DE Nachdem DNNs im Rechenzentrum neue Funktionen lernen, können die validierten Algorithmen per Fernzugriff auf die Rechenplattform des Fahrzeugs übertragen werden, wodurch das Fahrzeug stets über die beste und aktuellste Technologie verfügt
Герман хэл дээрх "rechenplattform des fahrzeugs"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Nachdem DNNs im Rechenzentrum neue Funktionen lernen, können die validierten Algorithmen per Fernzugriff auf die Rechenplattform des Fahrzeugs übertragen werden, wodurch das Fahrzeug stets über die beste und aktuellste Technologie verfügt
IT Mentre le reti DNN apprendono nuove funzionalità nel data center, gli algoritmi convalidati possono essere trasmessi alla piattaforma di calcolo dell'auto in modo da dotare costantemente i veicoli della tecnologia più recente e più avanzata
Герман | Итали |
---|---|
rechenzentrum | data center |
algorithmen | algoritmi |
stets | costantemente |
lernen | apprendono |
neue | nuove |
technologie | tecnologia |
funktionen | funzionalità |
und | e |
im | nel |
die | veicoli |
aktuellste | più recente |
DE Nachdem DNNs im Rechenzentrum neue Funktionen lernen, können die validierten Algorithmen per Fernzugriff auf die Rechenplattform des Fahrzeugs übertragen werden, wodurch das Fahrzeug stets über die beste und aktuellste Technologie verfügt
IT Mentre le reti DNN apprendono nuove funzionalità nel data center, gli algoritmi convalidati possono essere trasmessi alla piattaforma di calcolo dell'auto in modo da dotare costantemente i veicoli della tecnologia più recente e più avanzata
Герман | Итали |
---|---|
rechenzentrum | data center |
algorithmen | algoritmi |
stets | costantemente |
lernen | apprendono |
neue | nuove |
technologie | tecnologia |
funktionen | funzionalità |
und | e |
im | nel |
die | veicoli |
aktuellste | più recente |
DE Die NVIDIA Pascal-Architektur basiert auf fünf bahnbrechenden technologischen Innovationen und unterstützt damit eine neue Rechenplattform, die völlig neue Möglichkeiten eröffnet, ob bei Desktop- oder Rechenzentrumslösungen.
IT L'architettura NVIDIA Pascal si basa su cinque innovazioni tecnologiche che danno vita a una nuova piattaforma di elaborazione che rivoluziona totalmente le tradizionali concezioni, dalla singola postazione fino all'intero data center.
Герман | Итали |
---|---|
nvidia | nvidia |
basiert | basa |
technologischen | tecnologiche |
innovationen | innovazioni |
neue | nuova |
pascal | pascal |
fünf | cinque |
und | dalla |
völlig | a |
DE Medikamentenentwicklung mit beschleunigter Rechenplattform | NVIDIA
IT Ricerca farmacologia con la piattaforma di computing accelerato | NVIDIA
Герман | Итали |
---|---|
nvidia | nvidia |
mit | con |
DE Die offene Full-Stack-Rechenplattform besteht aus Clara Developer Kits für die Entwicklung und Clara Holoscan MGX für die Bereitstellung.
IT La piattaforma di calcolo open full stack è costituita da Clara Developer Kit per lo sviluppo e Clara Holoscan MGX per la distribuzione.
Герман | Итали |
---|---|
offene | open |
developer | developer |
kits | kit |
full | full |
stack | stack |
entwicklung | sviluppo |
bereitstellung | distribuzione |
und | e |
DE Simulationen, KI, Datenanalysen und Visualisierung kommen zusammen auf der wissenschaftlichen Rechenplattform von NVIDIA zusammen, um die globale Pandemie zu bekämpfen.
IT Simulazione, IA, analisi dei dati e visualizzazione si fondono nella piattaforma di calcolo scientifico NVIDIA per combattere la pandemia.
Герман | Итали |
---|---|
simulationen | simulazione |
visualisierung | visualizzazione |
wissenschaftlichen | scientifico |
nvidia | nvidia |
pandemie | pandemia |
bekämpfen | combattere |
und | e |
DE Medikamentenentwicklung mit beschleunigter Rechenplattform | NVIDIA
IT Ricerca farmacologia con la piattaforma di computing accelerato | NVIDIA
Герман | Итали |
---|---|
nvidia | nvidia |
mit | con |
DE Das Ergebnis ist wunderschön, da das kapazitive Schalten des Lenkrads und des größten Teils des Armaturenbretts bis zur Entriegelung des Fahrzeugs klavierschwarz erscheint
IT Il risultato è bello, poiché laccensione capacitiva sul volante e la maggior parte del cruscotto appare nero pianoforte fino allo sbloccaggio del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
größten | maggior |
erscheint | appare |
da | poiché |
ergebnis | risultato |
bis | fino |
und | e |
ist | è |
zur | allo |
DE Jeder verändert den Fahrcharakter des Fahrzeugs, insbesondere in Bezug auf die Regenerationskraft beim Abheben des Gaspedals und die Reaktion des Gaspedals, wenn Sie den Fuß durchtreten.
IT Ognuno cambia il carattere di come guida lauto, specialmente in relazione alla rigenerazione della forza di sollevamento quando si solleva il piede dallacceleratore e alla risposta che si ottiene dallacceleratore quando si abbassa il piede.
Герман | Итали |
---|---|
bezug | relazione |
fuß | piede |
ändert | cambia |
und | e |
in | in |
die | risposta |
wenn | quando |
DE Unsere Kollisionsvermeidungssoftware (Safety Force Field, SFF) fungiert als unabhängige Aufsicht für die Aktionen des primären Planungs- und Steuerungssystems des Fahrzeugs
IT Il nostro software per la prevenzione degli incidenti SFF (Safety Force Field) funge da supervisore indipendente sulle azioni del sistema di pianificazione e controllo principale del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
unabhängige | indipendente |
aktionen | azioni |
primären | principale |
force | force |
planungs | pianificazione |
die | veicolo |
und | e |
unsere | nostro |
als | di |
DE Um die Insassen des Testfahrzeugs zu schützen, müssen die Aufprallkräfte wirksam zu Teilen des Fahrzeugs geleitet werden, an denen die Energie wirkungsvoll und sicher absorbiert werden kann
IT Per proteggere gli occupanti dell'auto di prova, le forze d'urto devono essere efficacemente orientate sulle parti del veicolo in cui l'energia può essere più facilmente assorbita
Герман | Итали |
---|---|
wirksam | efficacemente |
teilen | parti |
schützen | proteggere |
kann | può |
die | veicolo |
zu | sulle |
und | gli |
des | del |
DE Demzufolge ist es unbedingt erforderlich, narrensichere Identitäten der einzelnen Elemente innerhalb des Ökosystems des vernetzten Fahrzeugs zu erstellen.
IT Di conseguenza, è fondamentale stabilire identità infallibili di ciascun elemento all’interno dell’ecosistema dell’automobile connessa.
Герман | Итали |
---|---|
erstellen | stabilire |
identitäten | identità |
zu | ciascun |
ist | è |
der | di |
innerhalb | allinterno |
DE Schützen: Bereitstellung von KI-Daten für: - Warnen des Fahrers- Verlangsamen des Fahrzeugs- Auslösen der BremsenLaden Sie die App herunter und helfen Sie uns, im nächsten Jahrzehnt 1 Million Leben zu retten.
IT Proteggere: Fornire dati AI per: - Allertare il conducente- Rallentare il veicolo- Azionare i freniScarica l'app e aiutaci a salvare 1 milione di vite nel prossimo decennio
Герман | Итали |
---|---|
schützen | proteggere |
bereitstellung | fornire |
verlangsamen | rallentare |
jahrzehnt | decennio |
million | milione |
leben | vite |
retten | salvare |
daten | dati |
die app | lapp |
und | e |
zu | a |
im | nel |
DE Das linke Paddel erhöht die Regeneration in zwei Stufen, wobei eine letzte automatische Option eine clevere Lösung bietet, die die Regeneration anhand des Fahrgefühls des Fahrzeugs erhöht
IT Il paddle sinistro aumenta la rigenerazione attraverso due livelli, con unopzione automatica finale che offre una soluzione intelligente che aumenterà la rigenerazione usando il senso dellauto di dove si trova sulla strada
Герман | Итали |
---|---|
linke | sinistro |
erhöht | aumenta |
regeneration | rigenerazione |
letzte | finale |
automatische | automatica |
clevere | intelligente |
lösung | soluzione |
bietet | offre |
wobei | che |
anhand | di |
die | una |
zwei | due |
des | la |
DE DRIVE Sim kann Datensätze erstellen, um das Wahrnehmungssystem des Fahrzeugs zu trainieren oder den Entscheidungsprozess zu testen
IT DRIVE Sim è in grado di generare set di dati per addestrare il sistema di percezione del veicolo o testare il processo decisionale
Герман | Итали |
---|---|
datensätze | dati |
sim | sim |
oder | o |
des | del |
testen | testare |
den | di |
erstellen | in |
DE Bei einem GPS-Fahrzeugortungssystem überträgt ein Sender im Navigationsgerät des Fahrzeugs ein Signal an einen Satelliten
IT Il sistema GPS di tracciamento dei veicoli si serve di un trasmettitore all'interno del dispositivo di navigazione di un veicolo, che invia un segnale che viene ricevuto dai satelliti nello spazio
Герман | Итали |
---|---|
signal | segnale |
satelliten | satelliti |
gps | gps |
gerät | dispositivo |
system | sistema |
des | del |
DE Anhand dieses Signals kann die GPS-Fahrzeugortung die genaue Position des Fahrzeugs bestimmen – einschließlich Längen- und Breitengrad, Verkehrsrichtung und Geschwindigkeit
IT In questo modo, la localizzazione GPS può individuare la posizione esatta del veicolo, con informazioni su latitudine, longitudine, direzione e velocità
Герман | Итали |
---|---|
gps | gps |
kann | può |
position | posizione |
genaue | esatta |
breitengrad | latitudine |
richtung | direzione |
und | e |
die | la |
des | del |
DE Ein passives GPS-Fahrzeugortungssystem erfasst die Position des Fahrzeugs und speichert die Daten, die dann zur Analyse heruntergeladen werden können
IT Un sistema GPS di tracciamento dei veicoli passivo monitora la posizione di un veicolo e salva dati che possono essere scaricati per un'analisi successiva
Герман | Итали |
---|---|
system | sistema |
position | posizione |
gps | gps |
daten | dati |
speichert | salva |
und | e |
die | veicoli |
DE Bei sehr komplexen Fahrszenarien sollte das System des selbstfahrenden Fahrzeugs umfassendere Informationen zu seiner Umgebung erhalten können
IT Per scenari di guida molto complessi, è importante che il sistema di percezione del veicolo autonomo sia in grado di comprendere in modo più dettagliato ciò che lo circonda
Герман | Итали |
---|---|
komplexen | complessi |
system | sistema |
das | ciò |
des | del |
sehr | molto |
zu | per |
bei | di |
erhalten | il |
DE SFF ist eine robuste Richtlinie für eine sichere Fahrweise, die die Umgebung des Fahrzeugs analysiert und voraussagt
IT SFF è un solido framework di guida che analizza e prevede l'ambiente che circonda il veicolo
Герман | Итали |
---|---|
richtlinie | guida |
analysiert | analizza |
umgebung | framework |
und | e |
ist | è |
DE Sie legt eine Reihe von zulässigen Aktionen zum Schutz des Fahrzeugs und anderer Verkehrsteilnehmer fest
IT È in grado di stabilire una serie di azioni accettabili per proteggere il veicolo e gli altri utenti della strada
Герман | Итали |
---|---|
zulässigen | accettabili |
aktionen | azioni |
schutz | proteggere |
und | e |
anderer | altri |
DE Die Lenkhilfepumpe 2.53183 erzeugt die für ein leichtes Lenken des Fahrzeugs notwendige Hydraulikölmenge und stellt diese dem Lenkgetriebe bereit
IT La pompa servosterzo 2.53183 eroga l‘olio idraulico richiesto dall‘ingranaggio dello sterzo per agevolare la sterzata del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
und | la |
die | veicolo |
des | del |
DE Die Konnektivität des Fahrzeugs wird entweder durch die Installation einer Blackbox oder durch die Verwendung einer bereits existierenden Verbindung, die vom Autohersteller bereitgestellt wurde, hergestellt.
IT Per stabilire la connettività con l'auto si installa una scatola nera Webfleet Solutions o si riutilizza la connessione al veicolo fornita dal produttore.
Герман | Итали |
---|---|
verbindung | connessione |
oder | o |
stellt | per |
die | veicolo |
DE Unsere LINK-Geräte im Fahrzeug rufen die Daten des jeweiligen Fahrzeugs ab und stellen diese in WEBFLEET zur Verfügung. Egal ob Sie Pkw, Transporter oder Lkw nutzen – wir bieten Ihnen eine zuverlässige Lösung.
IT I nostri dispositivi LINK all'interno dei veicoli recuperano le informazioni dal veicolo e le inviano a WEBFLEET. Se possiedi automobili, veicoli commerciali leggeri o mezzi di trasporto pesanti, abbiamo una soluzione affidabile giusta per te.
Герман | Итали |
---|---|
geräte | dispositivi |
link | link |
webfleet | webfleet |
ob | se |
oder | o |
lösung | soluzione |
und | e |
fahrzeug | veicolo |
unsere | nostri |
in | allinterno |
die | le |
sie | te |
eine | una |
DE Sie planen Ihre Aufträge unter Berücksichtigung der Informationen zum Ladestatus des Fahrzeugs
IT Pianificare le consegne assegnandole in base alle informazioni sulla carica dei veicoli
Герман | Итали |
---|---|
planen | pianificare |
fahrzeugs | veicoli |
ihre | le |
der | dei |
DE Dabei handelt es sich in der Regel um den Fahrzeughalter oder den Leasingnehmer des Fahrzeugs.
IT In genere è il proprietario o il locatario del veicolo.
Герман | Итали |
---|---|
oder | o |
in | in |
des | del |
fahrzeug | veicolo |
sich | proprie |
der | il |
DE DRIVE Sim kann Datensätze generieren, um die Wahrnehmungssysteme des Fahrzeugs zu trainieren oder die Entscheidungsprozesse zu testen
IT DRIVE Sim è in grado di generare set di dati per addestrare il sistema di percezione del veicolo o testare il processo decisionale
Герман | Итали |
---|---|
datensätze | dati |
generieren | generare |
sim | sim |
oder | o |
des | del |
testen | testare |
kann | il |
DE An der Seite des Fahrzeugs verbessern Seitenschweller die seitliche Aerodynamik, und die Felgen werden mit äußeren Scheiben versehen, die ebenfalls aus Verbundwerkstoff bestehen und zur Kühlung der Bremsen beitragen
IT Lungo tutta la fiancata le minigonne perfezionano l’aerodinamica laterale e sui cerchi ruota spiccano i dischi esterni, sempre in materiale composito, che contribuiscono al raffreddamento dei freni
Герман | Итали |
---|---|
felgen | cerchi |
scheiben | dischi |
kühlung | raffreddamento |
bremsen | freni |
beitragen | contribuiscono |
und | e |
an | al |
aus | in |
DE In Kombination mit über IP verteilten Inhalten entsteht so ein ansprechendes Radioerlebnis innerhalb des Fahrzeugs
IT Questo viene quindi abbinato ai contenuti fornito dall?IP, creando in auto un?esperienza di ascolto radiofonico coinvolgente
Герман | Итали |
---|---|
ip | ip |
inhalten | contenuti |
fahrzeugs | auto |
in | in |
mit | fornito |
so | quindi |
DE Grundsätzlich sind bei der PostFinance Autoversicherung alle übrigen Lenker, sofern sie Ihr Einverständnis zur Benutzung des Fahrzeugs haben, gemäss den vereinbarten Deckungen versichert.
IT In linea di massima la PostFinance Assicurazione auto si estende a tutti i conducenti in base alle coperture definite, a condizione naturalmente che siano stati autorizzati a guidare il veicolo.
Герман | Итали |
---|---|
postfinance | postfinance |
versichert | assicurazione |
alle | tutti |
DE Wie gehe ich vor, wenn beim Beantworten der Zusatzfragen (für den Versicherungsnachweis) die Stammnummer des Fahrzeugs nicht bekannt ist?
IT Come devo procedere se al momento di rispondere alle domande supplementari (per l’attestato di assicurazione) non conosco il numero di matricola del veicolo?
Герман | Итали |
---|---|
beantworten | rispondere |
nicht | non |
wenn | se |
die | veicolo |
des | del |
DE Grundsätzlich sind bei der PostFinance Motorradversicherung alle übrigen Lenker, sofern sie Ihr Einverständnis zur Benutzung des Fahrzeugs haben, gemäss den vereinbarten Deckungen versichert
IT In linea di massima l’Assicurazione per la motocicletta PostFinance si estende a tutti i conducenti in base alle coperture definite, a condizione naturalmente che siano stati autorizzati a guidare il veicolo
Герман | Итали |
---|---|
postfinance | postfinance |
alle | tutti |
DE Da Polyurethane so fest und leicht sind, wird durch ihren Einsatz das Gesamtgewicht des Fahrzeugs reduziert. Daraus ergeben sich eine größere Kraftstoffeffizienz und eine verbesserte Umweltbilanz .
IT Poiché i poliuretani sono così resistenti e leggeri, il loro uso implica che il peso complessivo delle automobili risulterà ridotto, con una maggiore efficienza per quanto riguarda il carburante e maggiori prestazioni a livello ambientale.
Герман | Итали |
---|---|
reduziert | ridotto |
leicht | leggeri |
und | e |
da | poiché |
so | così |
sind | sono |
einsatz | uso |
eine | una |
größere | maggiori |
wird | che |
DE Lassen Sie sich sofort benachrichtigen, wenn das Diagnosesystem des Fahrzeugs eine Störung erkennt oder wenn ein Fahrzeug in ein zuvor festgelegtes Gebiet einfährt bzw. dieses verlässt
IT Scoprire subito quando la diagnostica di un veicolo segnala un problema e quando un veicolo entra o esce da un'area precedentemente definita
Герман | Итали |
---|---|
des | di |
sich | e |
ein | un |
oder | o |
sofort | subito |
fahrzeug | veicolo |
wenn | quando |
in | entra |
sie | te |
DE Durch einen verantwortungsvollen Fahrstil können Ihre Mitarbeiter Kraftstoff-, Wartungs- und Versicherungskosten und somit die Gesamtbetriebskosten des Fahrzeugs senken
IT Una guida responsabile contribuisce a ridurre il consumo di carburante, i costi di manutenzione e assicurativi, riducendo i costi totali di proprietà del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
kosten | costi |
gesamt | totali |
kraftstoff | carburante |
und | e |
ihre | i |
somit | di |
senken | ridurre |
die | veicolo |
DE Senden Sie Aufträge und rufen Sie für ein ausgewähltes Fahrzeug Statusinformationen zu den laufenden Aufträgen ab, zum Beispiel den Standort des Fahrzeugs, das für den Auftrag zuständig ist, und die voraussichtliche Ankunftszeit
IT Consegna gli ordini e visualizza lo stato di avanzamento di un ordine da un veicolo selezionato, inclusa la posizione del veicolo che gestisce l'ordine e l'orario di arrivo previsto
Герман | Итали |
---|---|
ab | da |
standort | posizione |
und | e |
status | stato |
auftrag | ordine |
die | veicolo |
DE Sie müssen zu keinem Zeitpunkt Ihr Telefon berühren, da das Überspringen von Lautstärke und Track mit den vorhandenen Bedienelementen des Fahrzeugs funktioniert.
IT Non devi mai toccare il telefono in nessun momento, poiché tutto il volume e il salto dei brani funzionano con i controlli esistenti dellauto.
Герман | Итали |
---|---|
zeitpunkt | momento |
telefon | telefono |
berühren | toccare |
lautstärke | volume |
vorhandenen | esistenti |
bedienelementen | controlli |
funktioniert | funzionano |
da | poiché |
und | e |
keinem | non |
zu | dei |
mit | con |
sie müssen | devi |
den | il |
DE Apple plant, CarPlay zu erweitern, um jeden Aspekt des Fahrzeugs eines Besitzers zu kontrollieren.
IT Apple ha in programma di espandere CarPlay per controllare ogni aspetto del veicolo del proprietario.
Герман | Итали |
---|---|
apple | apple |
plant | programma |
erweitern | espandere |
aspekt | aspetto |
fahrzeugs | veicolo |
kontrollieren | controllare |
jeden | ogni |
des | del |
DE Daher verbrauchen sie unabhängig von der Abwesenheit des Fahrzeugs auf der Straße kontinuierlich Energie.
IT Ence, consumano energia continuamente indipendentemente dall?assenza del veicolo sulla strada.
Герман | Итали |
---|---|
unabhängig | indipendentemente |
abwesenheit | assenza |
fahrzeugs | veicolo |
kontinuierlich | continuamente |
energie | energia |
des | del |
straße | strada |
DE Bei einem seitlichen/Seitenaufprall sind die Insassen sowohl auf der getroffenen (zugewandten) Seite als auch auf der gegenüberliegenden (abgewandten) Seite des Fahrzeugs verletzungsgefährdet
IT In un impatto laterale, gli occupanti sia sul lato colpito (vicino) che sul lato opposto (lontano) del veicolo possono essere soggetti a lesioni
Герман | Итали |
---|---|
einem | un |
die | veicolo |
des | del |
seite | laterale |
DE Säulen sind die vertikalen Strukturen, die das Dach des Fahrzeugs tragen und die Fenster und Scheiben umgeben. Sie werden je nach Position von vorn zum Heck hin respektive als A-, B-, C- oder D-Säule bezeichnet.
IT Il Cruise Control adattivo (ACC) è un sistema che mantiene il veicolo ad una velocità costante, rilevando le condizioni del traffico e modulando di conseguenza la velocità. Per saperne di più sui Limitatori di velocità.
Герман | Итали |
---|---|
und | e |
DE DRIVE Sim kann Datensätze generieren, um die Wahrnehmungssysteme des Fahrzeugs zu trainieren oder die Entscheidungsprozesse zu testen
IT DRIVE Sim è in grado di generare set di dati per addestrare il sistema di percezione del veicolo o testare il processo decisionale
Герман | Итали |
---|---|
datensätze | dati |
generieren | generare |
sim | sim |
oder | o |
des | del |
testen | testare |
kann | il |
DE Die Konnektivität des Fahrzeugs wird entweder durch die Installation einer Blackbox oder durch die Verwendung einer bereits existierenden Verbindung, die vom Autohersteller bereitgestellt wurde, hergestellt.
IT Per stabilire la connettività con l'auto si installa una scatola nera Webfleet Solutions o si riutilizza la connessione al veicolo fornita dal produttore.
Герман | Итали |
---|---|
verbindung | connessione |
oder | o |
stellt | per |
die | veicolo |
DE Unsere LINK-Geräte im Fahrzeug rufen die Daten des jeweiligen Fahrzeugs ab und stellen diese in WEBFLEET zur Verfügung. Egal ob Sie Pkw, Transporter oder Lkw nutzen – wir bieten Ihnen eine zuverlässige Lösung.
IT I nostri dispositivi LINK all'interno dei veicoli recuperano le informazioni dal veicolo e le inviano a WEBFLEET. Se possiedi automobili, veicoli commerciali leggeri o mezzi di trasporto pesanti, abbiamo una soluzione affidabile giusta per te.
Герман | Итали |
---|---|
geräte | dispositivi |
link | link |
webfleet | webfleet |
ob | se |
oder | o |
lösung | soluzione |
und | e |
fahrzeug | veicolo |
unsere | nostri |
in | allinterno |
die | le |
sie | te |
eine | una |
DE Sie planen Ihre Aufträge unter Berücksichtigung der Informationen zum Ladestatus des Fahrzeugs
IT Pianificare le consegne assegnandole in base alle informazioni sulla carica dei veicoli
Герман | Итали |
---|---|
planen | pianificare |
fahrzeugs | veicoli |
ihre | le |
der | dei |
DE Dabei handelt es sich in der Regel um den Fahrzeughalter oder den Leasingnehmer des Fahrzeugs.
IT In genere è il proprietario o il locatario del veicolo.
Герман | Итали |
---|---|
oder | o |
in | in |
des | del |
fahrzeug | veicolo |
sich | proprie |
der | il |
DE Schnelle Installation über den OBD-II-Anschluss des Fahrzeugs
IT Installazione rapida nella porta OBD-II del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
schnelle | rapida |
fahrzeugs | veicolo |
des | del |
an | nella |
DE Es erfasst Informationen vom Motor des Fahrzeugs und meldet die folgenden Werte an WEBFLEET*:
IT Legge le informazioni provenienti dal motore del veicoli e invia le seguenti informazioni a WEBFLEET*:
Герман | Итали |
---|---|
motor | motore |
folgenden | seguenti |
webfleet | webfleet |
und | e |
die | veicoli |
DE Lassen Sie sich sofort benachrichtigen, wenn das Diagnosesystem des Fahrzeugs eine Störung erkennt oder wenn ein Fahrzeug in ein zuvor festgelegtes Gebiet einfährt bzw. dieses verlässt
IT Scoprire subito quando la diagnostica di un veicolo segnala un problema e quando un veicolo entra o esce da un'area precedentemente definita
Герман | Итали |
---|---|
des | di |
sich | e |
ein | un |
oder | o |
sofort | subito |
fahrzeug | veicolo |
wenn | quando |
in | entra |
sie | te |
DE Durch einen verantwortungsvollen Fahrstil können Ihre Mitarbeiter Kraftstoff-, Wartungs- und Versicherungskosten und somit die Gesamtbetriebskosten des Fahrzeugs senken
IT Una guida responsabile contribuisce a ridurre il consumo di carburante, i costi di manutenzione e assicurativi, riducendo i costi totali di proprietà del veicolo
Герман | Итали |
---|---|
kosten | costi |
gesamt | totali |
kraftstoff | carburante |
und | e |
ihre | i |
somit | di |
senken | ridurre |
die | veicolo |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна