"parties shall designate" -г Португал руу орчуулах

Англи -с Португал руу орчуулсан "parties shall designate" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Португал руу орчуулах

Англи
Португал

EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.

PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.

Англи Португал
conflict conflito
arbitration arbitragem
shall o
arbitrator árbitro
commercial comercial
agreement acordo
rules regras
the as
another outro
this este
in em
of de
and e

EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.

PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.

Англи Португал
conflict conflito
arbitration arbitragem
shall o
arbitrator árbitro
commercial comercial
agreement acordo
rules regras
the as
another outro
this este
in em
of de
and e

EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.

PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.

Англи Португал
conflict conflito
arbitration arbitragem
shall o
arbitrator árbitro
commercial comercial
agreement acordo
rules regras
the as
another outro
this este
in em
of de
and e

EN Companies should properly designate the IP Addresses used to send out emails on their behalf as a permitted sender in the SPF Record to fix the "SPF softfail domain does not designate IP as permitted sender" error.

PT Os proprietários de domínios podem configurar vários domínios para fazer uso de um único registo SPF alojado num domínio utilizando o redireccionamento SPF. Embora possa parecer ser benéfico de alguma forma, não o recomendamos.

Англи Португал
used uso
spf spf
record registo
domain domínio
a um
to configurar
in de
properly para
the o

EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.

PT Fica expressamente acordado que a força maior suspende, para as partes, a execução das suas obrigações recíprocas e que cada parte arca com as despesas decorrentes.

Англи Португал
expressly expressamente
force força
performance execução
obligations obrigações
costs despesas
and e
each cada
shall o
of parte
the as

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

Англи Португал
provision disposição
illegal ilegal
enforced aplicada
maximum máxima
extent extensão
permitted permitida
affected afetadas
of these destes
if se
or ou
law lei
and e
provisions disposições
be ser
the as
terms termos

EN THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO ANY UNITS OF PRODUCTS WHICH SHALL HAVE BEEN REPAIRED OR ALTERED OTHER THAN BY SYNNEX OR WHICH SHALL HAVE BEEN SUBJECT TO MISUSE, NEGLIGENCE, OR ACCIDENT

PT ESTA GARANTIA NÃO SERÁ APLICÁVEL A QUALQUER UNIDADE DE PRODUTOS QUE FORAM REPARADOS OU ALTERADOS COM EXCEPÇÃO POR SYNNEX OU QUE ESTARAM SUJEITOS A ERROS, NEGLIGÊNCIA OU ACIDENTE

Англи Португал
warranty garantia
units unidade
synnex synnex
accident acidente
or ou
this esta
to a
of de
products produtos
any qualquer

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas

Англи Португал
provision disposição
illegal ilegal
enforced aplicada
maximum máxima
extent extensão
permitted permitida
affected afetadas
of these destes
if se
or ou
law lei
and e
provisions disposições
be ser
the as
terms termos

EN This Registration Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns

PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados

Англи Португал
agreement contrato
binding vinculativo
permitted autorizados
be ser
of de
respective respectivos
parties partes
this este
the será
upon no
and e
to registro

EN m. Independent Contractor: SYNNEX and Buyer are and shall be independent contractors to one another, and nothing herein shall be deemed to cause this Agreement to create an agency, partnership, or joint venture between the parties.

PT m. Empreiteiro Independente: SYNNEX e Comprador são e devem ser contratados independentes entre si, e nada neste documento deve ser considerado como causador deste Contrato para criar uma agência, parceria ou joint venture entre as partes.

Англи Португал
m m
synnex synnex
buyer comprador
contractors contratados
deemed considerado
parties partes
agreement contrato
agency agência
partnership parceria
or ou
venture venture
the as
be ser
nothing nada
are são
between entre
independent independentes
and e
create criar

EN This Registration Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns

PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados

Англи Португал
agreement contrato
binding vinculativo
permitted autorizados
be ser
of de
respective respectivos
parties partes
this este
the será
upon no
and e
to registro

EN This Registration Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns

PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados

Англи Португал
agreement contrato
binding vinculativo
permitted autorizados
be ser
of de
respective respectivos
parties partes
this este
the será
upon no
and e
to registro

EN Only those sixteen (16) arbitration demands shall be filed with the arbitration provider, and the parties shall hold in abeyance, and not file, the non-Bellwether Arbitrations

PT Somente essas dezesseis (16) demandas de arbitragem devem ser arquivadas com o provedor de arbitragem, e as partes devem suspender, e não arquivar, as Arbitragens que não forem Arbitragens termômetro

Англи Португал
arbitration arbitragem
demands demandas
provider provedor
parties partes
be ser
the o
in de
and e

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

Англи Португал
dispute disputa
contract contrato
if se
request pedido
shall o
be ser
in em
a uma
person pessoa
of de
the as

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

Англи Португал
dispute disputa
contract contrato
if se
request pedido
shall o
be ser
in em
a uma
person pessoa
of de
the as

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

Англи Португал
authority autoridade
execution execução
signed assinado
info informações
contract contrato
the as
the user utilizador
of do
consent autorização
more mais
parties partes
by por

EN Google and such third parties may also transfer this information to third parties where required to do so by law, or where such third parties process the information on Google’s behalf

PT O Google e tais terceiros também podem transferir estas informações a terceiros quando exigido por lei, ou quando tais terceiros processarem as informações em nome do Google

Англи Португал
required exigido
law lei
behalf nome
information informações
or ou
google google
and e
the o
third terceiros
may podem
transfer transferir
also também

EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.

PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!

Англи Португал
accessible acessível
document documentar
key fundamentais
project projeto
details informações
update atualizada
area área
basis uma
and do
to para

EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.

PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.

Англи Португал
teammates colegas
week semana
progress progresso
work trabalho
time tempo
discuss discutir

EN Now, whenever an employee submits an incident to Support, the requestor must designate the severity of the incident and the components affected

PT Agora, sempre que um funcionário envia um incidente ao suporte, o solicitante deve indicar a gravidade do incidente e os componentes afetados

Англи Португал
now agora
employee funcionário
incident incidente
severity gravidade
components componentes
affected afetados
an um
whenever sempre que
of do
support suporte
and e
must deve
the o

EN Designate signers and counter-signers to gather legally-binding electronic signatures

PT Designe quem vai assinar e quem vai ser testemunha para ter documentos com valor jurídico

Англи Португал
to valor
electronic e

EN Identify the material that has been removed and designate its URL prior to removal.

PT Identificar o material retirado, assim como sua URL antes da remoção.

Англи Португал
identify identificar
material material
url url
removal remoção
the o
has da
to assim

EN Received-SPF: fail ( domain of domain.com does not designate

PT Recebido-SPF: falha ( domínio de domínio.com não designa

Англи Португал
fail falha
domain domínio
of de
does o

EN X-SPF-Result: domain of domain.com does not designate

PT X-SPF-Result: domínio de domain.com não designa

Англи Португал
domain domínio
of de
does o

EN Designate you to be a resource viewer on the account

PT Designar você para ser um visualizador de recursos na conta

Англи Португал
designate designar
resource recursos
viewer visualizador
account conta
a um
be ser
you você
to para

EN Check the box for Legacy RM and designate your Assigned Resource column by selecting a Contact List column from the dropdown.

PT Marque a caixa Gerenciamento de recursos habilitado e designe a coluna Recurso atribuído selecionando uma coluna na Lista de contatos no menu suspenso.

Англи Португал
box caixa
assigned atribuído
column coluna
selecting selecionando
contact contatos
dropdown suspenso
resource recurso
list lista
the a
a uma
and e

EN You can use the Project Settings form for a sheet to set the length of working days (in hours), designate days of the week as non-working, and specify dates of holidays. Non-working days and holidays

PT É possível usar o formulário Configurações de projeto de uma planilha para definir a duração de dias úteis (em horas), designar dias de semana como não úteis e especificar datas de feriados. Os dias não úteis e feriados

Англи Португал
sheet planilha
designate designar
holidays feriados
use usar
project projeto
settings configurações
form formulário
length duração
specify especificar
dates datas
week semana
you can possível
days dias
in em
a uma
of de
hours horas
and e
the o

EN You can designate other dates as nonworking to exclude them when calculating the new date. To do this, enter each holiday/non-working day into a cell and then reference the range of cells in your WORKDAY formula.

PT É possível designar outras datas como dias não úteis para excluí-las ao calcular a nova data. Para fazer isso, insira cada feriado/dia não útil em uma célula, depois referencie o intervalo de células em sua fórmula WORKDAY.

Англи Португал
designate designar
calculating calcular
holiday feriado
formula fórmula
other outras
new nova
dates datas
cells células
cell célula
you can possível
each cada
in em
the o
date data
day dia
a uma
of de
range intervalo
your sua

EN By scheduling weekly whitespace hours in your employees’ calendars, you can designate time in the workweek for creative thinking, passion projects, and exercise

PT Ao agendar horas semanais de espaço em branco nos calendários de seus funcionários, você pode designar um tempo na semana de trabalho para o pensamento criativo, projetos de paixão e exercícios

Англи Португал
scheduling agendar
employees funcionários
calendars calendários
designate designar
creative criativo
thinking pensamento
exercise exercícios
weekly semanais
projects projetos
the o
hours horas
by espaço
in em
can pode
time tempo
you você
your seus
and e

EN You can also securely store important files in your Keeper vault and share individual records or folders with your trusted contacts or an emergency backup user you designate.

PT Você também pode armazenar seguramente arquivos importantes no cofre do Keeper e compartilhar registros individuais ou pastas com seus contatos confiáveis ou um usuário de emergência que designar.

Англи Португал
important importantes
vault cofre
contacts contatos
emergency emergência
user usuário
designate designar
keeper keeper
files arquivos
records registros
or ou
folders pastas
store armazenar
trusted confiáveis
an um
can pode
you você
also também
in de
your seus
and e

EN (3) you are aware that in the event you do not have a legal entity or natural person in the DotAsia Community, the Registrar allows you to designate a Registrar-assigned CED Contact, to facilitate your .asia domain name registration.

PT (3) você está ciente de que, caso não tenha uma pessoa jurídica ou física na Comunidade DotAsia, o Registrador permite que você designe um contato CED designado pelo Registrador, para facilitar o registro do seu nome de domínio .asia .

Англи Португал
aware ciente
community comunidade
registrar registrador
allows permite
contact contato
dotasia dotasia
assigned designado
asia asia
or ou
the o
domain domínio
a um
facilitate facilitar
name nome
in de
you você
person pessoa
legal para

EN Don?t forget to designate people who will be responsible for moderating, running and creating buzz on your platforms.

PT Não se esqueça de nomear pessoas responsáveis para moderar e animar as suas plataformas.

Англи Португал
forget esqueça
responsible responsáveis
platforms plataformas
people pessoas
and e

EN However, later the term was adopted because, in Greek, the prefix παρά (parà) means ?together with?, to designate precisely an event organized together with the Olympic Games.

PT No entanto, o termo foi adotado posteriormente porque, em grego, o prefixo παρά (parà) significa “junto, com”, para designar um evento organizado com os Jogos Olímpicos.

Галиглах No entanto, o termo foi adotado posteriormente porque, em grego, o prefixo pará (parà) significa “junto, com”, para designar um evento organizado com os Jogos Olímpicos.

EN Is it possible to designate a donation to a specific cause or project through LCIF? If so, can I receive Melvin Jones Fellowship (MJF) credit for the donation?

PT É possível designar uma doação para uma causa ou projeto específico por meio da LCIF? Se sim, posso receber um crédito para o Título de Companheiro de Melvin Jones pela doação?

Англи Португал
designate designar
donation doação
project projeto
lcif lcif
melvin melvin
jones jones
credit crédito
is é
possible possível
or ou
if se
the o
receive receber
it sim
a um
to título
cause causa
through meio
for de

EN The regulatory body said it was "appropriate to designate a longer period" to approve or disapprove of the proposed Bitcoin ETF.

PT O ETF proposto investiria pelo menos 80% de seus ativos líquidos em títulos de empresas que “derivam pelo menos 50% de suas receitas ou lucros” da mineração de BTC.

Англи Португал
or ou
proposed proposto
bitcoin btc
etf etf
of de
it que

EN Not merely can the door be opened remotely, it can also be open by other people you designate — it could be a friend looking after your house

PT Não apenas a porta pode ser aberta remotamente, mas também pode ser aberta por outras pessoas que você designar ? pode ser um amigo cuidando da sua casa

Англи Португал
remotely remotamente
designate designar
people pessoas
other outras
a um
door porta
can pode
also também
open aberta
the a
be ser
friend amigo
house casa
by por
you você
not não
it mas

EN Keeper lets you securely share individual passwords or files with people you trust and designate individuals who can access your passwords in an emergency.

PT O Keeper permite que você compartilhe seguramente senhas ou arquivos individuais com pessoas em quem confia e designar indivíduos que podem acessar suas senhas em uma emergência.

Англи Португал
lets permite
passwords senhas
files arquivos
designate designar
access acessar
emergency emergência
keeper keeper
or ou
people pessoas
can podem
individuals indivíduos
in em
who quem
an uma
you você
share com
and e

EN You can also securely store important files in your Keeper vault and share individual records or folders with your trusted contacts or an emergency backup user you designate.

PT Você também pode armazenar seguramente arquivos importantes no cofre do Keeper e compartilhar registros individuais ou pastas com seus contatos confiáveis ou um usuário de emergência que designar.

Англи Португал
important importantes
vault cofre
contacts contatos
emergency emergência
user usuário
designate designar
keeper keeper
files arquivos
records registros
or ou
folders pastas
store armazenar
trusted confiáveis
an um
can pode
you você
also também
in de
your seus
and e

EN Securely share specific passwords or files with people you trust and designate emergency contacts who can access your passwords.

PT Compartilhe seguramente senhas ou arquivos específicos com pessoas em quem você confia e designe contatos de emergência que podem acessar suas senhas.

Англи Португал
passwords senhas
files arquivos
emergency emergência
access acessar
or ou
people pessoas
contacts contatos
can podem
who quem
you você
share com
and e
specific de
Англи Португал
designate designar
or ou
memorial memorial
gift doação
an uma

EN Drag and drop files between remote hosts and see progress in real time. Manage queues and designate rules.

PT Arraste e solte arquivos entre servidores remotos e veja o progresso em tempo real. Gerencie filas de espera e defina regras.

Англи Португал
drag arraste
remote remotos
see veja
real real
queues filas
files arquivos
progress progresso
manage gerencie
rules regras
time tempo
in em
between de
and e

EN (3) you are aware that in the event you do not have a legal entity or natural person in the DotAsia Community, the Registrar allows you to designate a Registrar-assigned CED Contact, to facilitate your .asia domain name registration.

PT (3) você está ciente de que, caso não tenha uma pessoa jurídica ou física na Comunidade DotAsia, o Registrador permite que você designe um contato CED designado pelo Registrador, para facilitar o registro do seu nome de domínio .asia .

Англи Португал
aware ciente
community comunidade
registrar registrador
allows permite
contact contato
dotasia dotasia
assigned designado
asia asia
or ou
the o
domain domínio
a um
facilitate facilitar
name nome
in de
you você
person pessoa
legal para

EN (3) you are aware that in the event you do not have a legal entity or natural person in the DotAsia Community, the Registrar allows you to designate a Registrar-assigned CED Contact, to facilitate your .asia domain name registration.

PT (3) você está ciente de que, caso não tenha uma pessoa jurídica ou física na Comunidade DotAsia, o Registrador permite que você designe um contato CED designado pelo Registrador, para facilitar o registro do seu nome de domínio .asia .

Англи Португал
aware ciente
community comunidade
registrar registrador
allows permite
contact contato
dotasia dotasia
assigned designado
asia asia
or ou
the o
domain domínio
a um
facilitate facilitar
name nome
in de
you você
person pessoa
legal para

EN Now, whenever an employee submits an incident to Support, the requestor must designate the severity of the incident and the components affected

PT Agora, sempre que um funcionário envia um incidente ao suporte, o solicitante deve indicar a gravidade do incidente e os componentes afetados

Англи Португал
now agora
employee funcionário
incident incidente
severity gravidade
components componentes
affected afetados
an um
whenever sempre que
of do
support suporte
and e
must deve
the o

EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.

PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!

Англи Португал
accessible acessível
document documentar
key fundamentais
project projeto
details informações
update atualizada
area área
basis uma
and do
to para

EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.

PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.

Англи Португал
teammates colegas
week semana
progress progresso
work trabalho
time tempo
discuss discutir

EN If you designate an incident at Sev 1, it’s important for anyone on your team to be able to know exactly what that means.

PT Se você designar um incidente como Grav-1, é importante para qualquer pessoa da equipe saber com exatidão o que significa.

Англи Португал
designate designar
incident incidente
important importante
if se
team equipe
an um
you você
to significa
that que

EN Some products will designate a particular version to be a Long Term Support release, which means that security bug fixes, will be made available for the full 2 year support window.

PT Certos produtos vão designar que uma versão específica seja de Suporte de longo prazo, o que resulta na disponibilização das atualizações de segurança dentro do período de suporte de dois anos.

Англи Португал
designate designar
long longo
security segurança
term prazo
year anos
the o
support suporte
products produtos
a uma
for de
to a
that que
will vão

EN Not only does it let you send and receive private messages to and from your colleagues, but it also helps you designate channels for each team

PT Não lhe permite enviar e receber mensagens privadas para e dos seus colegas, como também o ajuda a designar canais para cada equipa

Англи Португал
colleagues colegas
helps ajuda
designate designar
channels canais
team equipa
receive receber
messages mensagens
each cada
let para
also também
and e
your seus
does o

EN To turn add a checkbox or designate a checkbox column for your subtasks

PT Para adicionar uma caixa de seleção ou designar uma coluna de caixa de seleção para as subtarefas:

Англи Португал
add adicionar
checkbox caixa de seleção
or ou
designate designar
column coluna
your o
subtasks subtarefas
a uma
for de
to para

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна