"jala" -г Франц руу орчуулах

Испани -с Франц руу орчуулсан "jala" хэллэгийн 21 орчуулгын 21 -г харуулж байна

Испани-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Испани
Франц

ES Usa la otra mano para sujetar la base, y jala hacia arriba del brazo

FR Avec l'autre main, tenez la base et tirez sur la mâchoire

Испани Франц
base base
otra lautre
mano main
y et
la la
usa avec

ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.

FR En soulevant la brochure lentement et doucement, cela va faire sortir du carton les deux pointes de l'agrafe, mais vous aurez peut-être besoin de redresser l'agrafe avec votre doigt avant de tirer.

Испани Франц
despacio lentement
suavemente doucement
dedo doigt
y et
de de
que sortir
la la
posible peut
dos deux
es en
directamente avec

ES Jala la cinta con fuerza. El objetivo es aplicar mucha tensión para conseguir un manubrio ajustado e impermeable.[10]

FR Tirez fortement sur la guidoline, vous devez obtenir une poignée serrée et étanche [10]

Испани Франц
ajustado serré
impermeable étanche
la la
un une
con et

ES Mantén la cabeza y el pecho levantados, y jala los mangos hacia adelante, estirando el codo.

FR Levez la tête et bombez le torse. Poussez les poignées vers l'avant, en les faisant passer par le coude.

Испани Франц
cabeza tête
mangos poignées
codo coude
y et
adelante en
la la
los les

ES Manteniendo los codos pegados a los costados, jala la mancuerna hacia tu hombro opuesto

FR En gardant vos coudes serrés contre les côtés du corps, soulevez l’haltère vers l’épaule opposée

Испани Франц
codos coudes
hombro épaule
opuesto opposé
los les
manteniendo gardant
la vos

ES Jala las esquinas hasta formar un triángulo. Usa la aguja y el hilo para coser las esquinas de la caja o una máquina de coser si tienes acceso a una.

FR Tirez les coins en triangle. Avec le fil et l'aiguille, cousez les coins en pointes ou utilisez une machine à coudre si vous en avez une.

Испани Франц
triángulo triangle
hilo fil
máquina machine
y et
o ou
usa utilisez
coser coudre
el le
a à
de une

ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]

FR Repliez le triangle sur le livre et scotchez-le. Ramenez le triangle ainsi plié par-dessus le livre. Tirez-le doucement et fixez-le au papier cadeau avec un morceau de ruban adhésif [5]

Испани Франц
dobla pli
triángulo triangle
y et
libro livre
papel papier
al au
cinta ruban
adhesiva adhésif
el le

ES Luego, jala bien el papel para ajustarlo y sujeta la punta con cinta adhesiva.[6]

FR Rabattez ensuite le triangle sur le livre et scotchez-le au papier cadeau [6]

Испани Франц
papel papier
y et
el le
luego ensuite

ES Ata un nudo. Sujeta ambos extremos sueltos de la cinta y jala con cuidado para ajustarla. Presiona el centro de la cruz con el dedo índice para mantenerla ajustada. Luego, crea un nudo simple.[14]

FR Faites un nœud. Maintenez une extrémité dans chacune de vos mains et tirez-les doucement. Appuyez au centre de la croix avec votre index, afin que le ruban reste bien tendu. Faites un nœud simple [14]

Испани Франц
nudo nœud
cinta ruban
presiona appuyez
cruz croix
extremos extrémité
y et
índice index
de de
la la
un une
centro centre

ES Jala los bordes hacia afuera. Con cuidado, tira de los bordes y aplana un poco el sombrero. Terminarás con una hoja de papel en forma de diamante.

FR Écarte les bords. Tire-les doucement vers l’extérieur et aplatis le papier de façon à obtenir un losange.

Испани Франц
bordes bords
y et
papel papier
forma façon
de de
el le
poco un
en à

FR Tirez sur la ligne pour orienter le cerf-volant

Испани Франц
línea ligne
la la
para pour

ES A medida que la cometa gane altitud, jala la línea de una mano a otra hasta que esté estable.

FR Au fur et à mesure qu’il prend de l’altitude, tirez sur la ligne une main après l’autre jusqu’à ce qu’il soit stable [12]

Испани Франц
medida mesure
mano main
otra lautre
la la
línea ligne
estable stable
de de
a à
una une

ES A medida que camines hacia atrás, jala las asas a los lados

FR Au fur et à mesure que vous reculez, tirez les poignées sur les côtés

Испани Франц
medida mesure
asas poignées
a à
las et
los les
lados côtés

ES Manteniendo los codos pegados a los costados, jala la mancuerna hacia tu hombro opuesto

FR En gardant vos coudes serrés contre les côtés du corps, soulevez l’haltère vers l’épaule opposée

Испани Франц
codos coudes
hombro épaule
opuesto opposé
los les
manteniendo gardant
la vos

ES Agarra bien los espacios sueltos y jala para abrir el nudo

FR Appliquer une prise ferme sur les points mous et desserrez le nœud

Испани Франц
nudo nœud
y et
el le
los les
bien sur

ES Jala una punta de la cuerda hacia atrás a través de las vueltas abiertas para deshacer el nudo

FR Tirez un bout de la ficelle à travers la boucle ouverte pour défaire le nœud

Испани Франц
punta bout
abiertas ouverte
nudo nœud
de de
la la
a à
una un

ES Jala el sacacorchos para desamarrar el nudo y desatarlo de manera normal.

FR Remuez le tirebouchon pour défaire le nœud et le défaire normalement.

Испани Франц
nudo nœud
normal normalement
y et
manera faire
el le

ES Dobla el extremo nuevamente y sujétalo con cinta adhesiva. Coloca el triángulo doblado sobre el libro. Con cuidado, jala el papel para ajustarlo y sujeta la punta al resto del papel con cinta.[5]

FR Repliez le triangle sur le livre et scotchez-le. Ramenez le triangle ainsi plié par-dessus le livre. Tirez-le doucement et fixez-le au papier cadeau avec un morceau de ruban adhésif [5]

Испани Франц
dobla pli
triángulo triangle
y et
libro livre
papel papier
al au
cinta ruban
adhesiva adhésif
el le

ES Luego, jala bien el papel para ajustarlo y sujeta la punta con cinta adhesiva.[6]

FR Rabattez ensuite le triangle sur le livre et scotchez-le au papier cadeau [6]

Испани Франц
papel papier
y et
el le
luego ensuite

ES Ata un nudo. Sujeta ambos extremos sueltos de la cinta y jala con cuidado para ajustarla. Presiona el centro de la cruz con el dedo índice para mantenerla ajustada. Luego, crea un nudo simple.[14]

FR Faites un nœud. Maintenez une extrémité dans chacune de vos mains et tirez-les doucement. Appuyez au centre de la croix avec votre index, afin que le ruban reste bien tendu. Faites un nœud simple [14]

Испани Франц
nudo nœud
cinta ruban
presiona appuyez
cruz croix
extremos extrémité
y et
índice index
de de
la la
un une
centro centre

ES En la medida de lo posible, oriente estos dispositivos de modo que, si se enganchan o si se jala de las vías conectadas a ellos, no se desenrosque la conexión por rosca Luer adyacente.

FR Dans la mesure du possible, orienter ces dispositifs de sorte que s’ils s’accrochent ou si les tubulures auxquelles ils sont raccordés sont tirées, le Luer-Lock adjacent ne puisse pas être dévissé.

Испани Франц
dispositivos dispositifs
o ou
medida mesure
de de
posible possible
en dans
la la
no ne
que auxquelles

{Totalresult} орчуулгын 21 -г харуулж байна