EN Campylobacter (affecting 1.5 million people in the United States2 and causing 200 deaths),3 salmonella (causing 35 million infections, 26,500 hospitalizations, and 420 deaths in the US every year)4 and E
Англи хэл дээрх "causing million infections"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
EN Campylobacter (affecting 1.5 million people in the United States2 and causing 200 deaths),3 salmonella (causing 35 million infections, 26,500 hospitalizations, and 420 deaths in the US every year)4 and E
FR Le campylobacter (qui touche 1,5 million de personnes aux États-Unis2 et cause 200 décès),3 la salmonelle (qui cause 35 millions d?infections, 26 500 hospitalisations et 420 décès aux États-Unis chaque année)4 et l?E
Англи | Франц |
---|---|
people | personnes |
united | unis |
deaths | décès |
infections | infections |
year | année |
e | e |
million | millions |
and | et |
EN My goal is to identify the mechanisms involved in these infections, in order to develop treatment options that can help patients with this disorder combat the infections
FR Mon objectif est d’identifier les mécanismes impliqués dans ces infections, ce qui permettrait de proposer des pistes thérapeutiques pour aider les patients atteints à combattre les infections
Англи | Франц |
---|---|
mechanisms | mécanismes |
infections | infections |
help | aider |
combat | combattre |
to | à |
my | mon |
patients | patients |
goal | objectif |
this | ce |
the | ces |
is | est |
involved | impliqué |
in | dans |
EN Indicated to strengthen the immune defenses in case of: Papillomavirus (HPV) infections recurrent vulvovaginitis recurrent urinary tract infections (UTIs) alteration of the microbial ecosystem (urogenital
FR La période de la gestation et celle de l’allaitement sont particulièrement critiques du point de vue alimentaire-diététique car le régime influence de manière déterminante sur
Англи | Франц |
---|---|
of | de |
to | manière |
EN Tuberculosis and Hepatitis C are infections that have similar high-risk populations and therefore are it is common that these infections are concomitant
FR La tuberculose et l’Hépatite C sont souvent associées chez les malades. Le traitement de la tuberculose multi-résistante présente souvent une toxicité hépatique à laquelle s’ajoute celle de l’Hépatite C
Англи | Франц |
---|---|
tuberculosis | tuberculose |
c | c |
common | souvent |
are | sont |
and | à |
therefore | de |
similar | la |
EN Antibiotics for Urinary Tract Infections in Older People Health care providers often use antibiotics to treat urinary tract infections (UTIs)
FR Les antibiotiques pour traiter les infections urinaires chez les personnes âgées : Quand sont-ils vraiment nécessaires? Les médecins prescrivent souvent des antibiotiques pour les infections urinaires (IU)
Англи | Франц |
---|---|
infections | infections |
often | souvent |
people | personnes |
treat | traiter |
for | pour |
EN Antibiotics kill bacteria, not viruses. Antibiotics fight infections caused by bacteria. But most respiratory infections are caused by viruses. Antibiotics can’t cure a virus.
FR Les antibiotiques combattent les infections bactériennes, alors que la plupart des infections respiratoires sont d’origine virale. Les antibiotiques sont inefficaces contre les virus.
Англи | Франц |
---|---|
respiratory | respiratoires |
infections | infections |
most | la |
are | sont |
virus | virus |
but | plupart |
EN Viral infections are the primary cause of acute rhinosinusitis, whereby only 0.5% to 2% develop into bacterial infections
FR Les infections virales sont la principale cause de rhinosinusite aiguë, et de 0,5 % à 2 % seulement des cas évoluent en infections bactériennes
Англи | Франц |
---|---|
infections | infections |
primary | principale |
cause | cause |
to | à |
of | de |
acute | aiguë |
the | la |
are | sont |
EN Indicated to strengthen the immune defenses in case of: Papillomavirus (HPV) infections recurrent vulvovaginitis recurrent urinary tract infections (UTIs) alteration of the microbial ecosystem (urogenital
FR La période de la gestation et celle de l’allaitement sont particulièrement critiques du point de vue alimentaire-diététique car le régime influence de manière déterminante sur
Англи | Франц |
---|---|
of | de |
to | manière |
EN Tuberculosis and Hepatitis C are infections that have similar high-risk populations and therefore are it is common that these infections are concomitant
FR La tuberculose et l’Hépatite C sont souvent associées chez les malades. Le traitement de la tuberculose multi-résistante présente souvent une toxicité hépatique à laquelle s’ajoute celle de l’Hépatite C
Англи | Франц |
---|---|
tuberculosis | tuberculose |
c | c |
common | souvent |
are | sont |
and | à |
therefore | de |
similar | la |
EN In addition, in 2018, we carried out a study on infections associated with care at three hospitals and this allowed us to foresee the consequences of AMR in Burkino Faso, specifically the issue of multidrug-resistant infections
FR De plus, nous avons mené en 2018 une étude sur les infections associées aux soins au sein de trois hôpitaux et cela nous a permis d’entrevoir les conséquences de la RAM au Burkina Faso, notamment la question des infections multirésistantes
Англи | Франц |
---|---|
infections | infections |
care | soins |
hospitals | hôpitaux |
allowed | permis |
consequences | conséquences |
faso | faso |
carried out | mené |
in | en |
study | étude |
associated | associé |
the | la |
we | nous |
three | trois |
this | cela |
a | une |
and | et |
of | de |
EN When your pH is out of whack, you can be more prone to yeast infections, bacterial vaginosis and possibly sexually transmitted infections if the mucosal layer of the vagina is weakened
FR Lorsque votre pH est détraqué, vous pouvez être plus sujette aux infections à levures, à la vaginose bactérienne et éventuellement aux infections sexuellement transmissibles si la couche muqueuse du vagin est affaiblie
EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness
FR 390 millions d'infections par la dengue sont estimées chaque année autour du monde, avec environ 96 millions entrainant la maladie
Англи | Франц |
---|---|
estimated | estimé |
million | millions |
worldwide | monde |
illness | maladie |
year | année |
each | chaque |
with | avec |
about | environ |
EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness
FR 390 millions d'infections par la dengue sont estimées chaque année autour du monde, avec environ 96 millions entrainant la maladie
Англи | Франц |
---|---|
estimated | estimé |
million | millions |
worldwide | monde |
illness | maladie |
year | année |
each | chaque |
with | avec |
about | environ |
EN Every year more than one million people download our products and every year our products prevent over 20 million infections
FR Tous les ans, ce sont plus d’un million d’internautes qui téléchargent nos produits et, chaque année, nos produits endiguent plus de 20 millions d’infections
Англи | Франц |
---|---|
download | téléchargent |
products | produits |
year | année |
more | plus |
million | millions |
our | nos |
EN Process of the economy where the cost of products increases causing the value of fiat money to decrease, causing people to spend only on basic products.
FR Processus de l'économie où le coût des produits augmente, entraînant une diminution de la valeur de la monnaie fiduciaire, ce qui pousse les gens à ne dépenser que pour les produits de base.
Англи | Франц |
---|---|
process | processus |
economy | économie |
increases | augmente |
decrease | diminution |
spend | dépenser |
of | de |
value | valeur |
to | à |
people | gens |
cost | coût |
money | pour |
basic | de base |
products | produits |
EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)
FR En 2019, 79,5 millions de personnes ont été déplacées de force dans le monde : 26 millions de personnes réfugiées, 4,2 millions de demandeurs d'asiles, 45,7 millions de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays (HCR, 2020)
Англи | Франц |
---|---|
forcibly | de force |
world | monde |
unhcr | hcr |
seekers | demandeurs |
people | personnes |
displaced | déplacées |
the | le |
there | de |
were | été |
in | en |
million | millions |
EN The PiN was revised from 2.9 million at the beginning of the year to 3.7 million at the mid-year review, and the target increased from 1.8 million to 2.2 million during the same period.
FR Le nombre de personnes dans le besoin a été révisé de 2,9 millions au début de l’année à 3,7 millions lors de la revue de milieu d’année et la cible a augmenté de 1,8 million à 2,2 millions durant la même période.
Англи | Франц |
---|---|
beginning | début |
review | revue |
target | cible |
revised | révisé |
the year | lannée |
mid | milieu |
period | période |
was | été |
increased | augmenté |
of | de |
million | millions |
to | à |
EN The deferred purchase price was paid off by a cash payment of EUR 80 million (CHF 90 million) in 2019 and the provision of services amounting to EUR 55 million (CHF 62 million)
FR Le paiement différé du prix de l’acquisition est compensé par un décaissement en 2019 de 80 millions d’euros (CHF 90 millions) et la fourniture de services d’un montant de 55 millions d’euros (CHF 62 millions)
EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.
FR Un million est bien plus qu'un simple chiffre. Un million d'idées, un million d'innovations, un million de réalisations qui se concrétisent. Découvrez comment nous pouvons unir nos forces pour progresser ensemble.
Англи | Франц |
---|---|
learn | découvrez |
join | unir |
forces | forces |
we can | pouvons |
a | un |
million | million |
how | comment |
is | est |
more | plus |
we | nous |
better | bien |
EN Commitments to the ABC Fund include: EUR 45 million from the European Union and the ACP (including 5 million for technical assistance), EUR 5 million from Luxembourg and EUR 4.5 million from AGRA.
FR Pour l'heure, les sommes suivantes ont été mobilisées pour le Fonds ABC: 45 millions d'EUR de l'Union européenne et du Groupe ACP (dont 5 millions consacrés à l'assistance technique), 5 millions d'EUR du Luxembourg et 4,5 millions d'EUR d'AGRA.
Англи | Франц |
---|---|
abc | abc |
fund | fonds |
million | millions |
european | européenne |
technical | technique |
luxembourg | luxembourg |
the | le |
to | à |
from | du |
EN Average distance from the Earth: 261 million km - 40 million km (162 million miles - 25 million miles)
FR Distance moyenne entre Vénus et la Terre : 225 millions de km
Англи | Франц |
---|---|
distance | distance |
miles | km |
from | de |
average | moyenne |
the | la |
million | millions |
earth | terre |
EN At the end of 2017, the global domain name market represented some 342 million domain names, including 172 million legacy TLDs (.COM, .NET, .ORG, etc.), 24 million nTLDs created from 2014 onwards, and 147 million geographic namespaces (GeoTLDs).
FR L’Afnic publie son étude 2017 du marché des noms de domaine dans le monde, basée sur les statistiques de l’ICANN, les chiffres des registres, les informations de sites spécialisés et ses recherches internes.
Англи | Франц |
---|---|
global | monde |
market | marché |
including | informations |
domain | domaine |
names | noms |
of | de |
the | le |
end | des |
and | et |
from | du |
EN Out of 29 million bed nets meant to be distributed as from early 2020, more than 19 million have so far been given to households. Another 6 million will be distributed in December and 4 million in February 2021.
FR Sur les 29 millions de moustiquaires censées être distribuées début 2020, plus de 19 millions ont été remises aux foyers jusqu’à présent. Six autres millions seront distribuées en décembre et les quatre millions restant en février 2021.
Англи | Франц |
---|---|
early | début |
households | foyers |
december | décembre |
february | février |
been | été |
in | en |
million | millions |
more | plus |
and | et |
EN Approximately 400 million school-age children suffer from worm infections, the highest number in any age group.
FR Environ 400 millions d'enfants d'âge scolaire souffrent d'une infection par les vers, le nombre le plus élevé de tous les groupes d'âge.
Англи | Франц |
---|---|
million | millions |
infections | infection |
group | groupes |
school | scolaire |
highest | élevé |
age | âge |
the | le |
from | de |
EN Hepatitis B vaccine is preventing approximately 4.5 million infections per year in children.
FR Le vaccin contre l’hépatite B prévient environ 4,5 millions d’infections par an chez l’enfant.
Англи | Франц |
---|---|
b | b |
vaccine | vaccin |
million | millions |
year | an |
per | le |
EN The coronavirus, which has caused over 1.1 million deaths worldwide to date, is causing unprecedented social and economic challenges that threaten progress in the fights against poverty and gender inequality.
FR Le coronavirus, qui a causé plus de 1.1 million de morts dans le monde à ce jour, est à l'origine de défis sociaux et économiques sans précédent qui menacent les progrès dans la lutte contre la pauvreté et les inégalités entre les sexes.
Англи | Франц |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
unprecedented | sans précédent |
social | sociaux |
challenges | défis |
threaten | menacent |
progress | progrès |
caused | causé |
economic | économiques |
poverty | pauvreté |
that | ce |
worldwide | dans le monde |
to | à |
million | million |
inequality | inégalité |
in | dans |
EN The average cost was USD 1.07 million higher in breaches where remote work was a factor in causing the breach, compared to those where remote work was not a factor.
FR Le coût moyen était supérieur de 1,07 million de dollars dans le cas des violations de données où le télétravail avait joué un rôle dans la survenue de la violation, par rapport à ceux où il n'avait pas été un facteur.
Англи | Франц |
---|---|
usd | dollars |
million | million |
remote | télétravail |
factor | facteur |
compared | par rapport |
breaches | violations |
breach | violation |
to | à |
cost | coût |
work | travail |
a | un |
those | de |
not | pas |
in | dans |
causing | par |
was | été |
EN The coronavirus, which has caused over 1.1 million deaths worldwide to date, is causing unprecedented social and economic challenges that threaten progress in the fights against poverty and gender inequality.
FR Le coronavirus, qui a causé plus de 1.1 million de morts dans le monde à ce jour, est à l'origine de défis sociaux et économiques sans précédent qui menacent les progrès dans la lutte contre la pauvreté et les inégalités entre les sexes.
Англи | Франц |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
unprecedented | sans précédent |
social | sociaux |
challenges | défis |
threaten | menacent |
progress | progrès |
caused | causé |
economic | économiques |
poverty | pauvreté |
that | ce |
worldwide | dans le monde |
to | à |
million | million |
inequality | inégalité |
in | dans |
EN With more than 3.7 million deaths, 41 million people on the brink of famine and 220 million jobs lost — families and societies have been shattered.
FR Avec plus de 3,7 millions de morts, 41 millions de personnes au bord de la famine et 220 millions d'emplois perdus, les familles et les sociétés ont été brisées.
Англи | Франц |
---|---|
million | millions |
people | personnes |
lost | perdus |
families | familles |
societies | sociétés |
and | et |
been | été |
the | la |
have | ont |
more | plus |
with | avec |
of | de |
on | au |
EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.
FR La crise humanitaire qui en résulte est l'une des pires de notre temps - 6.7 millions de Syriens sont toujours déplacés à l'intérieur du pays; 11 millions de personnes sont dans le besoin et 12.4 millions vivent dans l'insécurité alimentaire.
Англи | Франц |
---|---|
crisis | crise |
humanitarian | humanitaire |
worst | pires |
million | millions |
syrians | syriens |
remain | toujours |
displaced | déplacés |
people | personnes |
live | vivent |
food | alimentaire |
need | besoin |
and | et |
of | de |
in | en |
our | notre |
time | temps |
with | à |
are | sont |
EN By August 2021, CARE has directly facilitated 1.2 million doses and supported another 10 million doses through our health partners; our target is to support 64 million doses by December 2021
FR D'ici août 2021, CARE a directement facilité 1.2 million de doses et soutenu 10 millions de doses supplémentaires par l'intermédiaire de nos partenaires de santé ; notre objectif est de prendre en charge 64 millions de doses d'ici décembre 2021
Англи | Франц |
---|---|
directly | directement |
doses | doses |
partners | partenaires |
care | care |
facilitated | facilité |
health | santé |
august | août |
december | décembre |
supported | soutenu |
is | est |
to | en |
by | par |
million | millions |
another | de |
EN The ripple effect of this investment would add an estimated $164 billion to GPE partner economies, save 3 million lives, lift 18 million people out of poverty, and protect two million girls from early marriage.
FR Cet investissement pourrait rapporter environ 164 milliards de dollars aux économies partenaires du GPE, sauver 3 millions de vies, sortir 18 millions de personnes de la pauvreté et protéger deux millions de filles des mariages précoces.
Англи | Франц |
---|---|
investment | investissement |
partner | partenaires |
save | sauver |
lives | vies |
protect | protéger |
early | précoces |
economies | économies |
gpe | gpe |
poverty | pauvreté |
billion | milliards |
people | personnes |
the | la |
this | cet |
million | millions |
of | de |
and | et |
girls | filles |
from | du |
EN The three most common countries of asylum hosted people almost exclusively from one single country: Turkey, with 3.6 million Syrians; Colombia, with 1.8 million Venezuelans; and Pakistan, with 1.4 million Afghans.
FR Les trois pays les plus courants d’asile ont accueilli des personnes provenant exclusivement d’un seul pays : la Turquie avec 3,6 millions de Syriens ; la Colombie avec 1,8 million de Vénézueliens ; et le Pakistan avec 1,4 million d’Afghans.
Англи | Франц |
---|---|
hosted | accueilli |
people | personnes |
turkey | turquie |
syrians | syriens |
exclusively | exclusivement |
colombia | colombie |
common | n |
of | de |
with | avec |
million | millions |
from | provenant |
three | trois |
and | et |
EN In 2021, humanitarian partners will require $254.4 million to assist 1.1 million people out of an estimated 1.3 million people in need of humanitarian assistance
FR En 2020, les partenaires humanitaires auront besoin de 254,4 millions de dollars pour assister 1,1 million de personnes sur un nombre estimé de 1,3 million de personnes ayant besoin d’assistance humanitaire
Англи | Франц |
---|---|
people | personnes |
estimated | estimé |
partners | partenaires |
will | auront |
of | de |
an | un |
need | besoin |
in | en |
to | assister |
million | millions |
EN The number of people in need has consistently increased over the last three years, from 4.2 million in 2019 to 5.2 million in 2020 and 5.9 million in 2021
FR Le nombre de personnes dans le besoin a considérablement augmenté ces trois dernières années, de 4,2 millions en 2019 à 5,2 millions en 2020 et à 5,9 millions en 2021
Англи | Франц |
---|---|
people | personnes |
million | millions |
need | besoin |
increased | augmenté |
of | de |
the | le |
in | en |
three | trois |
to | à |
EN The humanitarian response will target 3.3 million people, including 1.4 million refugees, of the 10.5 million people in need who are living in the most vulnerable districts
FR La réponse humanitaire ciblera 3,3 millions de personnes, dont 1,4 million de réfugiés, sur les 10,5 millions de personnes dans le besoin vivant dans les districts les plus vulnérables
Англи | Франц |
---|---|
humanitarian | humanitaire |
people | personnes |
refugees | réfugiés |
living | vivant |
vulnerable | vulnérables |
districts | districts |
need | besoin |
of | de |
response | réponse |
in | dans |
million | millions |
EN Of this amount, around 79 per cent ($61 million) went to NGOs, including $12.3 million to 21 local and national partners, and $5.3 million to two Red Cross/Red Crescent National Societies.
FR Sur ce montant, environ 79 % (61 millions de dollars) sont allés à des ONG, dont 12,3 millions à 21 partenaires locaux et nationaux et 5,3 millions à deux sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
Англи | Франц |
---|---|
ngos | ong |
partners | partenaires |
red | rouge |
crescent | croissant |
societies | sociétés |
amount | montant |
local | locaux |
this | ce |
of | de |
to | à |
national | nationaux |
million | millions |
EN We have data on 1.6 million events, 12 million attendees, and 230,000 organisers. We also know what is of particular interest to our 19 million members.
FR Nous possédons des données relatives à 1,6 million d’événements, 12 millions de participants et 230 000 organisateurs. Nous savons également ce qui intéresse particulièrement nos 19 millions de membres.
Англи | Франц |
---|---|
events | événements |
organisers | organisateurs |
particular | particulièrement |
attendees | participants |
members | membres |
data | données |
also | également |
of | de |
to | à |
on | relatives |
million | millions |
our | nos |
we | nous |
EN Cash, cash equivalents and short-term investments at March 31, 2020 totaled $105.3 million compared to $109.8 million and $95.3 million at December 31, 2019 and March 31, 2019, respectively.
FR Les liquidités, équivalents de trésorerie et placements à court terme au 31 mars 2020 totalisent 105,3 millions $, comparativement à 109,8 millions $ et 95,3 millions $ au 31 décembre 2019 et au 31 mars 2019, respectivement.
Англи | Франц |
---|---|
investments | placements |
million | millions |
short | court |
term | terme |
march | mars |
december | décembre |
cash | trésorerie |
to | à |
respectively | et |
EN The anticipated amount outstanding after the next operation is $ million, of which $ million is regular and $ million is NHA MBS.
FR L’encours prévu après la prochaine opération devrait s’élever à millions de dollars, dont dollars en opérations courantes et millions de dollars en opérations sur TH LNH.
Англи | Франц |
---|---|
anticipated | prévu |
operation | opération |
is | prochaine |
the | la |
of | de |
million | millions |
and | à |
EN In FY2020[2], OVHcloud revenues were €632 million, adjusted EBITDA[3] €263 million and current EBITDA €255 million
FR Au cours de l'exercice 2020[2], OVHcloud a réalisé un chiffre d'affaires de 632 millions d'euros, un EBITDA ajusté[3] de 263 millions d'euros et un EBITDA courant de 255 millions d'euros
Англи | Франц |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
million | millions |
adjusted | ajusté |
current | courant |
and | et |
in | a |
EN In 2016 alone, tobacco use caused over 7.1 million deaths worldwide (5.1 million in men, 2.0 million in women)
FR Rien qu?en 2016, le tabagisme a causé plus de 7,1 millions de décès dans le monde (5,1 millions chez les hommes, 2,0 millions chez les femmes) [Inset 1]
Англи | Франц |
---|---|
deaths | décès |
men | hommes |
women | femmes |
caused | causé |
in | en |
over | de |
worldwide | dans le monde |
million | millions |
EN In the first nine months of the year, it generated Group profit of 370 million francs, some 234 million more than in 2020, a year impacted by coronavirus, and 107 million more than in 2019.
FR Au cours des neuf premiers mois de l’année, l’entreprise a réalisé un bénéfice consolidé de 370 millions de francs, en augmentation de 234 millions par rapport à 2020, année marquée par la pandémie, et de 107 millions par rapport à 2019.
Англи | Франц |
---|---|
profit | bénéfice |
francs | francs |
the year | lannée |
year | année |
months | mois |
a | un |
the first | premiers |
in | en |
of | de |
more | augmentation |
by | par |
the | la |
nine | neuf |
million | millions |
and | à |
EN The Telefónica group serves around 49.2 million customers, 44.1 million of which are mobile and 5.1 million landline customers.
FR Le groupe Telefónica dessert environ 49,2 millions de clients, dont 44,1 millions de clients mobiles et 5,1 millions de clients fixes.
Англи | Франц |
---|---|
customers | clients |
mobile | mobiles |
group | groupe |
the | le |
of | de |
million | millions |
and | et |
EN GPE grant of US$46.9 million is composed of US$25.6 million approved in March 2019 and an additional funding of US$21.3 million approved in April 2021.
FR Le financement du GPE de 46,9 millions de dollars US est constitué de 25,6 millions de dollars US de financement de mise en œuvre approuvés en mars 2019 et d'un financement additionnel de 21,3 millions de dollars US approuvé en avril 2021.
Англи | Франц |
---|---|
gpe | gpe |
in | en |
march | mars |
april | avril |
us | us |
funding | financement |
of | de |
is | est |
additional | additionnel |
million | millions |
approved | approuvé |
and | et |
an | dun |
EN The Education Sector Institutional Strengthening program (RISE, from its French acronym) is supported by a $2.5 million GPE grant ($1.4 million in initial funding + $1.1 million in additional funding).
FR Le programme de Renforcement Institutionnel du Secteur de l’Education (RISE) est soutenu par un financement du GPE de 2,5 millions de dollars (dont 1,4 million de financement initial + 1,1 million de financement additionnel).
Англи | Франц |
---|---|
institutional | institutionnel |
strengthening | renforcement |
supported | soutenu |
gpe | gpe |
sector | secteur |
program | programme |
funding | financement |
a | un |
additional | additionnel |
the | le |
is | est |
by | par |
million | millions |
from | du |
its | de |
EN It consists of a US$7 million fixed part, a $3 million results-based part and a $2.5 million additional funding.
FR Il est constitué d'une part fixe de 7 millions de dollars US, d'une part axée sur les résultats de 3 millions de dollars et d'un financement supplémentaire de 2,5 millions de dollars.
Англи | Франц |
---|---|
fixed | fixe |
additional | supplémentaire |
funding | financement |
results | résultats |
it | il |
consists | est |
us | us |
of | de |
a | dun |
million | millions |
and | et |
EN The total cost of the program in Guinea-Bissau is US$15 million, and includes a US$4.3 million grant from GPE and US$10.7 million from IDA.
FR Le coût total du programme en Guinée-Bissau est de 15 millions de dollars, et comprend un financement de 4,3 millions de dollars du GPE et 10,7 millions de dollars de l'IDA.
Англи | Франц |
---|---|
in | en |
grant | financement |
gpe | gpe |
program | programme |
includes | comprend |
a | un |
the | le |
cost | coût |
of | de |
total | total |
is | est |
million | millions |
and | et |
from | du |
EN Five million USD for president Nana Akufo-Addo, three million USD for his vice-president, one million for the deputy minister of roads… The presidency called for an investigation against Nyantakyi
FR Cinq millions de dollars pour le président Nana Akufo-Addo, trois millions pour son vice-président, un million pour le vice ministre des Routes? La présidence a réclamé une enquête contre Nyantakyi.
Англи | Франц |
---|---|
usd | dollars |
minister | ministre |
roads | routes |
investigation | enquête |
president | président |
presidency | présidence |
five | cinq |
of | de |
vice | vice |
against | contre |
an | un |
million | million |
three | trois |
EN Transat (not Air Transat) announced a $100-million plan to reduce costs (by $77 million) and improve margins by generating new revenues (by $23 million)
FR Transat (et non Air Transat) a annoncé un plan de 100 millions de dollars pour réduire les coûts (de 77 millions) et améliorer les marges en générant des revenus additionnels (de 23 millions)
Англи | Франц |
---|---|
air | air |
margins | marges |
generating | générant |
revenues | revenus |
announced | annoncé |
a | un |
plan | plan |
improve | améliorer |
reduce | réduire |
costs | coûts |
not | n |
million | millions |
and | et |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна