DE Gebieten Sie dem Sicherheitsalbtraum der unsicheren Passwörter und gestohlenen Passwörter Einhalt.
Герман хэл дээрх "unsicheren passwörter"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
passwörter | acesso autenticação credenciais logins palavras-passe senha senhas |
DE Gebieten Sie dem Sicherheitsalbtraum der unsicheren Passwörter und gestohlenen Passwörter Einhalt.
PT Acabe com o pesadelo de segurança de senhas fracas e que vazaram.
Герман | Португал |
---|---|
passwörter | senhas |
und | e |
DE Gebieten Sie dem Sicherheitsalbtraum der unsicheren Passwörter und gestohlenen Passwörter Einhalt.
PT Acabe com o pesadelo de segurança de senhas fracas e que vazaram.
Герман | Португал |
---|---|
passwörter | senhas |
und | e |
DE Verabschieden Sie sich von schwachen und wiederverwendeten Passwörtern und unsicheren Methoden der Passwortspeicherung. RoboForm generiert komplexe und einzigartige Passwörter und speichert sie sicher für jede Website und Anwendung.
PT Diga adeus às senhas fracas e reutilizadas e aos métodos inseguros de armazenamento de senhas. O RoboForm gera senhas complexas e exclusivas e as armazena com segurança para cada site e aplicativo.
Герман | Португал |
---|---|
methoden | métodos |
generiert | gera |
komplexe | complexas |
speichert | armazena |
einzigartige | exclusivas |
passwörter | senhas |
website | site |
und | e |
anwendung | aplicativo |
sicher | com |
DE Passwörter automatisch ausfüllen lassen mit KeeperFill® KeeperFill meldet Sie automatisch an und erstellt sichere, komplexe Passwörter für Sie, wenn Sie Passwörter ändern oder neue anlegen müssen.
PT Preencha senhas automaticamente com o KeeperFill®O KeeperFill conecta você automaticamente e gera senhas complexas e aleatórias quando for preciso trocar senhas antigas ou criar senhas novas.
DE Sichere Passwörter sind das A und O, aber wenn Sie die Passwörter nicht sicher in einem Passwortmanager wie Keeper speichern, setzen Sie Ihre Passwörter und andere persönliche Daten großen Cybergefahren aus
PT Gerar senhas complexas é importante, mas, sem armazená-las seguramente em um gerenciador de senhas como o Keeper, você coloca suas senhas e outras informações pessoais em risco de um ataque cibernético arrasador
DE TLS 1.3 sorgt sogar für eine noch geringere Latenz und entfernt unsichere TLS-Eigenschaften, wodurch HTTPS noch sicherer und leistungsstärker wird als alle anderen früheren Versionen von TLS und ihres unsicheren Gegenstücks HTTP.
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
Герман | Португал |
---|---|
tls | tls |
latenz | latência |
früheren | anterior |
https | https |
http | http |
und | e |
sogar | mais |
noch | ainda |
wodurch | que |
für | o |
als | com |
von | a |
DE Wenn Sie während dieser unsicheren Zeiten Unterstützung benötigen, senden Sie das folgende Formular ein und wir werden uns mit den Optionen befassen. Bitte geben Sie spezifische Details zu Ihrem Problem oder Ihrer Anfrage an, z. B.:
PT Se você precisar de suporte durante esses tempos incertos, envie o formulário a seguir e analisaremos as opções para você. Forneça detalhes específicos sobre seu problema ou sua solicitação, como:
Герман | Португал |
---|---|
spezifische | específicos |
details | detalhes |
formular | formulário |
problem | problema |
optionen | opções |
und | e |
zeiten | tempos |
unterstützung | suporte |
oder | ou |
anfrage | solicitação |
wenn | se |
sie | você |
benötigen | precisar |
den | de |
DE Die stürmischen und unsicheren Zeiten, in denen wir uns befinden, haben die Notwendigkeit, agile Ansätze zu verfolgen und das Kundenerlebnis genau im Auge zu behalten, nur noch dringlicher gemacht.
PT Os tempos turbulentos e incertos de hoje apenas aceleraram a necessidade de ficar de olho na experiência de clientes para uma maior agilidade nas respostas.
Герман | Португал |
---|---|
notwendigkeit | necessidade |
agile | agilidade |
auge | olho |
und | e |
zeiten | tempos |
nur | apenas |
noch | para |
DE Eine nahtlose Benutzererfahrung führt zu weniger Schwachstellen, weil niemand in Versuchung kommt, Geheimnisse in einer unsicheren Konfigurationsdatei zu speichern.
PT A experiência tranquila leve a menos vulnerabilidades, porque ninguém fica tentado a guardar segredos em um arquivo de configuração desprotegido.
Герман | Португал |
---|---|
weniger | menos |
schwachstellen | vulnerabilidades |
geheimnisse | segredos |
konfigurationsdatei | arquivo de configuração |
niemand | ninguém |
weil | porque |
in | em |
einer | um |
DE Es gibt keinen unsicheren Pairing-Prozess - oder Anzeigen! - und es zwingt Sie nicht, es im App Store zu bewerten
PT Não possui um processo de emparelhamento inseguro - ou anúncios! - e não o força a classificá-lo na App Store
Герман | Португал |
---|---|
anzeigen | anúncios |
store | store |
pairing | emparelhamento |
und | e |
app | app |
prozess | processo |
oder | ou |
nicht | não |
es | lo |
sie | o |
DE Tipps für Führungskräfte in unsicheren Zeiten
PT Dicas para líderes em tempos de incertezas
Герман | Португал |
---|---|
tipps | dicas |
führungskräfte | líderes |
zeiten | tempos |
in | em |
für | de |
DE Seien Sie auch vorsichtig bei Anwendungen, die auf Daten zugreifen, ohne diese Voreinstellung ändern zu müssen: Sie legen nahe, dass sie Ihr iPhone an einem unsicheren Ort sichern.
PT Além disso, tenha cuidado com qualquer aplicativo que acesse dados sem a necessidade de alterar essa preferência: isso sugere que eles podem estar fazendo o backup do seu iPhone em um local inseguro.
Герман | Португал |
---|---|
vorsichtig | cuidado |
daten | dados |
zugreifen | acesse |
iphone | iphone |
ort | local |
sichern | backup |
ohne | sem |
ändern | alterar |
seien | que |
bei | a |
legen | de |
an | com |
einem | um |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre mobile App auch in unsicheren Umgebungen sicher bleibt - ohne Beeinträchtigung der Benutzererfahrung
PT Capacite seus aplicativos móveis para operar com segurança em ambientes não confiáveis, sem interromper a experiência do usuário
Герман | Португал |
---|---|
mobile | móveis |
app | aplicativos |
umgebungen | ambientes |
in | em |
ohne | sem |
der | o |
ihre | seus |
sicher | com |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre mobile App auch in unsicheren Umgebungen sicher ist
PT Implante seu aplicativo em ambientes não seguros com confiança
Герман | Португал |
---|---|
app | aplicativo |
umgebungen | ambientes |
in | em |
sicher | confiança |
auch | com |
DE Da Startpage eine sichere HTTPS-Verbindung verwendet, ist deine Privatsphäre auch in unsicheren Netzwerken, beispielsweise auf Flughäfen, in Bahnhöfen oder Cafés, geschützt.
PT Como o Startpage usa uma conexão HTTPS segura, você pode até mesmo manter a privacidade em redes não seguras, como aeroportos, estações de trem ou cafés.
Герман | Португал |
---|---|
verwendet | usa |
privatsphäre | privacidade |
netzwerken | redes |
cafés | cafés |
verbindung | conexão |
flughäfen | aeroportos |
oder | ou |
in | em |
eine | uma |
sichere | segura |
ist | é |
auch | mesmo |
DE In einer unsicheren Welt müssen sich Unternehmen präaktiv auf absehbare Veränderungen einstellen und so vorbereitet agieren wie möglich.
PT Em um mundo cheio de incertezas, as empresas precisam agir antecipadamente e se prepararem ao máximo.
Герман | Португал |
---|---|
welt | mundo |
unternehmen | empresas |
und | e |
in | em |
einer | um |
DE Unternehmen behalten auch in unsicheren Zeiten starke, stabile und wettbewerbsfähige Positionen in ihren Märkten bei, indem Sie die Bereitstellung von SAP S/4HANA schneller, effizienter und mit geringerem Risiko gewährleisten können.
PT Mesmo diante das incertezas, as organizações estão mantendo suas posições no mercado com força, estabilidade e competitividade garantindo a entrega do SAP S/4HANA com mais rapidez, mais eficiência e menos riscos.
Герман | Португал |
---|---|
behalten | mantendo |
positionen | posições |
bereitstellung | entrega |
sap | sap |
s | s |
schneller | rapidez |
risiko | riscos |
gewährleisten | garantindo |
und | e |
in | no |
mit | com |
können | força |
unternehmen | eficiência |
bei | a |
märkten | mercado |
DE Deep Learning hilft bei der Verbesserung der Sicherheit der Arbeitnehmer in solchen Umgebungen, indem jede Person oder Objekte erkannt werden, die in den unsicheren Radius einer schweren Maschine liegen.
PT O aprendizado profundo ajuda a melhorar a segurança do trabalhador em tais ambientes, detectando qualquer pessoa ou objetos que se aproximem dentro de um raio de segurança de uma máquina pesada.
Герман | Португал |
---|---|
deep | profundo |
learning | aprendizado |
hilft | ajuda |
verbesserung | melhorar |
sicherheit | segurança |
umgebungen | ambientes |
objekte | objetos |
radius | raio |
maschine | máquina |
oder | ou |
in | em |
person | pessoa |
der | de |
bei | a |
einer | um |
DE Beschränken Sie den Zugriff der Benutzer auf ganze Kategorien von Websites mit anstößigen oder unsicheren Inhalten mithilfe von Informationen zu URLs, auf die Menschen rund um den Globus setzen.
PT Limite o acesso dos usuários a categorias inteiras de websites com conteúdo inadequado ou inseguro, usando inteligência de reputação de URLs no mundo inteiro.
Герман | Португал |
---|---|
beschränken | limite |
kategorien | categorias |
websites | websites |
urls | urls |
globus | mundo |
zugriff | acesso |
benutzer | usuários |
oder | ou |
informationen | inteligência |
inhalten | conteúdo |
rund | de |
DE Bei unsicheren Systemen besteht eine offensichtliche Sicherheitslücke, wenn das Token an anderen Orten kopiert und verwendet werden kann
PT Há uma vulnerabilidade óbvia a essa técnica quando usada em sistemas inseguros, ou seja, o token pode ser copiado e usado em outro lugar
Герман | Португал |
---|---|
systemen | sistemas |
sicherheitslücke | vulnerabilidade |
token | token |
kopiert | copiado |
und | e |
besteht | é |
verwendet | usado |
kann | pode |
eine | uma |
bei | a |
wenn | quando |
werden | ser |
DE Verhindern Sie die Eingabe von Anmeldedaten durch Mitarbeitende auf unsicheren Seiten
PT Impeça que funcionários digitem credenciais em sites maliciosos
Герман | Португал |
---|---|
anmeldedaten | credenciais |
mitarbeitende | funcionários |
auf | em |
DE Die meisten Ransomware-Programme landen im System einer Organisation, nachdem Angreifer wegen eines schwachen oder unsicheren Passworts in das System eindringen konnten
PT A maioria das cargas de ransomware são enviadas depois que um criminoso cibernético invade um sistema usando uma senha fraca ou comprometida
Герман | Португал |
---|---|
passworts | senha |
ransomware | ransomware |
system | sistema |
oder | ou |
meisten | maioria |
in | de |
einer | um |
wegen | que |
das | o |
DE Aus dem Internet oder von unsicheren Quellen heruntergeladene Software ist ein sehr beliebter Zugangspunkt für alle möglichen Arten von Schadsoftware
PT Softwares baixados da web ou de fontes não confiáveis são um ponto de entrada fácil para todos os tipos de malware
Герман | Португал |
---|---|
internet | web |
quellen | fontes |
software | softwares |
schadsoftware | malware |
oder | ou |
ein | um |
alle | todos |
arten | tipos de |
DE Wir bei NH legen höchsten Wert auf die Sicherheit unserer Gäste und möchten Ihnen in diesen unsicheren Zeiten einen rundum sorgenfreien Aufenthalt bieten.
PT Aqui no NH, cuidar dos nossos hóspedes é de extrema importância, e sabemos que viajar com tranquilidade nestes tempos de incerteza é definitivamente um benefício adicional.
Герман | Португал |
---|---|
gäste | hóspedes |
zeiten | tempos |
und | e |
einen | um |
unserer | de |
in | no |
DE Wir bei NH legen höchsten Wert auf die Sicherheit unserer Gäste und möchten Ihnen in diesen unsicheren Zeiten einen rundum sorgenfreien Aufenthalt bieten.
PT Aqui no NH, cuidar dos nossos hóspedes é de extrema importância, e sabemos que viajar com tranquilidade nestes tempos de incerteza é definitivamente um benefício adicional.
Герман | Португал |
---|---|
gäste | hóspedes |
zeiten | tempos |
und | e |
einen | um |
unserer | de |
in | no |
DE Unsere Mission bei Indeed lautet: We help people get jobs – das gilt auch in unsicheren Zeiten
PT Isso significa que atualizamos as vagas com frequência e trabalhamos com empresas do mundo inteiro
Герман | Португал |
---|---|
jobs | vagas |
DE So führen Sie Ihre Jobsuche und Karriere zum Erfolg – auch in unsicheren Zeiten.
PT Prepare-se para ter grandes resultados na sua busca de emprego ou em sua carreira em meio a incertezas.
Герман | Португал |
---|---|
karriere | carreira |
zum | a |
in | em |
sie | sua |
und | para |
DE Wenn Sie während dieser unsicheren Zeiten Unterstützung benötigen, senden Sie das folgende Formular ein und wir werden uns mit den Optionen befassen. Bitte geben Sie spezifische Details zu Ihrem Problem oder Ihrer Anfrage an, z. B.:
PT Se você precisar de suporte durante esses tempos incertos, envie o formulário a seguir e analisaremos as opções para você. Forneça detalhes específicos sobre seu problema ou sua solicitação, como:
Герман | Португал |
---|---|
spezifische | específicos |
details | detalhes |
formular | formulário |
problem | problema |
optionen | opções |
und | e |
zeiten | tempos |
unterstützung | suporte |
oder | ou |
anfrage | solicitação |
wenn | se |
sie | você |
benötigen | precisar |
den | de |
DE Das TLS-Protokoll dient dazu, eine sichere Verbindung zwischen einem Client und einem Server herzustellen, der u?ber einen unsicheren Kanal kommuniziert
PT O protocolo TLS foi projetado para estabelecer uma conexa?o segura entre um cliente e um servidor que se comunicam por meio de um canal inseguro
Герман | Португал |
---|---|
client | cliente |
server | servidor |
kanal | canal |
protokoll | protocolo |
tls | tls |
und | e |
einen | um |
sichere | segura |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre mobile App auch in unsicheren Umgebungen sicher ist
PT Implante seu aplicativo em ambientes não seguros com confiança
Герман | Португал |
---|---|
app | aplicativo |
umgebungen | ambientes |
in | em |
sicher | confiança |
auch | com |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre mobile App auch in unsicheren Umgebungen sicher bleibt - ohne Beeinträchtigung der Benutzererfahrung
PT Capacite seus aplicativos móveis para operar com segurança em ambientes não confiáveis, sem interromper a experiência do usuário
Герман | Португал |
---|---|
mobile | móveis |
app | aplicativos |
umgebungen | ambientes |
in | em |
ohne | sem |
der | o |
ihre | seus |
sicher | com |
DE TLS 1.3 sorgt sogar für eine noch geringere Latenz und entfernt unsichere TLS-Eigenschaften, wodurch HTTPS noch sicherer und leistungsstärker wird als alle anderen früheren Versionen von TLS und ihres unsicheren Gegenstücks HTTP.
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
Герман | Португал |
---|---|
tls | tls |
latenz | latência |
früheren | anterior |
https | https |
http | http |
und | e |
sogar | mais |
noch | ainda |
wodurch | que |
für | o |
als | com |
von | a |
DE Die meisten Ransomware-Programme landen im System einer Organisation, nachdem Angreifer wegen eines schwachen oder unsicheren Passworts in das System eindringen konnten
PT A maioria das cargas de ransomware são enviadas depois que um criminoso cibernético invade um sistema usando uma senha fraca ou comprometida
Герман | Португал |
---|---|
passworts | senha |
ransomware | ransomware |
system | sistema |
oder | ou |
meisten | maioria |
in | de |
einer | um |
wegen | que |
das | o |
DE Aus dem Internet oder von unsicheren Quellen heruntergeladene Software ist ein sehr beliebter Zugangspunkt für alle möglichen Arten von Schadsoftware
PT Softwares baixados da web ou de fontes não confiáveis são um ponto de entrada fácil para todos os tipos de malware
Герман | Португал |
---|---|
internet | web |
quellen | fontes |
software | softwares |
schadsoftware | malware |
oder | ou |
ein | um |
alle | todos |
arten | tipos de |
DE Die stürmischen und unsicheren Zeiten, in denen wir uns befinden, haben die Notwendigkeit, agile Ansätze zu verfolgen und das Kundenerlebnis genau im Auge zu behalten, nur noch dringlicher gemacht.
PT Os tempos turbulentos e incertos de hoje apenas aceleraram a necessidade de ficar de olho na experiência de clientes para uma maior agilidade nas respostas.
Герман | Португал |
---|---|
notwendigkeit | necessidade |
agile | agilidade |
auge | olho |
und | e |
zeiten | tempos |
nur | apenas |
noch | para |
DE Ja, mit der zusätzlichen Restriktion dass die Werte keine CORS-unsicheren Anfrage-Header-Bytes enthalten dürfen: "():<>?@[\]{}, Delete, Tab und Kontrollzeichen: 0x00 to 0x19.
PT sim, com a restrição adicional de que valores não podem conter um byte de requisição de cabeçalho CORS inseguro: "():<>?@[\]{}, Delete, Tab e outros caracteres de controle: 0x00 à 0x19.
Герман | Португал |
---|---|
enthalten | conter |
delete | delete |
header | cabeçalho |
werte | valores |
und | e |
ja | sim |
mit | com |
DE Aufbau von Widerstandsfähigkeit in unsicheren Zeiten
PT Crie resiliência em meio à incerteza
Герман | Португал |
---|---|
aufbau | crie |
widerstandsfähigkeit | resiliência |
in | em |
DE Bei unsicheren Systemen besteht eine offensichtliche Sicherheitslücke, wenn das Token an anderen Orten kopiert und verwendet werden kann
PT Há uma vulnerabilidade óbvia a essa técnica quando usada em sistemas inseguros, ou seja, o token pode ser copiado e usado em outro lugar
Герман | Португал |
---|---|
systemen | sistemas |
sicherheitslücke | vulnerabilidade |
token | token |
kopiert | copiado |
und | e |
besteht | é |
verwendet | usado |
kann | pode |
eine | uma |
bei | a |
wenn | quando |
werden | ser |
DE Es gibt keinen unsicheren Pairing-Prozess - oder Anzeigen! - und es zwingt Sie nicht, es im App Store zu bewerten
PT Não possui um processo de emparelhamento inseguro - ou anúncios! - e não o força a classificá-lo na App Store
Герман | Португал |
---|---|
anzeigen | anúncios |
store | store |
pairing | emparelhamento |
und | e |
app | app |
prozess | processo |
oder | ou |
nicht | não |
es | lo |
sie | o |
DE Tipps für Führungskräfte in unsicheren Zeiten
PT Dicas para líderes em tempos de incertezas
Герман | Португал |
---|---|
tipps | dicas |
führungskräfte | líderes |
zeiten | tempos |
in | em |
für | de |
DE Seien Sie auch vorsichtig bei Anwendungen, die auf Daten zugreifen, ohne diese Voreinstellung ändern zu müssen: Sie legen nahe, dass sie Ihr iPhone an einem unsicheren Ort sichern.
PT Além disso, tenha cuidado com qualquer aplicativo que acesse dados sem a necessidade de alterar essa preferência: isso sugere que eles podem estar fazendo o backup do seu iPhone em um local inseguro.
Герман | Португал |
---|---|
vorsichtig | cuidado |
daten | dados |
zugreifen | acesse |
iphone | iphone |
ort | local |
sichern | backup |
ohne | sem |
ändern | alterar |
seien | que |
bei | a |
legen | de |
an | com |
einem | um |
DE Wenn die URL einer Webseite, die du verwaltest, als gefährlich eingestuft wurde, findest du auf der Hilfeseite zu unsicheren URLs weitere Informationen.
PT Se o URL do site que você gerencia foi sinalizado, consulte a página de ajuda sobre URLs sinalizados para obter mais informações.
Герман | Португал |
---|---|
url | url |
urls | urls |
informationen | informações |
zu | sobre |
wenn | se |
der | de |
wurde | foi |
webseite | site |
DE ohne zu realisieren, dass es sich um unsicheren Sex ohne Schutz handelt.
PT sem perceber que é como sexo inseguro sem proteção.
Герман | Португал |
---|---|
sex | sexo |
schutz | proteção |
ohne | sem |
zu | como |
dass | o |
DE Da Startpage eine sichere HTTPS-Verbindung verwendet, ist deine Privatsphäre auch in unsicheren Netzwerken, beispielsweise auf Flughäfen, in Bahnhöfen oder Cafés, geschützt.
PT Como o Startpage usa uma conexão HTTPS segura, você pode até mesmo manter a privacidade em redes não seguras, como aeroportos, estações de trem ou cafés.
Герман | Португал |
---|---|
verwendet | usa |
privatsphäre | privacidade |
netzwerken | redes |
cafés | cafés |
verbindung | conexão |
flughäfen | aeroportos |
oder | ou |
in | em |
eine | uma |
sichere | segura |
ist | é |
auch | mesmo |
DE Erkennen Sie Datenschutzrisiken proaktiv basierend auf unsicheren Kontokonfigurationen und nicht autorisiertem Zugriff.
PT Detecte proativamente riscos a dados com base em configurações não seguras de conta e acesso não autorizado.
Герман | Португал |
---|---|
proaktiv | proativamente |
zugriff | acesso |
und | e |
basierend | com |
nicht | não |
sie | o |
DE ARM identifiziert Konten mit unsicheren Konfigurationen, gibt entsprechende Warnungen aus und bietet Einblicke in die Zugriffsebenen der jeweiligen Konten im gesamten Unternehmen
PT O ARM foi desenvolvido para identificar contas com configurações não seguras e enviar alertas relacionados, oferecendo visibilidade do nível de acesso de cada conta em sua organização
Герман | Португал |
---|---|
identifiziert | identificar |
konfigurationen | configurações |
warnungen | alertas |
arm | arm |
konten | contas |
und | e |
gesamten | cada |
in | em |
gibt | sua |
mit | com |
DE Unternehmen behalten auch in unsicheren Zeiten starke, stabile und wettbewerbsfähige Positionen in ihren Märkten bei, indem Sie die Bereitstellung von SAP S/4HANA schneller, effizienter und mit geringerem Risiko gewährleisten können.
PT Mesmo diante das incertezas, as organizações estão mantendo suas posições no mercado com força, estabilidade e competitividade garantindo a entrega do SAP S/4HANA com mais rapidez, mais eficiência e menos riscos.
Герман | Португал |
---|---|
behalten | mantendo |
positionen | posições |
bereitstellung | entrega |
sap | sap |
s | s |
schneller | rapidez |
risiko | riscos |
gewährleisten | garantindo |
und | e |
in | no |
mit | com |
können | força |
unternehmen | eficiência |
bei | a |
märkten | mercado |
DE Deep Learning hilft bei der Verbesserung der Sicherheit der Arbeitnehmer in solchen Umgebungen, indem jede Person oder Objekte erkannt werden, die in den unsicheren Radius einer schweren Maschine liegen.
PT O aprendizado profundo ajuda a melhorar a segurança do trabalhador em tais ambientes, detectando qualquer pessoa ou objetos que se aproximem dentro de um raio de segurança de uma máquina pesada.
Герман | Португал |
---|---|
deep | profundo |
learning | aprendizado |
hilft | ajuda |
verbesserung | melhorar |
sicherheit | segurança |
umgebungen | ambientes |
objekte | objetos |
radius | raio |
maschine | máquina |
oder | ou |
in | em |
person | pessoa |
der | de |
bei | a |
einer | um |
DE Es hat keinen unsicheren Pairing-Prozess – oder Werbung! – und es zwingt Sie nicht, es im App Store zu bewerten
PT Não tem um processo de emparelhamento inseguro – ou anúncios! — e não obriga você a avaliá-lo na App Store
DE Ein Virtual Private Network (VPN) stellt eine sichere Verbindung zwischen Netzwerken her, in der Regel zwischen einem unsicheren (dem öffentlichen Internet) und einem sicheren (dem WAN eines Unternehmens).
PT Uma rede privada virtual (VPN) cria uma conexão segura entre redes, geralmente entre uma rede que não é segura (a internet pública) e uma que é segura (a WAN de uma empresa).
Герман | Португал |
---|---|
virtual | virtual |
öffentlichen | pública |
unternehmens | empresa |
in der regel | geralmente |
vpn | vpn |
internet | internet |
netzwerken | redes |
und | e |
sichere | segura |
wan | wan |
network | rede |
verbindung | conexão |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна