DE Direkt an Wander- und Bikerouten sowie an den Skipisten gelegene Anlage auf 2000 Metern mit mehreren Häusern, Hotel- und einem Herbergsbetrieb
Герман хэл дээрх "skipisten gelegene anlage"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Direkt an Wander- und Bikerouten sowie an den Skipisten gelegene Anlage auf 2000 Metern mit mehreren Häusern, Hotel- und einem Herbergsbetrieb
IT Questa struttura a 2000 metri di altitudine e costituita da diversi edifici, hotel e un ostello si trova nelle immediate vicinanze di percorsi escursionistici e ciclistici, nonché delle piste da sci
Герман | Итали |
---|---|
gelegene | trova |
anlage | struttura |
metern | metri |
und | e |
hotel | hotel |
einem | un |
direkt | immediate |
DE Direkt an Wander- und Bikerouten sowie an den Skipisten gelegene Anlage auf 2000 Metern mit mehreren Häusern, Hotel- und einem Herbergsbetrieb
IT Questa struttura a 2000 metri di altitudine e costituita da diversi edifici, hotel e un ostello si trova nelle immediate vicinanze di percorsi escursionistici e ciclistici, nonché delle piste da sci
Герман | Итали |
---|---|
gelegene | trova |
anlage | struttura |
metern | metri |
und | e |
hotel | hotel |
einem | un |
direkt | immediate |
DE Direkt an den Skipisten, Loipen und Wanderwegen gelegene Haus mit Saunaanlage aus nostalgischem Holz mit Himalaja-Salzgrotte
IT Struttura ubicata in posizione molto prossima a sentieri, piste di sci e di fondo, con sauna in nostalgico legno e grotta salina Himalaya
Герман | Итали |
---|---|
holz | legno |
loipen | piste |
und | e |
mit | con |
DE Das auf 1380 bis 1680 m.ü.M. gelegene gelegene Hochplateau Les Mosses - La Lécherette ist das grösste Langlaufgebiet der Waadtländer Alpen.
IT Situato tra 1450 e 1650 metri d'altitudine, l'altopiano di Les Mosses - La Lécherette è il più grande comprensorio per lo sci di fondo delle Alpi vodesi.
Герман | Итали |
---|---|
m | l |
gelegene | situato |
alpen | alpi |
la | la |
ist | è |
grösste | più grande |
les | les |
DE Das auf 1380 bis 1680 m.ü.M. gelegene gelegene Hochplateau Les Mosses - La Lécherette ist das grösste Langlaufgebiet der Waadtländer Alpen.
IT Situato tra 1450 e 1650 metri d'altitudine, l'altopiano di Les Mosses - La Lécherette è il più grande comprensorio per lo sci di fondo delle Alpi vodesi.
Герман | Итали |
---|---|
m | l |
gelegene | situato |
alpen | alpi |
la | la |
ist | è |
grösste | più grande |
les | les |
DE Zwei Kilometer oberhalb von Magadino gelegene Anlage an Waldrand und Bach, mit wundervollem Blick auf den Lago Maggiore
IT Struttura a due chilometri da Magadino, ai margini del bosco e vicino al torrente, con una vista meravigliosa sul Lago Maggiore
Герман | Итали |
---|---|
kilometer | chilometri |
anlage | struttura |
blick | vista |
lago | lago |
maggiore | maggiore |
und | e |
zwei | due |
mit | con |
an | vicino |
DE Klicken Sie auf Datei > Als Anlage senden. Das Formular Als Anlage senden wird angezeigt.
IT Fai clic su File > Invia come allegato. Viene visualizzato il modulo Invia come allegato.
Герман | Итали |
---|---|
klicken | clic |
datei | file |
senden | invia |
formular | modulo |
gt | gt |
angezeigt | visualizzato |
wird | viene |
sie | il |
DE TIPP: Wenn Sie das Blatt als PDF-Anlage senden, können Sie mit dem Link Optionen auf das Menü PDF-Einrichtung zugreifen und zusätzlich die Darstellung der Anlage definieren.
IT SUGGERIMENTO: se invii il foglio come allegato PDF, puoi utilizzare il link opzioni per accedere al menu Impostazioni PDF e definire anche l'aspetto dell'allegato.
Герман | Итали |
---|---|
tipp | suggerimento |
blatt | foglio |
link | link |
menü | menu |
definieren | definire |
optionen | opzioni |
zugreifen | accedere |
zusätzlich | anche |
und | e |
wenn | se |
sie | puoi |
DE Wählen Sie aus, ob Sie bei Ausführung des Workflows immer die neueste Anlage importieren möchten oder ob eine Anlage anhand eines bestimmten Namens importiert werden soll:
IT Scegli se importare l'allegato più recente ogni volta che viene eseguito il flusso di lavoro o un allegato con un nome specifico:
Герман | Итали |
---|---|
workflows | flusso di lavoro |
namens | nome |
ob | se |
importieren | importare |
oder | o |
wählen | scegli |
anhand | di |
DE „Für Anlage ausführen“ ist nur verfügbar, wenn Ihr Workflow „Smartsheet-Anlage“ als Quelle verwendet.
IT Esegui Allegato è disponibile solo quando il Flusso di lavoro utilizza l'allegato Smartsheet come sorgente.
Герман | Итали |
---|---|
ausführen | esegui |
nur | solo |
für | di |
verwendet | utilizza |
smartsheet | smartsheet |
quelle | sorgente |
wenn | quando |
verfügbar | disponibile |
als | come |
ist | è |
DE Wenn ein Benutzer einen Workflow erstellt und festlegt, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn jemand eine neue Anlage hinzufügt, dann wird jedes Mal, wenn ein Benutzer die Anlage hinzufügt, der Workflow ausgeführt.
IT Ricorda che se costruisci un flusso di lavoro e lo imposti per l'esecuzione ogni volta che viene aggiunto un nuovo allegato, chi aggiunge l'allegato farà sì che il flusso di lavoro sia eseguito.
Герман | Итали |
---|---|
workflow | flusso di lavoro |
hinzufügt | aggiunge |
soll | farà |
ausgeführt | eseguito |
und | e |
wenn | se |
wird | viene |
DE Wie Sie eine Anlage aktualisieren können, hängt davon ab, woher die Anlage stammt:
IT Il modo in cui aggiornare un allegato dipenderà da dove proviene l'allegato:
Герман | Итали |
---|---|
aktualisieren | aggiornare |
ab | da |
woher | da dove |
eine | un |
anlage | modo |
DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.
IT Tenendo aperto il report, clicca su File > Invia come allegato per visualizzare la finestra Invia come allegato.
Герман | Итали |
---|---|
klicken | clicca |
senden | invia |
fenster | finestra |
anzuzeigen | visualizzare |
gt | gt |
bericht | report |
datei | file |
um | la |
sie | il |
auf | aperto |
DE Geben Sie im Fenster Anlage senden die E-Mail-Adressen der Personen ein, mit denen Sie die Anlage teilen möchten, geben Sie eine Beschreibung ein, um der E-Mail mehr Kontext hinzuzufügen, und klicken Sie auf Senden.
IT Nella finestra Invia allegato, digita gli indirizzi e-mail delle persone con cui condividere l'allegato, scrivi una descrizione per offrire maggiore contesto alla e-mail e fai clic su Invia.
Герман | Итали |
---|---|
fenster | finestra |
teilen | condividere |
beschreibung | descrizione |
kontext | contesto |
adressen | indirizzi |
im | nella |
klicken | clic |
und | e |
personen | persone |
mit | con |
geben | per |
auf | su |
sie | cui |
senden | invia |
DE Eine Milliarde Euro wurde in den Bau der neuen Delayed-Coker-Anlage (DCU) der Raffinerie investiert ? sie soll die Leistung der Anlage hinsichtlich der Herstellung saubererer Kraftstoffe verbessern.
IT Il completamento della costruzione della nuova unità di Delayed Coker (DCU) nella raffineria rappresenta un investimento di oltre 1 miliardo di euro e amplia la capacità della struttura per la produzione di carburanti a ridotte emissioni.
Герман | Итали |
---|---|
milliarde | miliardo |
euro | euro |
neuen | nuova |
bau | costruzione |
leistung | capacità |
anlage | investimento |
in | oltre |
DE Des Weiteren schafft die Anlage Arbeitsplätze für die lokalen Einwohner*innen. Die Anlage fördert gezielt die Gleichberechtigung der Geschlechter indem die Jobs primär an Frauen, die von ihren Familien diskriminiert werden, vergeben werden.
IT In aggiunta, l’impianto crea posti di lavoro per la popolazione locale. L’impianto incentiva in modo mirato il pari trattamento dei generi: i lavori sono assegnati in primo luogo alle donne che vengono discriminate dalle loro famiglie.
Герман | Итали |
---|---|
schafft | crea |
gezielt | mirato |
frauen | donne |
familien | famiglie |
lokalen | locale |
anlage | modo |
werden | vengono |
innen | per |
jobs | lavoro |
DE Wenn ein Benutzer einen Workflow erstellt und festlegt, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn jemand eine neue Anlage hinzufügt, dann wird jedes Mal, wenn ein Benutzer die Anlage hinzufügt der Workflow ausgeführt.
IT Se qualcuno costruisce un flusso di lavoro e lo imposta per l'esecuzione ogni volta che viene aggiunto un nuovo allegato, chi aggiunge l'allegato farà sì che il flusso di lavoro sia eseguito.
Герман | Итали |
---|---|
workflow | flusso di lavoro |
hinzufügt | aggiunge |
soll | farà |
ausgeführt | eseguito |
und | e |
wenn | se |
wird | viene |
jemand | qualcuno |
erstellt | costruisce |
DE Wählen Sie aus, ob Sie bei jeder Ausführung des Workflows immer die neueste Anlage importieren möchten oder ob eine Anlage mit einem bestimmten Namen importiert werden soll:
IT Scegli se importare l'allegato più recente ogni volta che viene eseguito il flusso di lavoro o un allegato con un nome specifico:
DE Wenn Sie einen Workflow erstellen und festlegen, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn eine neue Anlage hinzugefügt wird, dann wird der Workflow jedes Mal ausgeführt, wenn ein Benutzer eine Anlage hinzufügt.
IT Se costruisci un flusso di lavoro e lo imposti per l'esecuzione ogni volta che viene aggiunto un nuovo allegato, chi aggiunge l'allegato farà sì che il flusso di lavoro sia eseguito.
DE Die Anlage wird in einem Vollbildfenster geöffnet. Verwenden Sie die Tools am unteren Ende des Bildschirms, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern, die Anlage zu löschen oder sie herunterzuladen.
IT L'allegato si apre in un riquadro a schermo intero. Usa gli strumenti in basso nella schermata per ingrandire o rimpicciolire, eliminare l'allegato o scaricarlo.
DE Wie Sie eine Anlage aktualisieren können, hängt davon ab, woher die Anlage stammt:
IT Il modo in cui aggiornare un allegato dipenderà da dove proviene l'allegato:
DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.
IT Tenendo aperto il report, clicca su File > Invia come allegato per visualizzare la finestra Invia come allegato.
DE Geben Sie im Fenster Anlage senden die E-Mail-Adressen der Personen ein, mit denen Sie die Anlage teilen möchten, geben Sie eine Beschreibung ein, um der E-Mail mehr Kontext hinzuzufügen, und klicken Sie auf Senden.
IT Nella finestra Invia allegato, digita gli indirizzi e-mail delle persone con cui condividere l'allegato, scrivi una descrizione per offrire maggiore contesto alla e-mail e fai clic su Invia.
DE Wenn ein Benutzer einen Workflow erstellt und festlegt, dass er jedes Mal ausgeführt werden soll, wenn jemand eine neue Anlage hinzufügt, dann wird jedes Mal, wenn ein Benutzer die Anlage hinzufügt, der Workflow ausgeführt.
IT Se qualcuno costruisce un flusso di lavoro e lo imposta per l'esecuzione ogni volta che viene aggiunto un nuovo allegato, chi aggiunge l'allegato farà sì che il flusso di lavoro sia eseguito.
DE Eine Milliarde Euro wurde in den Bau der neuen Delayed-Coker-Anlage (DCU) der Raffinerie investiert - sie soll die Leistung der Anlage hinsichtlich der Herstellung saubererer Kraftstoffe verbessern.
IT Il completamento della costruzione della nuova unità di Delayed Coker (DCU) nella raffineria rappresenta un investimento di oltre 1 miliardo di euro e amplia la capacità della struttura per la produzione di carburanti a ridotte emissioni.
DE Eine Milliarde Euro wurde in den Bau der neuen Delayed-Coker-Anlage (DCU) der Raffinerie investiert ? sie soll die Leistung der Anlage hinsichtlich der Herstellung saubererer Kraftstoffe verbessern.
IT Il completamento della costruzione della nuova unità di Delayed Coker (DCU) nella raffineria rappresenta un investimento di oltre 1 miliardo di euro e amplia la capacità della struttura per la produzione di carburanti a ridotte emissioni.
DE Cortina d’Ampezzo bietet eine große Vielfalt an Skipisten und Aufstiegsanlagen, die sich sowohl für die Anfänger als auch für die Experten unter den Skifahrern und Snowboardern eignen.
IT L’offerta di Cortina d’Ampezzo comprende un’ampia varietà di piste da sci ed impianti di risalita ideale sia per sciatori e snowboarder principianti sia per i più esperti.
Герман | Итали |
---|---|
cortina | cortina |
anfänger | principianti |
experten | esperti |
vielfalt | varietà |
und | ed |
sowohl | sia |
auch | comprende |
DE Der Skiverleih Pocol ist ideal für alle, die eine Skiausrüstung für die Skipisten im Gebiet von Pocol mieten möchten...
IT Il vostro noleggio di fiducia con laboratorio sci e centro assistenza scarponi, deposito sci. In estate offre servizio di noleggio e riparazione bici.
Герман | Итали |
---|---|
mieten | noleggio |
DE 36 Lifte bringen Sie in Cortina d’Ampezzo an Ihr Ziel: den Anfang der zahlreichen Skipisten! Informieren Sie sich, welche Lifte wo fahren – und vor allem, ob und wie lang sie geöffnet sind.
IT A Cortina d’Ampezzo 36 impianti di risalita ti portano a destinazione, dove iniziano le numerose piste da sci! Informati su quali impianti di risalita sono aperti e, soprattutto, per quanto tempo e dove ti portano.
Герман | Итали |
---|---|
lifte | impianti |
bringen | portano |
und | e |
sie | ti |
geöffnet | aperti |
wo | dove |
zahlreichen | numerose |
sind | sono |
in | su |
welche | quali |
ziel | destinazione |
wie | quanto |
vor allem | soprattutto |
DE Umgeben von Wäldern und Bergen erwartet Sie das Jägerhaus Agriturismo in Cortina d'Ampezzo. <br>Dieser Bauernhof liegt 10 Gehminuten von den Skipisten und 2 km vom Ortszentrum entfernt.
IT La famiglia Degasper farà scoprire ai suoi ospiti il fascino della tradizione rurale di montagna. Per un soggiorno confortevole in un ambiente unico.
Герман | Итали |
---|---|
und | la |
in | in |
entfernt | di |
vom | per |
DE Das Hotel befindet sich direkt neben der Gondelbahn Freccia nel Cielo, so dass es leicht ist, die berühmten Skipisten der Tofane zu erreichen, die Teil des Dolomiti Superski-Gebiets sind.
IT Spa, piscina coperta riscaldata, ristorante, bar, miniclub, sono solo alcuni dei servizi che Vi attendono.
Герман | Итали |
---|---|
sind | sono |
der | dei |
leicht | solo |
DE Die Pisten des Skigebiets Les Contamines-Montjoie vor dem Mont-Blanc-Massiv bei Sonnenuntergang Frankreich - Alpen - Haute-Savoie Skipisten des Skigebiets Contamines-Montjoie vor dem Sonnenuntergang auf dem Mont-Blanc-Gebirge
IT Le piste del comprensorio sciistico Contamines-Montjoie di fronte al Mont Blanc al tramonto Francia - Alpi - Alta Savoia Piste da sci del comprensorio sciistico Contamines-Montjoie di fronte al tramonto sul massiccio del Monte Bianco
Герман | Итали |
---|---|
pisten | piste |
sonnenuntergang | tramonto |
massiv | massiccio |
frankreich | francia |
alpen | alpi |
blanc | bianco |
des | del |
bei | di |
DE Tagsüber locken im Sommer Rundwanderungen und Spielplätze am Trübsee und im Winter abwechslungsreiche Skipisten
IT Nelle giornate estive attirano l'ospite le escursioni circolari e le aree giochi lungo il Trübsee, d'inverno la varietà di piste da sci
Герман | Итали |
---|---|
sommer | estive |
im | nelle |
und | e |
DE Im Zentrum von Laax-Murschetg, nur wenige Schritte zu Bergbahnen, Biketrails, Wanderwegen, Skipisten
IT Nel centro di Laax-Murschetg, a soli pochi passi da impianti di risalita, tracciati per bici, sentieri e piste da sci
Герман | Итали |
---|---|
zentrum | centro |
schritte | passi |
von | di |
zu | a |
im | nel |
nur | per |
DE 37 Skipisten (6 schwarze, 12 rote und 19 blaue) und 11 Aufstiegsanlagen (1 Seilbahn, 1 Kabinenbahn und 9 Sessellifte).
IT 37 Piste da sci (6 nere, 12 rosse, 19 blu) e 11 impianti di risalita (1 funivia, 1 cabinovia, 9 seggiovie).
Герман | Итали |
---|---|
schwarze | nere |
seilbahn | funivia |
und | e |
rote | rosse |
blaue | blu |
DE 4 Skipisten (1 schwarze, 2 rote und 1 blaue) und 2 Aufstiegsanlagen (1 Sessellift und 1 Skilift).
IT 4 piste da sci (1 nera, 2 rosse, 1 blu) e 2 impianti di risalita (1 seggiovia, 1 skilift).Questo comprensorio si trova ai piedi dell’imponente massiccio dei Cadini di Misurina e si affaccia direttamente sul bellissimo lago di Misurina.
Герман | Итали |
---|---|
schwarze | nera |
sessellift | seggiovia |
rote | rosse |
blaue | blu |
und | e |
DE Skifahrer und Snowboarder sind verpflichtet, sich an die Zeichen und Markierungen an den Skipisten zu halten.
IT Sciatori e snowboarder sono tenuti al massimo rispetto della segnaletica e delle indicazioni esposte sulle piste da sci.
Герман | Итали |
---|---|
skifahrer | sciatori |
snowboarder | snowboarder |
und | e |
sind | sono |
zu | sulle |
DE Nur ganz wenige Skipisten führen an steil abfallendes Felsgelände heran
IT Solo poche piste scorrono sotto ripidi pendii
Герман | Итали |
---|---|
nur | solo |
wenige | poche |
an | sotto |
DE Im Ortsteil Vervei, inmitten der Natur, gleich neben den Skipisten von Pocol und Socrepes, steht das kleine Hotel La Locanda del Cantoniere.
IT Un piccolo albergo di 8 stanze che ricordano il classico chalet di montagna. Di proprietà della famiglia Bocus da oltre 30 anni, vanta un rinomato ristorante.
Герман | Итали |
---|---|
kleine | piccolo |
hotel | albergo |
und | oltre |
DE Komplett renoviert. Schwimmbad, Sessellift, Spazierwege, Skipisten, Eisbahn und Tofane- Seilbahn ganz in der Nähe.
IT Completamente rimodernata. Vicina a: piscina, seggiovia, passeggiata, campi da sci, stadio del ghiaccio e funivia delle Tofane.
Герман | Итали |
---|---|
schwimmbad | piscina |
sessellift | seggiovia |
eisbahn | ghiaccio |
seilbahn | funivia |
komplett | completamente |
und | e |
DE Es werden drei Präventionsratschläge auf den Skipisten der Romandie und der Deutschschweiz verteilt.
IT Nato a Zurigo 45 anni fa, Florian Raemy è un esperto della finanza e ha occupato numerose cariche di alto livello in svariati contesti
Герман | Итали |
---|---|
und | e |
DE Das dazwischen liegende, fließende Bandmotiv symbolisiert die sanften Berge des Ausrichterlandes, die olympischen Sportstätten, Skipisten und Eislaufbahnen
IT Il motivo che scorre come un nastro tra questi due simboleggia le montagne ondulate del Paese ospitante, le sedi Olimpiche, le piste da sci e quelle di pattinaggio
Герман | Итали |
---|---|
berge | montagne |
und | e |
DE Wer Rummel, Lärm und volle Skipisten sucht, wird im winterlichen Appenzeller nicht glücklich
IT Il paesaggio invernale di Appenzello non è fatto per chi è alla ricerca di confusione, rumore e piste da sci piene di gente
Герман | Итали |
---|---|
lärm | rumore |
sucht | ricerca |
nicht | non |
und | e |
wer | di |
wird | il |
DE Dabei hat der prickelnde Ort im Engadin nicht nur Skipisten und Grand Hotels zu bieten – auch eine Heilquelle, türkisblaue Bergseen sowie luxuriöse Spas gehören zum Angebot
IT Questa frizzante località nel cuore dell’Engadina non offre però solo piste da sci e grand hotel: anche la fonte termale, i laghi di montagna con acque color turchese e le lussuose spa fungono da richiamo per gli ospiti
Герман | Итали |
---|---|
ort | località |
hotels | hotel |
spas | spa |
nur | solo |
bieten | offre |
der | i |
nicht | non |
und | e |
auch | anche |
im | nel |
zu | per |
DE Hoch über Zermatt liegt das familiengeführte Berghotel auf 1900 Metern, direkt an Skipisten und Wanderwegen
IT L?hotel a conduzione familiare si trova a 1900 m di altitudine sopra Zermatt, direttamente sulle piste da sci e a due passi dai sentieri escursionistici
Герман | Итали |
---|---|
zermatt | zermatt |
direkt | direttamente |
und | e |
über | di |
an | sulle |
DE Wellness mit Sauna, direkter Zugang zu Skipisten, Biketrails und Wanderwegen
IT Area wellness con sauna, accesso diretto alle piste da sci, percorsi per bici e sentieri escursionistici
Герман | Итали |
---|---|
wellness | wellness |
sauna | sauna |
direkter | diretto |
zugang | accesso |
und | e |
mit | con |
zu | per |
DE Sogar die berühmten Gstaader Skipisten liegen einem zu Füssen – in wenigen Gehminuten vom Hotel.
IT Anche le rinomate piste da sci di Gstaad sono facilissime da raggiungere e si trovano a pochi minuti a piedi dall’hotel.
Герман | Итали |
---|---|
wenigen | pochi |
die | le |
zu | a |
DE Direkte Skiverbindung zu 500 km Skipisten
IT collegamento sci ai piedi a 500 km di piste
Герман | Итали |
---|---|
zu | a |
km | km |
DE Entdecken Sie die neuen Regeln, die ab dem 1. Januar 2022 auf den Skipisten gelten
IT Scopri le nuove regole in vigore sulle piste dal 1 gennaio 2022
Герман | Итали |
---|---|
entdecken | scopri |
neuen | nuove |
regeln | regole |
januar | gennaio |
sie | dal |
dem | in |
DE moderne Liftanlagen und 60 km Skipisten
IT moderni impianti e 60 km di piste
Герман | Итали |
---|---|
moderne | moderni |
km | km |
und | e |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна