DE Nutzen Sie zeitbasierte Partitionierung mit transaktionaler Konsistenz, um ausschließlich Transaktionen zu verarbeiten, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums abgeschlossen wurden.
Герман хэл дээрх "nutzen sie zeitbasierte"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Nutzen Sie zeitbasierte Partitionierung mit transaktionaler Konsistenz, um ausschließlich Transaktionen zu verarbeiten, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums abgeschlossen wurden.
IT Sfrutta la suddivisione temporale con coerenza transazionale per garantire che vengano elaborate solo le transazioni completate entro un determinato periodo di tempo.
Герман | Итали |
---|---|
konsistenz | coerenza |
transaktionen | transazioni |
abgeschlossen | completate |
zeitraums | tempo |
um | la |
mit | con |
zu | per |
DE Nutzen Sie zeitbasierte Partitionierung mit transaktionaler Konsistenz, um ausschließlich Transaktionen zu verarbeiten, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums abgeschlossen wurden.
IT Sfrutta la suddivisione temporale con coerenza transazionale per garantire che vengano elaborate solo le transazioni completate entro un determinato periodo di tempo.
Герман | Итали |
---|---|
konsistenz | coerenza |
transaktionen | transazioni |
abgeschlossen | completate |
zeitraums | tempo |
um | la |
mit | con |
zu | per |
DE Bearbeiten und reparieren Sie importierte Geometrie aus fremden Dateiformaten. Nehmen Sie Konstruktionsänderungen vor, ohne sich Sorgen über zeitbasierte Funktionen zu machen.
IT Modificate o correggete la geometria importata da formati di file non nativi. Apportate modifiche al progetto senza dovervi preoccupare delle funzionalità basate sul tempo.
Герман | Итали |
---|---|
geometrie | geometria |
sorgen | preoccupare |
funktionen | funzionalità |
ohne | senza |
änderungen | modifiche |
und | la |
bearbeiten | modificate |
zu | sul |
DE Fungieren Sie als Authentifikator für zeitbasierte, einmalige Passwörter
IT Agire come autenticatore per password monouso basate sul tempo
Герман | Итали |
---|---|
fungieren | agire |
passwörter | password |
als | come |
für | per |
DE Durch verhaltens- und zeitbasierte Automatisierung können Sie Menschen zurück zu Ihrer App bringen
IT L'automazione basata sul comportamento e sul tempo ti permette di riportare le persone alla tua applicazione.
Герман | Итали |
---|---|
verhaltens | comportamento |
und | e |
bringen | riportare |
app | applicazione |
menschen | persone |
können | di |
zu | sul |
ihrer | tua |
DE Fungieren Sie als Authentifikator für zeitbasierte, einmalige Passwörter
IT Agire come autenticatore per password monouso basate sul tempo
Герман | Итали |
---|---|
fungieren | agire |
passwörter | password |
als | come |
für | per |
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
DE Auslöser und Automatisierungen sind Workflows, die eingeleitet werden, wenn bestimmte Ticketänderungen stattfinden oder zeitbasierte Bedingungen erfüllt sind
IT Permettono di avviare, aggiungere o cambiare un workflow attivato da modifiche ai ticket o da condizioni temporali
Герман | Итали |
---|---|
workflows | workflow |
bedingungen | condizioni |
ticket | ticket |
änderungen | modifiche |
oder | o |
bestimmte | un |
werden | di |
DE Einleitung vorkonfigurierter Workflows, wenn bestimmte Ticketänderungen stattfinden oder zeitbasierte Bedingungen erfüllt sind. In Zendesk gibt es vorkonfigurierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.
IT Permettono di avviare un workflow attivato da modifiche ai ticket o da condizioni temporali. L’account Zendesk comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.
Герман | Итали |
---|---|
workflows | workflow |
bedingungen | condizioni |
zendesk | zendesk |
änderungen | modifiche |
ticket | ticket |
regeln | regole |
best | ottimali |
empfehlen | consigliate |
practices | prassi |
business | aziendali |
oder | o |
gibt | un |
als | di |
wenn | da |
DE Zeitbasierte Richtlinie für stets aktuelle Daten in Dashboards festlegen
IT Puoi definire dei criteri basati sul tempo per evitare che chi visualizza la dashboard trovi dati obsoleti
Герман | Итали |
---|---|
dashboards | dashboard |
festlegen | definire |
daten | dati |
für | per |
DE Zeitbasierte Datenaufbewahrung für die Datenwiedergabe: Die Fähigkeit von Apache Kafka, Daten nativ auf der Festplatte über einen Cluster zu speichern, ermöglicht einen einfachen Ansatz zur Fehlertoleranz
IT Conservazione dei dati basata sul tempo per la riproduzione dei dati: la capacità di Apache Kafka di memorizzare nativamente i dati in modo persistente su disco in un cluster permette un approccio semplice alla tolleranza agli errori
Герман | Итали |
---|---|
apache | apache |
kafka | kafka |
nativ | nativamente |
cluster | cluster |
ermöglicht | permette |
fähigkeit | capacità |
daten | dati |
festplatte | disco |
einen | un |
ansatz | approccio |
speichern | conservazione |
DE Banken und VPNs verwenden häufig physische Kartenleser oder sichere Seed-Generatoren , bei denen es sich um zeitbasierte Einmalpasswortgeneratoren (OTP oder TOTP) handelt
IT Banche e VPN utilizzano spesso lettori di tessere fisiche o generatori di sementi sicuri , che sono forme di generatori di password monouso basati sul tempo (OTP o TOTP)
Герман | Итали |
---|---|
banken | banche |
vpns | vpn |
verwenden | utilizzano |
häufig | spesso |
physische | fisiche |
otp | otp |
generatoren | generatori |
und | e |
oder | o |
bei | di |
um | sul |
es | sono |
DE Zeitbasierte Verwendung von Altium Designer. Umfasst eine Standard-Subscription, die die neuesten Updates, Altium 365 und mehr enthält.
IT Utilizza Altium Designer® in base al periodo di tempo che hai acquistato. Include un abbonamento standard con gli ultimi aggiornamenti, Altium 365 e molto altro ancora.
Герман | Итали |
---|---|
designer | designer |
standard | standard |
verwendung | utilizza |
updates | aggiornamenti |
und | e |
neuesten | ultimi |
von | di |
DE Erlebe Online-Spielmodi wie Score- und Kombo-Challenges, zeitbasierte Trick-Turniere und Kombo-Mambos, den Graffiti-Modus mit Tempowechseln und dazu noch viele weitere Modi, die du bequem von der Couch aus spielen kannst
IT Gioca le modalità online, tra cui le sfide Punteggio e Combo, lotta contro il tempo in Attacco al trick e Combo mambo, cambia ritmo con Graffiti e scopri le altre modalità disponibili in locale
Герман | Итали |
---|---|
spielen | gioca |
online | online |
score | punteggio |
graffiti | graffiti |
weitere | altre |
modus | modalità |
und | e |
mit | con |
aus | in |
DE SafeNet OTP-Authentifikatoren sind als zeitbasierte und ereignisbasierte Versionen erhältlich, laufen nie ab und benötigen keine neuen Batterien
IT Gli autenticatori OTP SafeNet sono disponibili sia nella versione a tempo che nella versione basata sugli eventi, non scadono mai e non necessitano di sostituzioni di batterie
Герман | Итали |
---|---|
safenet | safenet |
batterien | batterie |
authentifikatoren | autenticatori |
otp | otp |
nie | mai |
und | e |
keine | non |
benötigen | necessitano |
versionen | di |
erhältlich | sono |
DE Banken und VPNs verwenden häufig physische Kartenleser oder sichere Seed-Generatoren , bei denen es sich um zeitbasierte Einmalpasswortgeneratoren (OTP oder TOTP) handelt
IT Banche e VPN utilizzano spesso lettori di tessere fisiche o generatori di sementi sicuri , che sono forme di generatori di password monouso basati sul tempo (OTP o TOTP)
Герман | Итали |
---|---|
banken | banche |
vpns | vpn |
verwenden | utilizzano |
häufig | spesso |
physische | fisiche |
otp | otp |
generatoren | generatori |
und | e |
oder | o |
bei | di |
um | sul |
es | sono |
DE Zeitbasierte Datenaufbewahrung für die Datenwiedergabe: Die Fähigkeit von Apache Kafka, Daten nativ auf der Festplatte über einen Cluster zu speichern, ermöglicht einen einfachen Ansatz zur Fehlertoleranz
IT Conservazione dei dati basata sul tempo per la riproduzione dei dati: la capacità di Apache Kafka di memorizzare nativamente i dati in modo persistente su disco in un cluster permette un approccio semplice alla tolleranza agli errori
Герман | Итали |
---|---|
apache | apache |
kafka | kafka |
nativ | nativamente |
cluster | cluster |
ermöglicht | permette |
fähigkeit | capacità |
daten | dati |
festplatte | disco |
einen | un |
ansatz | approccio |
speichern | conservazione |
DE Zeitbasierte Verwendung von Altium Designer. Umfasst eine Standard-Subscription, die die neuesten Updates, Altium 365 und mehr enthält.
IT Utilizza Altium Designer® in base al periodo di tempo che hai acquistato. Include un abbonamento standard con gli ultimi aggiornamenti, Altium 365 e molto altro ancora.
Герман | Итали |
---|---|
designer | designer |
standard | standard |
verwendung | utilizza |
updates | aggiornamenti |
und | e |
neuesten | ultimi |
von | di |
DE Platzhalter werden nicht auf zeitbasierte Aktionen zu Aktualisierungsanforderungen angewendet.
IT I segnaposto non si applicano alle azioni temporizzate di Richiesta di aggiornamento.
DE Keeper bietet mehrere Optionen für die Multi-Faktor-Authentifizierung – einschließlich zeitbasierte Einmalpasswörter und Hardware-Sicherheitsschlüssel.
IT Keeper offre varie opzioni di autenticazione multifattoriale, tra cui le password monouso a tempo e le chiavi di sicurezza hardware.
DE Keeper DNA verwendet sichere im Keeper-Datentresor gespeicherte Token, um zeitbasierte Codes zur Mehr-Faktor-Authentifizierung zu erstellen
IT Keeper DNA utilizza token sicuri memorizzati nella cassetta di sicurezza di Keeper per generare codici a tempo per l'autenticazione multifattoriale
DE Nutzen Sie die moderne Anwendungsarchitektur: Nutzen Sie ereignisgesteuerte, lose miteinander verbundene Microservice-Anwendungsmuster mit der Möglichkeit, je nach Anwendungsfall verschiedene Programmiersprachen zu nutzen
IT Sfruttare l'architettura moderna delle applicazioni: affidarsi a modelli di applicazioni di microservizi event-driven e debolmente accoppiati, con la possibilità di sfruttare diversi linguaggi di programmazione a seconda delle esigenze dei casi d'uso
Герман | Итали |
---|---|
moderne | moderna |
möglichkeit | possibilità |
zu | a |
die | casi |
verschiedene | diversi |
DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.
IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.
Герман | Итали |
---|---|
credits | crediti |
und | e |
kostenlosen | gratuiti |
nicht | non |
noch | ulteriore |
mit | utilizza |
nutzen | utilizzi |
ihre | i |
nur | solo |
einem | un |
monatlichen | mensili |
das | ciò |
DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.
IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.
Герман | Итали |
---|---|
credits | crediti |
und | e |
kostenlosen | gratuiti |
nicht | non |
noch | ulteriore |
mit | utilizza |
nutzen | utilizzi |
ihre | i |
nur | solo |
einem | un |
monatlichen | mensili |
das | ciò |
DE Nutzen Sie unser Ökosystem von mehr als 150 App-Integrationen, verknüpfen Sie alle Tools, die Sie bereits nutzen, und schaffen Sie das perfekte Dashboard für Ihr einzigartiges Team.
IT Sfrutta il nostro crescente ecosistema di oltre 150 integrazioni di app, collega tutti gli strumenti che già utilizzi e crea la dashboard perfetta per il tuo team unico.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Arbeiten Sie mit Kunden in der Filiale oder vor Ort zusammen, und nutzen Sie dabei das Banker’s Tablet™. Nutzen Sie unsere iOS- oder Android-Anwendung für den mobilen Zugriff auf Notizen, Planungsdaten und Einzelheiten zu Vertriebschancen.
IT Collaborate con i clienti in una filiale oppure on-site, grazie a Banker's Tablet™. Utilizzate le nostre applicazioni iOS or Android per accedere in mobilità a informazioni su opportunità, programmazioni e note.
DE Nutzen Sie Ihre individuelle Übungsumgebung, nutzen Sie Job-Templates und erhalten Sie sofortigen Zugriff auf neue und aktualisierte Trainingsmodule
IT Crea un ambiente di esercitazione personalizzato, sfrutta i template delle attività e accedi immediatamente a moduli di formazione nuovi e aggiornati
Герман | Итали |
---|---|
nutzen | sfrutta |
individuelle | personalizzato |
zugriff | accedi |
templates | template |
neue | nuovi |
aktualisierte | aggiornati |
und | e |
ihre | i |
auf | di |
erhalten | a |
DE Die Konfiguration Ihrer WordPress-Umgebung als Cluster ist abgeschlossen und Sie können sie sofort nutzen. Ausserdem können Sie Entwicklungsumgebungen erstellen, um z.B. Ihre Apps zu testen oder unterschiedliche PHP-Versionen zu nutzen.
IT La configurazione del tuo ambiente WordPress in cluster è completa e puoi utilizzarlo immediatamente in produzione. Puoi anche creare ambienti di sviluppo per testare le tue applicazioni o utilizzare diverse versioni di PhP, ad esempio.
Герман | Итали |
---|---|
cluster | cluster |
abgeschlossen | completa |
sofort | immediatamente |
wordpress | wordpress |
php | php |
z | esempio |
konfiguration | configurazione |
apps | applicazioni |
umgebung | ambiente |
versionen | versioni |
ausserdem | anche |
und | e |
ist | è |
sie | puoi |
testen | testare |
oder | o |
als | di |
erstellen | creare |
DE Warum auswählen? Nutzen Sie das Beste aus beiden Welten und verwalten Sie Ihre Geräte über EMM UND haben Sie die Möglichkeit, den leistungsstarken agentenbasierten Verwaltungsstil zu nutzen.
IT Perché dover scegliere? Ottieni il meglio da entrambi gli approcci. Puoi gestire i tuoi dispositivi tramite EMM e avere anche a disposizione potenti funzioni di gestione basate su agente.
Герман | Итали |
---|---|
geräte | dispositivi |
leistungsstarken | potenti |
auswählen | scegliere |
und | e |
verwalten | gestire |
zu | a |
sie | puoi |
beste | meglio |
warum | di |
ihre | i |
DE Details über Ihre Verwendung der Website und Ressourcen, auf die Sie zugreifen (etwa Informationen darüber, wie und wann Sie die Website nutzen oder welches Gerät Sie nutzen, um die Website aufzurufen);
IT i dettagli del tuo utilizzo del Sito e le risorse a cui accedi (per esempio, informazioni su come e quando accedi al Sito, o da quale dispositivo accedi al Sito);
Герман | Итали |
---|---|
zugreifen | accedi |
gerät | dispositivo |
website | sito |
ressourcen | risorse |
informationen | informazioni |
details | dettagli |
und | e |
verwendung | utilizzo |
oder | o |
auf | su |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна