DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
Герман хэл дээрх "rechte am geistigen"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE beim Schutz dieser Rechte am geistigen Eigentum der Website oder anderer Rechte am geistigen Eigentum zusammenzuarbeiten und
IT nella protezione di tali diritti di proprietà intellettuale del sito web, o di qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale e devono informare
Герман | Итали |
---|---|
geistigen | intellettuale |
schutz | protezione |
und | e |
rechte | diritti |
eigentum | proprietà |
oder | o |
am | nella |
website | sito |
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.
DE Bitte beachte, dass die angegebenen Rechte keine absoluten Rechte sind. Im Einzelfall ist es möglich, dass der Ausübung dieser Rechte die Rechte oder Pflichten von Runtastic oder Dritten entgegenstehen.
IT Ti ricordiamo che i diritti menzionati non sono diritti assoluti. In singoli casi, è possibile che l'esercizio di tali diritti sia contrapposto a diritto od obblighi di Runtastic o di soggetti terzi.
Герман | Итали |
---|---|
pflichten | obblighi |
möglich | possibile |
rechte | diritti |
ist | è |
oder | o |
keine | non |
die | terzi |
sind | sono |
DE Inhalte, die Patent, Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnisse, moralische Rechte oder andere Rechte geistigen Eigentums, Veröffentlichungsrechte oder Persönlichkeitsrechte eines Dritten verletzen.
IT Contenuti che violano o costituiscono appropriazione indebita di brevetti, copyright, marchi registrati, segreti commerciali, diritti morali o altri diritti di proprietà intellettuale, diritti di pubblicità o privacy di terzi.
Герман | Итали |
---|---|
inhalte | contenuti |
urheberrecht | copyright |
warenzeichen | marchi |
andere | altri |
geistigen | intellettuale |
rechte | diritti |
oder | o |
die | terzi |
DE Vorbehaltlich des Vorstehenden stehen Niantic und seinen Lizenzgebern ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen an den Diensten und Inhalten einschließlich aller damit verbundenen Rechte am geistigen Eigentum zu
IT Fatto salvo quanto sopra, Niantic e i suoi licenziatari sono proprietari esclusivi di ogni diritto, titolo, ed interesse relativi ai i Servizi ed al Contenuto, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale connessi
Герман | Итали |
---|---|
niantic | niantic |
interessen | interesse |
verbundenen | connessi |
geistigen | intellettuale |
einschließlich | inclusi |
vorstehenden | sopra |
rechte | diritti |
diensten | servizi |
inhalten | contenuto |
eigentum | proprietà |
und | ed |
alle | tutti |
aller | tutti i |
DE Vorbehaltlich des Vorstehenden stehen Niantic und seinen Lizenzgebern ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen an den Diensten und Inhalten einschließlich aller damit verbundenen Rechte am geistigen Eigentum zu
IT Fatto salvo quanto sopra, Niantic e i suoi licenziatari sono proprietari esclusivi di ogni diritto, titolo, ed interesse relativi ai i Servizi ed al Contenuto, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale connessi
Герман | Итали |
---|---|
niantic | niantic |
interessen | interesse |
verbundenen | connessi |
geistigen | intellettuale |
einschließlich | inclusi |
vorstehenden | sopra |
rechte | diritti |
diensten | servizi |
inhalten | contenuto |
eigentum | proprietà |
und | ed |
alle | tutti |
aller | tutti i |
DE Jede Partei behält alle Rechte, Titel und Interessen an sämtlichen ihrer jeweiligen Rechte des geistigen Eigentums
IT Ciascuna Parte conserverà tutti i diritti, titoli e interessi su uno qualsiasi dei suoi rispettivi Diritti di proprietà intellettuale
DE Die dem Abonnenten, Agenten und Endnutzer im Rahmen dieses Vertrags gewährten Rechte zur Nutzung der Dienstleistung(en) übertragen keine zusätzlichen Rechte an der/den Dienstleistung(en) oder an damit verbundenen geistigen Eigentumsrechten von Zendesk
IT I diritti concessi a Voi, agli Agenti e agli Utenti Finali di utilizzare i Servizi ai sensi del presente Accordo non conferiscono alcun diritto aggiuntivo sui Servizi o sui Diritti di proprietà intellettuale di Zendesk ad essi associati
DE Jede Partei behält alle Rechte, Titel und Interessen an sämtlichen ihrer jeweiligen Rechte des geistigen Eigentums
IT Ciascuna Parte conserverà tutti i diritti, titoli e interessi su uno qualsiasi dei suoi rispettivi Diritti di proprietà intellettuale
DE Die dem Abonnenten, Agenten und Endnutzer im Rahmen dieses Vertrags gewährten Rechte zur Nutzung der Dienstleistung(en) übertragen keine zusätzlichen Rechte an der/den Dienstleistung(en) oder an damit verbundenen geistigen Eigentumsrechten von Zendesk
IT I diritti concessi a Voi, agli Agenti e agli Utenti Finali di utilizzare i Servizi ai sensi del presente Accordo non conferiscono alcun diritto aggiuntivo sui Servizi o sui Diritti di proprietà intellettuale di Zendesk ad essi associati
DE Liegt vor im Fall einer Aneignung fremden geistigen Eigentums, wird auch als Diebstahl geistigen Eigentums bezeichnet
IT Viene definito come appropriazione del frutto dell'ingegno altrui, anche "furto creativo" o "furto letterario"
Герман | Итали |
---|---|
diebstahl | furto |
bezeichnet | definito |
wird | viene |
auch | anche |
einer | o |
als | come |
DE Mit Ausnahme der in diesen Nutzungsbedingungen gewährten Rechte und Lizenzen behält sich Autodesk alle weiteren Rechte vor und gewährt weder stillschweigend noch anderweitig weitere Rechte oder Lizenzen.
IT Fatta eccezione per i diritti e la licenza concessi nei presenti Termini, Autodesk si riserva tutti gli altri diritti e non concede altri diritti o licenze, implicite o meno.
Герман | Итали |
---|---|
ausnahme | eccezione |
autodesk | autodesk |
nutzungsbedingungen | termini |
rechte | diritti |
lizenzen | licenze |
alle | tutti |
gewährt | concessi |
und | e |
anderweitig | altri |
DE Diese Nutzungsbedingungen dienen dazu, eure Rechte, unsere Rechte und die Rechte von Dritten im Rahmen des Betriebs der fotocommunity zu schützen und zu wahren
IT Le condizioni d?uso hanno lo scopo di proteggere i diritti di fotocommunity, i diritti degli utenti e inoltre i diritti di terzi che possono emergere durante l?uso di fotocommunity
Герман | Итали |
---|---|
nutzungsbedingungen | condizioni |
rechte | diritti |
schützen | proteggere |
und | e |
zu | degli |
die | terzi |
DE Diese Nutzungsbedingungen dienen dazu, eure Rechte, unsere Rechte und die Rechte von Dritten im Rahmen des Betriebs der fotocommunity zu schützen und zu wahren
IT Le condizioni d?uso hanno lo scopo di proteggere i diritti di fotocommunity, i diritti degli utenti e inoltre i diritti di terzi che possono emergere durante l?uso di fotocommunity
Герман | Итали |
---|---|
nutzungsbedingungen | condizioni |
rechte | diritti |
schützen | proteggere |
und | e |
zu | degli |
die | terzi |
DE Zusätzlich zu den oben aufgeführten Rechten gewährt Ihnen der CCPA weitere spezifische Rechte hinsichtlich Ihrer personenbezogenen Daten. Dieser Abschnitt beschreibt Ihre Rechte aus dem CCPA und erklärt, wie Sie diese Rechte wahrnehmen.
IT In aggiunta a quanto succitato, il CCPA ti offre specifici diritti in ambito di informazioni personali. La presente sezione definisce i tuoi diritti CCPA e spiega in che modo esercitarli.
DE Diese Rechte heben keine der Rechte auf, die Ihnen gemäß dem obigen Abschnitt „Ihre Rechte“ zustehen
IT Tali diritti non eliminano quelli descritti nella sezione "I tuoi diritti" di cui sopra
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна