DE Die Gefahr durch schädliche interne Maßnahmen wächst mit der Größe der Unternehmensstruktur und der Vielfalt der Datenklassifizierung, was eine Differenzierung der Rechte erforderlich macht.
Герман хэл дээрх "differenzierung der rechte"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Die Gefahr durch schädliche interne Maßnahmen wächst mit der Größe der Unternehmensstruktur und der Vielfalt der Datenklassifizierung, was eine Differenzierung der Rechte erforderlich macht.
IT La minaccia di azioni interne malevoli aumenta in proporzione alle dimensioni dell'azienda e alla varietà di dati classificati, rendendo così necessaria la differenziazione dei diritti.
Герман | Итали |
---|---|
gefahr | minaccia |
interne | interne |
maßnahmen | azioni |
wächst | aumenta |
größe | dimensioni |
differenzierung | differenziazione |
rechte | diritti |
erforderlich | necessaria |
vielfalt | varietà |
und | e |
DE Bitte beachte, dass die angegebenen Rechte keine absoluten Rechte sind. Im Einzelfall ist es möglich, dass der Ausübung dieser Rechte die Rechte oder Pflichten von Runtastic oder Dritten entgegenstehen.
IT Ti ricordiamo che i diritti menzionati non sono diritti assoluti. In singoli casi, è possibile che l'esercizio di tali diritti sia contrapposto a diritto od obblighi di Runtastic o di soggetti terzi.
Герман | Итали |
---|---|
pflichten | obblighi |
möglich | possibile |
rechte | diritti |
ist | è |
oder | o |
keine | non |
die | terzi |
sind | sono |
DE Das Programm dient der Entwicklung ergänzender Produkte, Erweiterungen, Integrationen und Konnektoren, die zur Differenzierung und dem Ausbau der Datenintegrations- und Analyseplattform von Qlik beitragen.
IT Il programma è stato progettato per creare prodotti accessori, estensioni, integrazioni o connettori che consentono di differenziare e migliorare la piattaforma di integrazione dei dati e di analytics di Qlik.
Герман | Итали |
---|---|
erweiterungen | estensioni |
qlik | qlik |
programm | programma |
integrationen | integrazioni |
entwicklung | piattaforma |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Über 16 000 Unternehmen weltweit vertrauen SOTI für ihre Mobilitätsmanagemengsbedarfe und Differenzierung und zur Nutzung der endlosen Möglichkeiten der Mobilität
IT Oltre 16.000 aziende si affidano a livello globale su SOTI per i diversi bisogni di gestione della mobilità per incrementare la differenziazione e sfruttare le infinite possibilità di mobilità
Герман | Итали |
---|---|
vertrauen | affidano |
differenzierung | differenziazione |
nutzung | sfruttare |
mobilität | mobilità |
möglichkeiten | possibilità |
unternehmen | aziende |
weltweit | globale |
und | e |
DE Das Programm dient der Entwicklung ergänzender Produkte, Erweiterungen, Integrationen und Konnektoren, die zur Differenzierung und dem Ausbau der Datenintegrations- und Analyseplattform von Qlik beitragen.
IT Il programma è stato progettato per creare prodotti accessori, estensioni, integrazioni o connettori che consentono di differenziare e migliorare la piattaforma di integrazione dei dati e di analytics di Qlik.
Герман | Итали |
---|---|
erweiterungen | estensioni |
qlik | qlik |
programm | programma |
integrationen | integrazioni |
entwicklung | piattaforma |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Sichern Sie sich Ihren Share of Voice und differenzieren Sie Ihre Marke. Entdecken Sie, wie Verbraucher über Ihre Wettbewerber denken, identifizieren Sie Lücken in der Branche und nutzen Sie Chancen zur Differenzierung Ihres Unternehmens.
IT Conquista la tua "share of voice" e caratterizza il brand. Scopri come si pongono i consumatori nei confronti dei tuoi concorrenti, individua le lacune del settore e sfrutta le occasioni per differenziare la tua attività.
Герман | Итали |
---|---|
voice | voice |
entdecken | scopri |
verbraucher | consumatori |
wettbewerber | concorrenti |
identifizieren | individua |
lücken | lacune |
branche | settore |
nutzen | sfrutta |
share | share |
unternehmens | attività |
und | e |
marke | brand |
DE Pegas Produktkonfigurator für Versicherungen unterstützt Versicherer bei der Differenzierung ihrer Produkte, ermöglicht eine schnelle Reaktion auf Marktveränderungen und schafft so einen echten Wettbewerbsvorteil.
IT Lo strumento di configurazione di prodotti assicurativi di Pega aiuta i fornitori di servizi assicurativi a differenziare i propri prodotti, a rispondere ai cambiamenti del mercato e a sbaragliare la concorrenza.
Герман | Итали |
---|---|
reaktion | rispondere |
änderungen | cambiamenti |
unterstützt | aiuta |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Krebs ist eine unregulierte Zellenproliferation. Seine herausragenden Eigenschaften sind Fehlende Differenzierung der Zellen Lokale Invasion von angrenzendem Gewebe Metastasen, die durch den...
IT Il tumore consiste in una proliferazione cellulare sregolata. Le sue importanti proprietà sono Una mancanza di differenziazione delle cellule Invasione locale del tessuto adiacente Metastasi...
Герман | Итали |
---|---|
differenzierung | differenziazione |
zellen | cellule |
lokale | locale |
gewebe | tessuto |
eigenschaften | proprietà |
sind | sono |
die | una |
DE Bahnbrechende Innovationen und Technologieführerschaft sind das Herzstück der Differenzierung von Phoseon
IT Innovazioni rivoluzionarie e leadership tecnologica sono il cuore della differenziazione di Phoseon
Герман | Итали |
---|---|
innovationen | innovazioni |
herzstück | cuore |
differenzierung | differenziazione |
und | e |
sind | sono |
DE Pegas Produktkonfigurator für Versicherungen unterstützt Versicherer bei der Differenzierung ihrer Produkte, ermöglicht eine schnelle Reaktion auf Marktveränderungen und schafft so einen echten Wettbewerbsvorteil.
IT Lo strumento di configurazione di prodotti assicurativi di Pega aiuta i fornitori di servizi assicurativi a differenziare i propri prodotti, a rispondere ai cambiamenti del mercato e a sbaragliare la concorrenza.
Герман | Итали |
---|---|
reaktion | rispondere |
änderungen | cambiamenti |
unterstützt | aiuta |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Der Klang ist ein wenig scharf und lässt eine gewisse Differenzierung vermissen
IT Il suono è un po' tagliente e manca di una certa distinzione
Герман | Итали |
---|---|
und | e |
ist | è |
klang | suono |
DE Ein Partnerprogramm, das im Hinblick auf Ihre Rentabilität, Ihr Wachstum und Ihre Differenzierung entwickelt wurde.
IT Un programma per i partner progettato pensando alla tua redditività, la tua crescita e ai tuoi bisogni di differenziazione
Герман | Итали |
---|---|
wachstum | crescita |
differenzierung | differenziazione |
entwickelt | progettato |
rentabilität | redditività |
und | e |
ihre | i |
DE Erfahren Sie, wie wir Flexibilität, Wachstum und Differenzierung in unser Partnerprogramm eingebaut haben.
IT Scopri come abbiamo costruito flessibilità, crescita e differenziazione nel nostro programma per i partner.
Герман | Итали |
---|---|
erfahren | scopri |
wachstum | crescita |
differenzierung | differenziazione |
flexibilität | flessibilità |
und | e |
unser | nostro |
wir | abbiamo |
sie | i |
in | nel |
DE Differenzierung von Marktforschungsdienstleistungen
IT Differenziare i servizi di ricerca di mercato
Герман | Итали |
---|---|
von | di |
DE Normalerweise brauchst du mindestens zwei Schichten, die eine Differenzierung zwischen den Farbtemperaturen haben, damit dein Auge wirklich so aussieht, woah!
IT Di solito, hai bisogno di almeno due strati che hanno una differenziazione tra le temperature di colore affinché il tuo occhio sia davvero come, woah!
Герман | Итали |
---|---|
schichten | strati |
differenzierung | differenziazione |
auge | occhio |
brauchst | hai bisogno |
wirklich | davvero |
mindestens | almeno |
normalerweise | di solito |
so | come |
du | hai |
zwei | due |
dein | il |
DE Seitenautorität ist ein sehr ähnliches Konzept wie Domänenautorität, aber mit einer kleinen Differenzierung
IT L'autorità di pagina è un concetto molto simile all'autorità di dominio, ma con una piccola differenziazione
Герман | Итали |
---|---|
konzept | concetto |
kleinen | piccola |
differenzierung | differenziazione |
ist | è |
ähnliches | simile |
aber | ma |
sehr | molto |
mit | con |
DE Positionierung, Differenzierung und Steuerung von Marken (Hauptmarke, Zweitmarke, Großhandelspartner)
IT Posizionamento, differenziazione e orientamento dei brand (brand principale, second(i) brand, wholesale partner)
Герман | Итали |
---|---|
positionierung | posizionamento |
differenzierung | differenziazione |
marken | brand |
und | e |
DE Differenzierung durch personalisierte Selbstbedienung
IT Come differenziarsi attraverso un self-service personalizzato
Герман | Итали |
---|---|
personalisierte | personalizzato |
selbstbedienung | self-service |
DE Alle bieten Zugriff auf ähnlich große Musikkataloge, aber jedes hat seine eigenen einzigartigen Merkmale, um die Differenzierung zu erleichtern. Das bedeutet, dass es schwierig sein kann, den für Sie richtigen Dienst auszuwählen.
IT Tutti offrono l'accesso a cataloghi musicali di dimensioni simili, ma ognuno ha le proprie caratteristiche uniche per differenziarsi. Ciò significa che scegliere il servizio giusto per te può essere complicato.
Герман | Итали |
---|---|
bieten | offrono |
einzigartigen | uniche |
merkmale | caratteristiche |
schwierig | complicato |
richtigen | giusto |
dienst | servizio |
auszuwählen | scegliere |
ähnlich | simili |
kann | può |
große | dimensioni |
aber | ma |
bedeutet | significa |
alle | tutti |
hat | ha |
DE Ein Partnerprogramm, das im Hinblick auf Ihre Rentabilität, Ihr Wachstum und Ihre Differenzierung entwickelt wurde.
IT Un programma per i partner progettato pensando alla tua redditività, la tua crescita e ai tuoi bisogni di differenziazione
Герман | Итали |
---|---|
wachstum | crescita |
differenzierung | differenziazione |
entwickelt | progettato |
rentabilität | redditività |
und | e |
ihre | i |
DE Erfahren Sie, wie wir Flexibilität, Wachstum und Differenzierung in unser Partnerprogramm eingebaut haben.
IT Scopri come abbiamo costruito flessibilità, crescita e differenziazione nel nostro programma per i partner.
Герман | Итали |
---|---|
erfahren | scopri |
wachstum | crescita |
differenzierung | differenziazione |
flexibilität | flessibilità |
und | e |
unser | nostro |
wir | abbiamo |
sie | i |
in | nel |
DE Differenzierung von Marktforschungsdienstleistungen
IT Differenziare i servizi di ricerca di mercato
Герман | Итали |
---|---|
von | di |
DE Normalerweise brauchst du mindestens zwei Schichten, die eine Differenzierung zwischen den Farbtemperaturen haben, damit dein Auge wirklich so aussieht, woah!
IT Di solito, hai bisogno di almeno due strati che hanno una differenziazione tra le temperature di colore affinché il tuo occhio sia davvero come, woah!
Герман | Итали |
---|---|
schichten | strati |
differenzierung | differenziazione |
auge | occhio |
brauchst | hai bisogno |
wirklich | davvero |
mindestens | almeno |
normalerweise | di solito |
so | come |
du | hai |
zwei | due |
dein | il |
DE Mit Ausnahme der in diesen Nutzungsbedingungen gewährten Rechte und Lizenzen behält sich Autodesk alle weiteren Rechte vor und gewährt weder stillschweigend noch anderweitig weitere Rechte oder Lizenzen.
IT Fatta eccezione per i diritti e la licenza concessi nei presenti Termini, Autodesk si riserva tutti gli altri diritti e non concede altri diritti o licenze, implicite o meno.
Герман | Итали |
---|---|
ausnahme | eccezione |
autodesk | autodesk |
nutzungsbedingungen | termini |
rechte | diritti |
lizenzen | licenze |
alle | tutti |
gewährt | concessi |
und | e |
anderweitig | altri |
DE Diese Nutzungsbedingungen dienen dazu, eure Rechte, unsere Rechte und die Rechte von Dritten im Rahmen des Betriebs der fotocommunity zu schützen und zu wahren
IT Le condizioni d?uso hanno lo scopo di proteggere i diritti di fotocommunity, i diritti degli utenti e inoltre i diritti di terzi che possono emergere durante l?uso di fotocommunity
Герман | Итали |
---|---|
nutzungsbedingungen | condizioni |
rechte | diritti |
schützen | proteggere |
und | e |
zu | degli |
die | terzi |
DE Diese Nutzungsbedingungen dienen dazu, eure Rechte, unsere Rechte und die Rechte von Dritten im Rahmen des Betriebs der fotocommunity zu schützen und zu wahren
IT Le condizioni d?uso hanno lo scopo di proteggere i diritti di fotocommunity, i diritti degli utenti e inoltre i diritti di terzi che possono emergere durante l?uso di fotocommunity
Герман | Итали |
---|---|
nutzungsbedingungen | condizioni |
rechte | diritti |
schützen | proteggere |
und | e |
zu | degli |
die | terzi |
DE Zusätzlich zu den oben aufgeführten Rechten gewährt Ihnen der CCPA weitere spezifische Rechte hinsichtlich Ihrer personenbezogenen Daten. Dieser Abschnitt beschreibt Ihre Rechte aus dem CCPA und erklärt, wie Sie diese Rechte wahrnehmen.
IT In aggiunta a quanto succitato, il CCPA ti offre specifici diritti in ambito di informazioni personali. La presente sezione definisce i tuoi diritti CCPA e spiega in che modo esercitarli.
DE Diese Rechte heben keine der Rechte auf, die Ihnen gemäß dem obigen Abschnitt „Ihre Rechte“ zustehen
IT Tali diritti non eliminano quelli descritti nella sezione "I tuoi diritti" di cui sopra
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, zu ermitteln, welche Rechte Sie benötigen, wie Sie diese Rechte erhalten und behalten, und zu verstehen, wie Sie diese Rechte ausüben dürfen
IT Il contraente ha la responsabilità di stabilire quali diritti gli occorrono, di ottenere e conservare detti diritti e di comprendere le modalità in cui è autorizzato a utilizzarli
DE Das Prestashop GDPR-Modul - Rechte von Einzelpersonen hilft Ihnen, die Anforderungen der GDPR zu erfüllen. Hilft Ihnen bei der Verwaltung der Rechte von Einzelpersonen und beim Blockieren der von den installierten Modulen verwendeten Cookies
IT Il modulo Prestashop GDPR - Rights of Individuals ti aiuta a soddisfare i requisiti GDPR. Questo modulo ti aiuta a gestire i diritti delle persone e ti consente anche di bloccare i cookie utilizzati dai moduli installati nel tuo negozio.
Герман | Итали |
---|---|
prestashop | prestashop |
rechte | diritti |
einzelpersonen | persone |
hilft | aiuta |
gdpr | gdpr |
erfüllen | soddisfare |
verwaltung | gestire |
blockieren | bloccare |
installierten | installati |
verwendeten | utilizzati |
cookies | cookie |
von | of |
anforderungen | requisiti |
modul | modulo |
modulen | moduli |
und | e |
zu | a |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
DE Ihr Unternehmen muss auch die Datenschutzerklärung seiner Website aktualisieren, um eine Beschreibung der Rechte des Verbrauchers und der Ausübung dieser Rechte zu enthalten
IT La tua azienda deve inoltre aggiornare l’informativa sulla privacy del suo sito includendo una descrizione dei diritti del consumatore e delle modalità di esercizio di tali diritti
Герман | Итали |
---|---|
unternehmen | azienda |
datenschutzerklärung | privacy |
aktualisieren | aggiornare |
beschreibung | descrizione |
rechte | diritti |
verbrauchers | consumatore |
website | sito |
und | e |
die | una |
übung | esercizio |
DE Sie sichern zu und gewährleisten, dass Sie bezüglich der von Ihnen unterbreiteten Inhalte über sämtliche Rechte, Befugnisse und Genehmigungen verfügen, die zur Gewährung der hierin gewährten Rechte notwendig sind.
IT L’utente dichiara e conferma di disporre di tutti i diritti, del potere e dell’autorità necessari per concedere i diritti espressi nel presente documento a qualsiasi Contenuto inviato.
Герман | Итали |
---|---|
inhalte | contenuto |
rechte | diritti |
notwendig | necessari |
und | e |
zu | a |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
DE Die DSGVO verstärkt die Rechte der Endnutzer, und Organisationen müssen in der Lage sein, diese Rechte zu erfüllen.
IT RGPD conferisce maggiori diritti agli Utenti finali, e le organizzazioni dovrebbero essere in grado di soddisfare tali diritti.
Герман | Итали |
---|---|
dsgvo | rgpd |
rechte | diritti |
organisationen | organizzazioni |
erfüllen | soddisfare |
lage | grado |
und | e |
in | in |
zu | agli |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна