DE Fünf Größen zur Auswahl: 30 Teile, 110 Teile, 252 Teile, 500 Teile oder 1000 Teile
Герман хэл дээрх "teile unterteilt"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Fünf Größen zur Auswahl: 30 Teile, 110 Teile, 252 Teile, 500 Teile oder 1000 Teile
FR Plusieurs formats au choix : 30 pièces, 110 pièces, 252 pièces, 500 pièces et 1000 pièces.
Герман | Франц |
---|---|
auswahl | choix |
teile | pièces |
größen | formats |
zur | et |
oder | au |
DE Altersempfehlung: 30 Teile ab 4 Jahren, 110 Teile ab 6 Jahren, 252 Teile ab 8 Jahren, 500 Teile ab 9 Jahren und 1000 Teile für Erwachsene
FR Âge : 30 pièces à partir de 4 ans, 110 pièces à partir de 6 ans, 252 pièces à partir de 8 ans, 500 pièces à partir de 9 ans, 1 000 pièces pour les adultes.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
jahren | ans |
erwachsene | adultes |
ab | de |
und | les |
DE Mit satten 11.695 winzigen Elementen wird die Anzahl der Teile im Millennium Falcon der Ultimate Collector Series 2018 (7.541 Teile) und im riesigen Kolosseum-Set (9.036 Teile) verringert
FR Avec un énorme 11695 éléments minuscules, il éclipse le nombre de pièces à lintérieur du Faucon Millenium de la série Ultimate Collector 2018 (7541 pièces) et de l énorme ensemble Colosseum (9036 pièces)
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
riesigen | énorme |
elementen | éléments |
und | et |
im | lintérieur |
die | à |
anzahl | nombre de |
DE Die Mindvalley-Quests sind in überschaubare Teile unterteilt. Jeden Tag müssen Sie eine Videolektion zusammen mit einer Übungsmission absolvieren, die alle nicht länger als 20 Minuten dauern sollte. Die meisten Kurse dauern zwischen 30 und 50 Tagen.
FR Les quêtes Mindvalley sont divisées en morceaux gérables. Chaque jour, vous devez terminer une leçon vidéo avec une mission de pratique, qui ne devraient pas prendre plus de 20 minutes. La majorité des cours durent entre 30 et 50 jours.
Герман | Франц |
---|---|
teile | morceaux |
unterteilt | divisé |
minuten | minutes |
dauern | durent |
kurse | cours |
und | et |
in | en |
nicht | pas |
zusammen | de |
DE Wenn wir diese Metapher auf das Schreiben von Inhalten anwenden, ist der Säuleninhalt ein großer informativer Inhalt, der in viele Abschnitte, Teile oder Materialien unterteilt werden kann.
FR Si nous appliquons cette métaphore à l’écriture de contenu, le contenu des piliers est un gros morceau de contenu informatif qui peut être décomposé en de nombreuses sections, pièces ou matériaux.
Герман | Франц |
---|---|
abschnitte | sections |
teile | pièces |
oder | ou |
materialien | matériaux |
wenn | si |
in | en |
kann | peut |
groß | gros |
werden | être |
diese | ces |
wir | nous |
ist | est |
viele | des |
DE Landingpage-URLs enthalten die Domain „mailchi.mp“ und einen URL-Pfad, der in zwei Teile unterteilt ist: eine Kennung und einen Landingpage-Betreff.
FR Les URL des pages de destination comportent le domaine mailchi.mp et un chemin d'URL divisé en deux parties : un identifiant et un objet de page de destination.
Герман | Франц |
---|---|
pfad | chemin |
unterteilt | divisé |
teile | parties |
kennung | identifiant |
domain | domaine |
betreff | objet |
und | et |
url | url |
die | le |
in | en |
zwei | deux |
DE Welche Aufgaben länger dauern, wird priorisiert und geplant, und diejenigen, die mehrere Aktionen erfordern, werden in kleinere, leichter zu verwaltende Teile unterteilt.
FR Quelles que soient les tâches qui prennent plus de temps, elles seront hiérarchisées et planifiées, et celles qui nécessitent plusieurs actions seront décomposées en morceaux plus petits et plus faciles à gérer.
Герман | Франц |
---|---|
geplant | planifiées |
erfordern | nécessitent |
kleinere | petits |
leichter | faciles |
teile | morceaux |
aufgaben | tâches |
in | en |
zu | à |
diejenigen | de |
aktionen | actions |
und | et |
wird | que |
DE Neben der Aufteilung in die acht Schritte kann die Content-Journey auch in zwei Teile unterteilt werden. Diese beruhen auf den Aktivitäten, die typischerweise mit Marketing- und Lokalisierungsabteilungen in Verbindung gebracht werden:
FR Outre ces huit étapes, le parcours de gestion du contenu peut être scindé en deux parties, en fonction des activités généralement associées aux services marketing et de localisation :
Герман | Франц |
---|---|
teile | parties |
typischerweise | généralement |
marketing | marketing |
schritte | étapes |
journey | parcours |
und | et |
acht | huit |
kann | peut |
aktivitäten | activités |
in | en |
werden | être |
diese | ces |
DE Unsere Thirds Website Templates sind Webdesign-Vorlagen, bei denen das Layout in drei Teile unterteilt ist
FR Nos Modèles de sites Web tiers sont des modèles de conception Web dont la mise en page est divisée en trois parties
Герман | Франц |
---|---|
unterteilt | divisé |
layout | mise en page |
vorlagen | modèles |
teile | parties |
website | web |
in | en |
ist | est |
templates | des modèles |
unsere | nos |
drei | trois |
DE Der Verbindungsprozess eines Zahlungssystems kann in zwei Teile unterteilt werden: Unterzeichnung eines Vertrags mit PSPs und Integration der PSP in den Händlerraum, damit Ihre Kunden sie nutzen können.
FR La connexion à un système de paiement peut se faire en deux étapes : signer un contrat avec les PSP respectifs et les intégrer ensuite à B2Core. Vos clients peuvent maintenant commencer à l'utiliser.
Герман | Франц |
---|---|
unterzeichnung | signer |
vertrags | contrat |
kunden | clients |
kann | peut |
integration | intégrer |
und | et |
in | en |
damit | de |
DE Um mehr Spannung im Bild zu erzeugen eignet sich die Drittel-Regel. Dabei wird das Bild sowohl horizontal als auch vertikal durch je zwei Linien jeweils in drei Teile unterteilt. An den Schnittpunkten der Linien sollte man dann das Motiv platzieren.
FR Afin de rendre la photo plus captivante, il est nécessaire de suivre la règle des tiers. Elle consiste à tirer deux lignes horizontales et verticales pour créer neuf parties au total. Il faut ensuite placer le motif aux intersections des lignes.
Герман | Франц |
---|---|
bild | photo |
teile | parties |
motiv | motif |
regel | règle |
linien | lignes |
um | afin |
mehr | plus |
zu | à |
erzeugen | créer |
DE Welche Aufgaben länger dauern, wird priorisiert und geplant, und diejenigen, die mehrere Aktionen erfordern, werden in kleinere, leichter zu verwaltende Teile unterteilt.
FR Quelles que soient les tâches qui prennent plus de temps, elles seront hiérarchisées et planifiées, et celles qui nécessitent plusieurs actions seront décomposées en morceaux plus petits et plus faciles à gérer.
Герман | Франц |
---|---|
geplant | planifiées |
erfordern | nécessitent |
kleinere | petits |
leichter | faciles |
teile | morceaux |
aufgaben | tâches |
in | en |
zu | à |
diejenigen | de |
aktionen | actions |
und | et |
wird | que |
DE Wenn wir diese Metapher auf das Schreiben von Inhalten anwenden, ist der Säuleninhalt ein großer informativer Inhalt, der in viele Abschnitte, Teile oder Materialien unterteilt werden kann.
FR Si nous appliquons cette métaphore à l’écriture de contenu, le contenu des piliers est un gros morceau de contenu informatif qui peut être décomposé en de nombreuses sections, pièces ou matériaux.
Герман | Франц |
---|---|
abschnitte | sections |
teile | pièces |
oder | ou |
materialien | matériaux |
wenn | si |
in | en |
kann | peut |
groß | gros |
werden | être |
diese | ces |
wir | nous |
ist | est |
viele | des |
DE Mit Miro kannst du ganz einfach ein PI-Planungsevent aus der Ferne oder direkt vor Ort organisieren. Unser Template für PI-Planung ist in vier Teile unterteilt:
FR Vous pouvez facilement organiser un événement de PI Planning à distance ou en personne avec Miro. Notre modèle de PI Planning est divisé en quatre parties :
Герман | Франц |
---|---|
ferne | distance |
template | modèle |
teile | parties |
unterteilt | divisé |
organisieren | organiser |
planung | planning |
oder | ou |
vier | quatre |
ist | est |
in | en |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
einfach | un |
DE Die Marktsegmentierung unterteilt einen Markt in verschiedene Teile und hilft deinem Unternehmen, den Kunden des Zielmarkts die richtigen Produkte anzubieten.
FR La segmentation du marché divise un marché en différentes parties et aide votre entreprise à offrir les bons produits aux bons clients.
DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.
FR Capable d'imprimer des pièces 10 fois plus résistantes que l'ABS, la X5 met le renfort en fibres de verre continues au service d’une plateforme d’impression commerciale.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
die | la |
in | en |
DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.
FR Imprimez à l’aide d’une grande variété de modes d'impression, tous optimisés pour produire des pièces haut de gamme, avec une résolution de 50 μm, et obtenez des pièces de très haute qualité sans lignes de couche visibles.
Галиглах Imprimez à l’aide d’une grande variété de modes d'impression, tous optimisés pour produire des pièces haut de gamme, avec une résolution de 50 mm, et obtenez des pièces de très haute qualité sans lignes de couche visibles.
Герман | Франц |
---|---|
optimiert | optimisés |
teile | pièces |
auflösung | résolution |
erhalten | obtenez |
extrem | très |
sichtbare | visibles |
hoher | haute |
imprimez | |
qualität | qualité |
alle | tous |
ohne | sans |
zu | à |
um | pour |
die | de |
DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Rigide, solide et extrêmement léger, le renforcement en fibre de carbone permet d'obtenir des pièces capables de remplacer l'aluminium usiné.
Герман | Франц |
---|---|
stabile | solide |
extrem | extrêmement |
leichte | léger |
teile | pièces |
ersetzen | remplacer |
und | et |
können | capables |
aus | le |
DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.
FR Capable d'imprimer en 3D des pièces renforcées en fibres de verre 10 fois plus résistantes que l'ABS, l'Onyx Pro met à profit la puissance du renfort en fibres continues à un prix compétitif.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
pro | pro |
mal | fois |
die | la |
preis | prix |
zu | à |
und | des |
DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.
FR Reconnaissez des pièces valides dès la fabrication Générez, comparez et stockez automatiquement les rapports de qualité pour toute pièce imprimée avec Blacksmith.
Герман | Франц |
---|---|
fertigen | fabrication |
generieren | générez |
speichern | stockez |
gedruckten | imprimé |
automatisch | automatiquement |
qualität | qualité |
teile | pièces |
und | et |
vergleichen | comparez |
DE die Website oder Teile derselben bzw. weitere Angebote oder Teile derselben jederzeit nach eigenem Ermessen zu verbessern, zu ergänzen, zu verändern oder einzustellen.
FR Améliorer, ajouter, modifier ou mettre un terme au Site ou aux Offres, ou toute portion du Site ou des Offres, à tout moment et à notre seule discrétion ;
Герман | Франц |
---|---|
ermessen | discrétion |
verbessern | améliorer |
website | site |
angebote | offres |
oder | ou |
ändern | modifier |
ergänzen | ajouter |
zu | à |
einzustellen | mettre |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Les imprimantes composites Markforged sont capables d'imprimer des pièces renforcées par des fibres continues, qui peuvent remplacer les pièces en aluminium usinées.
Герман | Франц |
---|---|
imprimantes | |
aluminium | aluminium |
ersetzen | remplacer |
können | capables |
teile | pièces |
in | en |
die | les |
von | des |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Les imprimantes composites Markforged sont capables d'imprimer des pièces renforcées en fibres continues aussi résistantes que l’aluminium usiné.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
imprimantes | |
können | capables |
in | en |
von | des |
DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen
FR L'outil de détection In-Sight ViDi Detect apprend en se basant sur des images de bonnes pièces afin d'identifier les pièces défectueuses
Герман | Франц |
---|---|
lernt | apprend |
vidi | vidi |
teile | pièces |
in | en |
von | de |
um | afin |
bildern | images |
erkennen | détection |
DE Fertigungsbetriebe und Hersteller markieren regelmäßig Metall, um Biege- oder Ritzlinien anzuzeigen und konkrete technische Informationen wie Teile-Nummern und Barcodes auf Teile aufzubringen
FR Les fabricants marquent régulièrement le métal pour indiquer des lignes de pliure ou de traçage et ajoutent des renseignements techniques précis aux pièces, comme les numéros de référence et les codes à barres
Герман | Франц |
---|---|
hersteller | fabricants |
regelmäßig | régulièrement |
metall | métal |
teile | pièces |
anzuzeigen | indiquer |
nummern | numéros |
und | et |
oder | ou |
technische | techniques |
um | pour |
informationen | renseignements |
DE Für Kugoo S1 S2 S3 Pro Falten Elektroroller Alle Teile Controller Radlicht Schraube Kunststoffabdeckung Kugoo S1 Teile
FR Pour Kugoo S1 S2 S3 pro D3 Pro Pliant Scooter électrique Toutes les pièces Contrôleur Vis de roue Vis Couvercle en plastique Kugoo S1 Pièces
Герман | Франц |
---|---|
controller | contrôleur |
schraube | vis |
teile | pièces |
alle | toutes |
pro | pro |
DE Sobald alle Teile eingegangen sind, werden sie in der richtigen Reihenfolge zusammengestellt, und die Teile können mit anderen geteilt werden, die den gleichen Dateisatz herunterladen oder hochladen möchten
FR Une fois tous les blocs reçus, ils sont regroupés dans le bon ordre et peuvent être mis en partage afin de permettre à d'autres utilisateurs d'importer le même ensemble de fichiers
Герман | Франц |
---|---|
anderen | dautres |
und | et |
sobald | une fois |
richtigen | bon |
alle | tous |
reihenfolge | ordre |
die | à |
geteilt | partage |
in | en |
werden | être |
oder | les |
gleichen | une |
DE Durch Auswahlen teilen + Video speichern (löschen Sie alle ausgewählte Teile und speichern Sie die übrigen Teile als separate Dateien)
FR Divisez par sélections + sauvez vidéo (supprimez toutes les scènes sélectionnées et sauvez les parties restantes en tant que fichiers séparés)
Герман | Франц |
---|---|
löschen | supprimez |
video | vidéo |
dateien | fichiers |
und | et |
ausgewählte | sélectionné |
teile | parties |
alle | toutes |
separate | séparés |
als | tant |
DE Sections ermöglicht Benutzern das Erstellen von Dokumenten mit einer gemischten Seitenausrichtung, so dass Teile im Hochformat und andere Teile im Querformat eingefügt werden
FR Les sections permettent aux utilisateurs de créer des documents avec différentes orientations de pages, à savoir portrait et paysage
Герман | Франц |
---|---|
ermöglicht | permettent |
benutzern | utilisateurs |
hochformat | portrait |
querformat | paysage |
teile | sections |
dokumenten | documents |
und | et |
erstellen | créer |
DE Die neue additive Fertigungstechnik verwendet Mach 3-Geschwindigkeiten, um Teile zu bauen - Teile schnell machen
FR Une nouvelle technique de fabrication additive utilise des vitesses de Mach 3 pour fabriquer des pièces - Rendre les pièces rapides
Герман | Франц |
---|---|
neue | nouvelle |
verwendet | utilise |
mach | mach |
geschwindigkeiten | vitesses |
teile | pièces |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen diese Textes der Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
FR Si des sections ou des clauses de ce document ne sont pas, ne sont plus ou ne sont pas entièrement conformes à la loi, les autres sections et ce qu?elles représentent restent valables.
Герман | Франц |
---|---|
vollständig | entièrement |
teile | sections |
oder | ou |
und | et |
mehr | plus |
nicht | pas |
die | à |
sollten | si |
entsprechen | conformes |
DE Sie können bestimmte Teile der Website besuchen und bestimmte Teile der Produkte nutzen, ohne persönliche Daten anzugeben
FR Vous pouvez visiter certaines parties du Site et utilisez certaines parties des Produits sans fournir aucune Donnée personnelle
Герман | Франц |
---|---|
besuchen | visiter |
nutzen | utilisez |
daten | donnée |
website | site |
teile | parties |
ohne | sans |
und | et |
produkte | produits |
DE die Website oder Teile derselben bzw. weitere Angebote oder Teile derselben jederzeit nach eigenem Ermessen zu verbessern, zu ergänzen, zu verändern oder einzustellen.
FR Améliorer, ajouter, modifier ou mettre un terme au Site ou aux Offres, ou toute portion du Site ou des Offres, à tout moment et à notre seule discrétion ;
Герман | Франц |
---|---|
ermessen | discrétion |
verbessern | améliorer |
website | site |
angebote | offres |
oder | ou |
ändern | modifier |
ergänzen | ajouter |
zu | à |
einzustellen | mettre |
DE Bei einem Kind, das beispielsweise auf einem Roller rennt oder fährt, wurde die Kantenerkennung manchmal falsch und Teile des Gesichts verwischt oder Teile des Hintergrunds, die nicht die Person oder das Motiv waren, verwischt
FR Avec un enfant courant ou conduisant un scooter, par exemple, la détection des contours était parfois erronée et des parties du visage floues ou des parties de larrière-plan qui nétaient pas la personne ou le sujet
Герман | Франц |
---|---|
kind | enfant |
roller | scooter |
teile | parties |
fährt | conduisant |
und | et |
oder | ou |
manchmal | parfois |
gesichts | visage |
einem | un |
nicht | pas |
wurde | le |
beispielsweise | exemple |
person | personne |
auf | de |
DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen
FR L'outil de détection In-Sight ViDi Detect apprend en se basant sur des images de bonnes pièces afin d'identifier les pièces défectueuses
Герман | Франц |
---|---|
lernt | apprend |
vidi | vidi |
teile | pièces |
in | en |
von | de |
um | afin |
bildern | images |
erkennen | détection |
DE Es lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen
FR Il apprend en se basant sur des images de bonnes pièces afin d'identifier les pièces défectueuses
Герман | Франц |
---|---|
lernt | apprend |
teile | pièces |
es | il |
von | de |
um | afin |
bildern | images |
DE Das Bildverarbeitungssystem lokalisiert die Position der im Gestell gestapelten Teile, erkennt defekte Teile und sendet die Information an die Robotersteuerung
FR Les systèmes de vision localisent la position des pièces sur les racks, identifient les défauts des pièces et envoient l’information au système de commande du robot
Герман | Франц |
---|---|
position | position |
teile | pièces |
defekte | défauts |
und | et |
der | de |
DE Wenn verschiedene Teile oder Komponenten elektronischer Hardware aneinander befestigt werden, verlassen sich Hersteller oft auf kleine Schrauben, um die unterschiedlichen Teile zu fixieren
FR Lors de l’assemblage des pièces et composants de matériel électronique, les fabricants utilisent souvent de petites vis pour fixer les différentes pièces entre elles
Герман | Франц |
---|---|
hersteller | fabricants |
oft | souvent |
kleine | petites |
schrauben | vis |
fixieren | fixer |
elektronischer | électronique |
teile | pièces |
komponenten | composants |
hardware | matériel |
verlassen | ces |
verschiedene | des |
auf | de |
DE Teile am äußeren Rand des Sichtfeldes sehen anders aus als Teile direkt unter der Kamera
FR Les pièces situées sur le bord extérieur du champ de vision n’apparaitront pas de la même manière que celles qui se trouvent directement sous la caméra
Герман | Франц |
---|---|
rand | bord |
direkt | directement |
kamera | caméra |
teile | pièces |
anders | le |
unter | de |
DE Sie werden die Platten entwickeln, aus denen die drei Teile herauskommen, und Sie werden die Matrizen jedes seiner Teile herstellen.
FR Vous développerez les plaques d'où sortiront les trois pièces et vous réaliserez les matrices de chacune de ses pièces.
Герман | Франц |
---|---|
platten | plaques |
teile | pièces |
matrizen | matrices |
und | et |
drei | trois |
DE GHMT Type Approval: zertifiziertes RJ45-Modul Cat.6A gem. IEC und EN 60603-7-51 für Anwendungen gem. ISO/IEC 11801 Teile 1-6 und EN 50173 Teile 1-6
FR GHMT Type Approval : module RJ45 Cat.6A certifié selon IEC et EN 60603-7-51 pour applications selon ISO/IEC 11801 parties 1-6 et EN 50173 parties 1-6
Герман | Франц |
---|---|
type | type |
anwendungen | applications |
iso | iso |
teile | parties |
modul | module |
cat | cat |
zertifiziertes | certifié |
iec | iec |
und | et |
DE Drucken Sie Ihre Teile gleich beim ersten Mal mit einer umfassenden Lösung, die das Risiko Ihrer additiven Fertigungsprozesse minimiert und eine hohe Qualität der Teile gewährleistet.
FR Imprimez vos pièces correctement dès la première fois grâce à une solution complète, qui minimise les risques de vos processus de fabrication additive et garantit des pièces de haute qualité.
Герман | Франц |
---|---|
imprimez | |
teile | pièces |
umfassenden | complète |
lösung | solution |
risiko | risques |
minimiert | minimise |
hohe | haute |
gewährleistet | garantit |
qualität | qualité |
und | et |
die | à |
ihrer | de |
DE Durch Auswahlen teilen + Video speichern (löschen Sie alle ausgewählte Teile und speichern Sie die übrigen Teile als separate Dateien)
FR Divisez par sélections + sauvez vidéo (supprimez toutes les scènes sélectionnées et sauvez les parties restantes en tant que fichiers séparés)
Герман | Франц |
---|---|
löschen | supprimez |
video | vidéo |
dateien | fichiers |
und | et |
ausgewählte | sélectionné |
teile | parties |
alle | toutes |
separate | séparés |
als | tant |
DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Rigide, solide et extrêmement léger, le renforcement en fibre de carbone permet d'obtenir des pièces capables de remplacer l'aluminium usiné.
Герман | Франц |
---|---|
stabile | solide |
extrem | extrêmement |
leichte | léger |
teile | pièces |
ersetzen | remplacer |
und | et |
können | capables |
aus | le |
DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.
FR Capable d'imprimer des pièces 10 fois plus résistantes que l'ABS, la X5 met le renfort en fibres de verre continues au service d’une plateforme d’impression commerciale.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
die | la |
in | en |
DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.
FR Imprimez à l’aide d’une grande variété de modes d'impression, tous optimisés pour produire des pièces haut de gamme, avec une résolution de 50 μm, et obtenez des pièces de très haute qualité sans lignes de couche visibles.
Галиглах Imprimez à l’aide d’une grande variété de modes d'impression, tous optimisés pour produire des pièces haut de gamme, avec une résolution de 50 mm, et obtenez des pièces de très haute qualité sans lignes de couche visibles.
Герман | Франц |
---|---|
imprimez | |
optimiert | optimisés |
teile | pièces |
auflösung | résolution |
erhalten | obtenez |
extrem | très |
sichtbare | visibles |
hoher | haute |
qualität | qualité |
alle | tous |
ohne | sans |
zu | à |
um | pour |
die | de |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Les imprimantes composites Markforged sont capables d'imprimer des pièces renforcées en fibres continues aussi résistantes que l’aluminium usiné.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
imprimantes | |
können | capables |
in | en |
von | des |
DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.
FR Capable d'imprimer en 3D des pièces renforcées en fibres de verre 10 fois plus résistantes que l'ABS, l'Onyx Pro met à profit la puissance du renfort en fibres continues à un prix compétitif.
Герман | Франц |
---|---|
teile | pièces |
pro | pro |
mal | fois |
die | la |
preis | prix |
zu | à |
und | des |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
FR Les imprimantes composites Markforged sont capables d'imprimer des pièces renforcées par des fibres continues, qui peuvent remplacer les pièces en aluminium usinées.
Герман | Франц |
---|---|
imprimantes | |
aluminium | aluminium |
ersetzen | remplacer |
können | capables |
teile | pièces |
in | en |
die | les |
von | des |
DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.
FR Reconnaissez des pièces valides dès la fabrication. Générez, comparez et stockez automatiquement les rapports de qualité pour toute pièce imprimée avec Blacksmith.
Герман | Франц |
---|---|
fertigen | fabrication |
generieren | générez |
speichern | stockez |
gedruckten | imprimé |
automatisch | automatiquement |
qualität | qualité |
teile | pièces |
und | et |
vergleichen | comparez |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна