ES Para cancelar la ejecución de la prueba antes de que comience la prueba, abra el informe de prueba o seleccione Detener la prueba en la página Historial de pruebas. En la página del informe de prueba, haga clic en Anular prueba.
Испани хэл дээрх "versión de prueba"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Para cancelar la ejecución de la prueba antes de que comience la prueba, abra el informe de prueba o seleccione Detener la prueba en la página Historial de pruebas. En la página del informe de prueba, haga clic en Anular prueba.
DE Um die Testausführung abzubrechen, bevor der Test beginnt, öffnen Sie den Testbericht, oder wählen Sie Test auf der Seite Testverlauf beenden aus. Klicken Sie auf der Testberichtsseite auf Test abbrechen.
Испани | Герман |
---|---|
comience | beginnt |
abra | öffnen |
cancelar | abbrechen |
seleccione | wählen |
o | oder |
página | seite |
clic | klicken |
para | beenden |
prueba | test |
ES Si iniciaste una versión de prueba en 7.1, pero prefieres utilizar uno de nuestros diseños antiguos, visita la tienda de plantillas de versión 7.0 e inicia una nueva versión de prueba.
DE Wenn Sie eine Probephase mit 7.1 gestartet haben, aber lieber eines unserer alten Designs verwenden möchten, besuchen Sie den Template-Shop der Version 7.0 und starten Sie eine neue Probephase.
Испани | Герман |
---|---|
antiguos | alten |
visita | besuchen |
tienda | shop |
nueva | neue |
diseños | designs |
e | und |
versión | version |
utilizar | verwenden |
pero | aber |
si | wenn |
ES La versión en inglés de este CLUF es la versión que rige su uso del Servicio y, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés
DE Die englischsprachige Version dieser EULA ist die Version, die Ihre Nutzung des Dienstes verbindlich regelt, und bei Abweichungen zwischen der englischsprachigen Version und einer Übersetzung ist die englischsprachige Version maßgeblich
Испани | Герман |
---|---|
cluf | eula |
y | und |
versión | version |
es | ist |
uso | nutzung |
servicio | dienstes |
de | zwischen |
la | der |
caso | die |
su | ihre |
ES La versión en inglés de este CLUF es la versión que rige su uso del Servicio y, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés
DE Die englischsprachige Version dieser EULA ist die Version, die Ihre Nutzung des Dienstes verbindlich regelt, und bei Abweichungen zwischen der englischsprachigen Version und einer Übersetzung ist die englischsprachige Version maßgeblich
Испани | Герман |
---|---|
cluf | eula |
y | und |
versión | version |
es | ist |
uso | nutzung |
servicio | dienstes |
de | zwischen |
la | der |
caso | die |
su | ihre |
ES La opción de mini-prueba no está disponible para cuentas de prueba gratuitas. Para las pruebas de prueba gratuitas utilizamos un valor de carga útil promedio que varía dependiendo del tipo de prueba.
DE Die Minitestoption ist für kostenlose Testkonten nicht verfügbar. Für kostenlose Testtests verwenden wir einen durchschnittlichen Nutzlastwert, der je nach Testtyp variiert.
Испани | Герман |
---|---|
promedio | durchschnittlichen |
varía | variiert |
disponible | verfügbar |
gratuitas | kostenlose |
no | nicht |
está | ist |
utilizamos | verwenden |
ES No solo a prueba de agua, a prueba de polvo, a prueba de golpes y a prueba de herrumbre
DE Nicht nur wasserdicht, staubdicht, stoßfest und rostfrei
Испани | Герман |
---|---|
y | und |
no | nicht |
solo | nur |
ES Utilice el acceso de autoservicio para aprovisionar entornos de prueba dinámicos, generar datos simulados y ejecutar planes de prueba para diseñar, implementar y monitorear entornos de prueba de un extremo a otro y los datos de prueba asociados
DE Verwenden Sie den Self-Service-Zugriff, um dynamische Testumgebungen bereitzustellen, simulierte Daten zu generieren und Testpläne auszuführen, um End-to-End-Testumgebungen und zugehörige Testdaten zu entwerfen, bereitzustellen und zu überwachen
Испани | Герман |
---|---|
acceso | zugriff |
dinámicos | dynamische |
generar | generieren |
simulados | simulierte |
extremo | end |
y | und |
diseñar | entwerfen |
datos | daten |
utilice | verwenden |
de | den |
el | sie |
monitorear | zu überwachen |
ES Puedes utilizar la versión de prueba de migración gratuita mientras ejecutas varias migraciones de prueba y reales. Cuando hayas migrado, la licencia de prueba puede convertirse en tu licencia de producción.
DE Die kostenlose Testphase kannst du für die Ausführung mehrerer Testmigrationen und für die tatsächliche Migration verwenden. Nach der Migration kannst du die Testphasenlizenz in eine Produktionslizenz umwandeln.
Испани | Герман |
---|---|
versión | ausführung |
gratuita | kostenlose |
reales | tatsächliche |
migración | migration |
y | und |
hayas | du |
puedes | kannst |
utilizar | verwenden |
en | in |
tu | umwandeln |
ES Puedes utilizar la versión de prueba de migración gratuita mientras ejecutas varias migraciones de prueba y reales. Cuando hayas migrado, la licencia de prueba puede convertirse en tu licencia de producción.
DE Die kostenlose Testphase kannst du für die Ausführung mehrerer Testmigrationen und für die tatsächliche Migration verwenden. Nach der Migration kannst du die Testphasenlizenz in eine Produktionslizenz umwandeln.
Испани | Герман |
---|---|
versión | ausführung |
gratuita | kostenlose |
reales | tatsächliche |
migración | migration |
y | und |
hayas | du |
puedes | kannst |
utilizar | verwenden |
en | in |
tu | umwandeln |
ES 4. Realiza las pruebas de hipótesis. Desarrolla una nueva versión del elemento de prueba que implemente tu idea. A continuación, ejecuta una prueba A/B entre esa versión y tu página actual con tu público objetivo.
DE 4. Den Hypothesentest durchführen. Entwickle eine neue Version der Testaufgabe, die deine Idee umsetzt. Dann führe einen A/B-Test zwischen dieser Version und deiner aktuellen Seite mit deiner Zielgruppe durch.
Испани | Герман |
---|---|
b | b |
desarrolla | entwickle |
nueva | neue |
idea | idee |
y | und |
actual | aktuellen |
versión | version |
a | a |
tu | deiner |
página | seite |
ES ¿Ya tiene una versión de prueba? Inicie sesión en su versión de prueba desde la sección My Trials de su perfil.
DE Sie haben bereits eine Testversion? Melden Sie sich im Bereich „My Trials“ Ihres Profils in der Testversion an.
Испани | Герман |
---|---|
ya | bereits |
prueba | testversion |
sección | bereich |
perfil | profils |
en | in |
una | eine |
tiene | sie |
ES Para evaluar la versión de prueba de un producto servidor, antes debe registrarla con LicenseServer y solicitar un código clave de evaluación. Siga estos pasos para evaluar la versión de prueba:
DE Um ein Server-Produkt testen zu können, müssen Sie dieses auf dem LicenseServer registrieren, bevor Sie einen Testlizenzschlüssel anfordern können. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Испани | Герман |
---|---|
servidor | server |
prueba | testen |
producto | produkt |
pasos | sie |
ES Recomendamos iniciar la versión de prueba de migración a Cloud mientras evalúas Cloud para aprovechar al máximo el periodo de la versión de prueba gratuita.
DE Wir empfehlen dir, deine Testphase für die Cloud-Migration zu beginnen, während du Cloud beurteilst. So holst du das meiste aus der kostenlosen Testphase heraus.
Испани | Герман |
---|---|
migración | migration |
cloud | cloud |
máximo | meiste |
gratuita | kostenlosen |
iniciar | beginnen |
recomendamos | empfehlen |
a | zu |
mientras | während |
ES Una vez que se haya completado la instalación, haga clic para abrir Tableau Desktop. Complete el formulario de registro de la versión de prueba y haga clic en Enviar para activar la versión de prueba gratuita.
DE Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie zum Öffnen von Tableau Desktop. Füllen Sie das Registrierungsformular für die Testversion aus und klicken Sie zu dessen Weiterleitung, um Ihre kostenlose Testversion zu aktivieren.
Испани | Герман |
---|---|
desktop | desktop |
gratuita | kostenlose |
tableau | tableau |
formulario | registrierungsformular |
y | und |
complete | füllen |
activar | aktivieren |
completado | abgeschlossen |
instalación | installation |
clic | klicken |
haga | zu |
ES ¡No hay ninguna ‘trampa’! Nuestra versión de prueba es totalmente gratis, sin necesidad de tarjeta de crédito. Solo descarga Intego Antivirus, instala la aplicación y disfruta de nuestra versión de prueba durante 7 días.
DE Es gibt keinen ‘Haken’! Unsere Testversion ist völlig kostenlos, es ist keine Kreditkarte erforderlich. Laden Sie einfach Intego Antivirus herunter, installieren Sie unsere Testversion und genießen Sie sie 7 Tage lang.
Испани | Герман |
---|---|
totalmente | völlig |
gratis | kostenlos |
necesidad | erforderlich |
antivirus | antivirus |
instala | installieren |
disfruta | genießen |
durante | lang |
días | tage |
y | und |
no | keine |
es | ist |
descarga | laden |
tarjeta de crédito | kreditkarte |
de | unsere |
hay | es |
nuestra | sie |
no hay | keinen |
ES Versión de prueba gratis de 30 días Versión de prueba gratis de 30 días
DE Kostenlose 30-Tage-Testversion Kostenlose 30-Tage-Testversion
Испани | Герман |
---|---|
prueba | testversion |
gratis | kostenlose |
días | tage |
ES ¡No hay ninguna ‘trampa’! Nuestra versión de prueba es totalmente gratis, sin necesidad de tarjeta de crédito. Solo descarga Intego Antivirus, instala la aplicación y disfruta de nuestra versión de prueba durante 7 días.
DE Es gibt keinen ‘Haken’! Unsere Testversion ist völlig kostenlos, es ist keine Kreditkarte erforderlich. Laden Sie einfach Intego Antivirus herunter, installieren Sie unsere Testversion und genießen Sie sie 7 Tage lang.
Испани | Герман |
---|---|
totalmente | völlig |
gratis | kostenlos |
necesidad | erforderlich |
antivirus | antivirus |
instala | installieren |
disfruta | genießen |
durante | lang |
días | tage |
y | und |
no | keine |
es | ist |
descarga | laden |
tarjeta de crédito | kreditkarte |
de | unsere |
hay | es |
nuestra | sie |
no hay | keinen |
ES No requerimos que ingrese información financiera para acceder a la versión de prueba. Puede registrarse fácilmente y probar la versión de prueba; si no le gusta, no se le cobrará.
DE Für den Zugriff auf die Testversion müssen Sie keine Finanzinformationen eingeben. Sie können sich ganz einfach anmelden und die Testversion ausprobieren – wenn sie Ihnen nicht gefällt, werden Ihnen keine Kosten in Rechnung gestellt.
Испани | Герман |
---|---|
prueba | testversion |
fácilmente | einfach |
probar | ausprobieren |
gusta | gefällt |
si | wenn |
le | sie |
y | und |
puede | können |
no | nicht |
ingrese | eingeben |
la | die |
registrarse | anmelden |
acceder | auf |
ES Consigue 12 meses gratis al solicitar una versión de prueba de migración a Cloud antes del 15 de agosto de 2022. Solicitar versión de prueba
DE Nutze Cloud 12 Monate kostenlos, wenn du deine Cloud-Migrationstestphase vor dem 15. August 2022 beginnst. Testphase anfordern
Испани | Герман |
---|---|
gratis | kostenlos |
cloud | cloud |
meses | monate |
agosto | august |
solicitar | anfordern |
ES Recomendamos iniciar la versión de prueba de migración a Cloud mientras evalúas Cloud para aprovechar al máximo el periodo de la versión de prueba gratuita.
DE Wir empfehlen dir, deine Testphase für die Cloud-Migration zu beginnen, während du Cloud beurteilst. So holst du das meiste aus der kostenlosen Testphase heraus.
Испани | Герман |
---|---|
migración | migration |
cloud | cloud |
máximo | meiste |
gratuita | kostenlosen |
iniciar | beginnen |
recomendamos | empfehlen |
a | zu |
mientras | während |
ES ¿Ya tiene una versión de prueba? Inicie sesión en su versión de prueba desde la sección My Trials de su perfil.
DE Sie haben bereits eine Testversion? Melden Sie sich im Bereich „My Trials“ Ihres Profils in der Testversion an.
Испани | Герман |
---|---|
ya | bereits |
prueba | testversion |
sección | bereich |
perfil | profils |
en | in |
una | eine |
tiene | sie |
ES Versión de prueba gratis de 30 días Versión de prueba gratis de 30 días
DE Kostenlose 30-Tage-Testversion Kostenlose 30-Tage-Testversion
Испани | Герман |
---|---|
prueba | testversion |
gratis | kostenlose |
días | tage |
ES Para evaluar la versión de prueba de un producto servidor, antes debe registrarla con LicenseServer y solicitar un código clave de evaluación. Siga estos pasos para evaluar la versión de prueba:
DE Um ein Server-Produkt testen zu können, müssen Sie dieses auf dem LicenseServer registrieren, bevor Sie einen Testlizenzschlüssel anfordern können. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Испани | Герман |
---|---|
servidor | server |
prueba | testen |
producto | produkt |
pasos | sie |
ES Si convierte una imagen adjunta en una prueba en una fila que tiene una prueba que no es una imagen, la imagen se convertirá en la última versión. El archivo que no es imagen se almacena como la versión anterior.
DE Wenn Sie eine Bildanlage in eine Korrektur für eine Zeile umwandeln, die eine Korrektur aufweist, die kein Bild ist, dann wird das Bild die neueste Version. Die Nicht-Bilddatei wird als vorhergehende Version gespeichert.
Испани | Герман |
---|---|
última | neueste |
fila | zeile |
tiene | aufweist |
no | nicht |
imagen | bild |
en | in |
convertir | umwandeln |
si | wenn |
es | ist |
versión | version |
una | eine |
la | die |
ES Ofrecemos 4 versiones de cámaras de doble lente: versión WiFi, versión PoE, versión 4G y versión con batería para satisfacer todas sus necesidades en interiores y exteriores, en el hogar, para el negocio o durante el viaje.
DE 4 Versionen von Kameras mit Dual-Objektiv, nämlich WiFi-, PoE-, 4G- und Akku-Version, gedacht für alle Ihre Bedürfnisse im Innen-/Außenbereich, zu Hause, im Büro oder unterwegs.
Испани | Герман |
---|---|
cámaras | kameras |
lente | objektiv |
wifi | wifi |
poe | poe |
batería | akku |
necesidades | bedürfnisse |
viaje | unterwegs |
y | und |
a | zu |
en el | im |
versiones | versionen |
versión | version |
o | oder |
doble | dual |
todas | alle |
ES No es posible cambiar una plantilla de la versión 7.1 por una plantilla de la versión 7.0, o viceversa, pero puedes seguir nuestra guía para pasar manualmente de la versión 7.0 a la versión 7.1.
DE Es ist nicht möglich, ein Template für Version 7.1 in ein Template für Version 7.0 zu ändern oder umgekehrt, aber du kannst unserer Anleitung folgen, um manuell von Version 7.0 zu Version 7.1 zu wechseln.
Испани | Герман |
---|---|
viceversa | umgekehrt |
guía | anleitung |
manualmente | manuell |
plantilla | template |
cambiar | ändern |
pero | aber |
puedes | kannst |
no | nicht |
versión | version |
o | oder |
a | zu |
seguir | folgen |
posible | möglich |
es | ist |
pasar | in |
ES Prueba, prueba, prueba Usa pruebas A/B o multivariantes para saber cómo los cambios de contenido influyen en la entrega y en la interacción.
DE Testen, testen, testen … Verwende A/B- oder multivariate Tests, um zu erfahren, wie sich Änderungen deiner Inhalte auf die Zustellbarkeit und das Engagement auswirken.
Испани | Герман |
---|---|
usa | verwende |
b | b |
o | oder |
contenido | inhalte |
influyen | auswirken |
interacción | engagement |
pruebas | tests |
y | und |
cómo | wie |
en | auf |
la | die |
ES Recuerda que siempre podrás ejecutar otra nueva prueba con diferentes elementos más adelante. Observar esa prueba de seguimiento siempre será más fácil que intentar analizar una prueba con 18 variables distintas.
DE Denke daran, dass du später immer einen neuen Test mit anderen Elementen durchführen kannst. Es wird einfacher sein, sich diesen Folgetest anzusehen, als zu versuchen, einen Test mit 18 verschiedenen Variablen zu analysieren.
Испани | Герман |
---|---|
nueva | neuen |
elementos | elementen |
variables | variablen |
analizar | analysieren |
podrás | kannst |
diferentes | verschiedenen |
será | wird |
ser | sein |
de | einen |
que | anzusehen |
prueba | test |
más | anderen |
esa | es |
intentar | versuchen |
ES Los usuarios tienen la opción de ejecutar una simple prueba de velocidad web, una prueba de velocidad avanzada, una comparación visual de varios sitios web y una prueba de ruta de seguimiento
DE Benutzer haben die Möglichkeit, einen einfachen Webgeschwindigkeitstest, einen erweiterten Geschwindigkeitstest, einen visuellen Vergleich mehrerer Websites und einen Traceroute-Test durchzuführen
Испани | Герман |
---|---|
usuarios | benutzer |
ejecutar | durchzuführen |
prueba | test |
comparación | vergleich |
visual | visuellen |
prueba de velocidad | geschwindigkeitstest |
y | und |
sitios | websites |
opción | möglichkeit |
ES Su herramienta gratuita de prueba de velocidad en el sitio web ofrece a los usuarios una sencilla prueba en el sitio web, junto con una prueba que ofrece opciones más avanzadas
DE Ihr kostenloses Website-Geschwindigkeitstest-Tool bietet Benutzern einen einfachen Website-Test, zusammen mit einem Test, der erweiterte Optionen bietet
Испани | Герман |
---|---|
herramienta | tool |
gratuita | kostenloses |
prueba | test |
ofrece | bietet |
usuarios | benutzern |
opciones | optionen |
avanzadas | erweiterte |
sitio | website |
ES El último día del período de prueba gratuito, cancelaremos su cuenta de prueba gratuita y borraremos los datos actuales, si desea mantener sus datos, actualice su prueba gratuita a una suscripción de pago.
DE Am letzten Tag der kostenlosen Probezeit werden wir Ihr kostenloses Probekonto kündigen und die aktuellen Daten löschen. Wenn Sie Ihre Daten pflegen möchten, aktualisieren Sie Ihre kostenlose Probe zu einem kostenpflichtigen Abonnement.
Испани | Герман |
---|---|
prueba | probe |
actuales | aktuellen |
mantener | pflegen |
actualice | aktualisieren |
suscripción | abonnement |
día | tag |
y | und |
de pago | kostenpflichtigen |
datos | daten |
si | wenn |
último | letzten |
gratuito | kostenlosen |
desea | möchten |
gratuita | kostenlose |
a | zu |
ES No se puede eliminar una imagen de una prueba ni eliminar una prueba del panel de Smartsheet en su aplicación Adobe. No obstante, puede eliminar versiones de una prueba.
DE Sie können kein Bild aus einer Korrektur entfernen oder eine Korrektur über den Smartsheet-Bereich in Ihrer Adobe-Anwendung löschen. Sie können jedoch Versionen einer Korrektur löschen.
Испани | Герман |
---|---|
imagen | bild |
smartsheet | smartsheet |
aplicación | anwendung |
adobe | adobe |
versiones | versionen |
en | in |
puede | können |
no | jedoch |
eliminar | löschen |
ES En SmallSEOTools, le ofrecemos una prueba sitio móvil muy práctico o una prueba sensible móvil que permite poner a prueba la capacidad de respuesta o la amabilidad de su dispositivo móvil
DE Bei SmallSEOTools bieten wir Ihnen einen äußerst handlichen mobilen Website-Test oder mobilen reaktions Test, den Ihnen das Ansprechverhalten oder Freundlichkeit Ihres mobilen Geräts zu testen
Испани | Герман |
---|---|
ofrecemos | bieten |
amabilidad | freundlichkeit |
dispositivo | geräts |
sitio | website |
muy | äußerst |
o | oder |
a | zu |
móvil | mobilen |
prueba | test |
de | einen |
su | ihres |
ES Puesto que los inyectores de carga (LI) se inician dinámicamente para una prueba, la lista de direcciones IP asignadas para la prueba no es estática y diferente para cada ejecución de prueba.
DE Da Load Injectors (LIs) dynamisch für einen Test initiiert werden, ist die Liste der für den Test zugewiesenen IPs nicht statisch und für jeden Testlauf unterschiedlich.
Испани | Герман |
---|---|
carga | load |
dinámicamente | dynamisch |
prueba | test |
asignadas | zugewiesenen |
estática | statisch |
direcciones ip | ips |
y | und |
no | nicht |
está | da |
diferente | unterschiedlich |
es | ist |
de | einen |
la | der |
ES Entonces, ¿cuándo debe elegir una prueba de carga sobre una prueba de esfuerzo? Como mencionamos, una prueba de esfuerzo aumentará continuamente la carga, lo más rápido posible, hasta que el sistema llegue al punto de quiebre
DE Wann sollten Sie also einen Belastungstest über einen Stresstest wählen? Wie bereits erwähnt, wird ein Stresstest die Belastung so schnell wie möglich kontinuierlich erhöhen, bis das System an die Bruchstelle kommt
Испани | Герман |
---|---|
elegir | wählen |
carga | belastung |
continuamente | kontinuierlich |
rápido | schnell |
posible | möglich |
sistema | system |
aumentar | erhöhen |
cuándo | wann |
de | einen |
hasta | bis |
la | die |
como | wie |
ES Prueba: En cada fila que tenga un archivo adjunto, aparecerá un icono de Prueba. Haga clic en el icono para revisar la prueba.
DE Korrektur: Für jede Zeile mit einer Anlage wird das Korrektursymbol angezeigt. Klicken Sie zum Anzeigen der Korrektur auf das Symbol.
Испани | Герман |
---|---|
icono | symbol |
aparecer | angezeigt |
fila | zeile |
clic | klicken |
ES Usted inició una prueba gratuita de 30 días (puede encontrar detalles sobre cómo iniciar una prueba aquí) y dicha prueba caducó.
DE Sie haben eine 30-tägige Testversion gestartet (Details zum Starten einer Testversion finden Sie hier) und diese Testversion ist abgelaufen.
Испани | Герман |
---|---|
prueba | testversion |
encontrar | finden |
detalles | details |
y | und |
iniciar | starten |
aquí | hier |
ES Pruebas de provocación: por lo general, los métodos de prueba especifican condiciones ambientales para la prueba: el tiempo en que la bacteria debe estar en contacto con la pieza de la prueba, concentración de nutrientes, y temperatura
DE Belastungstests – generell geben Testmethoden Umwelttestbedingungen vor: die Dauer, über die die Bakterien in Kontakt mit dem Prüfstück sein sollten, die Nährstoffkonzentration und die Temperatur
Испани | Герман |
---|---|
contacto | kontakt |
temperatura | temperatur |
debe | sollten |
estar | sein |
en | in |
y | und |
con | mit |
lo | die |
ES Inóculo: la población inicial de los organismos de la prueba (unidades formadoras de colonias/UFC) aplicada a la pieza de prueba. El valor del inóculo puede compararse con la cantidad de organismos que quedan al final de la prueba.
DE Inokulum – die Startpopulation der Testorganismen (koloniebildenden Einheiten/KBE) eines Prüfstücks. Der Inokulumwert kann mit der Anzahl der am Ende des Tests verbliebenen Organismen verglichen werden.
Испани | Герман |
---|---|
organismos | organismen |
prueba | tests |
final | ende |
unidades | einheiten |
cantidad | anzahl |
inicial | eines |
quedan | werden |
puede | kann |
con | mit |
la | die |
ES A veces los clientes no disponen de contenidos por lo que a modo de prueba, App Design, pondrá contenidos de prueba una vez habilite el trabajo realizado, el cliente será el responsable de modificar dichos contenidos de prueba.
DE Manchmal haben Kunden keine Inhalte, so dass ein Test, App Design, Testinhalte setzt, sobald die geleistete Arbeit aktiviert ist, ist der Kunde für die Modifizierung dieser Testinhalte verantwortlich.
Испани | Герман |
---|---|
contenidos | inhalte |
prueba | test |
app | app |
trabajo | arbeit |
design | design |
una vez | sobald |
clientes | kunden |
no | keine |
disponen | haben |
de | setzt |
el | der |
será | ist |
ES Por cada prueba que ejecute, activamos una nueva máquina virtual (VM) que solo se ejecuta durante la prueba. Cada prueba se ejecuta en una máquina virtual que está cortafuegos , solo usted puede interactuar con la máquina virtual.
DE Für jeden Test, den Sie ausführen, schalten wir eine brandneue virtuelle Maschine (VM) ein, die nur für die Dauer Ihres Tests läuft. Jeder Test wird auf einer VM ausgeführt, die Firewall ist. Nur Sie können mit der virtuellen Maschine interagieren.
Испани | Герман |
---|---|
máquina | maschine |
cortafuegos | firewall |
interactuar | interagieren |
solo | nur |
está | ist |
puede | können |
con | mit |
cada | jeden |
virtual | virtuelle |
prueba | test |
una | eine |
vm | vm |
la | der |
ES En primer lugar, antes de empezar a configurar un entorno de prueba y buscar herramientas de prueba de carga para usar, debe decidir qué es exactamente lo que desea recibir como resultado de la prueba
DE Bevor Sie mit dem Einrichten einer Testumgebung beginnen und nach Anwendungstools für Auslastungstests suchen, sollten Sie entscheiden, was genau Sie als Ergebnis des Tests erhalten möchten
Испани | Герман |
---|---|
empezar | beginnen |
configurar | einrichten |
prueba | tests |
decidir | entscheiden |
desea | möchten |
resultado | ergebnis |
y | und |
qué | was |
exactamente | genau |
recibir | erhalten |
ES Fuente de prueba. El campo Origen de prueba es opcional, pero si es necesario, puede personalizar el mensaje predeterminado de un evento de prueba.
DE Testquelle. Das Feld Testquelle ist optional, aber bei Bedarf können Sie die Standardmeldung eines Testereignisses anpassen.
Испани | Герман |
---|---|
opcional | optional |
personalizar | anpassen |
puede | können |
pero | aber |
es | ist |
necesario | bedarf |
el campo | feld |
de | bei |
un | eines |
ES El número de sesiones de prueba ejecutadas en la prueba depende del dispositivo, la duración de la prueba y el número de usuarios virtuales
DE Die Anzahl der im Test ausgeführten Testsitzungen hängt vom Gerät, der Testdauer und der Anzahl der virtuellen Benutzer ab
Испани | Герман |
---|---|
prueba | test |
depende | hängt |
dispositivo | gerät |
usuarios | benutzer |
virtuales | virtuellen |
y | und |
número | anzahl |
de | vom |
en | im |
ES Calculamos y especificamos el número estimado de sesiones de prueba que se pueden ejecutar durante una ejecución de prueba en la sección Tipo de carga de la página Escenario de prueba
DE Wir berechnen und geben die geschätzte Anzahl von Testsitzungen an, die während eines Testlaufs im Abschnitt Auslastungstyp der Seite Testszenario ausgeführt werden können
Испани | Герман |
---|---|
estimado | geschätzte |
y | und |
sección | abschnitt |
número | anzahl |
pueden | können |
página | seite |
ejecución | ausgeführt |
ES Para garantizar una precisión de prueba de carga y evitar que los errores del lado cliente tengan un impacto en los resultados de la prueba, se debe validar el dispositivo de prueba.
DE Um eine Auslastungstestgenauigkeit zu gewährleisten und zu verhindern, dass clientseitige Fehler Auswirkungen auf die Testergebnisse haben, muss das Testgerät überprüft werden.
Испани | Герман |
---|---|
garantizar | gewährleisten |
evitar | verhindern |
errores | fehler |
y | und |
impacto | auswirkungen |
debe | muss |
tengan | haben |
para | zu |
ES Una vez que el plan de prueba de JMeter se ha importado a LoadView, el escenario de ejecución de prueba de LoadView debe configurarse en la página Escenario de prueba
DE Nachdem der JMeter-Testplan in LoadView importiert wurde, muss das LoadView-Testausführungsszenario auf der Seite Testszenario eingerichtet werden
Испани | Герман |
---|---|
jmeter | jmeter |
importado | importiert |
debe | muss |
en | in |
página | seite |
ES Cuando finalice la prueba, puede ver los resultados de la prueba en la página Informe de prueba. Además, se recomienda comprobar el informe de sesión en busca de errores detectados.
DE Nach Abschluss des Tests können Sie die Testergebnisse auf der Seite Testbericht anzeigen. Außerdem wird empfohlen, den Sitzungsbericht auf erkannte Fehler zu überprüfen.
Испани | Герман |
---|---|
recomienda | empfohlen |
errores | fehler |
prueba | tests |
puede | können |
comprobar | überprüfen |
ver | anzeigen |
página | seite |
ES Pero, ¿es posible hacer que cada sesión de prueba de carga sea única? La respuesta es sí, todo lo que necesita para hacer que los escenarios de prueba de carga de aplicaciones web sean más realistas, es parametrizar el script del escenario de prueba
DE Aber ist es möglich, jede Auslastungstestsitzung eindeutig zu machen? Die Antwort ist ja, alles, was Sie benötigen, um ihre Webanwendungsauslastungstestszenarien realistischer zu machen, ist, das Skript des Testszenarios zu parametrisieren
Испани | Герман |
---|---|
script | skript |
pero | aber |
lo | es |
de | antwort |
todo | alles |
posible | möglich |
es | ist |
que | jede |
para | machen |
hacer | zu |
ES En otras palabras, introduzca variables dinámicas para los datos de entrada en el script de prueba y utilice valores únicos para estas variables en cada sesión de prueba mientras ejecuta la prueba de carga.
DE Mit anderen Worten, führen Sie dynamische Variablen für Eingabedaten in Das Testskript ein und verwenden Sie eindeutige Werte für diese Variablen in jeder Testsitzung während der Ausführung des Auslastungstests.
Испани | Герман |
---|---|
otras | anderen |
dinámicas | dynamische |
palabras | worten |
y | und |
variables | variablen |
valores | werte |
en | in |
ejecuta | ausführung |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна