"nachahmung die aufrichtigste" -г Орос руу орчуулах

Герман -с Орос руу орчуулсан "nachahmung die aufrichtigste" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Орос руу орчуулах

Герман
Орос

DE Reduzierte Bedrohungen durch Nachahmung

RU Снижение угроз самозванства

Галиглах Sniženie ugroz samozvanstva

DE Nachahmung von Geolokalisierung, Mobilgerät sowie IP-Änderung

RU Имитирование любой геопозиции, мобильного устройства, а также смена IP

Галиглах Imitirovanie lûboj geopozicii, mobilʹnogo ustrojstva, a takže smena IP

DE Nachahmung Guzheng Traditionelles Chinesisches Musikinstrument Mini Zheng Pädagogisches Instrument 42cm für Anfänger üben

RU Имитация традиционного китайского музыкального инструмента Guzheng, образовательный инструмент Mini Zheng, 42 см для начинающих

Галиглах Imitaciâ tradicionnogo kitajskogo muzykalʹnogo instrumenta Guzheng, obrazovatelʹnyj instrument Mini Zheng, 42 sm dlâ načinaûŝih

DE Was ist SPF? SPF ist ein E-Mail-Authentifizierungsstandard, der Unternehmen vor Nachahmung schützt

RU Что такое SPF? SPF - это стандарт аутентификации электронной почты, который защищает организации от самозванства

Галиглах Čto takoe SPF? SPF - éto standart autentifikacii élektronnoj počty, kotoryj zaŝiŝaet organizacii ot samozvanstva

Герман Орос
spf spf

DE Es gibt spezielle Apps für Bildmanipulation, Nachahmung von Handzeichnungen und 3D-Modellierung

RU Существуют специальные приложения для работы с изображениями, имитации рисования от руки и 3d-моделирования

Галиглах Suŝestvuût specialʹnye priloženiâ dlâ raboty s izobraženiâmi, imitacii risovaniâ ot ruki i 3d-modelirovaniâ

DE Die beiden wichtigsten Faktoren, die zu einer erfolgreichen Werbekampagne beitragen, sind jedoch die Verwendung von ansprechenden Werbemitteln, die die Konversionsrate steigern, und die Abgabe von wettbewerbsfähigen CPI-Geboten

RU Но основные факторы успеха рекламной кампании — это интересные рекламные материалы, которые обеспечивают конверсию и выгодные ставки CPI

Галиглах No osnovnye faktory uspeha reklamnoj kampanii — éto interesnye reklamnye materialy, kotorye obespečivaût konversiû i vygodnye stavki CPI

DE Die beiden wichtigsten Faktoren, die zu einer erfolgreichen Werbekampagne beitragen, sind jedoch die Verwendung von ansprechenden Werbemitteln, die die Konversionsrate steigern, und die Abgabe von wettbewerbsfähigen CPI-Geboten.

RU Но основные факторы успеха рекламной кампании — это интересные рекламные материалы, которые обеспечивают конверсию, и выгодные ставки CPI.

Галиглах No osnovnye faktory uspeha reklamnoj kampanii — éto interesnye reklamnye materialy, kotorye obespečivaût konversiû, i vygodnye stavki CPI.

DE Die Faktoren, die wirklich die Klangqualität von Bluetooth beeinflussen, sind die Protokolle für die Audio-Übertragung und die Encoding-Technologie

RU Факторы, которые действительно влияют на качество звука Bluetooth являются протоколами для передачи аудио и технологии кодирования

Галиглах Faktory, kotorye dejstvitelʹno vliâût na kačestvo zvuka Bluetooth âvlâûtsâ protokolami dlâ peredači audio i tehnologii kodirovaniâ

Герман Орос
bluetooth bluetooth

DE Die Rolle, die die Menschen spielen, die Art und Weise, wie sie durch formelle und informelle Prozesse interagieren, und die Beziehungen, die sie aufbauen, sind also entscheidend für den Erfolg einer?

RU В этом учебном пособии по диаграммам развертывания UML мы рассмотрим, что такое диаграмма установки, примечания к ней и как ее?

Галиглах V étom učebnom posobii po diagrammam razvertyvaniâ UML my rassmotrim, čto takoe diagramma ustanovki, primečaniâ k nej i kak ee?

DE Die Staatsgewalt ist auf die die gesetzgebende Gewalt (Legislative), die ausführende (Exekutive) und die für die Rechtsprechung zuständige Gewalt (Judikative) verteilt.

RU Государственная власть подразделяется на законодательную (легислативную), исполнительную (экзекутивную) и судебную (юдикативную) власть.

Галиглах Gosudarstvennaâ vlastʹ podrazdelâetsâ na zakonodatelʹnuû (legislativnuû), ispolnitelʹnuû (ékzekutivnuû) i sudebnuû (ûdikativnuû) vlastʹ.

DE Statt die leistungsstärkste Variante für alle Kund*innen zu verwenden, sollten Sie für jede*n einzelne*n Kund*in die Variante wählen, die perfekt passt. Senden Sie ganz einfach die richtige Variante an die richtigen Kund*innen.

RU Вместо того, чтобы показывать вариант-победитель большинству ваших клиентов, показывайте правильный вариант правильному покупателю.

Галиглах Vmesto togo, čtoby pokazyvatʹ variant-pobeditelʹ bolʹšinstvu vaših klientov, pokazyvajte pravilʹnyj variant pravilʹnomu pokupatelû.

DE Die Ausschreibungen, die Sie erhalten, basieren auf den Projekten und Budgets, die Sie für sich auswählen. Wir finden die Bauaufträge für Sie, die dazu passen!

RU Мы подбираем потенциальные запросы на ремонт дома, исходя из бюджета и услуг, которые вы готовы оказывать.

Галиглах My podbiraem potencialʹnye zaprosy na remont doma, ishodâ iz bûdžeta i uslug, kotorye vy gotovy okazyvatʹ.

DE Dies ist die Zeit, in der die Saison noch nicht zu Ende gegangen ist und die Hotelbesitzer bereit sind, die Preise zu senken, um die Saison etwas früher beginnen zu können

RU Это время, когда сезон еще не упал навсегда, и владельцы отелей готовы снизить цены, чтобы начать сезон немного раньше

Галиглах Éto vremâ, kogda sezon eŝe ne upal navsegda, i vladelʹcy otelej gotovy snizitʹ ceny, čtoby načatʹ sezon nemnogo ranʹše

DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben

RU Мы отправляем свой рейтинговый балл партнерам, которые просят нас пройти оценку EcoVadis, а также тем партнерам, которые не просили нас об этом

Галиглах My otpravlâem svoj rejtingovyj ball partneram, kotorye prosât nas projti ocenku EcoVadis, a takže tem partneram, kotorye ne prosili nas ob étom

DE Die Fortschritte bei den Instrumenten mit hohem Durchsatz haben die Kosten für die Sequenzierungen verringert, aber auch die Datenmenge erhöht, die einer Analyse bedarf

RU Развитие высокопроизводительных инструментов снизило стоимость секвенирования, но также увеличило объем требующих анализа данных

Галиглах Razvitie vysokoproizvoditelʹnyh instrumentov snizilo stoimostʹ sekvenirovaniâ, no takže uveličilo obʺem trebuûŝih analiza dannyh

DE Sie können auf der Website auf die Schaltfläche „Tutorial starten“ klicken und die Sprache auswählen, die Sie sprechen, und die Sprache, die Sie lernen möchten

RU Вы можете нажать на кнопку «начать обучение» на их веб-сайте и выбрать язык, на котором вы говорите, и язык, который вы хотите изучать

Галиглах Vy možete nažatʹ na knopku «načatʹ obučenie» na ih veb-sajte i vybratʹ âzyk, na kotorom vy govorite, i âzyk, kotoryj vy hotite izučatʹ

DE Wählen Sie die Registerkarte Zusammenfassen aus, um die Einstellungen für die Zusammenfassung zu öffnen, und wählen Sie die Felder für die Zusammenfassung aus

RU Перейдите на вкладку Сводные данные, чтобы открыть настройки сводки и выбрать соответствующие поля

Галиглах Perejdite na vkladku Svodnye dannye, čtoby otkrytʹ nastrojki svodki i vybratʹ sootvetstvuûŝie polâ

DE Die Untersuchung des für die Verarbeitung Verantwortlichen wird sich immer auf die Systeme des Auftragsverarbeiters beschränken, die für die Verarbeitungsvorgänge verwendet werden

RU Исследование контроллера всегда будет ограничено системами процессора, используемыми для операций обработки

Галиглах Issledovanie kontrollera vsegda budet ograničeno sistemami processora, ispolʹzuemymi dlâ operacij obrabotki

DE Ein weiteres Merkmal der Bildschirmauflösung ist die Farbtiefe, die die Anzahl von Bits, die die Farbe eines jeden Pixels misst

RU Другой характеристикой разрешения экрана является глубина цвета, которая измеряется в битах цвета каждого пикселя

Галиглах Drugoj harakteristikoj razrešeniâ ékrana âvlâetsâ glubina cveta, kotoraâ izmerâetsâ v bitah cveta každogo pikselâ

DE Holen Sie sich die Geschwindigkeit, die Leistung und die Tools, die Sie benötigen, um die bestmögliche Leistung zu erbringen – egal wo Sie sind

RU Высокая скорость, мощные функции и удобные инструменты обеспечивают максимальную производительность работы в любом месте.

Галиглах Vysokaâ skorostʹ, moŝnye funkcii i udobnye instrumenty obespečivaût maksimalʹnuû proizvoditelʹnostʹ raboty v lûbom meste.

DE Riva 1920 ist das Design, das die Ideen, die Aufmerksamkeit und die Liebe zum Detail, die Ausdruck von Handwerkskunst, Innovation und Forschung werden, als wesentliche Elemente interpretiert, um unseren Blick in die Zukunft zu lenken.

RU Компания Riva 1920 - это дизайн, который интерпретирует идеи, демонстрирует внимание и страсть к деталям.

Галиглах Kompaniâ Riva 1920 - éto dizajn, kotoryj interpretiruet idei, demonstriruet vnimanie i strastʹ k detalâm.

DE Die Karte ist im Grunde eine Liste aller Fähigkeiten, die Sie lernen möchten, und die Büchertabelle enthält die Bücher, die Sie lesen möchten

RU Карта ? это в основном список всех навыков, которые вы хотели бы изучить, а книжная таблица включает книги, которые вы хотите прочитать

Галиглах Karta ? éto v osnovnom spisok vseh navykov, kotorye vy hoteli by izučitʹ, a knižnaâ tablica vklûčaet knigi, kotorye vy hotite pročitatʹ

DE Sie zahlen nur für die AWS-Ressourcen, die für die Ausführung Ihrer Anwendungen benötigt werden und die Gebühren für die Überwachung mit Amazon CloudWatch.

RU Пользователи оплачивают только ресурсы AWS, необходимые для запуска приложений, и мониторинг с использованием Amazon CloudWatch.

Галиглах Polʹzovateli oplačivaût tolʹko resursy AWS, neobhodimye dlâ zapuska priloženij, i monitoring s ispolʹzovaniem Amazon CloudWatch.

Герман Орос
amazon amazon

DE Nutzen Sie die Liste ZUSTÄNDIG, um die Stunden zu sehen, die Sie für die Aufgaben aufgewendet haben, die Ihnen, einem bestimmten Benutzer oder einer Gruppe zugewiesen sind.

RU используйте список ОТВЕТСТВЕННЫЙ, чтобы отобразить часы, затраченные на задачи, поставленные вам, определенному пользователю или группе,

Галиглах ispolʹzujte spisok OTVETSTVENNYJ, čtoby otobrazitʹ časy, zatračennye na zadači, postavlennye vam, opredelennomu polʹzovatelû ili gruppe,

DE Die Untersuchung des für die Verarbeitung Verantwortlichen wird sich immer auf die Systeme des Auftragsverarbeiters beschränken, die für die Verarbeitungsvorgänge verwendet werden

RU Исследование контроллера всегда будет ограничено системами процессора, используемыми для операций обработки

Галиглах Issledovanie kontrollera vsegda budet ograničeno sistemami processora, ispolʹzuemymi dlâ operacij obrabotki

DE Die Fortschritte bei den Instrumenten mit hohem Durchsatz haben die Kosten für die Sequenzierungen verringert, aber auch die Datenmenge erhöht, die einer Analyse bedarf

RU Развитие высокопроизводительных инструментов снизило стоимость секвенирования, но также увеличило объем требующих анализа данных

Галиглах Razvitie vysokoproizvoditelʹnyh instrumentov snizilo stoimostʹ sekvenirovaniâ, no takže uveličilo obʺem trebuûŝih analiza dannyh

DE Auf rund 200 Hektar gedeihen die Trauben für die Weine, die heute in modernen Anlagen hergestellt werden und die die Gäste in verschiedenen idyllisch gelegenen Lokalen kosten können.

RU Вино подается гостям в уютных и живописных ресторанчиках вокруг монастыря.

Галиглах Vino podaetsâ gostâm v uûtnyh i živopisnyh restorančikah vokrug monastyrâ.

DE Sie sind die Momente, in denen wir die meisten Stunden des Tageslichts (die Juni-Sonnenwende) und die wenigsten Stunden des Tageslichts (die Dezember-Sonnenwende) erleben.

RU Во время летнего солнцестояния в Северном полушарии самые длинные дни, а во время зимнего – самые длинные ночи.

Галиглах Vo vremâ letnego solncestoâniâ v Severnom polušarii samye dlinnye dni, a vo vremâ zimnego – samye dlinnye noči.

DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben

RU Мы отправляем свой рейтинговый балл партнерам, которые просят нас пройти оценку EcoVadis, а также тем партнерам, которые не просили нас об этом

Галиглах My otpravlâem svoj rejtingovyj ball partneram, kotorye prosât nas projti ocenku EcoVadis, a takže tem partneram, kotorye ne prosili nas ob étom

DE Die gesetzliche Grundlage für die Arbeit der IAA bilden die Gesetzgebung zu den antiken Kulturgütern (Law of Antiquities, 1978) und die Regelungen mit Blick auf die Altertums-Behörde (Antiquities Authority Law, 1989).

RU Управление древностями Израиля действует в соответствии с Законом о древностях (1978) и Законом об Управлении древностями (1989).

Галиглах Upravlenie drevnostâmi Izrailâ dejstvuet v sootvetstvii s Zakonom o drevnostâh (1978) i Zakonom ob Upravlenii drevnostâmi (1989).

DE Die beiden wichtigsten Faktoren, die zu einer erfolgreichen Werbekampagne beitragen, sind jedoch die Verwendung von ansprechenden Werbemitteln, welche die Konversionsrate steigern, und die Abgabe von wettbewerbsfähigen CPI-Geboten

RU Но основные факторы успеха рекламной кампании — это интересные рекламные материалы, которые обеспечивают конверсию и выгодные ставки CPI

Галиглах No osnovnye faktory uspeha reklamnoj kampanii — éto interesnye reklamnye materialy, kotorye obespečivaût konversiû i vygodnye stavki CPI

DE Die Über-Seite von Made ist gut strukturiert und zeigt die Vision, das Team, die Auszeichnungen und die Ausstellungen, die ihre Erfahrung belegen.

RU Страница "О компании Made" хорошо структурирована: видение компании, команда, награды и выставки, подтверждающие их опыт.

Галиглах Stranica "O kompanii Made" horošo strukturirovana: videnie kompanii, komanda, nagrady i vystavki, podtverždaûŝie ih opyt.

DE Die fortschrittlichen Werkzeuge, die ZBrush bietet, sind die gleichen wie die Werkzeuge, die von Designern und Künstlern weltweit verwendet werden

RU Передовые инструменты, предлагаемые ZBrush, аналогичны инструментам, используемым дизайнерами и художниками во всем мире

Галиглах Peredovye instrumenty, predlagaemye ZBrush, analogičny instrumentam, ispolʹzuemym dizajnerami i hudožnikami vo vsem mire

DE Es gibt Menschen, die in sehr ähnlichen Situationen wie Sie waren, die viel von ihnen gelernt haben und die bereit sind, die Lektionen, die sie gelernt haben, zu teilen.

RU Есть люди, побывавшие в ситуациях, очень похожих на вашу, которые многому у них научились и готовы поделиться полученными уроками.

Галиглах Estʹ lûdi, pobyvavšie v situaciâh, očenʹ pohožih na vašu, kotorye mnogomu u nih naučilisʹ i gotovy podelitʹsâ polučennymi urokami.

DE Wählen Sie die Registerkarte Zusammenfassen aus, um die Einstellungen für die Zusammenfassung zu öffnen, und wählen Sie die Felder für die Zusammenfassung aus

RU Перейдите на вкладку Сводные данные, чтобы открыть настройки сводки и выбрать соответствующие поля

Галиглах Perejdite na vkladku Svodnye dannye, čtoby otkrytʹ nastrojki svodki i vybratʹ sootvetstvuûŝie polâ

DE In Großbritannien weiten sich die Streiks aus. Jetzt wollen die Hafenarbeiter vom Felixtowe tagelang die Arbeit niederlegen. Auch die Bahnstreiks gehen weiter. Viele Bürger sind über die Verspätungen und Zuhausfälle verärgert.

RU Сотрудники порта Феликстоу присоединились к забастовке железнодорожников. Они требуют повышения зарплат и улучшения условий труда.

Галиглах Sotrudniki porta Felikstou prisoedinilisʹ k zabastovke železnodorožnikov. Oni trebuût povyšeniâ zarplat i ulučšeniâ uslovij truda.

DE Eine Einigung wird wohl darauf hinauslaufen, dass Moskau Pjöngjang die humanitäre Hilfe anbietet, die es so dringend benötigt, und im Gegenzug die Artilleriegeschosse liefert, die Putin für die Fortsetzung seines Krieges in der Ukraine benötigt.

RU Наблюдатели считают, что речь пойдёт о поставках боеприпасов в обмен на продовольствие и технологии

Галиглах Nablûdateli sčitaût, čto rečʹ pojdët o postavkah boepripasov v obmen na prodovolʹstvie i tehnologii

DE Aktivieren Sie die Felder, die Sie zuordnen möchten, und wählen Sie dann die Spalten im Sheet aus, an die die Informationen übertragen werden sollen

RU Щёлкните переключатель рядом с полем, которое хотите сопоставить, и выберите столбец таблицы, в который требуется передавать данные

Галиглах Ŝëlknite pereklûčatelʹ râdom s polem, kotoroe hotite sopostavitʹ, i vyberite stolbec tablicy, v kotoryj trebuetsâ peredavatʹ dannye

DE Aktivieren Sie die Felder, die Sie zuordnen möchten, und wählen Sie dann die Spalte im Sheet aus, an die die Informationen übertragen werden sollen

RU Щёлкните переключатель рядом с полями, которые хотите сопоставить, и выберите столбец таблицы, в который требуется передавать данные

Галиглах Ŝëlknite pereklûčatelʹ râdom s polâmi, kotorye hotite sopostavitʹ, i vyberite stolbec tablicy, v kotoryj trebuetsâ peredavatʹ dannye

DE Ein weiteres Merkmal der Bildschirmauflösung ist die Farbtiefe, die die Anzahl von Bits, die die Farbe eines jeden Pixels misst

RU Другой характеристикой разрешения экрана является глубина цвета, которая измеряется в битах цвета каждого пикселя

Галиглах Drugoj harakteristikoj razrešeniâ ékrana âvlâetsâ glubina cveta, kotoraâ izmerâetsâ v bitah cveta každogo pikselâ

DE Zur Ermittlung und Bekämpfung von Spam, Missbrauch und anderen Aktivitäten, die gegen die Twitter Regeln und die Richtlinien für die Periscope Community verstoßen.

RU Обнаружение и устранение спама, оскорблений и других действий, нарушающих Правила Твиттера и Правила сообщества Periscope.

Галиглах Obnaruženie i ustranenie spama, oskorblenij i drugih dejstvij, narušaûŝih Pravila Tvittera i Pravila soobŝestva Periscope.

DE Damit erhalten Sie einen Überblick über die Art von Informationen, die Sie nicht nur über die Link Intelligence Ihrer eigenen Website, sondern auch die Ihrer Mitbewerber finden können.

RU Вы сможете получить не только ссылочную информацию Link Intelligence о своем сайте, но и о сайте конкурента.

Галиглах Vy smožete polučitʹ ne tolʹko ssyločnuû informaciû Link Intelligence o svoem sajte, no i o sajte konkurenta.

Герман Орос
link link

DE Steigern Sie die Kundenbindung sowie Interaktionen und die Dauer der Nutzersitzungen, indem Sie Produkte empfehlen, die die Nutzer zu Handlungen anregen

RU Повысьте уровень удержания, вовлеченности и продолжительности сеансов, рекомендуя продукты, которые, будут побуждать к действию

Галиглах Povysʹte urovenʹ uderžaniâ, vovlečennosti i prodolžitelʹnosti seansov, rekomenduâ produkty, kotorye, budut pobuždatʹ k dejstviû

DE Wir unterhalten die Server, bauen die Software und entwerfen die Technologie, die diese Projekte am Laufen hält.

RU Мы обслуживаем серверы, создаем программное обеспечение и разрабатываем технологии для поддержки этих проектов.

Галиглах My obsluživaem servery, sozdaem programmnoe obespečenie i razrabatyvaem tehnologii dlâ podderžki étih proektov.

DE Die Integration von Freshdesk und Slack eröffnet Einsichten in die Kommunikation, die gewöhnlich nur schwer nachzuverfolgen ist. Unsere Gesamtgeschwindigkeit für die Erstantwort, Zuweisung usw. ist gestiegen!“

RU «Интеграция Freshdesk-Slack упрощает общение с клиентами. Общая скорость ответов, назначений и многих других операций сильно выросла!»

Галиглах «Integraciâ Freshdesk-Slack uproŝaet obŝenie s klientami. Obŝaâ skorostʹ otvetov, naznačenij i mnogih drugih operacij silʹno vyrosla!»

DE Eine der wichtigsten Daten, die Sie kennen sollten, ist die Position Ihrer Website in SERPs für die Keywords, auf die Sie abzielen.

RU Одна из самых важных данных, которую необходимо знать, ? это позиции вашего сайта в поисковой системе по ключевым словам.

Галиглах Odna iz samyh važnyh dannyh, kotoruû neobhodimo znatʹ, ? éto pozicii vašego sajta v poiskovoj sisteme po klûčevym slovam.

DE Die Fragen, die Sie stellen und die Hauptprobleme, die Sie bedenken müssen

RU Список правильных вопросов, которые нужно задать потенциальному поставщику, а также ключевые моменты, на которые нужно обратить внимание

Галиглах Spisok pravilʹnyh voprosov, kotorye nužno zadatʹ potencialʹnomu postavŝiku, a takže klûčevye momenty, na kotorye nužno obratitʹ vnimanie

DE Diese Softwareinvestition ist darauf ausgelegt, die Zeit für die Implementierung der Kunden zu beschleunigen und die Gesamtkosten für die Entwicklung zu senken

RU Инвестиции в ПО призваны сэкономить время пользователей и снизить затраты на разработку в целом

Галиглах Investicii v PO prizvany sékonomitʹ vremâ polʹzovatelej i snizitʹ zatraty na razrabotku v celom

DE Die Anforderungen an die Telekommunikationsbranche steigen und diese Anwendungen können die Leistung von GPU-Computing nutzen, ohne dass die Softwarefunktionen geändert werden müssen.

RU По мере роста требований к телекоммуникациям приложения смогут использовать высокую вычислительную мощность GPU без изменения функций ПО.

Галиглах Po mere rosta trebovanij k telekommunikaciâm priloženiâ smogut ispolʹzovatʹ vysokuû vyčislitelʹnuû moŝnostʹ GPU bez izmeneniâ funkcij PO.

DE Uns gefallen die überzeugenden Inhalte von Base Command wie die Telemetrie, die Echtzeit-GPU-Nutzungsüberwachung und das Kontingentmanagement. Dies sind wichtige Aspekte für die optimale Ausführung maschinellen Lernens.

RU Нас привлекает телеметрия Base Command, мониторинг GPU в реальном времени и управление квотами. Это важные аспекты успешного машинного обучения.

Галиглах Nas privlekaet telemetriâ Base Command, monitoring GPU v realʹnom vremeni i upravlenie kvotami. Éto važnye aspekty uspešnogo mašinnogo obučeniâ.

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна