DE UV-LEDs können für die Desinfektion von Produktoberflächen und anderen Oberflächen mit und ohne Lebensmittelkontakt verwendet werden.
Герман хэл дээрх "lebensmittelkontakt verwendet"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE UV-LEDs können für die Desinfektion von Produktoberflächen und anderen Oberflächen mit und ohne Lebensmittelkontakt verwendet werden.
ES Los LEDs UV pueden utilizarse para la desinfección de las superficies de los productos y de otras superficies en contacto y sin contacto con los alimentos.
Герман | Испани |
---|---|
desinfektion | desinfección |
anderen | otras |
oberflächen | superficies |
leds | leds |
und | y |
können | pueden |
ohne | sin |
DE Silberionen-Antimikrobiotika: geeignet für eine breite Palette von Materialien und Anwendungen, einschließlich medizinischer Beschichtungen, Kunststoffe und Produkte mit Lebensmittelkontakt
ES Antimicrobianos de iones de plata: aptos para una amplia gama de materiales y aplicaciones, como revestimientos médicos, plásticos y productos en contacto con alimentos, entre otros.
Герман | Испани |
---|---|
geeignet | aptos |
palette | gama |
kunststoffe | plásticos |
beschichtungen | revestimientos |
und | y |
materialien | materiales |
anwendungen | aplicaciones |
breite | amplia |
DE Microban® hat eine Reihe antimikrobieller Additive für Lacke und Beschichtungen im Angebot, die für den Einsatz in Anwendungen mit direktem Lebensmittelkontakt zugelassen sind.
ES Microban® tiene una serie de aditivos antimicrobianos para pinturas y revestimientos que están aprobados para su uso en contacto directo con alimentos.
Герман | Испани |
---|---|
additive | aditivos |
direktem | directo |
zugelassen | aprobados |
beschichtungen | revestimientos |
und | y |
in | en |
DE Ausgewählte antibakterielle Microban®-Keramiktechnologien sind für den Einsatz in Anwendungen mit direktem Lebensmittelkontakt zugelassen.
ES Algunas tecnologías cerámicas antibacterianas de Microban® han sido aprobadas para su uso en aplicaciones en contacto directo con alimentos.
Герман | Испани |
---|---|
direktem | directo |
anwendungen | aplicaciones |
in | en |
DE Ausgewählte antimikrobielle Laminattechnologien von Microban® sind für Anwendungen mit direktem Lebensmittelkontakt zugelassen.
ES Algunas tecnologías antimicrobianas para laminados de Microban® están aprobadas para su uso en aplicaciones de contacto directo con alimentos.
Герман | Испани |
---|---|
direktem | directo |
anwendungen | aplicaciones |
DE Für direkten Lebensmittelkontakt zugelassen
ES Cumple los requisitos de contacto directo con alimentos
Герман | Испани |
---|---|
direkten | directo |
für | de |
DE Wenn Ihr Unternehmen bereits traditionelle BI-Tools verwendet, könnte es wahrscheinlich auch von Advanced Analytics profitieren. advanced Analytics können verwendet werden für Folgendes verwendet werden:
ES Si su empresa ya utiliza herramientas de BI tradicionales, probablemente también podría beneficiarse de la analítica avanzada. La analítica avanzada se puede utilizar en los siguientes casos:
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | empresa |
traditionelle | tradicionales |
advanced | avanzada |
analytics | analítica |
profitieren | beneficiarse |
tools | herramientas |
bi | bi |
wahrscheinlich | probablemente |
verwendet | utiliza |
könnte | podría |
auch | también |
können | puede |
bereits | ya |
folgendes | de |
wenn | si |
DE TIPP: Bestimmte Kriterien können nur mit spezifischen Datentypen verwendet werden. „Enthält“ kann beispielsweise nur mit Textstrings und Kontakten verwendet werden, und „liegt zwischen“ kann nur mit Daten und Zahlen verwendet werden.
ES CONSEJO: Ciertos criterios solo pueden usarse con tipos de datos específicos. Por ejemplo, "contiene" solo puede usarse con cadenas de texto y contactos, y "se encuentra entre" solo puede usarse con fechas y números.
Герман | Испани |
---|---|
kriterien | criterios |
beispielsweise | ejemplo |
enthält | contiene |
kontakten | contactos |
nur | solo |
und | y |
zahlen | números |
daten | datos |
tipp | consejo |
mit | con |
können | pueden |
zwischen | entre |
kann | puede |
verwendet werden | usarse |
DE Wenn Nutzlast zu niedrig eingestellt ist, werden LIs nicht vollständig verwendet, während mehr LIs verwendet werden, als Sie tatsächlich benötigen, für den Test verwendet werden.
ES Si la carga útil se fija demasiado baja, los LI no se van a utilizar completamente mientras que más LIs de lo que usted necesita realmente se utilizará para la prueba.
Герман | Испани |
---|---|
lis | lis |
vollständig | completamente |
test | prueba |
nutzlast | carga útil |
wenn | si |
nicht | no |
verwendet | utilizará |
während | mientras |
niedrig | baja |
zu | demasiado |
werden | van |
mehr | más |
DE Während der Qualitätsmodus 2560 x 1440 verwendet und der ausgewogene Modus 2259 x 1270 verwendet, während der Leistungsmodus 1080p verwendet.
ES Mientras que el modo de calidad usará 2560 x 1440 y el modo equilibrado usará 2259 x 1270, mientras que el modo de rendimiento usará 1080p.
Герман | Испани |
---|---|
x | x |
ausgewogene | equilibrado |
modus | modo |
und | y |
verwendet | usará |
während | mientras |
DE Wenn Ihr Unternehmen bereits traditionelle BI-Tools verwendet, könnte es wahrscheinlich auch von Advanced Analytics profitieren. advanced Analytics können verwendet werden für Folgendes verwendet werden:
ES Si su empresa ya utiliza herramientas de BI tradicionales, probablemente también podría beneficiarse de la analítica avanzada. La analítica avanzada se puede utilizar en los siguientes casos:
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | empresa |
traditionelle | tradicionales |
advanced | avanzada |
analytics | analítica |
profitieren | beneficiarse |
tools | herramientas |
bi | bi |
wahrscheinlich | probablemente |
verwendet | utiliza |
könnte | podría |
auch | también |
können | puede |
bereits | ya |
folgendes | de |
wenn | si |
DE TIPP: Bestimmte Kriterien können nur mit spezifischen Datentypen verwendet werden. „Enthält“ kann beispielsweise nur mit Textstrings und Kontakten verwendet werden, und „liegt zwischen“ kann nur mit Daten und Zahlen verwendet werden.
ES CONSEJO: Ciertos criterios solo pueden usarse con tipos de datos específicos. Por ejemplo, "contiene" solo puede usarse con cadenas de texto y contactos, y "se encuentra entre" solo puede usarse con fechas y números.
DE VerständlichUm die Wiederverwendung von Daten zu ermöglichen, muss klar sein, welche Maßeinheiten verwendet, wie die Daten erfasst und welche Abkürzungen und Parameter verwendet wurden
ES ComprensiblesPara que los datos pueden reutilizarse, es necesario que esté claro qué unidades de medida se han usado, cómo se han recopilado los datos y qué abreviaturas y parámetros se han usado
Герман | Испани |
---|---|
verwendet | usado |
erfasst | recopilado |
parameter | parámetros |
und | y |
einheiten | unidades |
daten | datos |
von | de |
wie | cómo |
DE Dies zeigt auch eine weitere Vorlage, die Sie vielleicht verwenden möchten. Die Podcast-Audiospur wird nur für Solo-Shows verwendet, die Interview-Spuren werden nur für Interview-Shows verwendet.
ES Esto también muestra otra plantilla que puedes usar. La pista de audio del Podcast sólo se usa para los shows en solitario, y las pistas de la entrevista sólo se usan para los shows de entrevistas.
Герман | Испани |
---|---|
podcast | podcast |
shows | shows |
zeigt | muestra |
vorlage | plantilla |
vielleicht | puedes |
interview | entrevista |
auch | también |
verwenden | usar |
spuren | pistas |
solo | solitario |
weitere | otra |
für | de |
verwendet | usa |
wird | en |
DE Dieser Domain-Bericht zeigt Ihnen, welche Keywords eine Domain verwendet, wie sie verteilt sind und wer sonst sie für organischen Traffic verwendet
ES Este informe de dominio muestra qué palabras clave utiliza un dominio, cómo se distribuyen estas palabras clave y quién más las utiliza en términos de tráfico orgánico
Герман | Испани |
---|---|
zeigt | muestra |
domain | dominio |
verwendet | utiliza |
verteilt | distribuyen |
organischen | orgánico |
traffic | tráfico |
bericht | informe |
sonst | más |
und | y |
keywords | palabras clave |
wie | cómo |
wer | quién |
für | de |
DE Es verwendet eine TRRS-Verbindung (das ist das, was Ihr Telefon verwendet), aber Sie können immer den RodeSC3-Adapter bekommen, wenn Sie ihn mit einem Rekorder oder einer Kamera verwenden wollen.
ES Utiliza una conexión TRRS (eso es lo que usa tu teléfono) pero siempre puedes conseguir el adaptadorRode SC3 si quieres usarlo con una grabadora o cámara.
Герман | Испани |
---|---|
telefon | teléfono |
rekorder | grabadora |
kamera | cámara |
verbindung | conexión |
wollen | quieres |
oder | o |
es | lo |
ist | es |
ihr | tu |
aber | pero |
wenn | si |
verwendet | utiliza |
eine | una |
sie können | puedes |
immer | que |
das | el |
mit | con |
DE Lead Forensics verwendet IP-Adressdaten, die öffentlich zugänglich sind. Wir können nicht sehen, welche Person die Website besucht hat, da keine personenbezogenen Daten erfasst werden und keine Cookies von diesem Dienst verwendet oder gesetzt werden.
ES Lead Forensics utiliza direcciones IP de dominio público. No podemos ver qué persona ha visitado el sitio web, pues no se obtiene información personal, y este servicio no utiliza ni coloca Cookies.
Герман | Испани |
---|---|
besucht | visitado |
daten | información |
cookies | cookies |
ip | ip |
verwendet | utiliza |
öffentlich | público |
person | persona |
dienst | servicio |
und | y |
da | pues |
wir können | podemos |
DE Secure Sockets Layer (SSL) Zertifikate werden verwendet, um Daten zu verschlüsseln, die Ihre Besucher in Ihre Website eingeben. Diese Schutzschicht wird verwendet https:// eher, als http:// und schafft Vertrauen unter Ihren Website-Besuchern.
ES Secure Sockets Layer (SSL) Los certificados se utilizan para cifrar los datos que sus visitantes ingresan en su sitio web. Esta capa de protección utiliza https:// más bien que http:// y genera confianza entre los visitantes de su sitio web.
Герман | Испани |
---|---|
verschlüsseln | cifrar |
ssl | ssl |
zertifikate | certificados |
https | https |
http | http |
vertrauen | confianza |
und | y |
secure | secure |
verwendet | utiliza |
daten | datos |
besucher | visitantes |
in | en |
eher | más bien |
unter | de |
layer | layer |
eingeben | ingresan |
zu | para |
DE Die kurze Antwort lautet, dass IMAP eine Verbindung zum Server Ihres E-Mail-Anbieters herstellt und zum Empfangen von E-Mails verwendet wird, während SMTP zum Senden von E-Mails an andere Server verwendet wird
ES La respuesta corta sería que IMAP te conecta con el servidor de tu proveedor de correo electrónico y es usado para recibir correos, mientras que el SMTP es usado para enviar correos a otros servidores.
Герман | Испани |
---|---|
kurze | corta |
imap | imap |
verbindung | conecta |
smtp | smtp |
andere | otros |
und | y |
server | servidor |
anbieters | proveedor |
mails | correos |
e | electrónico |
empfangen | la |
senden | a |
correo | |
antwort | de |
während | mientras |
DE Wir hätten gerne einen Mac verwendet, aber da nicht alle Tools MacOS unterstützen, haben wir einen PC mit 16 GB RAM unter Windows 10 Pro (Version 1803 , Build 17134.48 ) verwendet.
ES Nos hubiera encantado usar una Mac, pero como no todas las herramientas son compatibles con macOS, usamos una PC con 16 GB de RAM, que ejecuta Windows 10 Pro (versión 1803 , compilación 17134.48 ).
Герман | Испани |
---|---|
gerne | encantado |
ram | ram |
gb | gb |
hätten | que |
mac | mac |
macos | macos |
windows | windows |
version | versión |
aber | pero |
tools | herramientas |
verwendet | usar |
nicht | no |
alle | todas |
einen | de |
DE Das Apple-System verwendet jedoch einen globalen Standard Kennung, jedes Land, das es implementiert, verwendet eine isolierte nationale Datenbank
ES Mientras que el sistema de Apple utiliza un estándar global identificador, cada país que lo implementa utiliza una base de datos nacional aislada
Герман | Испани |
---|---|
verwendet | utiliza |
globalen | global |
standard | estándar |
kennung | identificador |
implementiert | implementa |
isolierte | aislada |
system | sistema |
apple | apple |
land | país |
nationale | nacional |
es | lo |
datenbank | base de datos |
jedoch | que |
DE Wird nicht in ga.js verwendet. Für Kompatibilität mit urchin.js ausgelegt. In der Vergangenheit wurde dieses Cookie in Verbindung mit dem __utmb-Cookie verwendet, um zu ermitteln, ob sich ein Benutzer in einer neuen Sitzung/einem neuen Besuch befand.
ES No se usa en los juegos de azar. Diseñado para ser compatible con urchin.js En el pasado, esta cookie se utilizaba junto con la cookie __utmb para determinar si un usuario estaba en una nueva sesión/visita.
Герман | Испани |
---|---|
js | js |
kompatibilität | compatible |
cookie | cookie |
neuen | nueva |
sitzung | sesión |
besuch | visita |
ob | si |
benutzer | usuario |
verwendet | utilizaba |
nicht | no |
in | en |
wurde | estaba |
ausgelegt | diseñado |
ermitteln | determinar |
vergangenheit | pasado |
DE Auf der anderen Seite verwendet die synthetische Überwachung vordefinierte Skripts, die verwendet werden können, um das Verhalten innerhalb einer Anwendung oder API zu simulieren
ES Por otro lado, la supervisión sintética utiliza scripts predefinidos que se pueden usar para simular el comportamiento dentro de una aplicación o API
Герман | Испани |
---|---|
vordefinierte | predefinidos |
skripts | scripts |
simulieren | simular |
anwendung | aplicación |
api | api |
verwendet | utiliza |
seite | lado |
können | pueden |
verhalten | comportamiento |
oder | o |
anderen | otro |
zu | para |
DE Katalon kann auch zum Automatisieren von Tests für Webdienste sowie mobile und Webanwendungen verwendet werden, kann aber nicht zum Erstellen automatisierter Tests für Desktopanwendungen verwendet werden.
ES Katalon también se puede utilizar para automatizar las pruebas de servicios web, así como aplicaciones móviles y web, pero no se puede usar para crear pruebas automatizadas para aplicaciones de escritorio.
Герман | Испани |
---|---|
automatisieren | automatizar |
tests | pruebas |
mobile | móviles |
automatisierter | automatizadas |
und | y |
auch | también |
kann | puede |
aber | pero |
nicht | no |
erstellen | crear |
DE API-Überwachungstools werden verwendet, um Verfügbarkeit, Betriebszeit und Funktionalität von APIs zu überprüfen, und werden von Entwicklungsteams verwendet, um die laufende Leistung ihrer APIs zu verstehen
ES Las herramientas de supervisión de API se usan para comprobar la disponibilidad, el tiempo de actividad y la funcionalidad de las API y las usan los equipos de desarrollo para comprender el rendimiento continuo de sus API
Герман | Испани |
---|---|
verwendet | usan |
überprüfen | comprobar |
laufende | continuo |
funktionalität | funcionalidad |
leistung | rendimiento |
und | y |
verfügbarkeit | disponibilidad |
betriebszeit | tiempo de actividad |
api | api |
zu | para |
DE Dies ist die Standardoption und bedeutet, dass die nS-Adresse (Cached Name Server) verwendet wird, die während der Überwachung einer vorherigen Aufgabe (Gerätecache) abgerufen wurde, und wird zunächst für die Überwachung verwendet
ES Esta es la opción predeterminada y significa que la dirección del servidor de nombres en caché (NS) recuperada durante la supervisión de una tarea anterior (caché de dispositivos) se usará inicialmente para la supervisión
Герман | Испани |
---|---|
name | nombres |
server | servidor |
ns | ns |
und | y |
aufgabe | tarea |
bedeutet | significa |
vorherigen | anterior |
adresse | dirección |
verwendet | usará |
ist | es |
zunächst | para |
DE Samsung verwendet dafür einen Fingerabdrucksensor im Display , der fast immer gut funktioniert und sogar verwendet werden kann, wenn Sie Ihr gesamtes Gesicht mit einer Sturmhaube bedeckt haben.
ES Samsung usa un sensor de huellas dactilares en pantalla para esto, que funciona bien casi todo el tiempo y se puede usar incluso si se ha cubierto toda la cara con un pasamontañas.
Герман | Испани |
---|---|
samsung | samsung |
dafür | para esto |
display | pantalla |
funktioniert | funciona |
gesicht | cara |
bedeckt | cubierto |
und | y |
gesamtes | todo |
immer | que |
gut | bien |
fast | casi |
kann | puede |
wenn | si |
DE Obwohl in diesen Produkten die anfällige Version von glibc verwendet wird, bewertet OneSpan die Ausnutzbarkeit aufgrund der Art und Weise, wie der clientseitige DNS-Resolver in den Produkten verwendet wird, als gering.
ES Aunque la versión vulnerable de glibc se usa en estos productos, OneSpan califica la explotación como baja debido a la forma en que se utiliza el solucionador del lado del cliente DNS en los productos.
Герман | Испани |
---|---|
gering | baja |
dns | dns |
in | en |
verwendet | utiliza |
version | versión |
aufgrund | de |
obwohl | aunque |
weise | forma |
DE Da ASN1_TYPE_cmp verwendet wird, um die Konsistenz des Zertifikatsignaturalgorithmus zu überprüfen, kann dies verwendet werden, um alle Zertifikatsüberprüfungsvorgänge zum Absturz zu bringen und bei einem DoS-Angriff auszunutzen
ES Dado que ASN1_TYPE_cmp se usa para verificar la coherencia del algoritmo de firma de certificado, esto se puede usar para bloquear cualquier operación de verificación de certificado y explotar en un ataque DoS
Герман | Испани |
---|---|
konsistenz | coherencia |
auszunutzen | explotar |
zertifikats | certificado |
angriff | ataque |
und | y |
überprüfen | verificar |
kann | puede |
verwendet | usa |
zu | para |
DE Da diese Routinen zum Überprüfen von Zertifikatsignaturalgorithmen verwendet werden, kann dies zum Absturz aller Zertifikatsüberprüfungsvorgänge verwendet und bei einem DoS-Angriff ausgenutzt werden
ES Dado que estas rutinas se usan para verificar algoritmos de firma de certificados, esto se puede usar para bloquear cualquier operación de verificación de certificados y explotar en un ataque DoS
Герман | Испани |
---|---|
routinen | rutinas |
zertifikats | certificados |
angriff | ataque |
und | y |
kann | puede |
verwendet | usar |
DE Es ist eine wichtige Entscheidung, zu bestimmen, wie Ihre Organisation elektronische Signaturen verwendet. E-Signature-Software wird allgemein auf zwei verschiedene Arten verwendet: vom Benutzer initiiert oder integriert.
ES Es muy importante decidir la forma en la que su organización utilizará las firmas electrónicas. En general, el software de firmas electrónicas se utiliza de dos formas distintas, con la modalidad de inicio por el usuario o la modalidad integrada.
Герман | Испани |
---|---|
wichtige | importante |
signaturen | firmas |
integriert | integrada |
organisation | organización |
software | software |
entscheidung | decidir |
benutzer | usuario |
ist | es |
elektronische | electrónicas |
verschiedene | distintas |
arten | formas |
oder | o |
zu | las |
vom | de |
DE Überprüfung des ID-Dokuments - Verwendet KI und erweiterte Algorithmen, um zu überprüfen, ob ein ID-Dokument legitim ist, und verwendet ein Bild dieses Dokuments, das der Kunde auf seinem Mobiltelefon aufgenommen hat.
ES Verificación de documentos de identidad: utiliza IA y algoritmos avanzados para verificar que un documento de identidad es legítimo, utilizando una imagen de ese documento tomada por el cliente en su teléfono móvil.
Герман | Испани |
---|---|
ki | ia |
erweiterte | avanzados |
algorithmen | algoritmos |
legitim | legítimo |
bild | imagen |
aufgenommen | tomada |
verwendet | utiliza |
und | y |
überprüfen | verificar |
mobiltelefon | teléfono móvil |
ist | es |
dokument | documento |
zu | para |
DE Windows verwendet ein Backslash, um die Trennung von Ordnern zu bezeichnen, während Linux einen Vorlaufschrägstrich verwendet.
ES Windows usa una barra invertida para denotar la separación de carpetas, mientras que Linux utiliza una barra hacia adelante.
Герман | Испани |
---|---|
trennung | separación |
ordnern | carpetas |
windows | windows |
linux | linux |
verwendet | utiliza |
während | mientras |
einen | de |
zu | para |
DE Die Aufmerksamkeit wird auf die verschiedenen Anker verwendet bezahlt an den Host-Seite zu verknüpfen und als zusätzliche Informationen über die Seite und die Relevanz der Abfragen verwendet
ES Se presta atención a los diferentes anclajes utilizados para enlazar a la página de acogida y se utiliza como información adicional sobre la página y la pertinencia de las consultas
Герман | Испани |
---|---|
aufmerksamkeit | atención |
verschiedenen | diferentes |
verknüpfen | enlazar |
abfragen | consultas |
verwendet | utiliza |
zusätzliche | adicional |
informationen | información |
und | y |
seite | página |
zu | a |
DE Verwendet, Um Die Zuordnungsinformationen Zu Speichern, Die Der Referrer Ursprünglich Zum Besuch Der Website Verwendet Hat.
ES Utilizado Para Almacenar La Información De Atribución Que El Referente Usó Inicialmente Para Visitar El Sitio Web.
Герман | Испани |
---|---|
verwendet | utilizado |
ursprünglich | inicialmente |
besuch | visitar |
speichern | almacenar |
zu | para |
DE Deep Learning(DL) ist ein Teilbereich von Machine Learning (ML), der Algorithmen verwendet, die ähnlich wie Neuronen im menschlichen Gehirn verwendet werden
ES Deep Learning (DL) es un subcampo de Machine Learning (ML) que utiliza algoritmos de forma similar a la forma en que se utilizan las neuronas en el cerebro humano
Герман | Испани |
---|---|
learning | learning |
machine | machine |
ml | ml |
algorithmen | algoritmos |
menschlichen | humano |
gehirn | cerebro |
deep | deep |
im | en el |
verwendet | utiliza |
ähnlich | similar |
ist | es |
DE Diese Funktion, die Deep Learning verwendet, wird nicht nur für eine Reihe von Sicherheitszwecken verwendet, sondern wird bald Einkäufe in Geschäften ermöglichen
ES Esta función que utiliza Deep Learning se está utilizando no solo para una variedad de propósitos de seguridad, sino que pronto permitirá las compras en las tiendas
Герман | Испани |
---|---|
funktion | función |
deep | deep |
learning | learning |
bald | pronto |
verwendet | utiliza |
geschäften | tiendas |
einkäufe | compras |
nicht | no |
in | en |
sondern | sino |
nur | solo |
ermöglichen | permitirá |
von | de |
DE Samsung sagt auch, dass es nicht nur Smartphones verwendet, sondern auch für Elektrofahrzeuge verwendet werden kann, da es Temperaturen von bis zu 60 Grad Celsius standhält.
ES Samsung también dice que tiene usos más allá de los teléfonos inteligentes, y dice que podría usarse para vehículos eléctricos, ya que puede soportar temperaturas de hasta 60 grados centígrados.
Герман | Испани |
---|---|
samsung | samsung |
elektrofahrzeuge | vehículos eléctricos |
temperaturen | temperaturas |
grad | grados |
sagt | dice |
da | allá |
smartphones | teléfonos inteligentes |
zu | a |
auch | también |
sondern | que |
verwendet werden | usarse |
kann | puede |
von | de |
bis | hasta |
DE Der Canary Flex ist wetterfest und kann drinnen oder draußen verwendet werden, um Tag und Nacht 1080p-Videos aufzunehmen. Es kann an das Stromnetz angeschlossen oder kabellos verwendet und aufgeladen werden.
ES Canary Flex es resistente a la intemperie y se puede usar en interiores o exteriores, grabando video de 1080p de día o de noche. Puede enchufarse a la red o usarse sin cables y recargarse.
Герман | Испани |
---|---|
kabellos | sin cables |
videos | video |
und | y |
kann | puede |
nacht | noche |
tag | día |
ist | es |
oder | o |
verwendet werden | usarse |
DE Bei all diesen Ansätzen werden Kameras von vorhandenen Geräten verwendet und für Ihren Anruf verwendet. Möglicherweise haben Sie Zugriff auf eine überraschende Anzahl davon, darunter:
ES Todos estos enfoques implican el uso de cámaras de dispositivos existentes y hacer que funcionen para su llamada. Es posible que tenga acceso a un sorprendente número de estos, que incluyen:
Герман | Испани |
---|---|
ansätzen | enfoques |
kameras | cámaras |
geräten | dispositivos |
überraschende | sorprendente |
anruf | llamada |
möglicherweise | posible |
zugriff | acceso |
verwendet | uso |
und | y |
vorhandenen | existentes |
darunter | para |
sie | tenga |
anzahl | número |
DE Die API verwendet eine Cursorbasierte Paginierung. Bei allen Aufrufen vom Listentyp werden die folgenden zusätzlichen Parameter verwendet:
ES La API hace uso de la paginación basada en el cursor. Todas las llamadas de tipo de lista toman los parámetros adicionales:
Герман | Испани |
---|---|
api | api |
verwendet | uso |
paginierung | paginación |
aufrufen | llamadas |
zusätzlichen | adicionales |
parameter | parámetros |
allen | en |
die | lista |
DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden. Eine Organisation muss mindestens eine Webhook-Konfiguration in diesem Status haben, um verwendet werden zu können.
ES valid ha pasado la validación y está listo para ser utilizado. Una organización debe tener al menos una configuración de webhook en este estado para poder ser utilizada.
Герман | Испани |
---|---|
validierung | validación |
webhook | webhook |
organisation | organización |
status | estado |
und | y |
konfiguration | configuración |
in | en |
bestanden | pasado |
mindestens | al menos |
verwendet | utilizado |
muss | debe |
zu | para |
DE Der Zugriff auf die API kann über Nutzungsguthaben erfolgen. Pro eindeutiger Abfrage wird ein Guthaben verwendet. Dies bedeutet, dass bei wiederholten Anfragen nach denselben Informationen nur ein einziges Guthaben verwendet wird.
ES El acceso a la API se puede obtener mediante créditos de uso. Se utiliza un crédito por consulta única, lo que significa que las solicitudes repetidas de la misma información solo utilizarán un único crédito.
Герман | Испани |
---|---|
api | api |
zugriff | acceso |
anfragen | solicitudes |
informationen | información |
abfrage | consulta |
verwendet | utiliza |
bedeutet | significa |
nur | solo |
kann | puede |
guthaben | créditos |
DE Wenn Apples Sicherheitssysteme feststellen, dass ein iCloud-Konto verdächtig verwendet wird oder missbräuchlich verwendet werden kann, kann dies dazu führen, dass das Konto gesperrt wird
ES Si los sistemas de seguridad de Apple ven que una cuenta de iCloud se está utilizando de manera sospechosa, o puede estar sujeta a abuso, puede resultar en el bloqueo de la cuenta
Герман | Испани |
---|---|
sicherheitssysteme | sistemas de seguridad |
verdächtig | sospechosa |
verwendet | utilizando |
apples | apple |
icloud | icloud |
konto | cuenta |
oder | o |
werden | ven |
wenn | si |
kann | puede |
DE Die Limetten des Kaffir-Limettenbaums sind sehr runzlig und sehen fast aus wie ein Gehirn. Die Schale wird oft zum Kochen verwendet. Die Frucht enthält allerdings sehr wenig Saft, daher wird sie nicht so häufig verwendet.
ES Los frutos del árbol de lima kaffir son muy arrugados y lucen casi como un cerebro. La cáscara se usa con frecuencia en la cocina. Sin embargo, los frutos tienen muy poco jugo, así que su uso no es tan común.
Герман | Испани |
---|---|
gehirn | cerebro |
kochen | cocina |
saft | jugo |
häufig | frecuencia |
und | y |
verwendet | usa |
daher | que |
sehr | muy |
allerdings | sin embargo |
nicht | no |
oft | de |
sind | son |
fast | casi |
wenig | un |
so | tan |
DE Die in unsere Telefone gepackte Augmented-Reality-Technologie wird nicht nur verwendet, um neue Bilder in unsere Vision zu bringen. Es wird auch verwendet, um zu ändern, was in der Welt bereits vorhanden ist.
ES La tecnología de realidad aumentada incluida en nuestros teléfonos no solo se utiliza para poner nuevas imágenes en nuestra visión. También se usa para cambiar lo que ya existe en el mundo.
Герман | Испани |
---|---|
telefone | teléfonos |
neue | nuevas |
bilder | imágenes |
vision | visión |
welt | mundo |
technologie | tecnología |
reality | realidad |
ändern | cambiar |
nicht | no |
nur | solo |
verwendet | utiliza |
es | lo |
ist | existe |
zu | a |
auch | también |
bereits | ya |
DE Das Duo 2 wird mit Snapdragon 888 auf den Markt gebracht und verwendet 2021-Hardware, während das ursprüngliche Duo 2019-Hardware verwendet, als es im Jahr 2020 verfügbar ist.
ES Lanzado con Snapdragon 888 , el Duo 2 usa hardware 2021, mientras que el Duo original usaba hardware 2019 cuando estuvo disponible en 2020.
Герман | Испани |
---|---|
duo | duo |
ursprüngliche | original |
snapdragon | snapdragon |
hardware | hardware |
verfügbar | disponible |
verwendet | usaba |
mit | con |
auf | en |
und | mientras |
DE In unserem Arbeitsalltag haben wir es hauptsächlich verwendet, um Telegram, Slack und Microsoft To-Do für eine einfache Erreichbarkeit zu speichern, während wir den Browser und Dropbox Paper zum Verfassen von Bewertungen und Skripten verwendet haben
ES En nuestro día de trabajo, lo usamos principalmente para almacenar Telegram, Slack y Microsoft To-Do para un fácil acceso, mientras que usamos el navegador y Dropbox Paper para escribir reseñas y scripts
Герман | Испани |
---|---|
hauptsächlich | principalmente |
slack | slack |
microsoft | microsoft |
browser | navegador |
dropbox | dropbox |
bewertungen | reseñas |
einfache | fácil |
speichern | almacenar |
und | y |
es | lo |
zu | a |
DE Im Gegensatz zu Apples Milanese, bei dem ein Magnet verwendet wird, um endlose Vielseitigkeit zu gewährleisten, wird bei der Fossil-Methode ein Verschluss verwendet, den Sie anpassen müssen, bis Sie die für Sie geeignete Passform gefunden haben.
ES A diferencia de Milanese de Apple, que utiliza convenientemente un imán para garantizar una versatilidad infinita, el método Fossil utiliza un cierre, que debe ajustar hasta que encuentre el ajuste que más le convenga.
Герман | Испани |
---|---|
gegensatz | diferencia |
magnet | imán |
verwendet | utiliza |
vielseitigkeit | versatilidad |
gewährleisten | garantizar |
verschluss | cierre |
gefunden | encuentre |
apples | apple |
methode | método |
fossil | fossil |
passform | ajuste |
anpassen | ajustar |
zu | a |
bis | hasta |
DE Auch er verwendet eine Hintergrundbeleuchtung im lokalen Dimmstil, die LEDs in Zonen hinter dem LED-Panel ein- und ausschaltet, um sicherzustellen, dass nur die richtige Menge an Beleuchtung und in den richtigen Bereichen verwendet wird.
ES También utiliza una luz de fondo de estilo de atenuación local, que enciende y apaga los LED en las zonas detrás del panel LED para garantizar que solo se use la cantidad correcta de iluminación y en las áreas correctas.
Герман | Испани |
---|---|
hintergrundbeleuchtung | luz de fondo |
lokalen | local |
sicherzustellen | garantizar |
panel | panel |
bereichen | áreas |
led | led |
und | y |
zonen | zonas |
beleuchtung | iluminación |
auch | también |
verwendet | utiliza |
in | en |
nur | solo |
richtige | correcta |
hinter | de |
um | para |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна