ES El monitoreo de actividad de malware analiza potenciales señales de malware en operaciones sensibles y no sensibles como transacciones, inicios de sesión, registros, cambios de dirección, etc.
Испани хэл дээрх "aplicaciones locales sensibles"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES El monitoreo de actividad de malware analiza potenciales señales de malware en operaciones sensibles y no sensibles como transacciones, inicios de sesión, registros, cambios de dirección, etc.
DE Die Überwachung von Schadsoftware-Aktivitäten umfasst die Analyse potenzieller Anzeichen von Schadsoftware im Zuge von sowohl sensiblen als auch nicht sensiblen Vorgängen, z. B. bei Transaktionen, Anmeldungen, Registrierungen, Adressänderungen usw.
Испани | Герман |
---|---|
actividad | aktivitäten |
malware | schadsoftware |
analiza | analyse |
potenciales | potenzieller |
señales | anzeichen |
sensibles | sensiblen |
cambios | änderungen |
etc | usw |
transacciones | transaktionen |
y | z |
operaciones | vorgängen |
no | nicht |
inicios de sesión | anmeldungen |
registros | registrierungen |
ES Monitoreo continuo de transacciones considera todas las acciones del usuario, monetarias y no monetarias, sensibles y no sensibles, desde el intento de inicio de sesión hasta la transacción
DE Kontinuierliche Transaktionsüberwachung Berücksichtigt alle Benutzeraktionen - monetär und nicht monetär, sensibel und nicht sensibel - vom Anmeldeversuch bis zur Transaktion
Испани | Герман |
---|---|
monitoreo | überwachung |
continuo | kontinuierliche |
considera | berücksichtigt |
y | und |
transacción | transaktion |
no | nicht |
todas | alle |
hasta | bis |
de | vom |
ES El LED UV mejora los procesos convencionales al permitir que la tecnología se utilice con sustratos y construcciones más finas y sensibles al calor, así como con componentes electrónicos y conjuntos sensibles
DE Die UV-LED verbessert die herkömmlichen Verfahren, indem sie den Einsatz der Technologie bei dünneren, wärmeempfindlichen Substraten und Konstruktionen sowie bei empfindlicher Elektronik und Baugruppen ermöglicht
Испани | Герман |
---|---|
led | led |
permitir | ermöglicht |
electrónicos | elektronik |
convencionales | herkömmlichen |
tecnología | technologie |
y | und |
procesos | verfahren |
mejora | verbessert |
ES Ejecute fácilmente partes de aplicaciones locales sensibles a la latencia para usuarios finales y recursos en una geografía específica, y entregue latencia de milisegundos de un solo dígito.
DE Führen Sie latenzempfindliche Anwendungsteile lokal für Endbenutzer und Ressourcen in einer bestimmten geografischen Region aus, um Latenzen im einstelligen Millisekundenbereich bereitzustellen.
Испани | Герман |
---|---|
usuarios | endbenutzer |
y | und |
recursos | ressourcen |
en | in |
a | bereitzustellen |
locales | lokal |
la | aus |
ES Nuestras comunidades locales: demostrar un comportamiento ciudadano contribuyendo al desarrollo de las economías locales y a la protección del medio ambiente del riesgo industrial, en colaboración estrecha con las comunidades locales
DE Unser Umfeld: Wir erfüllen unsere staatsbürgerlichen Pflichten, indem wir in Partnerschaft mit den lokalen Gemeinden die Entwicklung der Wirtschaft fördern und die Umwelt vor industriellen Risiken schützen.
Испани | Герман |
---|---|
protección | schützen |
riesgo | risiken |
industrial | industriellen |
colaboración | partnerschaft |
desarrollo | entwicklung |
y | und |
en | in |
comunidades | gemeinden |
locales | lokalen |
ambiente | umwelt |
ES Utilice el seguimiento de los rankings orgánicos locales para ayudar a su negocio o a sus clientes a atraer más clientes locales, competir con otros negocios locales e impulsar el crecimiento del negocio
DE Nutzen Sie das Tracking lokaler organischer Rankings, um Ihr Unternehmen oder Ihre Kunden dabei zu unterstützen, mehr lokale Kunden anzuziehen, mit anderen lokalen Unternehmen zu konkurrieren und das Geschäftswachstum zu fördern
Испани | Герман |
---|---|
seguimiento | tracking |
rankings | rankings |
clientes | kunden |
competir | konkurrieren |
e | und |
ayudar | unterstützen |
o | oder |
otros | anderen |
a | zu |
impulsar | unternehmen |
de | mit |
el | das |
ES Gestione el movimiento involuntario o no aprobado de datos sensibles entre instancias de aplicaciones en la nube y en el contexto del riesgo de las aplicaciones y del usuario con la solución de seguridad en la nube líder del sector de Netskope.
DE Verwalten Sie die unbeabsichtigte oder nicht genehmigte Verschiebung sensibler Daten zwischen Cloud-App-Instanzen und im Kontext von App- und Benutzerrisiken mit der branchenführenden Cloud-Sicherheitslösung von Netskope.
Испани | Герман |
---|---|
gestione | verwalten |
instancias | instanzen |
nube | cloud |
contexto | kontext |
datos | daten |
y | und |
en el | im |
aplicaciones | app |
no | nicht |
o | oder |
de | zwischen |
ES La capa de instancias locales avanzadas es obligatoria si se desea utilizar el administrador de parches para implementar parches en aplicaciones de Microsoft alojadas en instancias locales
DE Die erweiterte Vor-Ort-Instance-Stufe ist erforderlich, um den Patch Manager zum Patchen von Microsoft-Anwendungen zu verwenden, die auf Vor-Ort-Instances gehostet werden
Испани | Герман |
---|---|
locales | ort |
obligatoria | erforderlich |
administrador | manager |
parches | patch |
microsoft | microsoft |
avanzadas | erweiterte |
aplicaciones | anwendungen |
instancias | instances |
es | ist |
utilizar | verwenden |
para | zu |
ES Eso es especialmente importante para las aplicaciones sensibles a la latencia, como la voz sobre IP (VoIP) y los protocolos de videojuegos personalizados .
DE Dies ist besonders wichtig für latenzempfindliche Anwendungen wie Voice-over-IP (VoIP) und benutzerdefinierte Gaming-Protokolle.
Испани | Герман |
---|---|
ip | ip |
voip | voip |
protocolos | protokolle |
videojuegos | gaming |
personalizados | benutzerdefinierte |
especialmente | besonders |
importante | wichtig |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
es | ist |
de | für |
ES Entérese de qué manera las empresas utilizan Autenticador móvil OneSpan para proteger el acceso a aplicaciones críticas y datos sensibles almacenados en equipos portátiles de empleados o la red corporativa
DE Erfahren Sie, wie Unternehmen mit OneSpan Mobile Authenticator den Zugriff auf wichtige Anwendungen und vertrauliche Daten, die auf den Laptops von Mitarbeitern oder im Unternehmensnetzwerk gespeicherten sind, sichern
Испани | Герман |
---|---|
autenticador | authenticator |
móvil | mobile |
proteger | sichern |
almacenados | gespeicherten |
portátiles | laptops |
empleados | mitarbeitern |
acceso | zugriff |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
datos | daten |
empresas | unternehmen |
o | oder |
ES Entérese de qué manera las empresas utilizan Autenticador móvil OneSpan para proteger el acceso a aplicaciones críticas y datos sensibles almacenados en equipos portátiles de empleados y la red corporativa.
DE Erfahren Sie, wie Unternehmen mit OneSpan Mobile Authenticator den Zugriff auf wichtige Anwendungen und vertrauliche Daten, die auf den Laptops von Mitarbeitern oder im Unternehmensnetzwerk gespeichert sind, sichern.
Испани | Герман |
---|---|
autenticador | authenticator |
móvil | mobile |
proteger | sichern |
almacenados | gespeichert |
portátiles | laptops |
empleados | mitarbeitern |
acceso | zugriff |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
datos | daten |
empresas | unternehmen |
ES La plataforma de Lumen está diseñada específicamente para las necesidades sensibles a la latencia y con uso intensivo de datos de las aplicaciones de próxima generación que revolucionarán todas las industrias”.
DE Die Lumen-Plattform wurde speziell für die latenzempfindlichen, datenintensiven Anforderungen von Anwendungen der Next Generation und neuen Technologien entwickelt, die alle Branchen revolutionieren werden.“
ES Las aplicaciones de servicios bancarios y financieros requieren el estándar de seguridad más estricto según OWASP debido a sus datos sensibles
DE Bank- und Finanzdienstleistungsanwendungen erfordern aufgrund ihrer sensiblen Daten den strengsten Sicherheitsstandard nach OWASP
Испани | Герман |
---|---|
sensibles | sensiblen |
y | und |
requieren | erfordern |
datos | daten |
bancarios | bank |
de | aufgrund |
ES Las contraseñas estáticas son el eslabón más débil en la seguridad de su red, ya que dejan expuestos datos sensibles y aplicaciones a atacantes fraudulentos
DE Statische Passwörter sind das schwächste Glied in der Kette Ihrer Netzwerksicherheit und setzen Ihre sensiblen Daten und Anwendungen einem Betrugsrisiko aus
Испани | Герман |
---|---|
contraseñas | passwörter |
estáticas | statische |
sensibles | sensiblen |
aplicaciones | anwendungen |
datos | daten |
y | und |
en | in |
son | sind |
ES Hay tres razones principales para el endurecimiento de las aplicaciones: asegurar la propiedad intelectual, proteger la integridad de la aplicación y salvaguardar los datos sensibles de la misma.
DE Es gibt drei Hauptgründe für die App-Härtung: Schutz des geistigen Eigentums, Schutz der App-Integrität und Schutz sensibler Daten in der App.
Испани | Герман |
---|---|
intelectual | geistigen |
integridad | integrität |
y | und |
propiedad | eigentums |
datos | daten |
proteger | schutz |
aplicación | app |
hay | es |
ES Una técnica de ataque muy popular consiste en explotar los fallos de seguridad de las aplicaciones para robar datos privados sensibles
DE Eine beliebte Angriffstechnik ist das Ausnutzen von App-Sicherheitslücken, um sensible private Daten zu stehlen
Испани | Герман |
---|---|
popular | beliebte |
explotar | ausnutzen |
robar | stehlen |
sensibles | sensible |
aplicaciones | app |
datos | daten |
ES Las aplicaciones móviles orientadas al consumidor son un puente entre el mundo exterior y las bases de datos sensibles de los clientes internos, lo que las convierte en un objetivo para los atacantes
DE Mobile Apps mit Kundenkontakt sind eine Brücke zwischen der Außenwelt und sensiblen internen Kundendatenbanken, was sie zu einem Ziel für Angreifer macht
Испани | Герман |
---|---|
móviles | mobile |
puente | brücke |
sensibles | sensiblen |
atacantes | angreifer |
y | und |
aplicaciones | apps |
objetivo | ziel |
son | sind |
de | zwischen |
un | einem |
el | der |
ES La arquitectura flexible y las opciones de despliegue permiten a una amplia gama de aplicaciones recuperar de forma segura las credenciales de acceso a recursos sensibles como las bases de datos.
DE Flexible Architektur- und Bereitstellungsoptionen ermöglichen eine Vielzahl von Anwendungen, um Anmeldedaten für den Zugriff auf sensible Ressourcen wie Datenbanken sicher abzurufen.
Испани | Герман |
---|---|
arquitectura | architektur |
flexible | flexible |
permiten | ermöglichen |
recuperar | abzurufen |
credenciales | anmeldedaten |
acceso | zugriff |
sensibles | sensible |
bases de datos | datenbanken |
y | und |
recursos | ressourcen |
aplicaciones | anwendungen |
una | vielzahl |
segura | sicher |
ES Los secretos de aplicaciones son un blanco fácil para los ciberatacantes, ya que ofrecen un acceso sin restricciones a bases de datos sensibles e incluso a todo el entorno en la nube de la empresa.
DE Application-Secrets sind ausgereifte Ziele für Cyber-Angreifer, die uneingeschränkten Zugriff auf sensible Datenbanken und sogar auf die gesamte Cloud-Umgebung des Unternehmens erhalten.
Испани | Герман |
---|---|
secretos | secrets |
aplicaciones | application |
sensibles | sensible |
entorno | umgebung |
nube | cloud |
empresa | unternehmens |
sin restricciones | uneingeschränkten |
bases de datos | datenbanken |
acceso | zugriff |
e | und |
de | für |
son | sind |
ES Nuestros viales son eficaces para aplicaciones de bajo llenado y acabado + rentable, y resultan ideales para fármacos sensibles como proteínas y vacunas complejas.
DE Unsere Ampullen sind effektiv für Anwendungen mit geringer Füllmenge; sie lassen sich für kostengünstige Befüllungs- und Verpackungsschritte einsetzen und sind ideal für empfindliche Medikamente wie komplexe Proteine und Impfstoffe.
Испани | Герман |
---|---|
eficaces | effektiv |
aplicaciones | anwendungen |
ideales | ideal |
fármacos | medikamente |
proteínas | proteine |
complejas | komplexe |
bajo | geringer |
y | und |
son | sind |
de | mit |
como | wie |
ES La simultaneidad aprovisionada es ideal para crear aplicaciones sensibles a la latencia, como backends móviles o web, API invocadas sincrónicamente y microservicios interactivos
DE Provisioned Concurrency ist ideal für die Entwicklung latenzempfindlicher Anwendungen, wie Web- oder mobile Backends, synchron aufgerufene APIs und interaktive Mikroservices
Испани | Герман |
---|---|
ideal | ideal |
crear | entwicklung |
aplicaciones | anwendungen |
móviles | mobile |
web | web |
api | apis |
interactivos | interaktive |
y | und |
o | oder |
es | ist |
para | für |
la | die |
como | wie |
ES Outposts facilita y acelera el recorrido de la migración, lo que le permite modernizar las interdependencias sensibles a la latencia de las aplicaciones en las instalaciones, y luego migra fácilmente la aplicación a la nube cuando está lista.
DE Outposts erleichtert und beschleunigt die Migration, indem es Ihnen ermöglicht, die latenzabhängigen Abhängigkeiten von Anwendungen On-Premise zu modernisieren und die Anwendung dann einfach in die Cloud zu migrieren, wenn sie bereit ist.
Испани | Герман |
---|---|
acelera | beschleunigt |
migración | migration |
modernizar | modernisieren |
instalaciones | premise |
nube | cloud |
y | und |
permite | ermöglicht |
lo | es |
aplicaciones | anwendungen |
en | in |
aplicación | anwendung |
lista | die |
cuando | wenn |
está | ist |
facilita | einfach |
de | indem |
ES Protección de aplicaciones cloud que almacenan datos sensibles y protección de los usuarios frente a las amenazas en la nube
DE Sichern Sie Cloud-Anwendungen ab, die vertrauliche Daten verarbeiten, und schützen Sie Anwender vor Cloud-Bedrohungen.
Испани | Герман |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
usuarios | anwender |
amenazas | bedrohungen |
datos | daten |
y | und |
cloud | cloud |
protección | schützen |
de | vor |
la | die |
ES Las fusiones y adquisiciones constituyen un desafío para los administradores de TI, que son responsables de garantizar la conectividad de los usuarios a las aplicaciones internas y la seguridad de los datos sensibles
DE M&As stellen für IT-Administratoren, die die Konnektivität von Benutzern zu internen Applikationen und die Sicherheit sensibler Daten gewährleisten müssen, eine Herausforderung dar
Испани | Герман |
---|---|
desafío | herausforderung |
administradores | administratoren |
ti | it |
conectividad | konnektivität |
usuarios | benutzern |
y | und |
garantizar | gewährleisten |
seguridad | sicherheit |
datos | daten |
las aplicaciones | applikationen |
a | zu |
de | von |
ES Aprovechando una verdadera arquitectura SASE, Zscaler proporciona ancho de banda e inspección ilimitados por usuario, incluso dentro de SSL, y maneja fácilmente las aplicaciones sensibles a la latencia.
DE Durch den Einsatz einer echten SASE-Architektur bietet Zscaler unbegrenzte Bandbreite und Überprüfung jedes Users – selbst innerhalb von SSL – und kann latenzempfindliche Anwendungen problemlos verarbeiten.
Испани | Герман |
---|---|
aprovechando | einsatz |
verdadera | echten |
arquitectura | architektur |
zscaler | zscaler |
proporciona | bietet |
ancho | bandbreite |
ilimitados | unbegrenzte |
ssl | ssl |
fácilmente | problemlos |
aplicaciones | anwendungen |
de | von |
incluso | selbst |
dentro | innerhalb |
e | und |
una | einer |
ES El kit de herramientas para desarrolladores CodeSafe permite crear y ejecutar aplicaciones sensibles dentro del perímetro protegido de un HSM nShield certificado FIPS 140-2 Nivel 3.
DE Das CodeSafe Software Developer Toolkit bietet die Möglichkeit, sensible Anwendungen innerhalb des geschützten Bereichs eines nach FIPS 140-2 Level 3 zertifizierten nShield Hardware-Sicherheitsmoduls (HSM) zu erstellen und auszuführen.
Испани | Герман |
---|---|
desarrolladores | developer |
sensibles | sensible |
protegido | geschützten |
hsm | hsm |
certificado | zertifizierten |
fips | fips |
nivel | level |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
herramientas | toolkit |
crear | erstellen |
del | des |
de | innerhalb |
para | zu |
ES Protección de aplicaciones sensibles a la seguridad
DE Schutz sicherheitsrelevanter Anwendungen
Испани | Герман |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
protección | schutz |
ES Como las aplicaciones sensibles se ejecutan en de los límites seguros del HSM, están protegidas contra amenazas internas y externas.
DE Da sensible Anwendungen innerhalb der sicheren Grenze des HSM ausgeführt werden, werden sie vor internen und externen Bedrohungen geschützt.
Испани | Герман |
---|---|
sensibles | sensible |
hsm | hsm |
amenazas | bedrohungen |
externas | externen |
y | und |
está | da |
aplicaciones | anwendungen |
protegidas | geschützt |
en | innerhalb |
ES CodeSafe no solo crea un espacio segregado y protegido para que se ejecuten aplicaciones sensibles a la seguridad, sino que también crea un vínculo fuerte entre los procesos criptográficos y las claves que utilizan.
DE CodeSafe schafft nicht nur einen abgetrennten und geschützten Raum für die Ausführung sicherheitsrelevanter Anwendungen, sondern auch eine starke Bindung zwischen den kryptographischen Verfahren und den von ihnen verwendeten Schlüsseln.
Испани | Герман |
---|---|
crea | schafft |
protegido | geschützten |
vínculo | bindung |
fuerte | starke |
claves | schlüsseln |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
no | nicht |
utilizan | verwendeten |
un | einen |
sino | sondern |
entre | zwischen |
procesos | verfahren |
también | auch |
solo | nur |
la | den |
espacio | von |
ES Algunas aplicaciones sensibles requieren proteger la pila SSL/TLS y la lógica asociada en un entorno de ejecución seguro.
DE Einige sensible Anwendungen erfordern erweiterte Sicherheit, wobei der SSL/TLS-Softwarestack und die zugehörige Logik innerhalb einer hochsicheren Ausführungsumgebung geschützt werden müssen.
Испани | Герман |
---|---|
sensibles | sensible |
lógica | logik |
ssl | ssl |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
requieren | erfordern |
tls | tls |
algunas | einige |
proteger | geschützt |
seguro | sicherheit |
en | innerhalb |
ES Los HSM nShield Connect y Solo también proporcionan un entorno seguro donde ejecutar aplicaciones sensibles
DE nShield Connect und Solo HSMs bieten zudem eine sichere Umgebung für die Ausführung sensibler Anwendungen
Испани | Герман |
---|---|
connect | connect |
proporcionan | bieten |
entorno | umgebung |
y | und |
solo | solo |
aplicaciones | anwendungen |
un | eine |
seguro | für |
ES Los HSM nShield Connect y Solo también proporcionan un entorno seguro donde ejecutar aplicaciones sensibles.
DE nShield Connect und Solo HSMs bieten zudem eine sichere Umgebung für die Ausführung sensibler Anwendungen.
Испани | Герман |
---|---|
connect | connect |
proporcionan | bieten |
entorno | umgebung |
y | und |
solo | solo |
aplicaciones | anwendungen |
un | eine |
seguro | für |
ES Pradeo Secure Private Store ofrece a las empresas la posibilidad de asegurar múltiples aplicaciones móviles sensibles simultáneamente y sin desarrollo de código
DE Der sichere private Store von Pradeo bietet Unternehmen die Möglichkeit, mehrere vertrauliche mobile Anwendungen gleichzeitig und ohne Codeentwicklung zu sichern
Испани | Герман |
---|---|
store | store |
empresas | unternehmen |
posibilidad | möglichkeit |
móviles | mobile |
ofrece | bietet |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
a | zu |
asegurar | sichern |
múltiples | mehrere |
simultáneamente | die |
sin | ohne |
ES MÚLTIPLES CAPACIDADES PARA ASEGURAR APLICACIONES MÓVILES SENSIBLES
DE MEHRFACHE FÄHIGKEITEN ZUR SICHERUNG EMPFINDLICHER MOBILER APPS
Испани | Герман |
---|---|
para | zur |
asegurar | sicherung |
aplicaciones | apps |
ES Con diseño térmico sin ventilador, calificación IP65 y exterior apto para limpieza, resulta idónea para aplicaciones de sala blanca y otras áreas sensibles a las partículas
DE Das lüfterlose thermische Design, die Versiegelung gemäß IP65 und das abwischbare Äußere sind ideal für Reinraumanwendungen und andere partikelsensible Bereiche
Испани | Герман |
---|---|
diseño | design |
térmico | thermische |
áreas | bereiche |
y | und |
otras | andere |
de | für |
ES Las aplicaciones de curado de adhesivos UV incluyen: electrónica, medicina, películas sensibles a la presión y muchos otros procesos de fabricación.
DE Zu den Anwendungen der UV-Klebstoffhärtung gehören: Elektronik, Medizin, druckempfindliche Folien und viele andere Fertigungsprozesse.
Испани | Герман |
---|---|
electrónica | elektronik |
medicina | medizin |
y | und |
otros | andere |
aplicaciones | anwendungen |
a | zu |
muchos | viele |
ES Los productos de Phoseon Technology están basados en LEDs UV, lo que minimiza la carga de calor en la superficie de trabajo, permitiendo la capacidad con aplicaciones sensibles al calor
DE Die Produkte von Phoseon Technology sind UV-LED-basiert, was die Wärmebelastung der Arbeitsfläche minimiert und die Eignung für wärmeempfindliche Anwendungen ermöglicht
Испани | Герман |
---|---|
technology | technology |
leds | led |
minimiza | minimiert |
permitiendo | ermöglicht |
aplicaciones | anwendungen |
trabajo | und |
ES Los productos basados en LED de Phoseon minimizan la carga de calor en la superficie de trabajo, lo que permite la capacidad con aplicaciones sensibles al calor
DE Die LED-basierten Produkte von Phoseon minimieren die Wärmebelastung der Arbeitsfläche und ermöglichen so den Einsatz bei wärmeempfindlichen Anwendungen
Испани | Герман |
---|---|
basados | basierten |
led | led |
minimizan | minimieren |
permite | ermöglichen |
aplicaciones | anwendungen |
trabajo | und |
ES Protección de aplicaciones cloud que almacenan datos sensibles y protección de los usuarios frente a las amenazas en la nube
DE Sichern Sie Cloud-Anwendungen ab, die vertrauliche Daten verarbeiten, und schützen Sie Anwender vor Cloud-Bedrohungen.
Испани | Герман |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
usuarios | anwender |
amenazas | bedrohungen |
datos | daten |
y | und |
cloud | cloud |
protección | schützen |
de | vor |
la | die |
ES Aproveche la simultaneidad aprovisionada para lograr un rendimiento constante para las aplicaciones sensibles a la latencia sin cambiar su código ni administrar los recursos informáticos.
DE Profitieren Sie von Provisioned Concurrency, um eine konsistente Leistung für latenzanfällige Anwendungen zu erzielen, ohne Ihren Code zu ändern oder Rechenressourcen zu verwalten.
Испани | Герман |
---|---|
aproveche | profitieren |
lograr | erzielen |
rendimiento | leistung |
constante | konsistente |
administrar | verwalten |
código | code |
cambiar | ändern |
aplicaciones | anwendungen |
sin | ohne |
a | zu |
un | eine |
su | ihren |
para | für |
la | von |
ES La simultaneidad aprovisionada es ideal para crear aplicaciones sensibles a la latencia, como backends móviles o web, API invocadas sincrónicamente y microservicios interactivos
DE Provisioned Concurrency ist ideal für die Entwicklung latenzempfindlicher Anwendungen, wie Web- oder mobile Backends, synchron aufgerufene APIs und interaktive Mikroservices
Испани | Герман |
---|---|
ideal | ideal |
crear | entwicklung |
aplicaciones | anwendungen |
móviles | mobile |
web | web |
api | apis |
interactivos | interaktive |
y | und |
o | oder |
es | ist |
para | für |
la | die |
como | wie |
ES Ejecute aplicaciones sensibles a la latencia más cerca de los usuarios finales
DE Ausführen latenzempfindlicher Anwendungen näher an den Endbenutzern
Испани | Герман |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
más cerca | näher |
cerca | an |
de | den |
los usuarios finales | endbenutzern |
ES Más de 100 nodos de borde del mercado ayudan a brindar una latencia de 5 ms o mejor para generar una respuesta casi en tiempo real para aplicaciones sensibles a la latencia y con uso intensivo de datos, 5G y otras demandas de computación distribuida.
DE Über 100 Edge Marktknoten sorgen für eine Latenz von 5 ms oder mehr, um eine Echtzeitreaktion für latenzempfindliche, datenintensive Anwendungen, 5G und andere verteilte Rechenanforderungen zu ermöglichen.
Испани | Герман |
---|---|
borde | edge |
latencia | latenz |
distribuida | verteilte |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
a | zu |
o | oder |
otras | andere |
más | mehr |
ES La plataforma de Lumen protege a las aplicaciones sensibles a la latencia sin poner en riesgo el acceso en tiempo real necesario. (1:51)
DE Die Lumen-Plattform schützt latenzempfindliche Anwendungen, ohne deren Bedarf an Echtzeitzugriff zu beeinträchtigen. (1:51)
Испани | Герман |
---|---|
lumen | lumen |
protege | schützt |
necesario | bedarf |
plataforma | plattform |
aplicaciones | anwendungen |
a | zu |
sin | ohne |
ES Optimización de aplicaciones sensibles a la latencia
DE Optimierung von latenzempfindlichen Apps
Испани | Герман |
---|---|
optimización | optimierung |
aplicaciones | apps |
de | von |
ES La plataforma de Lumen está diseñada específicamente para las necesidades sensibles a la latencia y con uso intensivo de datos de las aplicaciones de próxima generación que revolucionarán todas las industrias”.
DE Die Lumen-Plattform wurde speziell für die latenzempfindlichen, datenintensiven Anforderungen von Anwendungen der Next Generation und neuen Technologien entwickelt, die alle Branchen revolutionieren werden.“
ES Entérese de qué manera las empresas utilizan Autenticador móvil OneSpan para proteger el acceso a aplicaciones críticas y datos sensibles almacenados en equipos portátiles de empleados o la red corporativa
DE Erfahren Sie, wie Unternehmen mit OneSpan Mobile Authenticator den Zugriff auf wichtige Anwendungen und vertrauliche Daten, die auf den Laptops von Mitarbeitern oder im Unternehmensnetzwerk gespeicherten sind, sichern
Испани | Герман |
---|---|
autenticador | authenticator |
móvil | mobile |
proteger | sichern |
almacenados | gespeicherten |
portátiles | laptops |
empleados | mitarbeitern |
acceso | zugriff |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
datos | daten |
empresas | unternehmen |
o | oder |
ES Entérese de qué manera las empresas utilizan Autenticador móvil OneSpan para proteger el acceso a aplicaciones críticas y datos sensibles almacenados en equipos portátiles de empleados y la red corporativa.
DE Erfahren Sie, wie Unternehmen mit OneSpan Mobile Authenticator den Zugriff auf wichtige Anwendungen und vertrauliche Daten, die auf den Laptops von Mitarbeitern oder im Unternehmensnetzwerk gespeichert sind, sichern.
Испани | Герман |
---|---|
autenticador | authenticator |
móvil | mobile |
proteger | sichern |
almacenados | gespeichert |
portátiles | laptops |
empleados | mitarbeitern |
acceso | zugriff |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
datos | daten |
empresas | unternehmen |
ES Clientes como Duolingo, Samsung, GE y Cookpad usan ECS para ejecutar sus aplicaciones más sensibles y de misión crítica debido a su seguridad, confiabilidad y escalabilidad.
DE Kunden wie Duolingo, Samsung, GE und Cook Pad vertrauen ECS aus Gründen der Sicherheit, Zuverlässigkeit und Skalierbarkeit bei der Ausführung ihrer vertraulichen und unternehmenskritischen Anwendungen.
Испани | Герман |
---|---|
clientes | kunden |
samsung | samsung |
ecs | ecs |
escalabilidad | skalierbarkeit |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
ejecutar | ausführung |
como | wie |
de | bei |
su | ihrer |
ES Con diseño térmico sin ventilador, calificación IP65 y exterior apto para limpieza, resulta idónea para aplicaciones de sala blanca y otras áreas sensibles a las partículas
DE Das lüfterlose thermische Design, die Versiegelung gemäß IP65 und das abwischbare Äußere sind ideal für Reinraumanwendungen und andere partikelsensible Bereiche
Испани | Герман |
---|---|
diseño | design |
térmico | thermische |
áreas | bereiche |
y | und |
otras | andere |
de | für |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна