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

acuerdo 1 2 a aceitar acesso acordo ao aos apenas até cada com com a como concorda concordam concordar condições conforme conformidade consentimento conta contrato da das de de acordo de acordo com direito direitos dos em empresa entre equipe este está fazer for legal lei leis mas melhor melhores negócio no não o que outro para para a para o pela pelo pode política por precisa produtos qual quando que receber relação requisitos sem serviços sob sobre tem tempo ter termos tiver trabalho uma versão é
utilizar a acessar acesso adicionar ainda ajuda ajudar algumas alguns além antes ao ao usar aos aplicativo aplicativos as através até base cada caso cliente clientes com com a como conteúdo criar código da dados das de de acordo de acordo com depois desde deseja desempenho deve dispositivo dispositivos disso do do que dos durante e e serviços ele eles em em vez de entre então equipe equipes esse este está fazer ferramenta ferramentas gerenciamento importante isso lo mais mas melhor melhorar mesmo muitos na neste no nos nosso não nós o que onde ou padrão para para a para o para que pela pelo pessoais pessoas plataforma pode ser por precisa produtos página páginas quais qual qualquer quando que recursos rede se segundo seja sem sempre ser servidor serviço serviços simples site sites sobre sua suporte também tecnologias tem tempo ter termos todas todo todos todos os trabalho tudo um uma uma ferramenta usada usadas usado usados usando usar use uso usuário usuários utilizar utilização ver versão vez você pode à às é

Испани-г {хайлт}-ын Португал руу орчуулах

Испани
Португал

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

Испани Португал
revisión revisão
si se
cliente cliente
puede pode
no não
sección seção
de deste
con com
la a
este este

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

Испани Португал
revisión revisão
si se
cliente cliente
puede pode
no não
sección seção
de deste
con com
la a
este este

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

Испани Португал
revisión revisão
si se
cliente cliente
puede pode
no não
sección seção
de deste
con com
la a
este este

ES Este Acuerdo del Programa de Agencias Partner (este “Acuerdo”) entrará en vigor el 27 de mayo de 2021. LEE ESTE ACUERDO CON MUCHA ATENCIÓN.

PT Este Contrato do Programa de Agency Partner (este "Contrato") tem validade a partir de 27 de maio de 2021. LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO.

Испани Португал
acuerdo contrato
programa programa
agencias agency
partner partner
mayo maio
lee leia
el a
este este
de do
en de

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Испани Португал
msp msp
mssp mssp
thales thales
incluidos incluindo
declara declara
debidamente devidamente
autorizado autorizado
acuerdo contrato
y e
socio parceria
al ao
firmar assinar
condiciones condições
términos termos
aceptar aceitar
nombre nome
en el no
el a
organización sua empresa

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Испани Португал
thales thales
incluidos incluindo
declara declara
debidamente devidamente
autorizado autorizado
acuerdo contrato
y e
socio parceria
al ao
firmar assinar
condiciones condições
términos termos
aceptar aceitar
nombre nome
en el no
el a
organización sua empresa

ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

PT Para todos os propósitos deste Contrato, todos os licenciantes terceirizados do MacKeeper da Clario são considerados beneficiários terceirizados deste Contrato e têm o direito de aplicar os termos e condições aqui descritos.

Испани Португал
acuerdo contrato
mackeeper mackeeper
aplicar aplicar
y e
condiciones condições
el o
términos termos
presente aqui
todos todos
de do

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

Испани Португал
disposiciones disposições
acuerdo acordo
vigor vigor
medida medida
necesario necessário
sobrevivir sobreviver
terminación rescisão
permanecen permanecem
y e
en em
estén que

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
certificado certificado
producto produto
digital digital
un um
es faz
de em
esta esta
parte parte

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Испани Португал
término termo
acuerdo contrato
conflicto conflito
registrante registrante
cira cira
dominio domínio
y e
registro registro
cualquier qualquer
el a

ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

Испани Португал
operador operador
registro registro
monitorear monitorar
estándares padrões
políticas políticas
y e
responsabilidad responsabilidade
acepta concorda
prácticas práticas
procedimientos procedimentos
otro outro
u ou
de em
acuerdo contrato
con com
los de
la a

ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.

Испани Португал
registro registro
y e
acepta concorda
la a
de tais

ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.

Испани Португал
registro registro
acepta concorda
de do
los de
el o
y seu

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

Испани Португал
sección seção
de do
con com

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Испани Португал
acuerdo acordo
complementario complementar
revisiones revisões
extensión extensão
y e
un um
o ou
cliente cliente
en de
producto produto
el o
manera maneira
del do
forma forma

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Испани Португал
acuerdo contrato
sustituido substituído
original original
duración duração
plazo prazo
comenzó começou
y e
fecha data
en em
del do
la a

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
registro registro
producto produto
dominio domínio
un um
de em
esta esta
parte parte

ES El presente Acuerdo de Términos de Uso (de aquí en adelante, el "Acuerdo") representa un acuerdo legal entre InvGate ("InvGate" o "nosotros") y tú, que regirá el uso que puedas hacer del presente sitio web (el "sitio web").

PT O presente acordo de termos de uso (o "acordo"), representa um acordo legal entre você e a InvGate ("InvGate", ou "nos"), que regirá o uso que se possa fazer do presente website (o "Website").

Испани Португал
presente presente
acuerdo acordo
términos termos
representa representa
legal legal
un um
o ou
y e
puedas possa
uso uso
en de
sitio web website
el a

ES Al cargar cualquier información, el cliente está de acuerdo y acepta la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de los datos de los clientes de acuerdo con este Acuerdo, incluida nuestra Política de privacidad.

PT Ao fazer o upload de qualquer informação, o cliente concorda e consente para a transferência, processamento e armazenamento de dados do cliente de acordo com este Contrato, incluindo nossa Política de Privacidade.

Испани Португал
cargar upload
almacenamiento armazenamento
incluida incluindo
política política
privacidad privacidade
al ao
y e
procesamiento processamento
acepta concorda
transferencia transferência
datos dados
cualquier qualquer
cliente cliente
de do
acuerdo contrato
información informação
la a
este este

ES A continuación, seleccione el botón “Descargar acuerdo”, revise el acuerdo de confidencialidad y seleccione el cuadro “Leí y acepto todos los términos del acuerdo de confidencialidad” para continuar

PT Em seguida, selecione o botão “Fazer download do acordo”, revise o NDA e marque a caixa “Li e concordo com todos os termos do NDA” para prosseguir

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Испани Португал
msp msp
mssp mssp
thales thales
incluidos incluindo
declara declara
debidamente devidamente
autorizado autorizado
acuerdo contrato
y e
socio parceria
al ao
firmar assinar
condiciones condições
términos termos
aceptar aceitar
nombre nome
en el no
el a
organización sua empresa

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Испани Португал
thales thales
incluidos incluindo
declara declara
debidamente devidamente
autorizado autorizado
acuerdo contrato
y e
socio parceria
al ao
firmar assinar
condiciones condições
términos termos
aceptar aceitar
nombre nome
en el no
el a
organización sua empresa

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

Испани Португал
disposiciones disposições
acuerdo acordo
vigor vigor
medida medida
necesario necessário
sobrevivir sobreviver
terminación rescisão
permanecen permanecem
y e
en em
estén que

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
certificado certificado
producto produto
digital digital
un um
es faz
de em
esta esta
parte parte

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Испани Португал
término termo
acuerdo contrato
conflicto conflito
registrante registrante
cira cira
dominio domínio
y e
registro registro
cualquier qualquer
el a

ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

Испани Португал
operador operador
registro registro
monitorear monitorar
estándares padrões
políticas políticas
y e
responsabilidad responsabilidade
acepta concorda
prácticas práticas
procedimientos procedimentos
otro outro
u ou
de em
acuerdo contrato
con com
los de
la a

ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.

Испани Португал
registro registro
y e
acepta concorda
la a
de tais

ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.

Испани Португал
registro registro
acepta concorda
de do
los de
el o
y seu

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

Испани Португал
sección seção
de do
con com

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Испани Португал
acuerdo acordo
complementario complementar
revisiones revisões
extensión extensão
y e
un um
o ou
cliente cliente
en de
producto produto
el o
manera maneira
del do
forma forma

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Испани Португал
acuerdo contrato
sustituido substituído
original original
duración duração
plazo prazo
comenzó começou
y e
fecha data
en em
del do
la a

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
registro registro
producto produto
dominio domínio
un um
de em
esta esta
parte parte

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
certificado certificado
producto produto
digital digital
un um
es faz
de em
esta esta
parte parte

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Испани Португал
término termo
acuerdo contrato
conflicto conflito
registrante registrante
cira cira
dominio domínio
y e
registro registro
cualquier qualquer
el a

ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

Испани Португал
operador operador
registro registro
monitorear monitorar
estándares padrões
políticas políticas
y e
responsabilidad responsabilidade
acepta concorda
prácticas práticas
procedimientos procedimentos
otro outro
u ou
de em
acuerdo contrato
con com
los de
la a

ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.

Испани Португал
registro registro
y e
acepta concorda
la a
de tais

ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.

PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.

Испани Португал
registro registro
acepta concorda
de do
los de
el o
y seu

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

Испани Португал
sección seção
de do
con com

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Испани Португал
acuerdo acordo
complementario complementar
revisiones revisões
extensión extensão
y e
un um
o ou
cliente cliente
en de
producto produto
el o
manera maneira
del do
forma forma

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Испани Португал
acuerdo contrato
sustituido substituído
original original
duración duração
plazo prazo
comenzó começou
y e
fecha data
en em
del do
la a

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Испани Португал
acuerdo contrato
cliente cliente
marzo março
extensión extensão
registro registro
producto produto
dominio domínio
un um
de em
esta esta
parte parte

ES Cuando usted tiene derecho por acuerdo expreso con nosotros para sugerir una asociación de nuestra aprobación o endoso, usted sólo debe actuar de acuerdo con los términos de ese acuerdo

PT Quando você tem o direito de acordo expresso conosco para sugerir uma associação a nossa aprovação ou endosso, vocêdeve agir de acordo com os termos desse acordo

Испани Португал
sugerir sugerir
actuar agir
asociación associação
aprobación aprovação
o ou
debe deve
términos termos
expreso expresso
cuando quando

ES Este Acuerdo de suscripción de servicios (el "Acuerdo") es un acuerdo contractual vinculante entre la entidad legal ("Licenciatario") identificada en un pedido, propuesta o cotización (cada uno un "Documento de pedido") y Celigo, Inc

PT Este Contrato de Assinatura de Serviço (oContrato”) é um acordo contratual vinculativo entre a pessoa jurídica (“Licenciada”) identificada em um pedido, proposta ou cotação (cada um “Documento do Pedido”) e a Celigo, Inc

Испани Португал
vinculante vinculativo
identificada identificada
pedido pedido
propuesta proposta
cotización cotação
documento documento
y e
suscripción assinatura
entidad pessoa
o ou
un um
acuerdo acordo
la a
este este
contractual contratual
entre entre
servicios serviço
cada cada

ES Este Acuerdo constituye y plasma el acuerdo final entre usted y Zoom, y contiene la expresión completa y exclusiva de su acuerdo y el nuestro en relación con su objeto

PT Este Acordo constitui e incorpora o contrato final entre você e a Zoom, e contém a expressão completa e exclusiva de seu e nosso contrato referente ao assunto em questão

Испани Португал
constituye constitui
final final
zoom zoom
expresión expressão
exclusiva exclusiva
y e
contiene contém
completa completa
nuestro nosso
acuerdo contrato
la a

ES Si no estás de acuerdo o dejas de estar de acuerdo con su uso en la aplicación, puedes eliminar la aplicación y, en su lugar, utilizar el servicio web en el que puedes ajustar su uso.

PT Caso não concorde, ou tenha deixado de concordar, com a sua utilização na aplicação, pode apagar a aplicação e, em alternativa, utilizar o serviço online onde pode gerir estas configurações como desejar.

Испани Португал
eliminar apagar
web online
o ou
y e
servicio serviço
no não
acuerdo concorde
puedes pode
con com
la a
la aplicación aplicação

ES Eligiendo esta modalidad se generará de manera automática un acuerdo de no divulgación para tu concurso. Si lo prefieres, puedes optar por emplear tu propio acuerdo.

PT Assim, irá automaticamente anexar um Acordo de Não Divulgação padrão ao seu concurso. Se você preferir, poderá incluir seu próprio Acordo.

Испани Португал
automática automaticamente
divulgación divulgação
concurso concurso
prefieres preferir
manera padrão
puedes poderá
un um
si se
acuerdo acordo
propio próprio
no não
tu seu

ES Respondemos a las solicitudes gubernamentales de acuerdo con nuestra Política de privacidad, el Acuerdo del cliente, la Política de uso aceptable y las posibles condiciones específicas de cualquier producto

PT A Atlassian responde a solicitações de governos de acordo com a Política de privacidade, Acordo do cliente, Política de uso aceitável e quaisquer termos específicos do produto pertinentes

Испани Португал
gubernamentales governos
privacidad privacidade
aceptable aceitável
específicas específicos
política política
cliente cliente
y e
solicitudes solicitações
uso uso
condiciones termos
producto produto
de do
la a

ES Este Acuerdo del Programa de Agencias Partner (este “Acuerdo”) se celebra entre Sprout Social, Inc

PT Este Contrato do Agency Partner Program (este "Contrato") é celebrado entre o Sprout Social, Inc

Испани Португал
acuerdo contrato
agencias agency
partner partner
programa program
social social
inc inc
este este
de do

ES Si no tienes dicha autoridad o si no estás de acuerdo con este Acuerdo, no debes aceptarlo y no podrás participar en el Programa.

PT Caso Você não tenha autoridade, ou não concorde com este Acordo, Você não deve aceitar este Acordo e não pode participar do Programa.

Испани Португал
autoridad autoridade
participar participar
o ou
y e
programa programa
de do
el o
con com
este este
acuerdo acordo
no não
debes pode

ES En todo momento durante el Plazo, de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo y bajo tu propio riesgo deberás:

PT Em todos os momentos durante a vigência do Termo, Você irá, em conformidade com os termos e condições deste Acordo e a seu próprio custo:

Испани Португал
momento momentos
y e
plazo termo
condiciones condições
términos termos
en em
el a
acuerdo acordo
los os
propio próprio
con com
tu seu

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна