EN Jean Luc Godard and Anna Karinaby Bridgeman Images - AGIP / Bridgeman I...from
EN Jean Luc Godard and Anna Karinaby Bridgeman Images - AGIP / Bridgeman I...from
DE Casablanca unter der Leitung von Michael Curtizvon Bridgeman Imagesvon
Англи | Герман |
---|---|
bridgeman | bridgeman |
from | von |
EN April 2017 Jean-Luc MoulèneJean-Luc Moulène and Corinne Diserens
DE April 2017 Jean-Luc MoulèneJean-Luc Moulène und Corinne Diserens
Англи | Герман |
---|---|
april | april |
and | und |
EN French actor Jean Reno and American actor Jean-Marc Barr on the set of Le Grand Bleu, written, directed and produced by Luc Besson
DE Der französische Schauspieler Jean Reno und der amerikanische Schauspieler Jean-Marc Barr am Set von "Im Rausch der Tiefe", geschrieben, inszeniert und produziert von Luc Besson.
Англи | Герман |
---|---|
actor | schauspieler |
jean | jean |
reno | reno |
american | amerikanische |
set | set |
produced | produziert |
besson | besson |
the | französische |
written | geschrieben |
and | und |
french | der |
EN Works by Giovanni Buonaventura Viviani, Jean-Philippe Rameau, Jean-Baptiste Robin, Jean Michel Damase, Charles-Marie Widor, Thierry Escaich, Claude Debussy and Marcel Dupré
DE Werke von Giovanni Buonaventura Viviani, Jean-Philippe Rameau, Jean-Baptiste Robin, Jean Michel Damase, Charles-Marie Widor, Thierry Escaich, Claude Debussy und Marcel Dupré
Англи | Герман |
---|---|
works | werke |
giovanni | giovanni |
robin | robin |
jean | jean |
michel | michel |
marcel | marcel |
claude | claude |
and | und |
by | von |
EN Art Deco Bronze Young Woman Sculpture by Armand Godard, 1930s
DE Junge Art Deco Skulptur aus Bronze von Armand Godard, 1930er
Англи | Герман |
---|---|
bronze | bronze |
young | junge |
sculpture | skulptur |
by | von |
EN Unforgettable scenes from the cult film "Léon with French actor Jean Reno in the role of the hitman directed by Luc Besson. Photo of the poster for Léon's film
DE Filmplakat : Unvergessliche Szene aus dem Kultfilm "Leon - Der Profi" mit Jean Reno von Luc Besson.
Англи | Герман |
---|---|
unforgettable | unvergessliche |
scenes | szene |
jean | jean |
reno | reno |
besson | besson |
for | profi |
with | mit |
from | aus |
EN Unforgettable scenes from the cult film "Léon with American actress Natalie Portman and French actor Jean Reno directed by Luc Besson.
DE Unvergessliche Szene aus dem Kultfilm "Léon- Der Profi" mit der amerikanischen Schauspielerin Natalie Portman und dem französischen Schauspieler Jean Reno unter der Regie von Luc Besson.
Англи | Герман |
---|---|
unforgettable | unvergessliche |
scenes | szene |
american | amerikanischen |
natalie | natalie |
jean | jean |
reno | reno |
besson | besson |
actress | schauspielerin |
actor | schauspieler |
and | und |
with | mit |
from | aus |
EN It was founded by Reid Hoffman, Allen Blue, Konstantin Guericke, Eric Ly, Jean-Luc Vaillant.
DE Es wurde von Reid Hoffman, Allen Blau, Konstantin Guericke, Eric Lee, Jean-Luc Vaillant gründete.
Англи | Герман |
---|---|
founded | gründete |
reid | reid |
allen | allen |
blue | blau |
eric | eric |
it | es |
was | wurde |
by | von |
EN The pictures may only be used for non-commercial purposes and with complete credit (Greater Zurich Area Ltd / Jean-Luc Grossmann).
DE Die Bilder dürfen nur für nicht-kommerzielle Zwecke und mit vollständiger Quellenangabe (Greater Zurich Area AG / Jean-Luc Grossmann) weiterverwendet werden.
Англи | Герман |
---|---|
pictures | bilder |
zurich | zurich |
area | area |
with | mit |
be | werden |
and | und |
purposes | zwecke |
only | nur |
EN It was founded by Reid Hoffman, Allen Blue, Konstantin Guericke, Eric Ly, Jean-Luc Vaillant.
DE Es wurde von Reid Hoffman, Allen Blau, Konstantin Guericke, Eric Lee, Jean-Luc Vaillant gründete.
Англи | Герман |
---|---|
founded | gründete |
reid | reid |
allen | allen |
blue | blau |
eric | eric |
it | es |
was | wurde |
by | von |
EN It was founded by Reid Hoffman, Allen Blue, Konstantin Guericke, Eric Ly, Jean-Luc Vaillant.
DE Es wurde von Reid Hoffman, Allen Blau, Konstantin Guericke, Eric Lee, Jean-Luc Vaillant gründete.
Англи | Герман |
---|---|
founded | gründete |
reid | reid |
allen | allen |
blue | blau |
eric | eric |
it | es |
was | wurde |
by | von |
EN It was founded by Reid Hoffman, Allen Blue, Konstantin Guericke, Eric Ly, Jean-Luc Vaillant.
DE Es wurde von Reid Hoffman, Allen Blau, Konstantin Guericke, Eric Lee, Jean-Luc Vaillant gründete.
Англи | Герман |
---|---|
founded | gründete |
reid | reid |
allen | allen |
blue | blau |
eric | eric |
it | es |
was | wurde |
by | von |
EN It was founded by Reid Hoffman, Allen Blue, Konstantin Guericke, Eric Ly, Jean-Luc Vaillant.
DE Es wurde von Reid Hoffman, Allen Blau, Konstantin Guericke, Eric Lee, Jean-Luc Vaillant gründete.
Англи | Герман |
---|---|
founded | gründete |
reid | reid |
allen | allen |
blue | blau |
eric | eric |
it | es |
was | wurde |
by | von |
EN The French parliamentary election's opening round on Sunday saw President Emmanuel Macron's Ensemble coalition take a slight lead, with 25.75% of the popular vote, compared with 25.66% for the leftist bloc of Jean-Luc Melenchon.
DE Die Zahl der Brasilianer, die das Land verlassen, unter anderem nach Portugal, erreichte während der Regierung von Jair Bolsonaro ein Allzeithoch.
Англи | Герман |
---|---|
a | zahl |
EN Relax at any time of day in our l'Intemporel bar. Our head barman, Jean-Luc Parodi, will introduce you to his signature cocktails, such as the Roi René using Beaumes de Venise Muscat, as well as other local specialties.
DE Entspannen Sie zu jeder Tageszeit in der l'Intemporel Bar. Unser Chef-Barkeeper Jean-Luc Parodi wird Ihnen einen seiner einzigartigen Cocktails wie den Roi René mit Beaumes de Venise Muscat (Süßwein) sowie andere lokale Spezialitäten servieren.
Англи | Герман |
---|---|
relax | entspannen |
bar | bar |
cocktails | cocktails |
roi | roi |
de | de |
local | lokale |
specialties | spezialitäten |
time of day | tageszeit |
in | in |
to | zu |
other | andere |
our | mit |
EN A monkey in Winter by Henri-Verneuil and written by Michel-Audiard with Jean Gabin, Jean Paul Belmondo in 1962.
DE Film "Ein Affee im Winter" von Henri-Verneuil und geschrieben von Michel-Audiard mit Jean Gabin, Jean Paul Belmondo 1962.
Англи | Герман |
---|---|
winter | winter |
jean | jean |
paul | paul |
belmondo | belmondo |
a | ein |
with | mit |
written | geschrieben |
and | und |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | French Actors | Jean Paul Belmondo | Jean-Paul Belmondo and Mia Farrow shooting in Gironde photography
DE Fotokunst | Themen | Kino | Schauspieler | Franzoesischer Schauspieler | Jean Paul Belmondo | Bild Jean-Paul Belmondo und Mia Farrow in der Gironde
Англи | Герман |
---|---|
themes | themen |
jean | jean |
paul | paul |
belmondo | belmondo |
mia | mia |
in | in |
gironde | gironde |
and | und |
french | der |
movie | kino |
photography | bild |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le grand bleu...by Collection Christophel - Patrick Camb...from
DE Leon und Mathilda Szene aus dem Film Léon-...von Collection Christophel - Patrick Camb...ab
Англи | Герман |
---|---|
collection | collection |
patrick | patrick |
and | und |
from | ab |
by | von |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | French Actors | Jean Paul Belmondo | Jean Paul Belmondo on the set of Borsalino photography
DE Fotokunst | Themen | Kino | Schauspieler | Franzoesischer Schauspieler | Jean Paul Belmondo | Bild Jean Paul Belmondo am Set von Borsalino
Англи | Герман |
---|---|
themes | themen |
jean | jean |
paul | paul |
belmondo | belmondo |
set | set |
of | von |
movie | kino |
photography | bild |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Historical 1970-1979 70s 70s Hat Hat Jean-Paul Jean Paul Paris France Belmondo and Bardot
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: geschichte, 1970-1979, 70er Jahre, 70er Jahre, hut, hut, jean-paul, jean, paul, paris, frankreich, belmondo und bardot
Англи | Герман |
---|---|
keywords | keywords |
historical | geschichte |
hat | hut |
jean | jean |
paul | paul |
belmondo | belmondo |
bardot | bardot |
paris | paris |
france | frankreich |
and | und |
photograph | bildes |
to | zur |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le Grand Bleu...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from
DE Jean Marc Barr und Jean Reno-Le Grand Bleu...von Collection Christophel - © Gaumont / ...ab
Англи | Герман |
---|---|
jean | jean |
marc | marc |
collection | collection |
grand | grand |
from | ab |
and | und |
by | von |
EN You can separate your personal emails from the newsletters you are subscribed to with aliases. If your email address is jean@domain.com, for example, emails addressed to jean+whateveryoulike@domain.com will also arrive in your inbox.
DE Sie können Ihre privaten E-Mails von Newslettern trennen, indem Sie diese mit einem Alias abonnieren. Wenn Ihre E-Mail-Adresse z.B. hans@domain.com lautet, landen auch alle an hans+irgendetwas@domain.com gesendeten E-Mails in Ihrem Posteingang.
Англи | Герман |
---|---|
newsletters | newslettern |
aliases | alias |
address | adresse |
domain | domain |
in | in |
email address | e-mail-adresse |
your | ihre |
emails | mails |
can | können |
with | mit |
inbox | posteingang |
the | privaten |
you | sie |
EN The Opinel Museum located in Saint Jean de Maurienne, Savoie is run by Maxime and Jacques Opinel, descendants of Jean Opinel, a blacksmith and the brother of Joseph Opinel.
DE Das Opinel-Museum in Saint-Jean-de-Maurienne im Savoyen leiten Maxime und Jacques Opinel. Sie sind Nachfahren von Jean Opinel, einem Schmied und Bruder von Joseph Opinel.
Англи | Герман |
---|---|
opinel | opinel |
museum | museum |
jean | jean |
de | de |
jacques | jacques |
brother | bruder |
in | in |
and | und |
of | von |
EN You can separate your personal emails from the newsletters you are subscribed to with aliases. If your email address is jean@domain.com, for example, emails addressed to jean+whateveryoulike@domain.com will also arrive in your inbox.
DE Sie können Ihre privaten E-Mails von Newslettern trennen, indem Sie diese mit einem Alias abonnieren. Wenn Ihre E-Mail-Adresse z.B. hans@domain.com lautet, landen auch alle an hans+irgendetwas@domain.com gesendeten E-Mails in Ihrem Posteingang.
Англи | Герман |
---|---|
newsletters | newslettern |
aliases | alias |
address | adresse |
domain | domain |
in | in |
email address | e-mail-adresse |
your | ihre |
emails | mails |
can | können |
with | mit |
inbox | posteingang |
the | privaten |
you | sie |
EN The Opinel Museum located in Saint Jean de Maurienne, Savoie is run by Maxime and Jacques Opinel, descendants of Jean Opinel, a blacksmith and the brother of Joseph Opinel.
DE Das Opinel-Museum in Saint-Jean-de-Maurienne im Savoyen leiten Maxime und Jacques Opinel. Sie sind Nachfahren von Jean Opinel, einem Schmied und Bruder von Joseph Opinel.
Англи | Герман |
---|---|
opinel | opinel |
museum | museum |
jean | jean |
de | de |
jacques | jacques |
brother | bruder |
in | in |
and | und |
of | von |
EN Fascinating works by three of the most influential figures in mid-twentieth-century French design – Jean Prouvé, Pierre Guariche and Jean Royère – are set to go under the hammer this November during one remarkable auction.
DE Charles und Ray Eames, das talentierte Designer-Duo der 1950er und 1960er Jahre, veränderte nachhaltig den Blickwinkel, aus dem Möbel und Dekoration betrachtet werden.
Англи | Герман |
---|---|
design | dekoration |
the | den |
of | der |
EN American actress Natalie Portman on the set of the movie "Leon", directed by Luc Besson.
DE Die amerikanische Schauspielerin Natalie Portman am Set des Films "Leon" unter der Regie von Luc Besson.
Англи | Герман |
---|---|
american | amerikanische |
actress | schauspielerin |
natalie | natalie |
set | set |
leon | leon |
besson | besson |
movie | films |
EN Luc Besson surrounded by the actors of the...by Collection Christophel - Gaumont / Le...from
DE Luc Besson umgeben von den Schauspielern des Films...von Collection Christophel - Gaumont / Le...ab
Англи | Герман |
---|---|
besson | besson |
collection | collection |
le | le |
from | ab |
of | von |
the | den |
EN Luc Besson surrounded by the actors of the...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from
DE Luc Besson umgeben von den Schauspielern des Films...von Collection Christophel - © Gaumont / ...ab
Англи | Герман |
---|---|
besson | besson |
collection | collection |
from | ab |
of | von |
the | den |
EN Iroquois hairstyle, black smoky-eye and pouting pout, Isabelle Adjani is Luc Besson's first heroine
DE Irokesenfrisur, Smokey Eyes und Schmollmund: Isabelle Adjani ist Luc Bessons Heldin
Англи | Герман |
---|---|
isabelle | isabelle |
and | und |
is | ist |
EN From left to right: Florian Raemy, Pierre-Luc Marilley, Paul Rabaglia, Thomas Boyer, Vincent Claivaz, Sophie Revaz, Thomas J. Grichting, Philippe Buthey.
DE Von links: Florian Raemy, Pierre-Luc Marilley, Paul Rabaglia, Thomas Boyer, Vincent Claivaz, Sophie Revaz, Thomas J. Grichting, Philippe Buthey.
Англи | Герман |
---|---|
florian | florian |
paul | paul |
thomas | thomas |
vincent | vincent |
sophie | sophie |
j | j |
philippe | philippe |
EN Find out more about: Gd Hôtel Bella Tola & St-Luc
DE Mehr erfahren über: Gd Hôtel Bella Tola & St-Luc
Англи | Герман |
---|---|
bella | bella |
amp | amp |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Gd Hôtel Bella Tola & St-Luc
DE Mehr erfahren über: + Gd Hôtel Bella Tola & St-Luc
Англи | Герман |
---|---|
bella | bella |
amp | amp |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN St-Luc and Chandolin are situated on the sunny eastern slope of the Val d'Anniviers (Eifischtal) and enjoy a majestic panorama. Spectacular scenery, attractive walking country and the ultra-modern astronomical observatory will keep boredom at bay.
DE St-Luc und Chandolin liegen am sonnigen Osthang des Val d'Anniviers (Eifischtal) und geniessen ein grandioses Panorama. Spektakuläre Landschaften, attraktive Wanderziele sowie das astronomische Observatorium lassen keine Langeweile aufkommen.
Англи | Герман |
---|---|
sunny | sonnigen |
enjoy | geniessen |
spectacular | spektakuläre |
scenery | landschaften |
attractive | attraktive |
observatory | observatorium |
and | und |
panorama | panorama |
are | liegen |
val | val |
a | ein |
EN A visit with Luc Mounir at the Pfyn-Finges Nature Park.
DE Zu Besuch bei Luc Mounir im Naturpark Pfyn-Finges.
Англи | Герман |
---|---|
visit | besuch |
park | naturpark |
EN In the winegrowing village of Salgesch in the middle of the Pfyn-Finges Nature Park, Luc Mounir and his family grow top-quality wines
DE Im Winzerdorf Salgesch mitten im Naturpark Pfyn-Finges produziert Luc Mounir mit seiner Familie edle Tropfen
Англи | Герман |
---|---|
park | naturpark |
family | familie |
in the | im |
in | mitten |
of | seiner |
EN Luc, Sandra and Olivier Mounir with the Diversitas Hommage ? voted the best Swiss Red Wine of 2019 at the Zurich International Wine Competition.
DE Luc, Sandra und Olivier Mounir mit dem «Diversitas Hommage» ? dem besten Schweizer Rotwein 2019 gemäss der internationalen Weinprämierung in Zürich.
Англи | Герман |
---|---|
sandra | sandra |
international | internationalen |
olivier | olivier |
zurich | zürich |
swiss | schweizer |
and | und |
with | mit |
at | in |
EN This means the grapes geta lot of sun and the ground is very fertile,? explains Luc
DE Dadurch erhalten die Reben viele Sonnenstunden und auch der Boden hat es in sich», erklärt Luc
Англи | Герман |
---|---|
ground | boden |
explains | erklärt |
and | und |
EN ?The vines need lime for strong growth and good grape production,? adds Luc.
DE «Die Reben brauchen den Kalk für ein gutes Pflanzenwachstum und für die Entwicklung der Trauben», ergänzt Luc.
Англи | Герман |
---|---|
vines | reben |
need | brauchen |
lime | kalk |
good | gutes |
growth | entwicklung |
and | und |
for | für |
the | den |
EN Luc harvests the ripe organic Pinot Noir grapes.
DE Luc schneidet die reifen Bio Pinot Noir Trauben ab.
Англи | Герман |
---|---|
organic | bio |
pinot | pinot |
grapes | trauben |
the | die |
EN ?The grapes look fantastic. This could be a good vintage.? Luc Mounir
DE «Die Trauben sehen fantastisch aus. Das könnte ein guter Jahrgang werden.» Luc Mounir
Англи | Герман |
---|---|
grapes | trauben |
fantastic | fantastisch |
good | guter |
vintage | jahrgang |
a | ein |
EN I'm proud that our vineyard is organic and that we work together with nature. Luc Mounir
DE Ich bin stolz darauf, dass wir ökologischen Rebbau betreiben und im Einklang mit der Natur arbeiten. Luc Mounir
Англи | Герман |
---|---|
proud | stolz |
organic | ökologischen |
work | arbeiten |
nature | natur |
that | dass |
we | wir |
and | darauf |
with | mit |
EN Luc has the wool from his sheep made into one-of-a-kind wine coolers.
DE Aus der geschorenen Wolle seiner Schafe lässt Luc einzigartige Weinkühler herstellen.
Англи | Герман |
---|---|
wool | wolle |
sheep | schafe |
a | einzigartige |
from | aus |
EN The positive feedback we receive about our wine and all our hard work – it's a great feeling. Luc Mounir
DE Die positiven Feedbacks und die grosse Wertschätzung für unsere Arbeit – das ist ein schönes Gefühl. Luc Mounir
EN Luc also hires out his Ouessant sheep to individuals or companies...
DE Luc vermietet seine Ouessantschafe auch an Private oder Firmen ...
Англи | Герман |
---|---|
companies | firmen |
or | oder |
EN Vineyards and nature reserve go hand in hand here. Luc Mounir
DE Rebbau und Naturpark gehen hier Hand in Hand. Luc Mounir
Англи | Герман |
---|---|
hand | hand |
in | in |
go | gehen |
here | hier |
and | und |
EN Find out more about: Funslope St-Luc/Chandolin
DE Mehr erfahren über: Funslope St-Luc/Chandolin
Англи | Герман |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN The Funslope can be found in the Tignousa sector in St-Luc. It has been designed for the whole family, and features banked turns, whoops and even a spiral!
DE Der Funslope befindet sich im Sektor Tignousa in St-Luc. Mit seinen Steilkurven, Whoops und sogar einer Spirale ist er ein Ziel für die ganze Familie!
Англи | Герман |
---|---|
sector | sektor |
whole | ganze |
family | familie |
spiral | spirale |
in the | im |
in | in |
and | und |
the | der |
EN Find out more about: + Funslope St-Luc/Chandolin
DE Mehr erfahren über: + Funslope St-Luc/Chandolin
Англи | Герман |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN «We use less charcoal than before.» Luc Rado Rabotoson, project employee, with his wife Eléonore and daughter Alicia. Photo: Angela Zimmermann
DE «Wir brauchen weniger Holzkohle als zuvor.» Mitarbeiter Luc Rado Rabotoson mit Ehefrau Eléonore und Tochte Alicia. Foto: Angela Zimmermann
Англи | Герман |
---|---|
less | weniger |
employee | mitarbeiter |
wife | ehefrau |
alicia | alicia |
photo | foto |
angela | angela |
zimmermann | zimmermann |
we | wir |
and | und |
with | mit |
than | als |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна