DE Klare Erklärung, unter Meineidstrafe, dass die Information in der Benachrichtigung korrekt ist und dass Sie Inhaber des Urheberrechts sind oder berechtigt sind im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln sind.
Герман хэл дээрх "eines urheberrechts ihr"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Klare Erklärung, unter Meineidstrafe, dass die Information in der Benachrichtigung korrekt ist und dass Sie Inhaber des Urheberrechts sind oder berechtigt sind im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln sind.
PT Declaração clara, sob pena de perjúrio, de que as informações incluídas na notificação são precisas e que você é o proprietário dos direitos autorais, ou está autorizado a agir em seu nome.
Герман | Португал |
---|---|
klare | clara |
erklärung | declaração |
information | informações |
benachrichtigung | notificação |
korrekt | precisas |
urheberrechts | direitos autorais |
namen | nome |
handeln | agir |
oder | ou |
ist | é |
und | e |
in | em |
sie | você |
inhaber | proprietário |
sind | são |
zu | dos |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos autorais? Um proprietário de direitos autorais precisa registar o seu trabalho para que ele seja protegido?
Герман | Португал |
---|---|
werk | trabalho |
inhaber | proprietário |
registrieren | registar |
ab | de |
urheberrechtlich | direitos autorais |
lassen | para |
geschützt | protegido |
es | ele |
wann | quando |
ein | um |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
Герман | Португал |
---|---|
werk | trabalho |
inhaber | proprietário |
registrieren | registar |
ab | de |
lassen | para |
geschützt | protegido |
ein | um |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
Герман | Португал |
---|---|
werk | trabalho |
inhaber | proprietário |
registrieren | registar |
ab | de |
lassen | para |
geschützt | protegido |
ein | um |
DE Wer ist der/die Eigentümer*in eines Urheberrechts?
PT Quem é o proprietário dos direitos autorais?
Герман | Португал |
---|---|
eigentümer | proprietário |
urheberrechts | direitos autorais |
ist | é |
der | o |
DE eine elektronische oder eigenhändige Unterschrift der Person, die befugt ist, im Namen des Inhabers des Urheberrechts oder eines anderen Rechts, gegen das verstoßen wurde, zu handeln.
PT uma assinatura eletrônica ou física da pessoa autorizada para atuar em nome do proprietário dos direitos autorais ou outro direito que está sendo infringido.
Герман | Португал |
---|---|
elektronische | eletrônica |
unterschrift | assinatura |
namen | nome |
inhabers | proprietário |
urheberrechts | direitos autorais |
handeln | atuar |
oder | ou |
der | da |
person | pessoa |
ist | está |
eine | uma |
des | do |
gegen | em |
DE Wer ist der/die Inhaber*in eines Urheberrechts?
PT Quem é um proprietário de direitos de autor?
Герман | Португал |
---|---|
inhaber | proprietário |
ist | é |
eines | um |
der | de |
DE Wer ist der/die Inhaber*in eines Urheberrechts?
PT Quem é um proprietário de direitos de autor?
Герман | Португал |
---|---|
inhaber | proprietário |
ist | é |
eines | um |
der | de |
DE Hier ist ein Beispiel einer Grafik, die wir aufgrund des Urheberrechts oder eines enthaltenen Wasserzeichens nicht neu zeichnen konnten:
PT Segue um exemplo de arte que não conseguimos redesenhar devido a material protegido por direitos de autor ou marcas de água:
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.
PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
DE OneSpan übernimmt jedoch keine Haftung in Bezug auf den Inhalt solcher Mitteilungen, unabhängig davon, ob sie sich aus den Gesetzen des Urheberrechts, der Verleumdung, des Datenschutzes, der Obszönität oder aus anderen Gründen ergeben oder nicht
PT A OneSpan, no entanto, não terá nenhuma responsabilidade relacionada ao conteúdo de tais Comunicações, decorrentes ou não das leis de direitos autorais, difamação, privacidade, obscenidade ou outros
Герман | Португал |
---|---|
haftung | responsabilidade |
inhalt | conteúdo |
urheberrechts | direitos autorais |
oder | ou |
anderen | outros |
mitteilungen | comunicações |
nicht | não |
in | no |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Wenn das Jahr des Urheberrechts und das Jahr der Veröffentlichung dasselbe ist, hast du sehr wahrscheinlich die erste Ausgabe des Buches
PT Se o ano de registro dos direitos autorais for o mesmo do ano de publicação, você provavelmente está com uma cópia da primeira edição
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
veröffentlichung | publicação |
wahrscheinlich | provavelmente |
ausgabe | edição |
wenn | se |
jahr | ano |
des | do |
ist | está |
erste | primeira |
DE eine eidesstattliche Versicherung von Ihnen, dass die vorstehenden Informationen in Ihrer Mitteilung richtig sind und dass Sie der Inhaber des Urheberrechts oder bevollmächtigt sind, im Namen des Inhabers des Urheberechts zu handeln.
PT Uma declaração escrita de que a informação supra por você prestada na sua notificação é exata, sob pena de falso testemunho, e que é o titular dos direitos de autor ou autorizado a agir em nome desse.
Герман | Португал |
---|---|
informationen | informação |
mitteilung | notificação |
inhaber | titular |
namen | nome |
handeln | agir |
oder | ou |
und | e |
in | em |
sie | você |
eine | uma |
ihnen | a |
DE eine schriftliche Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben davon überzeugt sind, dass die bestrittene Verwendung nicht durch den Inhaber des Urheberrechts, seinen Agenten oder das Gesetz genehmigt ist, und
PT Uma declaração escrita por você em que afirma crer, de boa-fé, que o uso desse material não é autorizado pelo titular dos direitos de autor, o seu agente, ou pela lei; e
Герман | Португал |
---|---|
erklärung | declaração |
gutem | boa |
inhaber | titular |
agenten | agente |
genehmigt | autorizado |
verwendung | uso |
gesetz | lei |
ist | é |
oder | ou |
und | e |
nicht | não |
sie | você |
in | em |
eine | uma |
seinen | o |
davon | de |
DE Im Umgang mit Fragen des Urheberrechts, solange Sie ein Video für Ihre persönliche Offline-Nutzung herunterzuladen, dann sind Sie wahrscheinlich nichts Illegales tun
PT Ao lidar com questões de direitos autorais, desde que você está baixando um vídeo para o seu próprio uso offline pessoal, então você provavelmente não está fazendo nada ilegal
Герман | Португал |
---|---|
urheberrechts | direitos autorais |
video | vídeo |
wahrscheinlich | provavelmente |
offline | offline |
nutzung | uso |
umgang | lidar |
solange | desde que |
dann | então |
ein | um |
sie | você |
persönliche | pessoal |
nichts | nada |
mit | com |
für | de |
DE Einhaltung des Urheberrechts und Datendeduplizierung
PT Conformidade com Direitos Autorais e Deduplicação de Dados
Герман | Португал |
---|---|
einhaltung | conformidade |
urheberrechts | direitos autorais |
und | e |
DE eine Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben die Verwendung des Materials bei Lumosity nicht vom Inhaber des Urheberrechts, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wurde;
PT uma afirmação por você que você acredita em boa fé que o uso do material na Lumosity não é autorizado pelo dono dos direitos autorais, seus agentes, ou a lei;
Герман | Португал |
---|---|
glauben | acredita |
verwendung | uso |
materials | material |
urheberrechts | direitos autorais |
vertreter | agentes |
genehmigt | autorizado |
gesetz | lei |
oder | ou |
eine | uma |
in | em |
sie | você |
nicht | não |
seinem | o |
bei | a |
DE Die unbefugte Nutzung des Inhalts kann zu einer Verletzung des Urheberrechts, des Markenrechts und anderer Gesetze führen
PT O uso não autorizado do Conteúdo pode resultar na violação de direitos autorais, marcas registradas e outras leis
Герман | Португал |
---|---|
unbefugte | não autorizado |
nutzung | uso |
inhalts | conteúdo |
kann | pode |
verletzung | violação |
urheberrechts | direitos autorais |
anderer | outras |
gesetze | leis |
und | e |
DE Sie müssen alle Urheberrechts- und sonstigen Eigentumshinweise, die im Originalinhalt enthalten sind, auf jeder Kopie, die Sie vom Inhalt anfertigen, beibehalten
PT Você deve reter todos os avisos de direitos autorais e outros avisos de propriedade contidos no Conteúdo original em qualquer cópia que fizer do Conteúdo
Герман | Португал |
---|---|
kopie | cópia |
inhalt | conteúdo |
und | e |
sie | você |
im | no |
sonstigen | outros |
vom | do |
alle | todos |
DE OneSpan übernimmt jedoch keine Haftung in Bezug auf den Inhalt solcher Mitteilungen, unabhängig davon, ob sie sich aus den Gesetzen des Urheberrechts, der Verleumdung, des Datenschutzes, der Obszönität oder aus anderen Gründen ergeben oder nicht
PT A OneSpan, no entanto, não terá nenhuma responsabilidade relacionada ao conteúdo de tais Comunicações, decorrentes ou não das leis de direitos autorais, difamação, privacidade, obscenidade ou outros
Герман | Португал |
---|---|
haftung | responsabilidade |
inhalt | conteúdo |
urheberrechts | direitos autorais |
oder | ou |
anderen | outros |
mitteilungen | comunicações |
nicht | não |
in | no |
DE Dies kann nützlich sein, wenn sich Ihre Portfolioseite im Aufbau befindet oder wenn Sie noch keine Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz des Urheberrechts getroffen haben.
PT Isto pode ser útil quando o seu sítio da carteira estiver em construção ou quando ainda não tiver acrescentado precauções de segurança que protejam os direitos de autor.
Герман | Португал |
---|---|
aufbau | construção |
nützlich | útil |
oder | ou |
schutz | segurança |
kann | pode |
noch | ainda |
zum | de |
wenn | quando |
des | da |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE Löschen der Urheberrechts- oder anderer Schutzrechtsbenachrichtigungen von einem beliebigen Inhalt.
PT O usuário não é permitido excluir os direitos autorais ou outros avisos de direitos de propriedade de qualquer Conteúdo.
Герман | Португал |
---|---|
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
löschen | excluir |
der | de |
DE 3.1.2 Diese Informationen, Dokumente und Gegenstände unterliegen den Gesetzen zum Schutz des Urheberrechts, soweit sie der Öffentlichkeit über diese Website zugänglich gemacht wurden
PT 3.1.2 Estas informações, documentos e artigos estão sujeitos a leis que protegem os direitos de autor, na medida em que tenham sido disponibilizados ao público através deste Website
Герман | Португал |
---|---|
schutz | direitos |
zugänglich | público |
informationen | informações |
dokumente | documentos |
website | website |
und | e |
sie | tenham |
unterliegen | sujeitos |
DE Potenzielle Gewinnerinnen und Gewinner aus Frankreich müssen darüber hinaus eine Abtretung des Urheberrechts unterzeichnen, bevor ihnen der Gewinn zugesprochen wird
PT Além disso, antes de ser declarado Vencedor, um possível vencedor deve assinar uma cessão de direitos autorais
Герман | Португал |
---|---|
gewinner | vencedor |
urheberrechts | direitos autorais |
unterzeichnen | assinar |
und | além |
DE Das Gigabyte Aero 15 verfügt außerdem über alle erforderlichen Anschlüsse, einschließlich eines Thunderbolt 3.0-Anschlusses, drei USBs in voller Größe, eines HDMI, eines SD-Kartenlesers, eines Ethernet-Anschlusses und eines Mini-DisplayPort.
PT O Gigabyte Aero 15 também tem todas as conexões de que você precisa, incluindo um conector Thunderbolt 3.0, três USBs de tamanho completo, um HDMI, leitor de cartão SD, porta Ethernet e um mini DisplayPort.
Герман | Португал |
---|---|
hdmi | hdmi |
sd | sd |
ethernet | ethernet |
einschließlich | incluindo |
größe | tamanho |
mini | mini |
drei | três |
und | e |
erforderlichen | precisa |
verfügt | que |
alle | todas |
eines | um |
in | de |
DE Es ist eine sehr praktische Funktion, die wir ehrlich gesagt Dutzende Male am Tag verwenden, egal ob es um die Aufnahme eines gesamten Bildschirms oder vielleicht nur eines Fensters oder eines Teils eines Fensters geht.
PT É um recurso muito útil que usamos honestamente dezenas de vezes por dia, seja para capturar uma tela inteira ou talvez apenas uma janela ou parte de uma janela.
Герман | Португал |
---|---|
ehrlich | honestamente |
dutzende | dezenas |
aufnahme | capturar |
gesamten | inteira |
bildschirms | tela |
vielleicht | talvez |
praktische | útil |
funktion | recurso |
verwenden | usamos |
oder | ou |
geht | de |
sehr | muito |
tag | dia |
nur | apenas |
um | para |
teils | parte |
DE Ob auf der Ladefläche eines Pick-ups oder auf dem Rücken eines Yaks, eines Kamels oder eines Abenteurers: Du kannst sie schleppen, schleudern, schmeißen und drauf sitzen. Die Base Camp Duffel ist nicht kleinzukriegen.
PT Seja em cima de camelos ou de iaques, em carrinhas pick-up ou às costas dos viajantes, podes içá-lo, atirá-lo e sentares-te nele. Nada bate o Base Camp Duffel.
Герман | Португал |
---|---|
rücken | costas |
oder | ou |
und | e |
kannst | podes |
sie | nada |
base | base |
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
PT a tentativa de interferir com o serviço de um USUÁRIO, hospedeiro ou rede, incluindo o envio de um vírus, provocando uma sobrecarga, inundação, spam ou bombardeio de e-mails;
Герман | Португал |
---|---|
netzwerks | rede |
einschließlich | incluindo |
virus | vírus |
oder | ou |
zu | com |
dienst | serviço |
des | e |
den | de |
einer | um |
DE Der N6705C DC ist ein hochintegriertes Messgerät, das die Funktionen von bis zu vier DC-Stromversorgungen, eines Digitalmultimeters, eines Oszilloskops, eines Arbiträrsignalgenerators und eines Datenloggers in sich vereint
PT O Analisador de energia CC N6705C da Keysight é um instrumento altamente integrado que combina até quatro fontes de alimentação CC avançadas, DMM, osciloscópio, gerador de forma de onda arbitrária e registro de dados
Герман | Португал |
---|---|
vereint | combina |
ist | é |
und | e |
vier | quatro |
ein | um |
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
PT a tentativa de interferir com o serviço de um USUÁRIO, hospedeiro ou rede, incluindo o envio de um vírus, provocando uma sobrecarga, inundação, spam ou bombardeio de e-mails;
Герман | Португал |
---|---|
netzwerks | rede |
einschließlich | incluindo |
virus | vírus |
oder | ou |
zu | com |
dienst | serviço |
des | e |
den | de |
einer | um |
DE Ob auf der Ladefläche eines Pick-ups oder auf dem Rücken eines Yaks, eines Kamels oder eines Abenteurers: Du kannst sie schleppen, schleudern, schmeißen und drauf sitzen. Die Base Camp Duffel ist nicht kleinzukriegen.
PT Seja em cima de camelos ou de iaques, em carrinhas pick-up ou às costas dos viajantes, podes içá-lo, atirá-lo e sentares-te nele. Nada bate o Base Camp Duffel.
Герман | Португал |
---|---|
rücken | costas |
oder | ou |
und | e |
kannst | podes |
sie | nada |
base | base |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна