"cobrará por ninguna" -г Герман руу орчуулах

Испани -с Герман руу орчуулсан "cobrará por ninguna" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

cobrará por ninguna-ийн орчуулга

Испани хэл дээрх "cobrará por ninguna"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

por aber alle aller als also am an anderen auch auf auf der aus bei bei der beim benutzer bestimmten bis bis zu bitte da dann das dass daten deine deiner dem den der des dich die dies diese diesem dieser dir drei du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten ermöglicht es es gibt es ist etwa fall für ganz gibt grund haben hat ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer in in der indem innerhalb ist ist ein ist eine jahr jede jeden jeder jedoch kann kannst keine kunden können können sie machen mails man mehr mein menschen mit muss müssen nach nicht nichts noch nur nutzung oben oder ohne online per person preis pro produkte rund schnell schon sehen sehr sein seine seiner seite selbst service sich sie sie können sind so sodass sondern sowie stunden tag um und uns unser unsere unserem unseren unserer unter verwenden verwendet viele vom von von der vor war warum was website websites welche wenn werden wie wir wird wurden während zeit zeitraum zu zum zur zwei zwischen über
ninguna aber alle als also am an andere app apps auch auf auf der aus bei bei der benutzer bereits bis da damit dann das dass daten dazu deine dem den denen der des dich die dienste dies diese diesem diesen dieser dieses dir du durch ein ein paar eine einem einen einer eines einfach er erhalten erstellen es es gibt es ist fall funktionen für ganz gibt grund haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer in irgendwelche ist ist es jede jedoch jegliche kann kannst kein keine keinen keiner keinerlei kunden können können sie machen macht man mehr mit muss müssen nach nicht nichts noch nur nutzen nutzung oder ohne paar person personenbezogenen persönlichen pro produkte sehen sein selbst service sich sicher sie sind so sodass software stellen tun um und uns unser unsere unseren unserer unter verwenden verwendet verwendung vollständig von vor war was weder wenn werden wie wir wir haben wird wirklich während würde zeit zu zugriff zum zur über

Испани-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Испани
Герман

ES El IVA local se cobrará a los clientes situados en la UE, exceptuando las empresas con un número CIF válido ("inversión del sujeto pasivo"). La excepción no se aplica a las empresas danesas. No se cobrará el IVA a los clientes de fuera de la UE.

DE Kunden in der EU wird die lokale Umsatzsteuer berechnet, mit Ausnahme von Unternehmen mit gültiger USt-Nummer ("reverse charge"). Die Ausnahme gilt nicht für dänische Unternehmen. Kunden außerhalb der EU wird keine Umsatzsteuer berechnet.

Испани Герман
local lokale
ue eu
excepción ausnahme
iva umsatzsteuer
empresas unternehmen
en in
clientes kunden
aplica gilt
fuera de außerhalb

ES El IVA local se cobrará a los clientes situados en la UE, exceptuando las empresas con un número CIF válido ("inversión del sujeto pasivo"). La excepción no se aplica a las empresas danesas. No se cobrará el IVA a los clientes de fuera de la UE.

DE Kunden in der EU wird die lokale Umsatzsteuer berechnet, mit Ausnahme von Unternehmen mit gültiger USt-Nummer ("reverse charge"). Die Ausnahme gilt nicht für dänische Unternehmen. Kunden außerhalb der EU wird keine Umsatzsteuer berechnet.

Испани Герман
local lokale
ue eu
excepción ausnahme
iva umsatzsteuer
empresas unternehmen
en in
clientes kunden
aplica gilt
fuera de außerhalb

ES Si trabaja con un ingeniero de asistencia, se le cobrará la incidencia. Si no se estableció comunicación con un ingeniero de asistencia, se cancelará la incidencia y no se le cobrará el servicio.

DE Wenn ein Support Engineer sich mit Ihrem Problem befasst hat, wird dies als kostenpflichtige Anfrage behandelt. Wenn Sie zu keinem Zeitpunkt mit einem Support Engineer kommuniziert haben, wird Ihre Anfrage storniert und nicht in Rechnung gestellt.

Испани Герман
ingeniero engineer
incidencia problem
asistencia support
y und
si wenn
no nicht

ES En el plan mensual, se te cobrará la cantidad acordada de forma mensual. En el plan anual, lograrás ahorros del 20%, y se te cobrará todo el año de una sola vez.

DE Beim Monats-Abo wird Ihnen der vereinbarte Betrag monatlich in Rechnung gestellt. Mit dem Jahres-Abo sparen Sie 20 %, und es wird Ihnen einmalig für ein Jahr im Voraus berechnet.

Испани Герман
plan abo
cantidad betrag
ahorros sparen
y und
en el im
mensual monatlich
año jahr
una voraus
vez einmalig
a in

ES Si tu cuenta Mailchimp ha sido robada, en lo último que estarás pensando será en las tarifas de Mailchimp. Pero no te preocupes, no se te cobrará por ninguna campaña enviada por parte de la persona que haya accedido a tu cuenta.

DE Wenn dein Mailchimp-Account gehackt wurde, sind Gebühren wahrscheinlich das Letzte, woran du denkst. Aber mach dir keine Sorgen: Du musst für keine der Kampagnen zahlen, die von der Person, die in deinen Account eingebrochen ist, versendet werden.

Испани Герман
cuenta account
mailchimp mailchimp
último letzte
pensando denkst
preocupes sorgen
campaña kampagnen
tarifas gebühren
en in
que woran
estarás du
pero aber
persona person
si wenn
sido wurde
no keine

ES ecoligo cobrará por el mantenimiento no programado en caso de negligencia, mientras que los problemas causados por terceros están cubiertos por el seguro.

DE ecoligo stellt außerplanmäßige Wartungsarbeiten bei Fahrlässigkeit in Rechnung, während durch Dritte verursachte Probleme durch eine Versicherung abgedeckt sind.

Испани Герман
negligencia fahrlässigkeit
cubiertos abgedeckt
problemas probleme
en in
de dritte
el stellt
mientras während

ES Por ejemplo, si el flujo de trabajo de su aplicación invoca una función de AWS Lambda, se le cobrará por cada solicitud y por la duración de cada función de Lambda

DE Wenn Ihr Anwendungsworkflow beispielsweise eine AWS Lambda-Funktion aufruft, wird Ihnen jede Anfrage und die Dauer jeder Lambda-Funktion verrechnet

Испани Герман
función funktion
aws aws
duración dauer
lambda lambda
y und
si wenn
solicitud anfrage
ejemplo beispielsweise

ES Por ejemplo, si usted agrega un dispositivo después de 6 meses, a usted se le cobrará solamente 4,99 EUR por el dispositivo nuevo (50% x 9,99 EUR por ½ del año)

DE Beispiel: Wenn Sie 6 Monate nach Beginn des Abonnements ein neues Gerät hinzufügen, kostet Sie dies lediglich 4,99 € (50% x 9,99 € für das ½ Jahr)

Испани Герман
ejemplo beispiel
agrega hinzufügen
dispositivo gerät
meses monate
nuevo neues
x x
año jahr
si wenn
un ein
después nach
le sie
el das
del des
de für

ES Peli y sus filiales no asumen ninguna responsabilidad y no asumen ninguna obligación por cualquier Contenido Generado por el Usuario enviado por usted o cualquier tercero.

DE Peli und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Verantwortung und keine Haftung für irgendwelche User Generated Content von Ihnen oder einer dritten Partei eingereicht.

Испани Герман
contenido content
generado generated
enviado eingereicht
peli peli
y und
o oder
no keine
responsabilidad verantwortung
usuario user

ES Peli y sus filiales no asumen ninguna responsabilidad y no asumen ninguna obligación por cualquier Contenido Generado por el Usuario enviado por usted o cualquier tercero.

DE Peli und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Verantwortung und keine Haftung für irgendwelche User Generated Content von Ihnen oder einer dritten Partei eingereicht.

Испани Герман
contenido content
generado generated
enviado eingereicht
peli peli
y und
o oder
no keine
responsabilidad verantwortung
usuario user

ES R: Se te cobrará por tu zona adicional en función del tiempo prorrateado utilizado para el plan seleccionado. Por ejemplo:

DE A: Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:

Испани Герман
zona zone
adicional zusätzliche
seleccionado ausgewählten
tiempo zeit
ejemplo beispiel
el der

ES Pago por instalación es lo que se le cobrará si alguien instala la aplicación desarrollada por ti

DE Pay-per-Install ist, was Sie belastet wird, wenn jemand installiert Anwendung von Ihnen entwickelt

Испани Герман
pago pay
alguien jemand
desarrollada entwickelt
si wenn
es ist
instala installiert
aplicación anwendung
la von
le ihnen

ES Una vez registrada en GreenPerk, se cobrará a tu empresa por cada viaje realizado. GreenPerk tiene un precio fijo de 5€ por tonelada de CO₂.

DE Wenn Sie sich für GreenPerk entscheiden, buchen wir pro Reise eine entsprechende Kompensation, die sich folgendermaßen berechnet: GreenPerk erhebt eine Pauschale von 5 € pro Tonne CO₂.

ES Para una prueba de 3.000 Minutos de Usuario del Navegador, se le cobrará el 100 por ciento por los primeros 1.000 Minutos de Usuario del Navegador

DE Für einen Test von 3.000 Browser-Benutzerminuten werden Ihnen 100 Prozent für die ersten 1.000 Browser-Benutzerminuten berechnet

Испани Герман
prueba test
navegador browser
por ciento prozent
de einen
le ihnen
para für
primeros ersten

ES Por lo tanto, se le cobrará por 10 horas de inyector de carga.

DE So werden Ihnen 10 Lastinjektorstunden in Rechnung gestellt.

Испани Герман
tanto so
por gestellt
de ihnen

ES Una solución de pago por uso flexible facturada a principios del mes siguiente. Con la opción por dispositivo, solo se cobrará a los invitados que accedan a sus experiencias.

DE Eine flexible „Pay as you go“-Lösung, die zu Beginn des Folgemonats abgerechnet wird. Bei derPro Gerät“-Option werden Ihnen nur jene Gäste in Rechnung gestellt, die auf Ihre Experiences zugreifen.

Испани Герман
solución lösung
flexible flexible
principios beginn
opción option
dispositivo gerät
invitados gäste
accedan zugreifen
experiencias experiences
la die
solo nur
sus ihre
una eine
pago pay

ES Una solución de pago por uso flexible facturada a principios del mes siguiente. Con la opción por dispositivo, solo se cobrará a los clientes que accedan a sus experiencias.

DE Eine flexible „Pay as you go“-Lösung, die zu Beginn des Folgemonats abgerechnet wird. Bei derPro Gerät“-Option werden Ihnen nur jene Fahrer in Rechnung gestellt, die auf Ihre Experiences zugreifen.

Испани Герман
solución lösung
flexible flexible
principios beginn
opción option
dispositivo gerät
accedan zugreifen
experiencias experiences
la die
solo nur
sus ihre
una eine
pago pay

ES Así es como funciona: No se te cobrará por la cancelación de la reserva si aún no ha sido aceptada por el propietario

DE So funktioniert's: Du musst nicht für die Stornierung zahlen, wenn der Vermieter deine Buchung noch nicht akzeptiert hat

Испани Герман
cancelación stornierung
reserva buchung
aceptada akzeptiert
propietario vermieter
si wenn
así so
no nicht

ES También se te cobrará una tarifa de Revisión por cada envío de iOS a la App Store (29€por el envío inicial más 3 actualizaciones)

DE Außerdem wird Ihnen für jede iOS-Einreichung im App Store eine Überprüfungsgebühr in Rechnung gestellt (29€ für die Ersteinreichung plus 3 Updates)

ES Establece tu precio y disponibilidad: Su perfil mostrará el precio que cobrará normalmente por hora (sin embargo, muchos trabajos se establecen con precio “por Proyecto?, que decidirán entre usted y el cliente)

DE Deinen Preis und deine Verfügbarkeit festlegen: Dein Profil zeigt den Stundensatz, den du normalerweise verlangst (viele Gigs werden jedoch mit einer festgelegten ?Projektgebühr? durchgeführt, über die du und der Kunde entscheiden werden)

Испани Герман
disponibilidad verfügbarkeit
perfil profil
normalmente normalerweise
muchos viele
precio preis
cliente kunde
con mit
sin embargo jedoch
tu dein

ES Cuando te hayas registrado en GreenPerk, se te cobrará por viaje realizado. GreenPerk tiene un precio fijo por tonelada de CO₂ de 5 € (cobrado en tu moneda local).

DE Sobald Sie sich für GreenPerk angemeldet haben, wird Ihnen jede Reise in Rechnung gestellt. GreenPerk hat einen Festpreis von 5 € pro Tonne CO₂ (in Ihrer Landeswährung berechnet).

ES Se te cobrará por viaje realizado, por cada tonelada de CO₂ que emita tu viaje.

DE Jede Tonne CO₂, die Ihre Reise ausstößt, wird Ihnen pro Reise in Rechnung gestellt.

ES Cuando publiques una campaña de seguidores, solo se te cobrará por los seguidores que adquieras con esa campaña. Todas las demás acciones e interacciones (por ejemplo, impresiones, respuestas y Retweets) son gratuitas.

DE Wenn du eine Follower-Kampagne für Website-Klicks durchführst, zahlst du nur für die neuen Follower, die du über diese Kampagne erzielst. Alle anderen Aktionen und Interaktionen (z. B. Impressions, Antworten und Retweets) sind kostenlos.

Испани Герман
campaña kampagne
seguidores follower
demás anderen
acciones aktionen
interacciones interaktionen
gratuitas kostenlos
impresiones impressions
respuestas antworten
solo nur
cuando wenn
todas alle
e und
a b
de über
son sind
una eine

ES Sí, puedes cambiar el tamaño del equipo en cualquier momento durante la suscripción. Se te cobrará una tarifa prorrateada por agregar nuevos usuarios y un reembolso en el próximo pago por eliminar usuarios.

DE Ja, du kannst deine Teamgröße jederzeit während deines Abonnements ändern. Dir wird eine anteilige Gebühr für das Hinzufügen neuer Nutzer und eine Rückerstattung bei deiner nächsten Zahlung für das Entfernen von Nutzern in Rechnung gestellt.

Испани Герман
suscripción abonnements
agregar hinzufügen
nuevos neuer
cambiar ändern
y und
reembolso rückerstattung
por gestellt
puedes kannst
en in
tarifa gebühr
usuarios nutzer
eliminar entfernen
pago zahlung
cualquier momento jederzeit
te dir
una eine

ES Se te cobrará por tu zona adicional en función del tiempo prorrateado utilizado para el plan seleccionado. Por ejemplo:

DE Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:

Испани Герман
zona zone
adicional zusätzliche
seleccionado ausgewählten
tiempo zeit
ejemplo beispiel
el der

ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.

DE Sie sind sich im Klaren darüber, dass TuneIn hinsichtlich der Nutzerinhalte keine Vertraulichkeit garantieren kann und keine Verantwortung oder Haftung für Nutzerinhalte übernimmt, die aus den Dienstleistungen gelöscht werden.

Испани Герман
confidencialidad vertraulichkeit
y und
no keine
de hinsichtlich
tanto oder
en darüber
responsabilidad verantwortung
conviene für
se sich
el der
ninguna die

ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.

DE Sie sind sich im Klaren darüber, dass TuneIn hinsichtlich der Nutzerinhalte keine Vertraulichkeit garantieren kann und keine Verantwortung oder Haftung für Nutzerinhalte übernimmt, die aus den Dienstleistungen gelöscht werden.

Испани Герман
confidencialidad vertraulichkeit
y und
no keine
de hinsichtlich
tanto oder
en darüber
responsabilidad verantwortung
conviene für
se sich
el der
ninguna die

ES "No había ninguna herramienta que salvara las distancias de forma fácil o fiable hasta que apareció KeyShot ... elegimos KeyShot por la compatibilidad con la plataforma Mac y por no requerir ninguna tarjeta gráfica en particular".

DE "Es gab kein Tool, das diese Lücke einfach und zuverlässig überbrücken konnte, bis KeyShot aufkam... wir haben uns für KeyShot entschieden, weil es die Mac-Plattform unterstützt und keine bestimmte Grafikkarte benötigt."

Испани Герман
herramienta tool
fiable zuverlässig
plataforma plattform
mac mac
y und
no keine
fácil einfach
hasta bis

ES Ninguna modificación, eliminación o enmienda de ninguna disposición será vinculante para nosotros, excepto si se hace por escrito y está firmada por nuestro representante autorizado o si se publica en el Sitio Web.

DE Keine Änderung, Streichung oder Ergänzung einer Bestimmung ist für uns verbindlich, es sei denn, sie wurde von unserem bevollmächtigten Vertreter schriftlich unterzeichnet oder von uns auf der Website veröffentlicht.

ES Se le cobrará el coste con prorrateo por hora del plan Business hasta el final del ciclo de facturación.

DE Die Kosten für den Business Plan werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

Испани Герман
coste kosten
hora stunde
plan plan
final ende
business business
del des
hasta bis

ES Cloudflare Registrar solo te cobrará lo que pagamos al registro por tu dominio

DE Der Cloudflare Registrar berechnet Ihnen immer nur das, was wir für Ihre Domain an die Registry zahlen

Испани Герман
cloudflare cloudflare
registro registry
solo nur
pagamos zahlen
dominio domain
tu ihre
que immer
lo wir
al der

ES La demostración del impacto de la investigación en la sociedad cobrará más importancia con la creciente competencia por obtener financiación para la investigación y atraer a estudiantes

DE Aufgrund des zunehmendem Wettbewerbs um die Finanzierung von Forschung sowie dem Anwerben von Studierenden wird es immer wichtiger, die Auswirkungen der Forschung auf die Gesellschaft aufzuzeigen

Испани Герман
impacto auswirkungen
investigación forschung
competencia wettbewerbs
financiación finanzierung
estudiantes studierenden
importancia wichtiger
sociedad gesellschaft
de aufgrund
más immer
la der
en auf

ES Se le cobrará el costo prorrateado por hora del plan Business hasta el final del ciclo de facturación.

DE Die Kosten für den Business Plan werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

Испани Герман
hora stunde
plan plan
business business
final ende
del des
costo die kosten
hasta bis

ES Ten en cuenta que si tienes usuarios en otros productos de Atlassian, como Jira, que no son parte de tu plan de Statuspage, se te cobrará por Atlassian Access.

DE Beachte, dass für Benutzer, die andere Produkte von Atlassian wie Jira verwenden, die nicht von deinem Statuspage-Tarif abgedeckt sind, zusätzliche Kosten für Atlassian Access anfallen.

Испани Герман
atlassian atlassian
jira jira
access access
usuarios benutzer
otros andere
tu deinem
no nicht
como wie
son sind

ES Se le cobrará automáticamente por la Suscripción correspondiente el primer día después de finalizar la Evaluación, con carácter mensual o anual recurrente, a menos que cancele la Suscripción correspondiente antes de que expire la Evaluación.

DE („Rechnungsdatum“) Ihnen wird das entsprechende Abonnement am ersten Tag nach Ablauf Ihres Probeabonnements monatlich oder jährlich in Rechnung gestellt, außer falls Sie das entsprechende Abonnement vor dem Ende des Probeabonnements kündigen.

Испани Герман
suscripción abonnement
correspondiente entsprechende
finalizar ende
le sie
día tag
después nach
o oder
la das
mensual monatlich
anual jährlich
antes vor
primer ersten
de des
a in

ES Puedes elegir gastar la cantidad que desees, incluso 5 USD, y solo se te cobrará por cada persona que haga clic en tu anuncio.

DE Du kannst jeden Betrag investieren, den du möchtest – sogar nur 5 $ – und du bezahlst nur, wenn eine Person tatsächlich auf deine Anzeige klickt.

Испани Герман
desees möchtest
clic klickt
anuncio anzeige
y und
solo nur
persona person
cada jeden
en auf
puedes kannst
incluso sogar
te deine
cantidad eine

ES En el caso de Jira Service Management, solo se te cobrará por los agentes únicos con licencia para el producto

DE Bei Jira Service Management werden nur die für das Produkt lizenzierten einzelnen Agenten berechnet

Испани Герман
jira jira
agentes agenten
con licencia lizenzierten
management management
solo nur
producto produkt
de einzelnen
service service
caso die

ES Siempre que se adeuden cargos por Servicios, los Créditos acumulados se utilizarán para cubrir los Cargos de Suscripción y el saldo restante se cobrará del método de pago correspondiente del Cliente

DE Wann immer Gebühren für Services fällig werden, wird das vorhandene Guthaben zunächst mit den Abonnementgebühren verrechnet und der Restbetrag wird von der jeweiligen Zahlungsmethode des Kunden abgebucht

Испани Герман
correspondiente jeweiligen
cliente kunden
método de pago zahlungsmethode
y und
cargos gebühren
servicios services
por fällig
para zunächst
que immer
créditos guthaben

ES Se cobrará una tarifa de transacción internacional en tu tarjeta de crédito si haces compras fuera del país. Suele ser un 2-3 por ciento del importe total de la compra, depende de tu banco o de la empresa de tu tarjeta de crédito.

DE Eine internationale Transaktionsgebühr wird von Ihrer Kreditkarte für Einkäufe im Ausland erhoben und beträgt allgemein 2–3 % der Kaufsumme, je nach Bank/Kreditkartenunternehmen.

Испани Герман
internacional internationale
tarjeta kreditkarte
compras einkäufe
suele allgemein
banco bank
en im
de von
del der
ser wird
un eine

ES La tarifa de los SMS se basa deendiendo el destino. Nuestro precio justo asegura que solo se le cobrará por los SMS enviados. Ver precios de SMS

DE Die SMS-Preisgestaltung richtet sich nach dem Zielort. Unsere faire Preisgestaltung stellt sicher, dass Ihnen nur der Betrag der versendete SMS berechnet wird. SMS-Preise anzeigen

Испани Герман
sms sms
destino zielort
ver anzeigen
precios preise
asegura stellt sicher
solo nur

ES Una vez que hayan canjeado la membresía de regalo en su cuenta, no se les cobrará por su suscripción regular hasta que su regalo expire

DE Sobald du die Geschenk-Mitgliedschaft auf deinem Konto eingelöst haben, wird dir dein reguläres Abonnement erst nach Ablauf deines Geschenks in Rechnung gestellt

Испани Герман
regalo geschenk
membresía mitgliedschaft
suscripción abonnement
cuenta konto
por gestellt
una erst
hayan du
una vez sobald
la deines
a in

ES Nuestro Procesador de pagos cobrará la Suscripción de regalo al Método de pago proporcionado por el Donante en el momento de la compra, y no al momento de la entrega

DE Unser Zahlungsabwickler belastet die vom Schenkenden zum Zeitpunkt des Kaufs angegebene Zahlungsmethode für alle Geschenkabonnements und nicht die Lieferung

Испани Герман
momento zeitpunkt
compra kaufs
entrega lieferung
método de pago zahlungsmethode
y und
no nicht
nuestro unser
de vom

ES Una vez que finalice la prueba de Kids +, se le cobrará $ 2.99 / £ 1.99 por mes para que continúe, siempre que ya sea miembro Prime (es más si no lo es)

DE Nach Ablauf Ihrer Kids+-Testversion werden Ihnen 2,99 USD/1,99 GBP pro Monat in Rechnung gestellt, um sie am Laufen zu halten – vorausgesetzt, Sie sind bereits Prime-Mitglied (es ist mehr, wenn Sie es nicht sind)

Испани Герман
prueba testversion
kids kids
mes monat
ya bereits
miembro mitglied
le sie
es ist
si wenn
no nicht
lo es
para zu
más mehr

ES Por ejemplo, si quieres comprar 0,25 bitcoin y 1 bitcoin vale $300, se te cobrará $75.

DE Wenn Sie beispielsweise 0,25 Bitcoin kaufen möchten und 1 Bitcoin 300 $ kostet, werden Ihnen 75 $ angerechnet.

Испани Герман
bitcoin bitcoin
y und
si wenn
quieres möchten
comprar kaufen
ejemplo beispielsweise
se sie

ES Por ejemplo, si transcribe un archivo de vídeo de 52 minutos, solo se le cobrará 52 minutos, no una hora completa.

DE Wenn Sie beispielsweise eine Videodatei mit einer Länge von 52 Minuten transkribieren, werden Ihnen nur 52 Minuten berechnet, nicht eine volle Stunde.

Испани Герман
transcribe transkribieren
vídeo videodatei
completa volle
minutos minuten
si wenn
no nicht
ejemplo beispielsweise
solo nur

ES Esto significa que se le cobrará por adelantado de forma recurrente y periódica (cada período se denomina "Ciclo de facturación")

DE Dies bedeutet, dass Ihnen im Voraus auf einer wiederkehrenden, periodischen Basis Rechnung gestellt wird (die einzelnen Perioden werden als „Abrechnungszeitraum“ bezeichnet)

Испани Герман
significa bedeutet
adelantado voraus
recurrente wiederkehrenden
facturación rechnung
período einer
de die
esto dies

ES Además, se le cobrará al cliente por todos los materiales enviados antes de la cancelación

DE Darüber hinaus werden dem Kunden alle Materialien in Rechnung gestellt, die vor der Stornierung versandt wurden

Испани Герман
cliente kunden
materiales materialien
enviados versandt
cancelación stornierung
por gestellt
además darüber
todos alle
de hinaus
la der

ES Se te cobrará el coste prorrateado por hora del plan Business hasta el final del ciclo de facturación.

DE Die Kosten für den Business-Tarif werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

Испани Герман
coste kosten
hora stunde
business business
final ende
del des
hasta bis

ES P: ¿Cómo se me cobrará por implementar funciones de Lambda como imágenes de contenedor?

DE F: Wie wird mir die Bereitstellung von Lambda-Funktionen als Container-Images in Rechnung gestellt?

Испани Герман
lambda lambda
imágenes images
contenedor container
funciones funktionen
por gestellt
implementar bereitstellung
de von
me mir

ES Una vez que se venza el nivel gratuito de 30 días, se le cobrará por Amazon CodeGuru Reviewer y Amazon CodeGuru Profiler en función de su uso en el desafío

DE Nach Ablauf des 30-tägigen kostenlosen Kontingents werden Ihnen Amazon CodeGuru Reviewer und Amazon CodeGuru Profiler basierend auf Ihrer Nutzung in der Challenge in Rechnung gestellt

Испани Герман
gratuito kostenlosen
amazon amazon
codeguru codeguru
profiler profiler
desafío challenge
y und
uso nutzung
por gestellt
en in

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна