EN If the premium changes: if the terms of the contract change to your disadvantage, you can terminate the contract when the contract is modified.
Англи хэл дээрх "shorter contract terms"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
EN If the premium changes: if the terms of the contract change to your disadvantage, you can terminate the contract when the contract is modified.
DE Bei einer Prämienänderung: Wenn sich die Vertragsbedingungen zu Ihren Ungunsten ändern sollten, können Sie auf den Zeitpunkt der Vertragsänderung kündigen.
Англи | Герман |
---|---|
contract | vertrags |
your | ihren |
change | ändern |
can | können |
to | zu |
if | wenn |
premium | auf |
the | den |
of | der |
you | sie |
EN The language available for concluding the contract is English.We save the text of the contract and forward the order data and our terms and conditions to you by e-mail. You may also view the text of the contract in our customer login area.
DE Die für den Vertragsschluss zur Verfügung stehende Sprache ist Deutsch.Wir speichern den Vertragstext und senden Ihnen die Bestelldaten und unsere AGB in Textform zu. Den Vertragstext können Sie in unserem Kunden-Login einsehen.
Англи | Герман |
---|---|
view | einsehen |
customer | kunden |
save | speichern |
login | login |
in | in |
our | unsere |
for | für |
terms | agb |
the | den |
EN However, practicing on a smaller track brought new challenges, like tighter turns and shorter straightaways, which lead to different techniques in order to win on a shorter track
DE Das Üben auf einer kleineren Bahn brachte jedoch neue Herausforderungen mit sich, wie engere Kurven und kürzere Geraden, was zu unterschiedlichen Techniken führte, um auf einer kürzeren Bahn zu gewinnen
Англи | Герман |
---|---|
smaller | kleineren |
turns | kurven |
techniques | techniken |
track | bahn |
new | neue |
challenges | herausforderungen |
brought | brachte |
and | und |
to | zu |
different | unterschiedlichen |
however | jedoch |
shorter | kürzere |
on | auf |
a | einer |
like | wie |
win | mit |
EN Create several shorter videos instead of one long video. This gives your scholars time to digest each part. Shorter videos are also more like our teaching in the classroom.
DE Erstellen Sie mehrere kürzere Videos anstelle von einem langen Video. Dies gibt Ihren Schülern Zeit, jeden einzelnen Teil zu verarbeiten. Kürzere Videos kommen auch unserem Unterricht im Klassenzimmer näher.
Англи | Герман |
---|---|
shorter | kürzere |
long | langen |
time | zeit |
classroom | klassenzimmer |
in the | im |
teaching | unterricht |
videos | videos |
more | näher |
video | video |
your | ihren |
are | gibt |
create | erstellen |
instead of | anstelle |
to | zu |
the | einzelnen |
this | dies |
also | auch |
EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.
DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.
Англи | Герман |
---|---|
click | klicken |
drag | ziehen |
audio | audio |
and | und |
or | bzw |
object | objekt |
to | teil |
the | den |
EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.
DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.
Англи | Герман |
---|---|
click | klicken |
drag | ziehen |
audio | audio |
and | und |
or | bzw |
object | objekt |
to | teil |
the | den |
EN Create several shorter videos instead of one long video. This gives your scholars time to digest each part. Shorter videos are also more like our teaching in the classroom.
DE Erstellen Sie mehrere kürzere Videos anstelle von einem langen Video. Dies gibt Ihren Schülern Zeit, jeden einzelnen Teil zu verarbeiten. Kürzere Videos kommen auch unserem Unterricht im Klassenzimmer näher.
Англи | Герман |
---|---|
shorter | kürzere |
long | langen |
time | zeit |
classroom | klassenzimmer |
in the | im |
teaching | unterricht |
videos | videos |
more | näher |
video | video |
your | ihren |
are | gibt |
create | erstellen |
instead of | anstelle |
to | zu |
the | einzelnen |
this | dies |
also | auch |
EN Resellers usually offer more bandwidth choices, shorter contract terms, and access to more than one Internet Exchange giving you more flexibility
DE Reseller bieten in der Regel mehr Bandbreitenoptionen, kürzere Vertragslaufzeiten und Access zu mehr als einem Internet Exchange, also: mehr Flexibilität
Англи | Герман |
---|---|
resellers | reseller |
shorter | kürzere |
access | access |
internet | internet |
exchange | exchange |
flexibility | flexibilität |
usually | in der regel |
offer | bieten |
and | und |
more | mehr |
to | zu |
EN Co-Webmaster: ITAA has at least 2 Co-Webmasters (though there may be more than 2) who may be elected for terms up to 2 years in length (shorter terms are also acceptable)
DE Co-Webmaster: ITAA hat mindestens 2 Co-Webmaster (es können jedoch auch mehr als 2 sein), die für eine Amtszeit von bis zu 2 Jahren gewählt werden können (kürzere Amtszeiten sind ebenfalls akzeptabel)
Англи | Герман |
---|---|
elected | gewählt |
shorter | kürzere |
acceptable | akzeptabel |
itaa | itaa |
years | jahren |
has | hat |
there | es |
more | mehr |
for | für |
to | zu |
also | auch |
are | sind |
EN Co-Webmaster: ITAA has at least 2 Co-Webmasters (though there may be more than 2) who may be elected for terms up to 2 years in length (shorter terms are also acceptable)
DE Co-Webmaster: Die ITAA hat mindestens 2 Co-Webmaster (es können aber auch mehr als 2 sein), die für eine Amtszeit von bis zu 2 Jahren gewählt werden können (kürzere Amtszeiten sind auch akzeptabel)
Англи | Герман |
---|---|
elected | gewählt |
shorter | kürzere |
acceptable | akzeptabel |
itaa | itaa |
years | jahren |
has | hat |
there | es |
more | mehr |
for | für |
to | zu |
also | auch |
are | sind |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.
DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.
Англи | Герман |
---|---|
processing | verarbeitung |
performance | erfüllung |
it | es |
necessary | notwendig |
to take | ergreifen |
or | oder |
contract | vertrags |
your | ihren |
data | daten |
is | ist |
to | bedeutet |
are | sind |
steps | sie |
EN at the end of the contract: you can cancel your insurance at the end of the contract period, taking into account the standard notice period. If the contract is not cancelled, it will normally be extended by a further year.
DE Per Vertragsablauf: Unter Berücksichtigung der ordentlichen Kündigungsfrist können Sie Ihre Versicherung per Ende der Vertragsdauer kündigen. Wird der Vertrag nicht gekündigt, verlängert er sich in der Regel um ein weiteres Jahr.
Англи | Герман |
---|---|
notice period | kündigungsfrist |
contract | vertrag |
year | jahr |
insurance | versicherung |
can | können |
your | ihre |
not | nicht |
into | in |
the end | ende |
a | ein |
EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.
DE Für die Erfüllung eines Vertrags: die Entwicklung, Einhaltung und Durchführung des Kaufvertrags für die Produkte, items oder Dienstleistungen, die Sie gekauft haben, oder eines anderen Vertrags mit uns über den Service.
Англи | Герман |
---|---|
contract | vertrags |
development | entwicklung |
or | oder |
purchased | gekauft |
other | anderen |
compliance | einhaltung |
service | service |
performance | erfüllung |
services | dienstleistungen |
and | und |
products | produkte |
have | haben |
for | für |
with | mit |
us | uns |
the | den |
you | sie |
a | eines |
EN 8.1 By creating the apps or using the other services, you acquire the right to use these services for the duration of the contract. At the end of the contract, the rights of use granted to you under this contract shall end.
DE 8.1 Sie erwerben mit Erstellung der Apps oder mit Nutzung der übrigen Dienste das Recht, diese Leistungen während der Vertragsdauer zu nutzen. Mit Vertragsende enden die Ihnen nach diesem Vertrag eingeräumten Nutzungsrechte.
Англи | Герман |
---|---|
apps | apps |
contract | vertrag |
or | oder |
services | dienste |
right | recht |
to | zu |
end | enden |
this | diesem |
creating | erstellung |
EN (6) Should individual provisions of this contract be invalid or lose their validity due to circumstances occurring later, the validity of the rest of the contract shall otherwise remain unaffected. The same applies for any gaps in this contract.
DE (6) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder die Wirksamkeit durch einen später eintretenden Umstand verlieren, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt. Entsprechendes gilt für Lücken dieses Vertrages.
Англи | Герман |
---|---|
provisions | bestimmungen |
contract | vertrages |
lose | verlieren |
validity | wirksamkeit |
applies | gilt |
gaps | lücken |
should | sollten |
or | oder |
later | später |
for | für |
be | sein |
remain | bleibt |
this | dieses |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
Англи | Герман |
---|---|
lasts | dauert |
longer | länger |
months | monate |
contract | vertrag |
not | nicht |
of | teils |
is | ist |
customer | kunde |
from | vom |
EN Performance of Contract: The processing is necessary to perform a contract with you or take steps to enter into a contract at your request
DE Vertragserfüllung: Die Verarbeitung ist erforderlich, um einen Vertrag mit Ihnen zu erfüllen oder auf Ihren Wunsch hin Maßnahmen zum Vertragsschluss zu ergreifen
Англи | Герман |
---|---|
contract | vertrag |
processing | verarbeitung |
necessary | erforderlich |
or | oder |
your | ihren |
is | ist |
to | zu |
with | mit |
steps | die |
EN Smart contract management instead of automatic administration: from contract initiation and collaborative contract creation to digital signatures.
DE Verträge clever managen, statt nur automatisiert verwalten: von der Vertragsanlage über die kollaborative Vertragserstellung bis zur digitalen Unterschrift.
Англи | Герман |
---|---|
contract | verträge |
collaborative | kollaborative |
digital | digitalen |
smart | clever |
automatic | automatisiert |
signatures | unterschrift |
management | managen |
administration | verwalten |
to | statt |
and | die |
EN If the User objects to the modified ToS, both parties have the right to terminate the contract. In such case the contract ends either immediately or with respect to non-gratuitous services upon expiration of the agreed contract period.
DE Widerspricht der Nutzer der Geltung der neuen AGB, haben sowohl wir als auch Sie das Recht, den Vertrag zu kündigen. Er endet dann sofort oder mit Ablauf des für eine kostenpflichtige Leistung vereinbarten Zeitraums.
Англи | Герман |
---|---|
agreed | vereinbarten |
contract | vertrag |
ends | endet |
or | oder |
right | recht |
immediately | sofort |
with | mit |
to | zu |
have | haben |
user | nutzer |
expiration | ablauf |
the | den |
of | der |
EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.
DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.
Англи | Герман |
---|---|
processing | verarbeitung |
performance | erfüllung |
it | es |
necessary | notwendig |
to take | ergreifen |
or | oder |
contract | vertrags |
your | ihren |
data | daten |
is | ist |
to | bedeutet |
are | sind |
steps | sie |
EN The start of the individual contract ("start of contract"), its duration and the right of ordinary termination are regulated in the individual contract.
DE Der Beginn des Einzelvertrages („Vertragsstart“), seine Dauer sowie das Recht zur ordentlichen Kündigung sind im Einzelvertrag geregelt.
Англи | Герман |
---|---|
start | beginn |
duration | dauer |
ordinary | ordentlichen |
termination | kündigung |
regulated | geregelt |
right | recht |
of | der |
in | des |
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
Англи | Герман |
---|---|
provisions | bestimmungen |
over | im |
and | und |
conditions | bedingungen |
the | falle |
case | die |
of | der |
EN The applicable Supplemental Terms are hereby incorporated into these Terms by reference (all applicable Supplemental Terms and these Ts&Cs, collectively, the “Terms”)
DE Wenn diese AGB im Widerspruch zu den zusätzlichen Bedingungen stehen, haben in dem Umfang, in dem der Konflikt besteht, die zusätzlichen Bedingungen Vorrang vor diesen AGB
Англи | Герман |
---|---|
are | stehen |
into | in |
and | zu |
terms | agb |
EN If these Terms of Use conflict with any other terms contained within this Website, then the terms of these Terms of Use shall control
DE Wenn diese Nutzungsbedingungen im Widerspruch zu anderen Bedingungen innerhalb dieser Website enthalten sind, dann sind die Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen zu kontrollieren
Англи | Герман |
---|---|
contained | enthalten |
website | website |
control | kontrollieren |
other | anderen |
if | wenn |
within | innerhalb |
of | zu |
then | dann |
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
EN The General Terms and any applicable Additional Terms and all other documents incorporated by reference in these General Terms are referred to herein as the “Terms”.
DE Die Allgemeinen Bedingungen, alle anwendbaren Zusatzbestimmungen und jegliche durch Bezugnahme zum Vertragsbestandteil der Allgemeinen Bedingungen gewordenen Dokumente werden im Folgenden zusammenfassend als die „Bedingungen“ bezeichnet.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
Англи | Герман |
---|---|
provisions | bestimmungen |
over | im |
and | und |
conditions | bedingungen |
the | falle |
case | die |
of | der |
EN The terms of the contract with the details of the goods ordered by you, the prices and shipping options will be sent to you by e-mail with the acceptance of the contract offer
DE Die Vertragsbestimmungen mit den Angaben zu den von Ihnen bestellten Waren, den Preisen und Versandoptionen werden Ihnen mit Annahme des Vertragsangebotes per E-Mail zugesandt
Англи | Герман |
---|---|
details | angaben |
ordered | bestellten |
prices | preisen |
acceptance | annahme |
shipping options | versandoptionen |
and | und |
to | zu |
with | mit |
be | werden |
goods | die |
of | von |
EN Modifications or changes of terms or conditions or the contract, as well as cancellations will only be accepted in writing, for contract conclusions beginning from 2018-05-25 in text form, oral agree- ments shall not be considered valid
DE Änderungen, Ergänzungen und Kündigungen bedürfen der Schriftform, für Vertragsschlüsse ab dem 25.05.2018 der Textform, mündliche Nebenabreden haben keine Gültigkeit
Англи | Герман |
---|---|
writing | und |
oral | mündliche |
changes | Änderungen |
text form | textform |
from | ab |
for | für |
not | keine |
EN Once your customer has agreed to the terms of the contract, all that's left to do is a quick video identification, allowing your customer to digitally sign the contract and receive their loan.
DE Nachdem Ihr Kunde den Konditionen des Vertrags zugestimmt hat, führt Ihr Kunde noch eine Online-Identifikation durch, um im Anschluss digital den Vertrag unterschreiben zu können.
Англи | Герман |
---|---|
customer | kunde |
identification | identifikation |
terms | konditionen |
your | ihr |
to | zu |
contract | vertrag |
a | digital |
has | hat |
agreed | zugestimmt |
digitally | online |
the | den |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна