DE OAuth: Ihre App darf nur OAuth als Autorisierungsmethode verwenden. Erfahren Sie mehr über das Arbeiten mit OAuth.
Герман хэл дээрх "oauth komponenten"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE OAuth: Ihre App darf nur OAuth als Autorisierungsmethode verwenden. Erfahren Sie mehr über das Arbeiten mit OAuth.
ES OAuth: tu aplicación debe usar OAuth como su único método de autorización. Más información sobre cómo trabajar con OAuth.
DE OAuth: Ihre App darf nur OAuth als Autorisierungsmethode verwenden. Erfahren Sie mehr über das Arbeiten mit OAuth.
ES OAuth: tu aplicación debe usar OAuth como su único método de autorización. Más información sobre cómo trabajar con OAuth.
DE OAuth ist ein offenes Protokoll zur Autorisierung. OAuth gibt einen Prozess an, mit dem Anwendungen von Drittanbietern autorisiert werden, um Zugriff auf Benutzerkonten zu erhalten.
ES OAuth es un protocolo abierto para la autorización. OAuth especifica un proceso para autorizar aplicaciones de terceros para obtener acceso a cuentas de usuario.
Герман | Испани |
---|---|
protokoll | protocolo |
prozess | proceso |
anwendungen | aplicaciones |
benutzerkonten | cuentas de usuario |
autorisierung | autorización |
drittanbietern | terceros |
zugriff | acceso |
ist | es |
zu | a |
erhalten | obtener |
um | para |
DE Weitere Beispiele für die Einrichtung der Überwachung im Fall von OAuth mit dem Сlient Сredentials Grant finden Sie im Artikel Monitoring OAuth Bearer Token-based APIs unserer Knowledge Base.
ES Vea más ejemplos de configuración de supervisión en el caso de OAuth con la subvención Сlient Сredentials en el artículo Supervisión de API basadas en tokens portadores de OAuth de nuestra base de conocimientos.
Галиглах Vea más ejemplos de configuración de supervisión en el caso de OAuth con la subvención Slient Sredentials en el artículo Supervisión de API basadas en tokens portadores de OAuth de nuestra base de conocimientos.
Герман | Испани |
---|---|
beispiele | ejemplos |
einrichtung | configuración |
grant | subvención |
monitoring | supervisión |
apis | api |
token | tokens |
im | en el |
knowledge | base |
fall | el |
artikel | artículo |
DE Um eine Anfrage mit OAuth durchzuführen, fügen Sie das OAuth-Zugriffstoken in den Autorisierungsheader ein:
ES Para realizar una solicitud con OAuth, incluya el token de acceso de OAuth en el encabezado de autorización:
DE OAuth ist eine sichere Authentifizierungsmethode, die Autorisierungstoken anstelle eines Passworts verwendet, um Ihre App mit einem Kunden-Account zu verknüpfen. Das Initiieren von OAuth-Zugriff ist der erste Schritt, um Benutzern das
ES OAuth es un medio seguro de autentificación que usa tokens de autorización en lugar de una contraseña para conectar tu aplicación a una cuenta de usuario. Iniciar el acceso de OAuth es el primer paso para permitir a los usuarios
DE Dieses HubSpot Academy-Tutorial bietet eine schnelle Einführung in die Verwendung von OAuth mit HubSpot, einschließlich einer ausführlichen Darstellung des HubSpot-OAuth-Prozesses und der Aktualisierung eines Zugriffstokens.
ES Este Tutorial de HubSpot Academy ofrece una introducción rápida en el uso de OAuth con HubSpot, incluyendo un desglose del flujo de HubSpot-OAuth y cómo actualizar un token de acceso.
DE Über das Design-Fenster können Sie Mapping-Komponenten grafisch definieren, Funktionen und Filter für die Datenbearbeitung hinzufügen und Verbindungen zwischen den Komponenten ziehen, um Daten vom Quellformat ins Zielformat zu transformieren.
ES En el panel de diseño se pueden definir de forma gráfica todos los componentes de la asignación, agregar funciones y filtros para manipular los datos y arrastrar conectores para transformar los formatos de origen y destino.
Герман | Испани |
---|---|
können | pueden |
grafisch | gráfica |
definieren | definir |
filter | filtros |
hinzufügen | agregar |
ziehen | arrastrar |
fenster | panel |
komponenten | componentes |
design | diseño |
und | y |
funktionen | funciones |
daten | datos |
transformieren | para transformar |
sie | transformar |
DE Auf diese Art können Sie Komponenten auf globaler Ebene verwalten und dann das Content Model einzelner Komponenten ganz einfach bearbeiten.
ES Esta forma de consultar y editar archivos XSD permite gestionar componentes a nivel global y editar su modelo de contenido de forma sencilla.
Герман | Испани |
---|---|
globaler | global |
ebene | nivel |
komponenten | componentes |
content | contenido |
bearbeiten | editar |
und | y |
verwalten | gestionar |
sie | consultar |
model | modelo |
art | forma |
einzelner | de |
DE Nach dem Ausführen eines Tests können Sie ermitteln, welche Komponenten die Ergebnisse beeinflusst haben, und diese Komponenten optimieren, um die Websiteleistung zu verbessern
ES Después de ejecutar una prueba, puede identificar qué componentes afectaron a los resultados y ajustar esos componentes para mejorar el rendimiento del sitio web
Герман | Испани |
---|---|
tests | prueba |
ermitteln | identificar |
komponenten | componentes |
und | y |
verbessern | mejorar |
können | puede |
ausführen | ejecutar |
ergebnisse | resultados |
zu | a |
um | para |
dem | de |
sie | esos |
DE Überwachen Sie die zentralen Exchange Server-Komponenten, und stellen Sie sicher, dass alle Dienste funktionieren. Unsere Lösung führt interne/externe Prüfungen durch und umfasst alle Komponenten von Exchange Server. Weitere Informationen
ES Supervise los componentes principales de Exchange Server y asegúrese de que todos los servicios funcionan. Nuestra solución realiza comprobaciones internas/externas y abarca todos los componentes de Exchange Server. Aprende más
Герман | Испани |
---|---|
exchange | exchange |
funktionieren | funcionan |
interne | internas |
externe | externas |
prüfungen | comprobaciones |
umfasst | abarca |
komponenten | componentes |
dienste | servicios |
lösung | solución |
führt | realiza |
server | server |
zentralen | principales |
sicher | asegúrese |
und | y |
alle | todos |
DE Weitere Informationen zu SSIS-Komponenten zur Produktivitätssteigerung Weitere Informationen zu SSIS-Komponenten zur Produktivitätssteigerung
ES Obtenga más información sobre componentes SSIS diseñados para mejorar la productividad Obtenga más información sobre componentes SSIS diseñados para mejorar la productividad
Герман | Испани |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
komponenten | componentes |
zu | diseñados |
DE Neben den enthaltenen VCL- und FireMonkey-Komponenten steht eine große Bandbreite von Tools und Komponenten aus der Community von Delphi und C++Builder zur Auswahl.
ES Además de los componentes VCL y FireMonkey incluidos, hay una amplia gama de herramientas y componentes disponibles en las comunidades de Delphi y C++Builder.
Герман | Испани |
---|---|
große | amplia |
komponenten | componentes |
c | c |
builder | builder |
delphi | delphi |
tools | herramientas |
und | y |
community | comunidades |
auswahl | gama |
DE Kunden, die sich für Magnolia entscheiden, möchten oft mehrere Komponenten miteinander verbinden. Daher glaube ich, dass die Flexibilität von Magnolia sowie die schnelle Integration mit diesen Komponenten das Wichtigste ist.
ES Nuestros clientes que han elegido Magnolia suelen tener cosas que desean conectar, por lo que la flexibilidad de Magnolia, la capacidad de integrarse con ellas y de hacerlo tan rápidamente. Creo que esto es lo más importante.
Герман | Испани |
---|---|
kunden | clientes |
magnolia | magnolia |
verbinden | conectar |
glaube | creo |
schnelle | rápidamente |
integration | integrarse |
möchten | desean |
daher | que |
flexibilität | flexibilidad |
ist | es |
oft | de |
wichtigste | lo más importante |
DE Denken Sie bei der Durchführung des Upgrades daran, dass die Komponenten der früheren Version unter Umständen nicht mit den aktualisierten Komponenten funktionieren
ES Cuando realice la actualización, recuerde que los componentes de la versión anterior pueden no funcionar junto con los componentes que actualizó
Герман | Испани |
---|---|
durchführung | realice |
komponenten | componentes |
früheren | anterior |
funktionieren | funcionar |
nicht | no |
version | versión |
upgrades | actualización |
DE Die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten werden von Clario gemäß den Bestimmungen der anwendbaren Open-Source-Code-Lizenz für solche Komponenten weiterverteilt
ES Los componentes de Código abierto incluidos con el software son distribuidos por Clario conforme a los términos de la licencia de Código abierto aplicable a dichos componentes
Герман | Испани |
---|---|
bestimmungen | términos |
anwendbaren | aplicable |
komponenten | componentes |
open | abierto |
lizenz | licencia |
software | software |
code | código |
gemäß | con |
DE Bibliothek für mobile Komponenten — Entwickeln Sie mit einer Sammlung von vollständig nativen mobilen Komponenten schnell native Anwendungen, nutzen Sie Liferay DXP als mobiles Backend.
ES Biblioteca de componentes móviles — Desarrolla rápidamente aplicaciones nativas con la ayuda de una amplia gama de componentes móviles totalmente nativos utilizando Liferay DXP como plataforma de back-end.
DE Im folgenden Abschnitt wird die wichtigsten Komponenten eines Lebenslauf umreißen, und gibt Beispiele, Tipps und Best Practices für diese Komponenten zu schreiben.
ES La siguiente sección describirá los componentes clave de una hoja de vida, y proporcionar ejemplos, consejos y las mejores prácticas para la escritura de estos componentes.
Герман | Испани |
---|---|
abschnitt | sección |
komponenten | componentes |
lebenslauf | hoja de vida |
tipps | consejos |
practices | prácticas |
beispiele | ejemplos |
best | las mejores |
wichtigsten | clave |
und | y |
DE Möchten Sie Ihre Komponenten und Tools flächendeckend anbieten? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Verkaufen Sie Ihre Komponenten über unsere Website, dem weltweit beliebtesten Komponentenmarktplatz
ES ¿Desea vender sus componentes y herramientas a escala global? ¡No siga buscando! Véndalos en ComponentSource, el sitio Web para componentes y herramientas más visitado del mundo
Герман | Испани |
---|---|
möchten | desea |
komponenten | componentes |
tools | herramientas |
verkaufen | vender |
weltweit | mundo |
und | y |
ihre | sus |
beliebtesten | el |
dann | a |
DE Bluetooth Low Energy-Komponenten - Ein Paket mit Bluetooth-Low-Energy-Komponenten (BLE) für einen einfachen Zugriff auf BLE-Operationen
ES IP*Works! Internet of Things (IoT) - Implemente fácilmente protocolos de comunicaciones de Internet de las Cosas (IoT) en sus aplicaciones en cualquier plataforma con este conjunto ligero de componentes
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
paket | aplicaciones |
DE Über das Design-Fenster können Sie Mapping-Komponenten grafisch definieren, Funktionen und Filter für die Datenbearbeitung hinzufügen und Verbindungen zwischen den Komponenten ziehen, um Daten vom Quellformat ins Zielformat zu transformieren.
ES En el panel de diseño se pueden definir de forma gráfica todos los componentes de la asignación, agregar funciones y filtros para manipular los datos y arrastrar conectores para transformar los formatos de origen y destino.
Герман | Испани |
---|---|
können | pueden |
grafisch | gráfica |
definieren | definir |
filter | filtros |
hinzufügen | agregar |
ziehen | arrastrar |
fenster | panel |
komponenten | componentes |
design | diseño |
und | y |
funktionen | funciones |
daten | datos |
transformieren | para transformar |
sie | transformar |
DE Kunden, die sich für Magnolia entscheiden, möchten oft mehrere Komponenten miteinander verbinden. Daher glaube ich, dass die Flexibilität von Magnolia sowie die schnelle Integration mit diesen Komponenten das Wichtigste ist.
ES Nuestros clientes que han elegido Magnolia suelen tener cosas que desean conectar, por lo que la flexibilidad de Magnolia, la capacidad de integrarse con ellas y de hacerlo tan rápidamente. Creo que esto es lo más importante.
Герман | Испани |
---|---|
kunden | clientes |
magnolia | magnolia |
verbinden | conectar |
glaube | creo |
schnelle | rápidamente |
integration | integrarse |
möchten | desean |
daher | que |
flexibilität | flexibilidad |
ist | es |
oft | de |
wichtigste | lo más importante |
DE Denken Sie bei der Durchführung des Upgrades daran, dass die Komponenten der früheren Version unter Umständen nicht mit den aktualisierten Komponenten funktionieren
ES Cuando realice la actualización, recuerde que los componentes de la versión anterior pueden no funcionar junto con los componentes que actualizó
Герман | Испани |
---|---|
durchführung | realice |
komponenten | componentes |
früheren | anterior |
funktionieren | funcionar |
nicht | no |
version | versión |
upgrades | actualización |
DE Wie für alle Standard-Komponenten konzentriert sich Telegärtner hier auf Komponenten mit niedrigen PIM-, VSWR- und Einfügedämpfungswerten.
ES Como en el caso de todos los componentes estándar, Telegärtner se centra aquí en componentes con bajos valores de PIM, VSWR y pérdida de inserción.
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
niedrigen | bajos |
standard | estándar |
pim | pim |
und | y |
hier | aquí |
alle | todos |
wie | como |
mit | de |
DE Die meisten Komponenten haben Schlitze, in die sie auch passen müssen, so dass Ihr PC-Gehäuse solche in ausreichender Anzahl für Ihre Komponenten bereitstellen, und genügend Raum für den Luftstrom bieten muss
ES La mayoría de los componentes también tienen ranuras en las que deben encajar, por lo que la carcasa de su ordenador debe tener suficientes de estas ranuras para que los componentes quepan en el interior con bastante espacio para que fluya el aire
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
passen | encajar |
genügend | suficientes |
gehäuse | carcasa |
pc | ordenador |
auch | también |
raum | espacio |
und | las |
in | a |
so | bastante |
DE Das Aufrüsten Ihrer Systeme und Komponenten kann zu Schäden am System oder an den Komponenten führen und einen möglichen Datenverlust zur Folge haben
ES Actualizar sus sistemas y componentes puede causar daños en los sistemas o en sus componentes, incluyendo una posible pérdida de datos
Герман | Испани |
---|---|
aufrüsten | actualizar |
datenverlust | pérdida de datos |
systeme | sistemas |
komponenten | componentes |
schäden | daños |
und | y |
möglichen | posible |
kann | puede |
oder | o |
einen | de |
DE Neben den enthaltenen VCL- und FireMonkey-Komponenten steht eine große Bandbreite von Tools und Komponenten aus der Community von Delphi und C++Builder zur Auswahl.
ES Además de los componentes VCL y FireMonkey incluidos, hay una amplia gama de herramientas y componentes disponibles en las comunidades de Delphi y C++Builder.
Герман | Испани |
---|---|
große | amplia |
komponenten | componentes |
c | c |
builder | builder |
delphi | delphi |
tools | herramientas |
und | y |
community | comunidades |
auswahl | gama |
DE Weitere Informationen zu SSIS-Komponenten zur Produktivitätssteigerung Weitere Informationen zu SSIS-Komponenten zur Produktivitätssteigerung
ES Obtenga más información sobre componentes SSIS diseñados para mejorar la productividad Obtenga más información sobre componentes SSIS diseñados para mejorar la productividad
Герман | Испани |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
komponenten | componentes |
zu | diseñados |
DE Der CCM erbt seine Funktionen von Komponenten des Kubernetes, die von einem Cloud Provider abhängig sind. Dieser Abschnitt ist auf der Grundlage dieser Komponenten strukturiert.
ES El CCM hereda sus funciones de componentes que son dependientes de un proveedor de servicios en la nube. Esta sección se ha estructurado basado en dichos componentes:
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
cloud | nube |
strukturiert | estructurado |
funktionen | funciones |
abschnitt | sección |
grundlage | basado |
provider | proveedor de servicios |
sind | son |
DE Der CCM erbt seine Funktionen von Komponenten des Kubernetes, die von einem Cloud Provider abhängig sind. Dieser Abschnitt ist auf der Grundlage dieser Komponenten strukturiert.
ES El CCM hereda sus funciones de componentes que son dependientes de un proveedor de servicios en la nube. Esta sección se ha estructurado basado en dichos componentes:
Герман | Испани |
---|---|
komponenten | componentes |
cloud | nube |
strukturiert | estructurado |
funktionen | funciones |
abschnitt | sección |
grundlage | basado |
provider | proveedor de servicios |
sind | son |
DE Auf diese Art können Sie Komponenten auf globaler Ebene verwalten und dann das Content Model einzelner Komponenten ganz einfach bearbeiten.
ES Esta forma de consultar y editar archivos XSD permite gestionar componentes a nivel global y editar su modelo de contenido de forma sencilla.
Герман | Испани |
---|---|
globaler | global |
ebene | nivel |
komponenten | componentes |
content | contenido |
bearbeiten | editar |
und | y |
verwalten | gestionar |
sie | consultar |
model | modelo |
art | forma |
einzelner | de |
DE IBM Cloud aktualisiert alle Istio-Komponenten und verwaltet den Komponenten-Lebenszyklus auf Steuerungsebene.
ES IBM Cloud actualiza todos los componentes de Istio y gestiona el ciclo de vida de los componentes del plano de control.
Герман | Испани |
---|---|
ibm | ibm |
cloud | cloud |
aktualisiert | actualiza |
komponenten | componentes |
und | y |
verwaltet | gestiona |
alle | todos |
den | de |
DE OT-Netzwerk-Komponenten wie Steuerungssysteme, SCADA und industrielle Netzwerke werden dafür mit IT-Netzwerk-Komponenten wie Prozessoren, Datenspeicherung und Systemverwaltung verbunden
ES Los componentes de red de la TO como los sistemas de control, SCADA y las redes industriales se están conectando a componentes de la red de TI, como procesadores, almacenamiento y administración de sistemas
Герман | Испани |
---|---|
scada | scada |
industrielle | industriales |
prozessoren | procesadores |
komponenten | componentes |
it | ti |
und | y |
netzwerk | red |
netzwerke | redes |
mit | de |
DE Die in der Software enthaltenen Open-Source-Code-Komponenten werden von Clario gemäß den Bestimmungen der anwendbaren Open-Source-Code-Lizenz für solche Komponenten weiterverteilt
ES Los componentes de Código abierto incluidos con el software son distribuidos por Clario conforme a los términos de la licencia de Código abierto aplicable a dichos componentes
DE Vereinfachen Sie das native Identitäts- und Zugriffsmanagement und die Integration mit führenden Single-Sign-On-Technologien wie SAML, OAuth und Active Directory.
ES Simplifique la integración y gestión nativas del acceso a identidades con las principales tecnologías de inicio de sesión único, como SAML, OAuth y Active Directory.
Герман | Испани |
---|---|
vereinfachen | simplifique |
native | nativas |
integration | integración |
führenden | principales |
active | active |
directory | directory |
identitäts | identidades |
technologien | tecnologías |
saml | saml |
und | y |
mit | de |
DE Ihre Toolbox für einen verbesserten Workflow, basierend auf einem Open API Framework und ausgestattet mit OAuth-Authentifizierung. So können Sie die Cloud-Plattform an Ihre Anforderungen anpassen.
ES Su caja de herramientas para un flujo de trabajo mejorado construido en un marco de API abierto y equipado con autenticación OAuth. Por lo tanto, puede personalizar la Plataforma en la Nube para que se adapte a sus necesidades.
Герман | Испани |
---|---|
verbesserten | mejorado |
workflow | flujo de trabajo |
api | api |
framework | marco |
ausgestattet | equipado |
anforderungen | necesidades |
cloud | nube |
authentifizierung | autenticación |
plattform | plataforma |
open | abierto |
können | puede |
und | y |
anpassen | personalizar |
basierend | con |
ihre | adapte |
DE Verdeckter Weiterleitungsfehler in OAuth wirkt sich nicht auf MYDIGIPASS.COM aus
ES La falla de redireccionamiento encubierto en OAuth no afecta a MYDIGIPASS.COM
Герман | Испани |
---|---|
nicht | no |
in | en |
aus | la |
DE Richten Sie SAML / OAuth so ein, dass sich Benutzer Ihres Unternehmens mit Single Sign-On (SSO) bei OneSpan Sign anmelden können.
ES Configure SAML / OAuth para permitir que los usuarios de su empresa inicien sesión en OneSpan Sign utilizando el inicio de sesión único (SSO).
Герман | Испани |
---|---|
unternehmens | empresa |
sign | sign |
saml | saml |
benutzer | usuarios |
sso | sso |
DE OAuth (Open Authorization) ist der offene Standard für die Zugriffsdelegation
ES OAuth (Open Authorization) es el estándar abierto para la delegación del acceso
Герман | Испани |
---|---|
standard | estándar |
ist | es |
für | para |
DE OpenID Connect (OIDC) – eine einfache Identifikationsschicht, die auf dem beliebten OAuth Framework (d. h. der User wird durch das Abrufen grundlegender Profilinfos unter Verwendung eines Authentifizierungsservers verifiziert) aufsetzt.
ES OpenID Connect (OIDC): una capa de identidad simple sobre el marco OAuth conocido (es decir, verifica al usuario obteniendo información básica del perfil y utilizando un servidor de autenticación).
Герман | Испани |
---|---|
connect | connect |
framework | marco |
user | usuario |
einfache | simple |
eine | un |
auf | sobre |
dem | al |
verwendung | utilizando |
die | es |
der | el |
DE Ganz gleich, ob Sie Active Directory, Kerberos, OAuth oder einen anderen Standard nutzen: Tableau integriert sich reibungslos in Ihre bestehenden Sicherheitsprotokolle
ES Ya sea que utilice Active Directory, Kerberos, OAuth u otro estándar, Tableau se integra sin dificultad en sus protocolos de seguridad actuales
Герман | Испани |
---|---|
active | active |
directory | directory |
standard | estándar |
nutzen | utilice |
tableau | tableau |
bestehenden | actuales |
sicherheitsprotokolle | protocolos de seguridad |
integriert | integra |
in | en |
anderen | otro |
einen | de |
ob | sea |
DE Unterstützung für die OAuth 2.0-Autorisierung
ES Compatibilidad con la autorización OAuth 2.0
Герман | Испани |
---|---|
autorisierung | autorización |
die | la |
für | con |
DE Unterstützung für die OAuth 2.0-Autorisierung in Webservice-Aufrufen
ES Compatibilidad con la autorización OAuth 2.0 en llamadas a servicios web
Герман | Испани |
---|---|
unterstützung | servicios |
autorisierung | autorización |
in | en |
die | la |
DE Site24x7 unterstützt SOAP- und RESTful-basierte API-Dienste, Authentifizierungsmethoden wie Basic/NTLM (Windows NT LAN Manager), OAuth und PKCS (Public Key Cryptography Standards).
ES Site24x7 admite servicios de API basados en SOAP y RESTful, métodos de autenticación como Basic/NTLM (Windows NT LAN Manager), OAuth y PKCS (Public Key Cryptography Standards).
Герман | Испани |
---|---|
authentifizierungsmethoden | métodos de autenticación |
windows | windows |
lan | lan |
manager | manager |
oauth | autenticación |
key | key |
api | api |
basierte | basados |
basic | basic |
public | public |
standards | standards |
und | y |
dienste | servicios |
wie | como |
DE Im Zusammenhang mit der API-Überwachung unterstützt AlertSite Technologien wie SAML/SSO und OAuth für APIs
ES En lo que respecta a la supervisión de API, AlertSite admite tecnologías como SAML/SSO y OAuth para API
Герман | Испани |
---|---|
technologien | tecnologías |
sso | sso |
saml | saml |
und | y |
api | api |
DE Konfigurieren Sie außerdem ein Multi-Task-Überwachungsgerät, um OAuth-basierte Web-APIs auf Verfügbarkeit und Leistung zu überwachen.
ES Además, configure un dispositivo de supervisión multitarea para supervisar las API web basadas en OAuth en busca de disponibilidad y rendimiento.
Герман | Испани |
---|---|
konfigurieren | configure |
verfügbarkeit | disponibilidad |
leistung | rendimiento |
apis | api |
web | web |
basierte | basadas |
und | y |
zu | para |
DE Reduziere die Anzahl deiner Passwörter. Wenn du Google Apps for Work oder G Suite verwendest, können sich deine Teammitglieder bei Slack mit ihrem vorhandenen Google-Account (OAuth) anmelden können.
ES Reduce el número de contraseñas. Si utilizas las aplicaciones de Google en el trabajo, configura tu equipo para que se conecte a Slack con su inicio de sesión de Google (OAuth).
Герман | Испани |
---|---|
passwörter | contraseñas |
work | trabajo |
slack | slack |
apps | aplicaciones |
deiner | tu |
anzahl | número |
wenn | si |
ihrem | su |
DE Sobald ein OAuth-Token autorisiert wurde, bleibt der Zugang so lange bestehen, bis er manuell gesperrt wird.
ES Una vez que se autoriza un token OAuth, el acceso se mantiene hasta que se revoca de forma manual.
Герман | Испани |
---|---|
zugang | acceso |
token | token |
sobald | una vez |
manuell | manual |
bis | hasta |
DE Wachsende Gefahr durch OAuth-Attacken – Proofpoint entdeckt 2020 mehr als 180 gefährliche Applikationen
ES El 98 % de las organizaciones recibieron amenazas por correo electrónico a través de los proveedores: Lo que debe saber
Герман | Испани |
---|---|
durch | través |
als | que |
DE Verdeckter Weiterleitungsfehler in OAuth wirkt sich nicht auf MYDIGIPASS.COM | aus OneSpan
ES La falla de redireccionamiento encubierto en OAuth no afecta a MYDIGIPASS.COM | OneSpan
Герман | Испани |
---|---|
nicht | no |
in | en |
aus | la |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна