"avoid a product" -г Франц руу орчуулах

Англи -с Франц руу орчуулсан "avoid a product" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Англи
Франц

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

FR En cliquant sur la case à cocher située à l'extrême gauche de la liste des produits remplacera un produit que vous créerez dans le groupe de produits que vous sélectionnez.Le produit affichera une brève description du produit et de ses offres.

Англи Франц
checkbox case à cocher
left gauche
offers offres
will create créerez
short brève
select sélectionnez
will display affichera
group groupe
a un
you vous
in en
description description
on sur
product produit
and à
create et

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

FR En cliquant sur la case à cocher située à l'extrême gauche de la liste des produits remplacera un produit que vous créerez dans le groupe de produits que vous sélectionnez.Le produit affichera une brève description du produit et de ses offres.

Англи Франц
checkbox case à cocher
left gauche
offers offres
will create créerez
short brève
select sélectionnez
will display affichera
group groupe
a un
you vous
in en
description description
on sur
product produit
and à
create et

EN Product page: example.com/product-name/? (With this URL structure, you can avoid having different URLs per product when they are within various categories.)

FR Page produit : example.com/product-name/ » (Avec cette structure d’URL, vous pouvez éviter d’avoir différentes URL par produit lorsqu’elles se situent dans différentes catégories.)

Англи Франц
page page
example example
structure structure
categories catégories
avoid éviter
this cette
product produit
with avec
url url
you vous
different différentes

EN Product page: example.com/product-name/? (With this URL structure, you can avoid having different URLs per product when they are within various categories.)

FR Page produit : example.com/product-name/ » (Avec cette structure d’URL, vous pouvez éviter d’avoir différentes URL par produit lorsqu’elles se situent dans différentes catégories.)

Англи Франц
page page
example example
structure structure
categories catégories
avoid éviter
this cette
product produit
with avec
url url
you vous
different différentes

EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.

FR Modifier le produit - Modifiez les fonctionnalités du produit ou du produit actuel dans l'interface de produit Weebly.

Англи Франц
features fonctionnalités
or ou
current actuel
weebly weebly
the le
product produit
edit modifiez

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

FR Découvrez ce que fait un ou une chorégraphe, les qualités et les compétences requises pour exercer ce métier, ainsi que la formation nécessaire pour le devenir.

Англи Франц
explore découvrez
a un
vs et

EN Add great product descriptions such as product name, description, a clear price, product size, what material the product is made of, and many more

FR Ajoutez de superbes descriptions de produits telles que le nom du produit, la description, un prix clair, la taille du produit, le matériau dont le produit est fait, et bien d'autres

Англи Франц
name nom
material matériau
descriptions descriptions
great superbes
a un
clear clair
price prix
size taille
description description
add ajoutez
as telles
product produit
and et

EN Customers using an on-premises deployment of a Tableau product or service may be able to configure their systems to avoid transmitting Basic Product Data to us, as described here

FR Les clients utilisant un déploiement sur site d'un produit ou service Tableau peuvent configurer leurs systèmes de manière à éviter de transmettre les Données de base sur les produits, comme décrit ici

Англи Франц
tableau tableau
configure configurer
described décrit
deployment déploiement
or ou
service service
systems systèmes
data données
of de
a un
as comme
here ici
avoid éviter
customers clients
to à
on sur
product produit
using utilisant

EN Looking at the problem through this lens allows you to get fast, real-time insights about the status of the product then make the appropriate operational adjustments to improve the life of the product and avoid failures.

FR En examinant le problème sous cet angle, vous obtenez rapidement des informations en temps réel sur l'état du produit, puis procédez aux ajustements opérationnels appropriés pour améliorer la durée de vie du produit et éviter les défaillances.

Англи Франц
problem problème
fast rapidement
real-time temps réel
insights informations
status état
operational opérationnels
adjustments ajustements
failures défaillances
real réel
avoid éviter
life vie
improve améliorer
of de
product produit
time temps
you vous
and et

EN Looking at the problem through this lens allows you to get fast, real-time insights about the status of the product then make the appropriate operational adjustments to improve the life of the product and avoid failures.

FR En examinant le problème sous cet angle, vous obtenez rapidement des informations en temps réel sur l'état du produit, puis procédez aux ajustements opérationnels appropriés pour améliorer la durée de vie du produit et éviter les défaillances.

Англи Франц
problem problème
fast rapidement
real-time temps réel
insights informations
status état
operational opérationnels
adjustments ajustements
failures défaillances
real réel
avoid éviter
life vie
improve améliorer
of de
product produit
time temps
you vous
and et

EN Customers using an on-premises deployment of a Tableau product or service may be able to configure their systems to avoid transmitting Basic Product Data to us, as described here

FR Les clients utilisant un déploiement sur site d'un produit ou service Tableau peuvent configurer leurs systèmes de manière à éviter de transmettre les Données de base sur les produits, comme décrit ici

Англи Франц
tableau tableau
configure configurer
described décrit
deployment déploiement
or ou
service service
systems systèmes
data données
of de
a un
as comme
here ici
avoid éviter
customers clients
to à
on sur
product produit
using utilisant

EN Looking at the problem through this lens allows you to get fast, real-time insights about the status of the product then make the appropriate operational adjustments to improve the life of the product and avoid failures.

FR En examinant le problème sous cet angle, vous obtenez rapidement des informations en temps réel sur l'état du produit, puis procédez aux ajustements opérationnels appropriés pour améliorer la durée de vie du produit et éviter les défaillances.

Англи Франц
problem problème
fast rapidement
real-time temps réel
insights informations
status état
operational opérationnels
adjustments ajustements
failures défaillances
real réel
avoid éviter
life vie
improve améliorer
of de
product produit
time temps
you vous
and et

EN To avoid confusion, our individual product names keep elements of their historical branding. You can find the full Precisely product name matrix here.

FR Pour éviter toute confusion, nos noms de produits individuels conservent des éléments de leur marque historique. Vous trouverez la matrice complète des noms de produits Precisely ici.

Англи Франц
confusion confusion
individual individuels
historical historique
find trouverez
matrix matrice
elements éléments
precisely precisely
names noms
full complète
avoid éviter
of de
the la
product produits
our nos
you vous

EN avoid conflicts of interest. If a conflict of interest comes up, the policies and procedures set by Council must set out the steps to avoid and manage the conflict

FR éviter les conflits d’intérêts. Les politiques et procédures établies par le conseil de Première Nation doivent mentionner comment les conflits d’intérêts seront évités et, au besoin, gérés

Англи Франц
council conseil
policies politiques
procedures procédures
a première
the le
manage gérés
of de
must doivent
avoid éviter
steps les
conflict conflits
by par
comes au
and et

EN You should generally avoid using keywords that are too general or common to avoid stiff competition

FR Vous devez généralement éviter d?utiliser des mots clés trop génériques ou trop courants pour éviter une concurrence trop forte

Англи Франц
competition concurrence
generally généralement
using utiliser
or ou
avoid éviter
you should devez
keywords mots clés

EN In other words, only people who avoid love can avoid grief

FR En d’autres mots, seulement ceux qui évitent l’amour peuvent éviter le chagrin

Англи Франц
in en
avoid éviter
can peuvent
other dautres

EN Easy to use, publishers just need to copy/paste the code and avoid complicated integration Better reward and sales attribution process of their promotion efforts. Avoid “code jacking” from other publishers

FR Facile à utiliser, les publishers doivent simplement copier/coller le code et le diffuser L’éditeur est récompensé pour toutes les ventes effectuées via ce code exclusif

Англи Франц
publishers publishers
sales ventes
easy facile
just simplement
code code
and et
copy copier
to à
the le
paste coller
use utiliser
need doivent

EN This can help avoid conflicts, show that SLAs are being met, or avoid any unnecessary chargebacks.

FR Cela peut aider à éviter les conflits, à montrer que les AS sont respectés ou à éviter toute réduction inutile des frais.

Англи Франц
help aider
conflicts conflits
show montrer
unnecessary inutile
avoid éviter
or ou
can peut
are sont
being les
this cela
that que

EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.

FR Évitez de bloquer les URL canoniques via des fichiers robots.txt , car Google n'explorera pas la page. Vérifiez les directives que vous donnez sur le fichier robots.txt pour éviter les problèmes canoniques.

Англи Франц
blocking bloquer
canonical canoniques
urls url
robots robots
google google
directives directives
check vérifiez
txt txt
avoid éviter
files fichiers
not pas
page page
on sur
you vous
to car
issues problèmes

EN Avoid using images and other graphics that have embedded text. You won’t be able to translate embedded text with tools like Weglot, so just avoid it altogether.

FR Évitez d'utiliser des images et autres graphiques contenant du texte intégré. Vous ne pourrez pas traduire le texte intégré avec des outils tels que Weglot, alors évitez-le, tout simplement.

Англи Франц
tools outils
embedded intégré
images images
graphics graphiques
text texte
weglot weglot
other autres
and et
with avec
you pourrez

EN Avoid using a colored fabric to avoid the color transferring

FR Ne pas utiliser de tissus de couleur pour éviter les risques de dégorgement

Англи Франц
fabric tissus
avoid éviter
using utiliser
color couleur

EN Avoid blaming yourself, even if you are angry because of misfortune caused by your own mistake. It is best to try to learn from your experiences and avoid making the same mistakes again.

FR Évitez de vous adresser des blâmes, même si vous êtes en colère à cause d'une malchance due à votre faute. Il est préférable d'essayer d'apprendre de vos expériences et d'éviter de répéter les mêmes erreurs.

Англи Франц
experiences expériences
mistakes erreurs
best préférable
avoid éviter
if si
it il
of de
to à
by cause
learn et
you vous
are êtes

EN This knowledge gives Canso the confidence to invest in securities that others avoid and to avoid securities others are buying.

FR Ce savoir donne à Canso la confiance nécessaire pour investir dans des titres que les autres évitent et d’éviter les titres que les autres recherchent.

Англи Франц
confidence confiance
securities titres
avoid éviter
gives donne
the la
to à
invest investir
others les autres
this ce
in dans

EN The system is designed to avoid miscarriages of justice, to avoid convicting the innocent, rather than being designed to punish the guilty

FR Le système est conçu pour éviter les erreurs judiciaires, pour éviter de condamner les innocents, plutôt que d'être conçu pour punir les coupables

Англи Франц
innocent innocents
system système
the le
of de
avoid éviter
designed pour
is être
to plutôt

EN Avoid using a colored fabric to avoid the color transferring

FR Ne pas utiliser de tissus de couleur pour éviter les risques de dégorgement

Англи Франц
fabric tissus
avoid éviter
using utiliser
color couleur

EN Most animals, even bears and eastern coyotes — which are rarely seen — avoid human contact, because they do not want to be disturbed. To avoid them, it is enough just to let them know that you are there.

FR La plupart des animaux, même l’ours et le coyote de lEstque l’on rencontre rarement — cherchent à éviter le contact humain puisqu’ils ne veulent pas être dérangés. Il suffit de leur signifier votre présence.

EN Can’t avoid rush translation requests? At least you can avoid rush fees! Technology has transformed the way we communicate globally, challenging us to process more content than ever

FR Après son bilan 2020 remarquable et remarqué, le cabinet continue sur sa lancée en 2021 grâce à la prestation exceptionnelle de ses experts et à la performance de ses systèmes perfectionnés

Англи Франц
can performance
to à
way de
translation et

EN Easy to use, publishers just need to copy/paste the code and avoid complicated integration Better reward and sales attribution process of their promotion efforts. Avoid “code jacking” from other publishers

FR Facile à utiliser, les publishers doivent simplement copier/coller le code et le diffuser L’éditeur est récompensé pour toutes les ventes effectuées via ce code exclusif

Англи Франц
publishers publishers
sales ventes
easy facile
just simplement
code code
and et
copy copier
to à
the le
paste coller
use utiliser
need doivent

EN Avoid interrupting your colleague in a meeting. Avoid dead end call transfer. Know what your co-workers are up to.

FR Évitez d'interrompre un rdv client ou de réaliser des transferts d'appels sans issue. Visualisez en permanence les disponibilités de vos collègues.

Англи Франц
transfer transferts
co-workers collègues
a un
your vos
in en
end des

EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.

FR Évitez de bloquer les URL canoniques via des fichiers robots.txt , car Google n'explorera pas la page. Vérifiez les directives que vous donnez sur le fichier robots.txt pour éviter les problèmes canoniques.

Англи Франц
blocking bloquer
canonical canoniques
urls url
robots robots
google google
directives directives
check vérifiez
txt txt
avoid éviter
files fichiers
not pas
page page
on sur
you vous
to car
issues problèmes

EN Avoid using images and other graphics that have embedded text. You won’t be able to translate embedded text with tools like Weglot, so just avoid it altogether.

FR Évitez d'utiliser des images et autres graphiques contenant du texte intégré. Vous ne pourrez pas traduire le texte intégré avec des outils tels que Weglot, alors évitez-le, tout simplement.

Англи Франц
tools outils
embedded intégré
images images
graphics graphiques
text texte
weglot weglot
other autres
and et
with avec
you pourrez

EN If you are targeting visitors worldwide, avoid jokes that are region specific. If you are having your site translated, avoid puns. As much as we love a good dad joke, they often don't translate well.

FR Si vous ciblez des visiteurs dans le monde entier, évitez des blagues spécifiques à une région. Si vous faites traduire votre site, évitez les jeux de mots. Bien que nous aimions l'humour, les traductions ne sont pas toujours optimales.

Англи Франц
visitors visiteurs
jokes blagues
often toujours
avoid évitez
if si
region région
site site
well bien
we nous
good les
worldwide dans le monde
a une
are sont
specific spécifiques
your traductions
dont pas

EN This is a situation you want to avoid altogether, so it’s better to know the whole process inside and out and avoid potential bumps in the road before you hit them.

FR C?est une situation que vous voulez éviter complètement, il est donc préférable de connaître tout le processus de fond en comble et d?éviter les bosses potentielles sur la route avant de les heurter.

Англи Франц
situation situation
altogether complètement
potential potentielles
better préférable
avoid éviter
process processus
in en
a une
to avant
and connaître
so donc
whole tout
before de

EN These search results can include the product name, a product image, description, price range, availability, and product URL.

FR Ces résultats de recherche peuvent inclure le nom du produit, une image du produit, une description, la gamme de prix, la disponibilité et l’URL du produit.

Англи Франц
results résultats
can peuvent
name nom
image image
range gamme
availability disponibilité
search recherche
price prix
product produit
description description
a une

EN The product team determines for which product versions a fix should be developed and provides an estimate for the release date of the fixes. The product team also develops the fixes.

FR L'équipe de produit détermine pour quelles versions de produit un correctif doit être développé et fournit une estimation pour la date de sortie des correctifs. L'équipe de produit développe également les correctifs.

Англи Франц
determines détermine
estimate estimation
fixes correctifs
team équipe
versions versions
developed développé
develops développe
of de
also également
the la
product produit
a un
provides fournit
date date
and et
be être
should doit

EN Previous versions of each product are available at the bottom of that product’s download page. Select your product from our Download Center to continue.

FR Les versions précédentes de chaque produit sont disponibles en bas de la page de téléchargement de ce produit. Choisir votre produit depuis notre Centre de téléchargement pour continuer.

Англи Франц
versions versions
download téléchargement
select choisir
center centre
that ce
product produit
page page
your votre
of de
our notre
continue continuer
previous précédentes
the la
from depuis
are disponibles

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

FR Joff est vice-président Produits chez Atlassian. Il a de l'expérience en tant que leader produit dans la Silicon Valley et se décrit comme « Le grand mec un peu ringard des produits » sur son profil LinkedIn.

Англи Франц
vp vice-président
atlassian atlassian
leader leader
valley valley
describes décrit
guy mec
profile profil
linkedin linkedin
and et
of de
a un
at chez
is est
product produit
on sur

EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords

FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés

Англи Франц
sometimes parfois
purchase achètent
contains contient
keywords clés
value valeur
your vous
in en
product produit
title titre
customers clients
based basant
the le
so donc
sure votre

EN Benefits Besides accurate and concise product details, always incorporate the product’s benefits throughout your product listing

FR Avantages Outre des détails précis et concis sur le produit, intégrez toujours les avantages du produit dans votre liste de produits

Англи Франц
concise concis
always toujours
incorporate intégrez
benefits avantages
accurate précis
details détails
your votre
the le
product produit
products produits
and et

EN In the Product or service keyword field, enter the product type you sell and select a suggested product from the drop-down menu

FR Dans le champ Mot-clé du produit ou du service, entrez le type de produit que vous vendez et sélectionnez un produit suggéré dans le menu déroulant

Англи Франц
sell vendez
select sélectionnez
drop-down menu déroulant
menu menu
suggested suggéré
or ou
field champ
a un
service service
the le
product produit
keyword mot-clé
type type
you vous
in dans
enter entrez
and et
from du

EN an End Product where the incorporation of the Item is what makes the product fundamentally unique and valuable, and is the main driving factor for the sale of the End Product.

FR un produit final l'incorporation de l'item est ce qui rend le produit fondamentalement unique et précieux, et constitue le principal facteur déterminant de la vente du produit final.

Англи Франц
fundamentally fondamentalement
valuable précieux
main principal
factor facteur
sale vente
the end final
product produit
of de
makes est
and et

EN If the Reolink product that you purchased directly from Reolink does not meet your satisfaction or does not apply to your installation application, but was not defective, we call such product as “unwanted product”.

FR Si le produit Reolink que vous avez acheté directement chez Reolink ne vous satisfait pas ou ne s'applique pas à votre application d'installation, mais n'était pas défectueux, nous appelons ce produit « non désiré ».”.

EN Important: For an unwanted Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. You can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

FR Important : Pour un produit reconditionné certifié Reolink non désiré, un remboursement complet n'est pas possible. Vous pouvez uniquement échanger un produit remis à neuf contre un produit remis à neuf, et non un appareil neuf.

Англи Франц
important important
reolink reolink
refurbished remis à neuf
full complet
refund remboursement
device appareil
certified certifié
exchange échanger
a un
product produit
not pas
new neuf
you vous
for pour

EN Product manuals can be found on most product pages or after product installation in the program folder on your computer.

FR Les manuels des produits se trouvent sur la plupart des pages produits ou dans le répertoire du programme sur votre ordinateur une fois l'installation des produits effectuée.

Англи Франц
manuals manuels
folder répertoire
pages pages
or ou
computer ordinateur
program programme
your votre
on sur
in dans
product produits
be found trouvent

EN The easiest way to find your product is to enter the item number or product name in the search field and to then select the product.

FR Le moyen le plus simple de retrouver votre produit est de saisir son numéro ou son nom dans le moteur de recherche.

Англи Франц
or ou
search recherche
name nom
the le
to find retrouver
your votre
product produit
in dans
is est
easiest plus simple
way de

EN However, a text link neither includes a picture of the product nor does it reveal any further information about the product.Widgets offer the opportunity to add a variety of information, like a product image, prizes and more

FR Cependant, un lien texte ne contient pas de photo du produit et ne donne aucune information à son égard.Les widgets permettent de donner toutes sortes d’informations, comme une image du produit, des prix et bien d’autres choses encore

Англи Франц
widgets widgets
variety sortes
prizes des prix
link lien
information information
image image
includes contient
of de
a un
text texte
product produit
nor ne
to à

EN People need specific details before they are ready to commit, such as a product name, description, a clear price, product size, what material the product is made of and many more

FR Avant de pouvoir s’engager, les utilisateurs ont besoin de détails spécifiques, tels que le nom du produit, la description, le prix, taille du produit, matériau dont est composé le produit et bien d’autres

Англи Франц
name nom
size taille
material matériau
details détails
need besoin
clear bien
product produit
description description
specific spécifiques
to avant
price prix
and et

EN *The indicated origin may differ according to the product availability. The product label in the store indicates the exact origin of the product.

FR *La provenance indiquée peut différer selon la disponibilité du produit. L’étiquette du produit en magasin indique la provenance exacte du produit.

Англи Франц
indicated indiqué
origin provenance
may peut
differ différer
label étiquette
store magasin
indicates indique
exact exacte
availability disponibilité
the la
product produit
in en

EN These files contained a lot of other necessary product information, and it was crucial that this information wasn’t altered while translating the product texts” explains Cindy Heinold, Product Information Manager at PO.P

FR Ces fichiers contenaient d’autres informations importantes sur les produits quil était indispensable de ne pas supprimer lors de la traduction », explique Cindy Heinold, responsable des informations produits chez PO.P

Англи Франц
other dautres
explains explique
manager responsable
po po
p p
files fichiers
information informations
was était
it quil
the la
these ces
and de
product produits
at chez
necessary indispensable

EN You have not received the desired product? Your product is not ready for use? The product could not meet your expectations? In this case, you can exercise your 14-day right of withdrawal without giving any reason.

FR Vous n?avez pas reçu le produit souhaité ? Votre produit n?est pas prêt à l?emploi ? Le produit n?a pas répondu à vos attentes ? Contactez-nous, nous nous chargeons de l?annulation rapide et simple de votre commande.

Англи Франц
ready prêt
expectations attentes
desired souhaité
use emploi
received reçu
the le
product produit
is est
in à
you vous
not pas
of de

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна