"nutzen sie zeitbasierte" -г Итали руу орчуулах

Герман -с Итали руу орчуулсан "nutzen sie zeitbasierte" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

nutzen sie zeitbasierte-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "nutzen sie zeitbasierte"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

nutzen a abbiamo accesso ad agli ai al alcuni all alla alle anche ancora app applicazioni assistenza attività avere aziende base che clienti come con consente controllo creare cui da dai dal dall dalle dati degli dei del dell della delle di dispositivi diversi e e servizi essere fino fornire funzionalità funzioni gestione gestire gli grazie ha hai hanno il il servizio il tuo in informazioni inoltre lavoro loro ma modo molti molto nei nel nell nella nelle noi non nostro o offre ogni oltre oppure opzioni ottenere parte per per il per la perché personali persone piattaforma più possibile prestazioni prima prodotti può qualsiasi quando questo quindi risorse se senza server servizi servizio sfrutta sfruttare si sicuro sito sito web software solo sono strumenti su sui sul sull sulla ti tra tramite tua tuo tutte tutti tutti i tutto un una uno usa usano usare usi uso utente utenti utilizza utilizzando utilizzano utilizzare utilizziamo utilizzo valore vantaggi web è è possibile
sie a abbia account ad ai al alcuni all alla alle alto altri altro anche ancora aver avere base bisogno che chi ci ciò come con contenuti corso cosa cose così creare cui da dal dall dalla dati dei del dell della delle devi di di cui direttamente dopo dove e e-mail ecco effettuare esempio essere fa facile facilmente fai fare fatto fino fuori già gli ha hai hai bisogno hanno i i tuoi il il nostro il tuo in in cui inviare la la tua le le tue lei li lo loro ma maggiore mai mail meglio mentre messaggi messaggio migliori modo molti molto momento necessario nei nel nell nella nome non nostra nostri nostro nuova nuove nuovo o ogni oppure ora ottenere ovunque parte per per il per la perché più poi possibile possono prima prima di primo problema problemi prodotti puoi può quale quali qualsiasi quando quanto quello questa questo qui quindi ricevere ricevi risposta sapere sarai se sei semplice semplicemente senza servizio si sia siano sicuro sito sito web solo sono sotto stai strumenti su sui sul sull sulla te tempo ti tipo tra tramite trova tu tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una una volta uno utilizzando utilizzare vedere versione verso vi volta vostri vostro vuoi è è necessario

Герман-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Герман
Итали

DE Nutzen Sie zeitbasierte Partitionierung mit transaktionaler Konsistenz, um ausschließlich Transaktionen zu verarbeiten, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums abgeschlossen wurden.

IT Sfrutta la suddivisione temporale con coerenza transazionale per garantire che vengano elaborate solo le transazioni completate entro un determinato periodo di tempo.

Герман Итали
konsistenz coerenza
transaktionen transazioni
abgeschlossen completate
zeitraums tempo
um la
mit con
zu per

DE Nutzen Sie zeitbasierte Partitionierung mit transaktionaler Konsistenz, um ausschließlich Transaktionen zu verarbeiten, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums abgeschlossen wurden.

IT Sfrutta la suddivisione temporale con coerenza transazionale per garantire che vengano elaborate solo le transazioni completate entro un determinato periodo di tempo.

Герман Итали
konsistenz coerenza
transaktionen transazioni
abgeschlossen completate
zeitraums tempo
um la
mit con
zu per

DE Bearbeiten und reparieren Sie importierte Geometrie aus fremden Dateiformaten. Nehmen Sie Konstruktionsänderungen vor, ohne sich Sorgen über zeitbasierte Funktionen zu machen.

IT Modificate o correggete la geometria importata da formati di file non nativi. Apportate modifiche al progetto senza dovervi preoccupare delle funzionalità basate sul tempo.

Герман Итали
geometrie geometria
sorgen preoccupare
funktionen funzionalità
ohne senza
änderungen modifiche
und la
bearbeiten modificate
zu sul

DE Fungieren Sie als Authentifikator für zeitbasierte, einmalige Passwörter

IT Agire come autenticatore per password monouso basate sul tempo

Герман Итали
fungieren agire
passwörter password
als come
für per

DE Durch verhaltens- und zeitbasierte Automatisierung können Sie Menschen zurück zu Ihrer App bringen

IT L'automazione basata sul comportamento e sul tempo ti permette di riportare le persone alla tua applicazione.

Герман Итали
verhaltens comportamento
und e
bringen riportare
app applicazione
menschen persone
können di
zu sul
ihrer tua

DE Fungieren Sie als Authentifikator für zeitbasierte, einmalige Passwörter

IT Agire come autenticatore per password monouso basate sul tempo

Герман Итали
fungieren agire
passwörter password
als come
für per

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Setzen Sie Workflows in Gang, die durch Ticketänderungen oder zeitbasierte Bedingungen ausgelöst werden. In Zendesk gibt es vordefinierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Avvio dei flussi di lavoro attivati dalle modifiche ai ticket o dalle condizioni temporali. Zendesk Suite comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

DE Auslöser und Automatisierungen sind Workflows, die eingeleitet werden, wenn bestimmte Ticketänderungen stattfinden oder zeitbasierte Bedingungen erfüllt sind

IT Permettono di avviare, aggiungere o cambiare un workflow attivato da modifiche ai ticket o da condizioni temporali

Герман Итали
workflows workflow
bedingungen condizioni
ticket ticket
änderungen modifiche
oder o
bestimmte un
werden di

DE Einleitung vorkonfigurierter Workflows, wenn bestimmte Ticketänderungen stattfinden oder zeitbasierte Bedingungen erfüllt sind. In Zendesk gibt es vorkonfigurierte Business-Regeln, die wir als Best Practices empfehlen.

IT Permettono di avviare un workflow attivato da modifiche ai ticket o da condizioni temporali. L’account Zendesk comprende regole aziendali preconfigurate e prassi ottimali consigliate dai nostri esperti.

Герман Итали
workflows workflow
bedingungen condizioni
zendesk zendesk
änderungen modifiche
ticket ticket
regeln regole
best ottimali
empfehlen consigliate
practices prassi
business aziendali
oder o
gibt un
als di
wenn da

DE Zeitbasierte Richtlinie für stets aktuelle Daten in Dashboards festlegen

IT Puoi definire dei criteri basati sul tempo per evitare che chi visualizza la dashboard trovi dati obsoleti

Герман Итали
dashboards dashboard
festlegen definire
daten dati
für per

DE Zeitbasierte Datenaufbewahrung für die Datenwiedergabe: Die Fähigkeit von Apache Kafka, Daten nativ auf der Festplatte über einen Cluster zu speichern, ermöglicht einen einfachen Ansatz zur Fehlertoleranz

IT Conservazione dei dati basata sul tempo per la riproduzione dei dati: la capacità di Apache Kafka di memorizzare nativamente i dati in modo persistente su disco in un cluster permette un approccio semplice alla tolleranza agli errori

Герман Итали
apache apache
kafka kafka
nativ nativamente
cluster cluster
ermöglicht permette
fähigkeit capacità
daten dati
festplatte disco
einen un
ansatz approccio
speichern conservazione

DE Banken und VPNs verwenden häufig physische Kartenleser oder sichere Seed-Generatoren , bei denen es sich um zeitbasierte Einmalpasswortgeneratoren (OTP oder TOTP) handelt

IT Banche e VPN utilizzano spesso lettori di tessere fisiche o generatori di sementi sicuri , che sono forme di generatori di password monouso basati sul tempo (OTP o TOTP)

Герман Итали
banken banche
vpns vpn
verwenden utilizzano
häufig spesso
physische fisiche
otp otp
generatoren generatori
und e
oder o
bei di
um sul
es sono

DE Zeitbasierte Verwendung von Altium Designer. Umfasst eine Standard-Subscription, die die neuesten Updates, Altium 365 und mehr enthält.

IT Utilizza Altium Designer® in base al periodo di tempo che hai acquistato. Include un abbonamento standard con gli ultimi aggiornamenti, Altium 365 e molto altro ancora.

Герман Итали
designer designer
standard standard
verwendung utilizza
updates aggiornamenti
und e
neuesten ultimi
von di

DE Erlebe Online-Spielmodi wie Score- und Kombo-Challenges, zeitbasierte Trick-Turniere und Kombo-Mambos, den Graffiti-Modus mit Tempowechseln und dazu noch viele weitere Modi, die du bequem von der Couch aus spielen kannst

IT Gioca le modalità online, tra cui le sfide Punteggio e Combo, lotta contro il tempo in Attacco al trick e Combo mambo, cambia ritmo con Graffiti e scopri le altre modalità disponibili in locale

Герман Итали
spielen gioca
online online
score punteggio
graffiti graffiti
weitere altre
modus modalità
und e
mit con
aus in

DE SafeNet OTP-Authentifikatoren sind als zeitbasierte und ereignisbasierte Versionen erhältlich, laufen nie ab und benötigen keine neuen Batterien

IT Gli autenticatori OTP SafeNet sono disponibili sia nella versione a tempo che nella versione basata sugli eventi, non scadono mai e non necessitano di sostituzioni di batterie

Герман Итали
safenet safenet
batterien batterie
authentifikatoren autenticatori
otp otp
nie mai
und e
keine non
benötigen necessitano
versionen di
erhältlich sono

DE Banken und VPNs verwenden häufig physische Kartenleser oder sichere Seed-Generatoren , bei denen es sich um zeitbasierte Einmalpasswortgeneratoren (OTP oder TOTP) handelt

IT Banche e VPN utilizzano spesso lettori di tessere fisiche o generatori di sementi sicuri , che sono forme di generatori di password monouso basati sul tempo (OTP o TOTP)

Герман Итали
banken banche
vpns vpn
verwenden utilizzano
häufig spesso
physische fisiche
otp otp
generatoren generatori
und e
oder o
bei di
um sul
es sono

DE Zeitbasierte Datenaufbewahrung für die Datenwiedergabe: Die Fähigkeit von Apache Kafka, Daten nativ auf der Festplatte über einen Cluster zu speichern, ermöglicht einen einfachen Ansatz zur Fehlertoleranz

IT Conservazione dei dati basata sul tempo per la riproduzione dei dati: la capacità di Apache Kafka di memorizzare nativamente i dati in modo persistente su disco in un cluster permette un approccio semplice alla tolleranza agli errori

Герман Итали
apache apache
kafka kafka
nativ nativamente
cluster cluster
ermöglicht permette
fähigkeit capacità
daten dati
festplatte disco
einen un
ansatz approccio
speichern conservazione

DE Zeitbasierte Verwendung von Altium Designer. Umfasst eine Standard-Subscription, die die neuesten Updates, Altium 365 und mehr enthält.

IT Utilizza Altium Designer® in base al periodo di tempo che hai acquistato. Include un abbonamento standard con gli ultimi aggiornamenti, Altium 365 e molto altro ancora.

Герман Итали
designer designer
standard standard
verwendung utilizza
updates aggiornamenti
und e
neuesten ultimi
von di

DE Platzhalter werden nicht auf zeitbasierte Aktionen zu Aktualisierungsanforderungen angewendet.

IT I segnaposto non si applicano alle azioni temporizzate di Richiesta di aggiornamento.

DE Keeper bietet mehrere Optionen für die Multi-Faktor-Authentifizierung – einschließlich zeitbasierte Einmalpasswörter und Hardware-Sicherheitsschlüssel.

IT Keeper offre varie opzioni di autenticazione multifattoriale, tra cui le password monouso a tempo e le chiavi di sicurezza hardware.

DE Keeper DNA verwendet sichere im Keeper-Datentresor gespeicherte Token, um zeitbasierte Codes zur Mehr-Faktor-Authentifizierung zu erstellen

IT Keeper DNA utilizza token sicuri memorizzati nella cassetta di sicurezza di Keeper per generare codici a tempo per l'autenticazione multifattoriale

DE Nutzen Sie die moderne Anwendungsarchitektur: Nutzen Sie ereignisgesteuerte, lose miteinander verbundene Microservice-Anwendungsmuster mit der Möglichkeit, je nach Anwendungsfall verschiedene Programmiersprachen zu nutzen

IT Sfruttare l'architettura moderna delle applicazioni: affidarsi a modelli di applicazioni di microservizi event-driven e debolmente accoppiati, con la possibilità di sfruttare diversi linguaggi di programmazione a seconda delle esigenze dei casi d'uso

Герман Итали
moderne moderna
möglichkeit possibilità
zu a
die casi
verschiedene diversi

DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.

IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.

Герман Итали
credits crediti
und e
kostenlosen gratuiti
nicht non
noch ulteriore
mit utilizza
nutzen utilizzi
ihre i
nur solo
einem un
monatlichen mensili
das ciò

DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.

IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.

Герман Итали
credits crediti
und e
kostenlosen gratuiti
nicht non
noch ulteriore
mit utilizza
nutzen utilizzi
ihre i
nur solo
einem un
monatlichen mensili
das ciò

DE Nutzen Sie unser Ökosystem von mehr als 150 App-Integrationen, verknüpfen Sie alle Tools, die Sie bereits nutzen, und schaffen Sie das perfekte Dashboard für Ihr einzigartiges Team. 

IT Sfrutta il nostro crescente ecosistema di oltre 150 integrazioni di app, collega tutti gli strumenti che già utilizzi e crea la dashboard perfetta per il tuo team unico. 

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.

IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.

DE Arbeiten Sie mit Kunden in der Filiale oder vor Ort zusammen, und nutzen Sie dabei das Banker’s Tablet™. Nutzen Sie unsere iOS- oder Android-Anwendung für den mobilen Zugriff auf Notizen, Planungsdaten und Einzelheiten zu Vertriebschancen.

IT Collaborate con i clienti in una filiale oppure on-site, grazie a Banker's Tablet™. Utilizzate le nostre applicazioni iOS or Android per accedere in mobilità a informazioni su opportunità, programmazioni e note.

DE Nutzen Sie Ihre individuelle Übungsumgebung, nutzen Sie Job-Templates und erhalten Sie sofortigen Zugriff auf neue und aktualisierte Trainingsmodule

IT Crea un ambiente di esercitazione personalizzato, sfrutta i template delle attività e accedi immediatamente a moduli di formazione nuovi e aggiornati

Герман Итали
nutzen sfrutta
individuelle personalizzato
zugriff accedi
templates template
neue nuovi
aktualisierte aggiornati
und e
ihre i
auf di
erhalten a

DE Die Konfiguration Ihrer WordPress-Umgebung als Cluster ist abgeschlossen und Sie können sie sofort nutzen. Ausserdem können Sie Entwicklungsumgebungen erstellen, um z.B. Ihre Apps zu testen oder unterschiedliche PHP-Versionen zu nutzen.

IT La configurazione del tuo ambiente WordPress in cluster è completa e puoi utilizzarlo immediatamente in produzione. Puoi anche creare ambienti di sviluppo per testare le tue applicazioni o utilizzare diverse versioni di PhP, ad esempio.

Герман Итали
cluster cluster
abgeschlossen completa
sofort immediatamente
wordpress wordpress
php php
z esempio
konfiguration configurazione
apps applicazioni
umgebung ambiente
versionen versioni
ausserdem anche
und e
ist è
sie puoi
testen testare
oder o
als di
erstellen creare

DE Warum auswählen? Nutzen Sie das Beste aus beiden Welten und verwalten Sie Ihre Geräte über EMM UND haben Sie die Möglichkeit, den leistungsstarken agentenbasierten Verwaltungsstil zu nutzen.

IT Perché dover scegliere? Ottieni il meglio da entrambi gli approcci. Puoi gestire i tuoi dispositivi tramite EMM e avere anche a disposizione potenti funzioni di gestione basate su agente.

Герман Итали
geräte dispositivi
leistungsstarken potenti
auswählen scegliere
und e
verwalten gestire
zu a
sie puoi
beste meglio
warum di
ihre i

DE Details über Ihre Verwendung der Website und Ressourcen, auf die Sie zugreifen (etwa Informationen darüber, wie und wann Sie die Website nutzen oder welches Gerät Sie nutzen, um die Website aufzurufen);

IT i dettagli del tuo utilizzo del Sito e le risorse a cui accedi (per esempio, informazioni su come e quando accedi al Sito, o da quale dispositivo accedi al Sito);

Герман Итали
zugreifen accedi
gerät dispositivo
website sito
ressourcen risorse
informationen informazioni
details dettagli
und e
verwendung utilizzo
oder o
auf su

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна