DE Drohen Ihre Kunden, abzuwandern? Woher wissen Sie das? Verwenden Sie Lead Scoring und Pipeline-Phasen, um die Kunden zu identifizieren, die Sie retten müssen.
Герман хэл дээрх "drohen ihre kunden"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Drohen Ihre Kunden, abzuwandern? Woher wissen Sie das? Verwenden Sie Lead Scoring und Pipeline-Phasen, um die Kunden zu identifizieren, die Sie retten müssen.
ES ¿Tus clientes corren peligro de entrar en rotación? ¿Cómo lo sabes? Usa la puntuación de leads y las etapas del pipeline para identificar a los clientes que necesitas salvar.
Герман | Испани |
---|---|
scoring | puntuación |
retten | salvar |
phasen | etapas |
pipeline | pipeline |
und | y |
identifizieren | identificar |
kunden | clientes |
zu | a |
verwenden | usa |
wissen sie | sabes |
DE Drohen Ihre Kunden, abzuwandern? Woher wissen Sie das? Verwenden Sie Lead Scoring und Pipeline-Phasen, um die Kunden zu identifizieren, die Sie retten müssen.
ES ¿Tus clientes corren peligro de entrar en rotación? ¿Cómo lo sabes? Usa la puntuación de leads y las etapas del pipeline para identificar a los clientes que necesitas salvar.
Герман | Испани |
---|---|
scoring | puntuación |
retten | salvar |
phasen | etapas |
pipeline | pipeline |
und | y |
identifizieren | identificar |
kunden | clientes |
zu | a |
verwenden | usa |
wissen sie | sabes |
DE Die Regierung schränkt auch ein, auf welche Inhalte ihre Bürger zugreifen dürfen und diejenigen, die beim Versuch, auf online Glücksspielseiten zuzugreifen, erwischt werden, drohen im Falle einer Verurteilung Gefängnisstrafen.
ES El gobierno también restringe el contenido al que pueden acceder sus ciudadanos y aquellos pillados intentando acceder a webs de juego en línea pueden enfrentarse a una condena de prisión.
Герман | Испани |
---|---|
bürger | ciudadanos |
online | en línea |
inhalte | contenido |
und | y |
regierung | gobierno |
auch | también |
zugreifen | acceder |
falle | el |
diejenigen | aquellos |
beim | de |
DE Neben rechtlichen Erwägungen verlangt auch die Einstellung der Verbraucher den Unternehmen eine stärkere Kontrolle über ihre Daten ab, ansonsten drohen erhebliche Konsequenzen.
ES Las actitudes de los consumidores, además de las consideraciones legales, exigen que las organizaciones controlen los datos o que sufran repercusiones significativas.
Герман | Испани |
---|---|
rechtlichen | legales |
verbraucher | consumidores |
unternehmen | organizaciones |
erhebliche | significativas |
daten | datos |
ansonsten | o |
DE Allerdings drohen die Komplexität, Dringlichkeit und Ausmaße dieser Initiativen die IT-Mitarbeiter zu überfordern und sie daran zu hindern, die notwendigen Fähigkeiten für ihre Umsetzung zu entwickeln
ES Sin embargo, la complejidad, la urgencia y la escala de estas iniciativas amenazan con abrumar al personal de TI y evitar que desarrolle las habilidades necesarias para ofrecerlas
Герман | Испани |
---|---|
allerdings | sin embargo |
dringlichkeit | urgencia |
initiativen | iniciativas |
notwendigen | necesarias |
fähigkeiten | habilidades |
entwickeln | desarrolle |
und | y |
it | ti |
komplexität | complejidad |
für | de |
DE Allerdings drohen die Komplexität, Dringlichkeit und Ausmaße dieser Initiativen die IT-Mitarbeiter zu überfordern und sie daran zu hindern, die notwendigen Fähigkeiten für ihre Umsetzung zu entwickeln
ES Sin embargo, la complejidad, la urgencia y la escala de estas iniciativas amenazan con abrumar al personal de TI y evitar que desarrolle las habilidades necesarias para ofrecerlas
Герман | Испани |
---|---|
allerdings | sin embargo |
dringlichkeit | urgencia |
initiativen | iniciativas |
notwendigen | necesarias |
fähigkeiten | habilidades |
entwickeln | desarrolle |
und | y |
it | ti |
komplexität | complejidad |
für | de |
DE Im Iran inhaftierten Europäern drohen Folter, lange Haftstrafen und einigen sogar die Todesstrafe. Die Familien einiger dieser Gefangenen haben ihre Geschichten öffentlich gemacht.
ES Se estima que en estos momentos hay 15 europeos encarcelados en Irán.
DE Nach dem Angriff drohen sie ihnen mit einem noch größeren Angriff, wenn sie nicht ein Lösegeld in Bitcoin zahlen
ES Después del ataque los amenazan con un ataque incluso mayor si no pagan un rescate en bitcoins
Герман | Испани |
---|---|
angriff | ataque |
lösegeld | rescate |
bitcoin | bitcoins |
größeren | mayor |
in | en |
mit | con |
nicht | no |
sie | los |
nach dem | después |
einem | un |
wenn | si |
DE Apple Watch Series 7 ist zum Start möglicherweise nur in begrenzten Mengen verfügbar, wobei immer noch Verzögerungsängste drohen
ES Es posible que Apple Watch Series 7 solo esté disponible en cantidades limitadas en el lanzamiento, y los temores de demora aún se ciernen sobre nosotros
Герман | Испани |
---|---|
apple | apple |
watch | watch |
series | series |
begrenzten | limitadas |
verfügbar | disponible |
nur | solo |
start | lanzamiento |
wobei | que |
zum | de |
mengen | cantidades |
in | a |
DE Mitarbeiter ahnungslos in Sachen Cybersicherheit: Unternehmen drohen Millionenschäden
ES Todo lo que necesitas saber sobre el Pasaporte Covid que el Gobierno ha implantado
Герман | Испани |
---|---|
in | sobre |
den | el |
DE Chr. Hansen garantiert, dass keinem Mitarbeiter oder Geschäftspartner Diskriminierung oder Vergeltungsmaßnahmen drohen, der in gutem Glauben und nach bestem persönlichem Wissen ein Anliegen über die Whistleblower-Hotline meldet.
ES Chr. Hansen se asegurará de que no se produzca discriminación o represalias contra ningún empleado o socio comercial que utilice de buena fe la línea directa de denuncia de irregularidades basándose en sus conocimientos personales.
Герман | Испани |
---|---|
diskriminierung | discriminación |
gutem | buena |
glauben | fe |
hansen | hansen |
mitarbeiter | empleado |
geschäftspartner | socio |
in | en |
und | conocimientos |
oder | o |
DE Ein Vertreter der Regierung von El Salvador sagte, dass Unternehmen Bitcoin akzeptieren müssen, ansonsten drohen Strafen.
ES A solo un día del lanzamiento oficial, un equipo rival de Rocket Pool detectó una vulnerabilidad en su código
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | equipo |
DE Dem Krypto-Betrüger Michael Ackerman drohen nun bis zu 20 Jahre Haft.
ES El lunes podría ser un gran día para el precio de Bitcoin, ya que los mercados están a la expectativa de este evento histórico
Герман | Испани |
---|---|
krypto | bitcoin |
nun | ya |
zu | a |
dem | de |
DE Im Falle einer Datenschutzverletzung drohen einer Organisation, die als nicht DSGVO-konform befunden wird, Geldstrafen von bis zu 20 Millionen Euro oder 4 % ihres Jahresumsatzes, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
ES En caso de verse perjudicadas por una violación de datos, las organizaciones que no cumplan con el GDPR se enfrentarán a multas de hasta EUR 20 o el 4 % de los ingresos anuales, lo que sea mayor.
Герман | Испани |
---|---|
organisation | organizaciones |
geldstrafen | multas |
dsgvo | gdpr |
nicht | no |
oder | o |
falle | el |
bis | hasta |
zu | a |
DE Bei Nichteinhaltung drohen strenge Geldstrafen und Auflagen, erhöhte Aufsicht sowie Rufschädigung
ES La falta de cumplimiento puede dar lugar a multas y sanciones severas, mayor supervisión y daño a la reputación
Герман | Испани |
---|---|
geldstrafen | multas |
erhöhte | mayor |
aufsicht | supervisión |
und | y |
bei | de |
DE Vorsicht bei Überoptimierung: Es drohen ernsthafte Sanktionen!
ES atención a la sobreoptimización: ¡puede acarrear penalizaciones!
Герман | Испани |
---|---|
bei | a |
DE Wir behalten uns vor, Postkarten mit Inhalten wie rassistische, obszöne und diskriminierende Darstellungen sowie Postkarten, die die Rechte Dritter aus unserer Sicht verletzen oder zu verletzen drohen, nicht herzustellen und nicht zu versenden
ES Nos reservamos el derecho a no enviar postales con contenido con representaciones racistas, obscenas y discriminatorias, así como postales que infrinjan derechos de terceros o que, en nuestra opinión, los dañen o amenacen con dañarlos
Герман | Испани |
---|---|
postkarten | postales |
darstellungen | representaciones |
und | y |
rechte | derechos |
sicht | que |
nicht | no |
oder | o |
zu | a |
wie | como |
die | terceros |
aus | el |
DE VERWENDUNG VON KINDERN Dem Partner Schuldgefühle gegenüber den Kindern geben. Verwenden der Kinder, um Nachrichten zu übermitteln. Besuche sie, um sie zu belästigen. Drohen, die Kinder wegzunehmen
ES USANDO NIÑOS Hacer que la pareja se sienta culpable por los niños. Usar a los niños para transmitir mensajes. Usar las visitas para acosarlos. Amenazando con llevarse a los niños
Герман | Испани |
---|---|
besuche | visitas |
partner | pareja |
geben | para |
verwenden | usar |
kinder | niños |
verwendung | con |
der | la |
nachrichten | mensajes |
zu | a |
über | usando |
DE Sie drohen, sie zu verlassen, Selbstmord zu begehen
ES Amenazando con dejarlos, con suicidarse
Герман | Испани |
---|---|
zu | con |
DE Inhalte und Konversationen, die ohne Zustimmung der betroffenen Person personenbezogene Daten preisgeben oder preiszugeben drohen, sind verboten
ES Se prohíbe el contenido y las conversaciones que revelen o amenacen con revelar información de identificación personal sin el permiso de la persona en cuestión
Герман | Испани |
---|---|
zustimmung | permiso |
inhalte | contenido |
daten | información |
person | persona |
und | y |
konversationen | conversaciones |
oder | o |
ohne | sin |
DE Vorsicht bei Überoptimierung: Es drohen ernsthafte Sanktionen!
ES atención a la sobreoptimización: ¡puede acarrear penalizaciones!
Герман | Испани |
---|---|
bei | a |
DE Bei Nichteinhaltung drohen strenge Geldstrafen und Auflagen, erhöhte Aufsicht sowie Rufschädigung
ES La falta de cumplimiento puede dar lugar a multas y sanciones severas, mayor supervisión y daño a la reputación
Герман | Испани |
---|---|
geldstrafen | multas |
erhöhte | mayor |
aufsicht | supervisión |
und | y |
bei | de |
DE Werden versehentlich die falschen Marken geliefert, drohen dem Vertreiber hohe Strafgelder, unerwünschte Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise, kostspielige Rückrufe und ein Schaden am Ruf der Marke.
ES Si accidentalmente se envían las marcas incorrectas, el distribuidor puede tener que enfrentar multas excesivas, reprocesamientos no deseados, precios de venta inadecuados, devoluciones costosas y daño a la reputación de la marca.
Герман | Испани |
---|---|
versehentlich | accidentalmente |
falschen | incorrectas |
kostspielige | costosas |
schaden | daño |
ruf | reputación |
marken | marcas |
und | y |
geliefert | si |
werden | puede |
marke | marca |
DE Sie bewegen sich durchs Netzwerk, stehlen Daten und drohen mit ihrer Veröffentlichung, wenn das geforderte Lösegeld nicht gezahlt wird
ES Se mueven por la red y roban datos y amenazan con publicarlos si no se pagan rescates
Герман | Испани |
---|---|
daten | datos |
und | y |
durchs | por |
netzwerk | red |
wenn | si |
nicht | no |
bewegen | mueven |
ihrer | la |
mit | con |
DE Uns fehlt unser brillantester taktischer Kopf, und wir wissen, dass wir in der Premier League zweimal gegen West Ham spielen müssen, also drohen Nate und Rupert [Anthony Head]
ES Nos falta nuestra mente táctica más brillante, y sabemos que, tal y como funciona la estructura de la Premier League, tenemos que jugar dos veces contra el West Ham, así que Nate y Rupert [Anthony Head] están al acecho
Герман | Испани |
---|---|
fehlt | falta |
west | west |
spielen | jugar |
premier | premier |
und | y |
wir wissen | sabemos |
kopf | mente |
zweimal | dos |
gegen | de |
in | contra |
DE Stellt sich die Arbeit als Plagiat heraus, drohen ihnen schwere Strafen wie ein Versagen im Unterricht oder die Entlassung aus der Wissenschaft.
ES Si el trabajo se encuentra plagiado, pueden enfrentar castigos severos como reprobar en clase o ser expulsados de la academia.
Герман | Испани |
---|---|
unterricht | clase |
arbeit | trabajo |
im | en |
oder | o |
als | como |
heraus | de |
DE Bislang drohen die internationalen Bemühungen zur Linderung der gesundheitlichen und finanziellen Belastungen im globalen Süden zu kurz zu kommen
ES Hasta ahora, los esfuerzos internacionales para aliviar las presiones sanitarias y financieras en el Sur Global se arriesgan a ser insuficientes y tardíos
Герман | Испани |
---|---|
bislang | hasta ahora |
bemühungen | esfuerzos |
finanziellen | financieras |
süden | sur |
internationalen | internacionales |
im | en el |
und | y |
globalen | global |
zur | en |
der | el |
zu | a |
DE Ein kurzer Besuch auf einer fragwürdigen Website und schon drohen Datenverlust, Netzwerkabschaltung und zeitaufwändige Untersuchungen und Wiederherstellungen
ES Una visita rápida a un sitio dudoso puede resultar en pérdida de datos, apagones de red y tiempo dedicado a investigación y recuperación
Герман | Испани |
---|---|
besuch | visita |
datenverlust | pérdida de datos |
untersuchungen | investigación |
website | sitio |
und | y |
schon | a |
einer | de |
DE Apple Watch Series 7 ist zum Start möglicherweise nur in begrenzten Mengen verfügbar, wobei immer noch Verzögerungsängste drohen
ES Es posible que Apple Watch Series 7 solo esté disponible en cantidades limitadas en el lanzamiento, y los temores de demora aún se ciernen sobre nosotros
Герман | Испани |
---|---|
apple | apple |
watch | watch |
series | series |
begrenzten | limitadas |
verfügbar | disponible |
nur | solo |
start | lanzamiento |
wobei | que |
zum | de |
mengen | cantidades |
in | a |
DE Frankreichs Rentenreform: Gewerkschaften drohen mit Widerstand
ES Francia | Varios heridos, entre ellos cuatro niños de corta edad, en un ataque con cuchillo
DE Sie bewegen sich durch das Netzwerk, stehlen Daten und drohen mit deren Veröffentlichung, wenn die Opfer nicht zahlen
ES Se mueven por la red y roban datos, amenazando con publicarlos si las víctimas no pagan
DE In Haiti verschärft sich die politische und wirtschaftliche Krise. Nach Kontrollübernahme von Banden drohen große Teile der Bevölkerung zu hungern.
ES Los manifestantes cuentan que los agentes abrieron fuego contra un grupo de reporteros y el joven fue alcanzado en la cabeza por un bote de gas lacrimógeno.
DE Ausweisung aus den USA: Ex-Präsident Toledo (77) drohen 20 Jahre Haft
ES Ciertas acciones pueden destruir la confianza de la gente en la UE
DE Im Iran in Haft: Auch Europäern drohen Folter und die Todesstrafe
ES Irán, segundo país del mundo con más ejecuciones tras China
DE Ausweisung aus den USA: Ex-Präsident Toledo (77) drohen 20 Jahre Haft
ES Ciertas acciones pueden destruir la confianza de la gente en la UE
DE Ausweisung aus den USA: Ex-Präsident Toledo (77) drohen 20 Jahre Haft
ES Ciertas acciones pueden destruir la confianza de la gente en la UE
DE Sie bewegen sich durch das Netzwerk, stehlen Daten und drohen mit deren Veröffentlichung, wenn die Opfer nicht zahlen
ES Se mueven por la red y roban datos, amenazando con publicarlos si las víctimas no pagan
DE Eine beachtliche Behauptung in der Sammlung der Desinformationsfälle dieser Woche stammt von der staatlichen Nachrichtenagentur RIA Nowosti. Nach ihren Angaben drohen in Europa Lebensmittelunruhen:
ES Una singular afirmación en la recopilación de esta semana de casos de desinformación viene de la mano de la agencia nacional de noticias estatal RIA Novosti. Según este medio, los disturbios por alimentos son inminentes en Europa:
DE Aufgrund der Eisbildung fließt das Wasser des Flusses Düna nur langsam ab. Gebietsweise drohen Deichbrüche.
ES La explosión no ha causado problemas de suministro de gas natural en Letonia, pues el incidente solo dañó una de las dos tuberías paralelas del sistema.
DE Größte Streiks seit Jahrzehnten drohen Großbritannien lahmzulegen
ES Las huelgas que han hecho historia en Europa en las últimas décadas
DE Beirut: Getreidesilos drohen zwei Jahre nach der Explosion einzustürzen
ES Nuevos derrumbamientos de silos en el puerto de Beirut
DE Nord Stream 2: USA drohen mit Sanktionen
ES El Ejército de EEUU permitirá que se termine el oleoducto Dakota Access
DE Viele Bewohnerinnen und Bewohner in La Laigne unweit der Atlantikküste in Frankreich sind verzweifelt. Viele Häuser sind durch das Erdbeben so stark beschädigt, dass sie einzustürzen drohen.
ES Los 120 pasajeros y miembros de la tripulación fueron rescatados aunque algunos tuvieron que ser hospitalizados
DE Verfügen Sie über geschäftskritische Informationen über Ihre Kunden: Wer interessiert sich für Ihre Arten von Inhalten? Was sind die Themen, die Ihre Zielgruppen und Kunden am meisten interessieren? Wer sind die Kunden, die Ihnen nicht mehr folgen?
ES Disponga de información comercial crucial sobre sus clientes: ¿quién está interesado en sus tipos de contenido? ¿Cuáles son los temas que más interesan a sus destinatarios y clientes? ¿Quiénes son los clientes que ya no le siguen?
Герман | Испани |
---|---|
informationen | información |
interessiert | interesado |
und | y |
arten | tipos |
nicht | no |
kunden | clientes |
sind | son |
themen | temas |
mehr | más |
was | cuáles |
DE Heben Sie Ihre Arbeit mit personalisierten mobilen Galerie-Apps für Kunden hervor. Teilen Sie Ihre Arbeit, bauen Sie Ihre Marke auf, liefern Sie einen Mehrwert, um Ihre Kunden zu beeindrucken.
ES Destaca tu trabajo con aplicaciones de galerías móviles personalizadas para clientes. Comparte tu trabajo, construye tu marca y ofrece un valor añadido para impresionar a tus clientes.
Герман | Испани |
---|---|
personalisierten | personalizadas |
mobilen | móviles |
kunden | clientes |
liefern | ofrece |
mehrwert | valor añadido |
beeindrucken | impresionar |
apps | aplicaciones |
galerie | galerías |
arbeit | trabajo |
marke | marca |
zu | a |
teilen sie | comparte |
DE Wenn Ihre Daten an unseren Kunden weitergeleitet werden oder wenn Sie auf einer der Websites unserer Kunden landen, unterliegen Ihre Daten den Datenschutzbestimmungen unserer Kunden
ES Cuando su información se reenvía a nuestro cliente o cuando aterriza en uno de los sitios web de nuestros clientes, su información queda sujeta a la política de privacidad de nuestro cliente
Герман | Испани |
---|---|
daten | información |
datenschutzbestimmungen | política de privacidad |
unterliegen | sujeta |
kunden | clientes |
websites | sitios |
oder | o |
DE Wenn Ihre Daten an unseren Kunden weitergeleitet werden oder Sie auf einer unserer Kunden-Websites landen, unterliegen Ihre Daten der Datenschutzrichtlinie unseres Kunden
ES Cuando su información se envía a nuestro cliente o cuando accede a uno de los sitios web de nuestros clientes, su información queda sujeta a la política de privacidad de nuestro cliente
Герман | Испани |
---|---|
daten | información |
unterliegen | sujeta |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
websites | sitios |
kunden | clientes |
oder | o |
wenn | cuando |
DE Dieses Modul erlaubt es Ihnen, Ihre Kunden entscheiden zu lassen, in welcher Form sie die Rechnung zugesandt bekommen wollen. Laut Gesetz müssen Sie Ihren Kunden alle Rechnungen in schriftlicher Papierform zusenden, es sei denn, Ihre Kunden ...
ES Este módulo le permite a tus clientes decidir como quieren sus facturas. Por defecto la ley obliga a enviar las facturas en papel a no ser que el cliente acepte el envío de factura electrónica en PDF.
Герман | Испани |
---|---|
modul | módulo |
entscheiden | decidir |
in | en |
wollen | quieren |
kunden | clientes |
rechnung | factura |
rechnungen | facturas |
erlaubt | permite |
zu | a |
denn | de |
DE Unsere Kunden lieben es, wie einfach unser Kundenportal für ihre Kunden ist. Dank einem einfachen Anmeldeprozess und einer problemlosen Kontoführung können Ihre Kunden von einer hervorragenden Benutzererfahrung profitieren.
ES A nuestros clientes les encanta el Portal del Cliente por ser intuitivo para sus socios. El rápido proceso de registro y muy sencilla gesitón de la cuenta es una gran comodidad para los usuarios y resulta con una experiencia extraordinaria.
Герман | Испани |
---|---|
kundenportal | portal del cliente |
hervorragenden | gran |
können | experiencia |
und | y |
kunden | clientes |
ist | es |
es | encanta |
einfachen | de |
DE Sie wissen am besten, was Ihre Kunden brauchen. Mit unserer Multitenant-Plattform stellen Sie sich Ihre ganz persönliche Lösung zusammen. So können Sie Ihr Serviceangebot erweitern und Ihre Kunden besser vor neuen Gefahren schützen.
ES Conozca mejor que nadie las necesidades de sus clientes. Cree una solución única con nuestra plataforma multiusuario para ampliar su oferta de servicio y ofrecer una mejor protección frente a los ataques emergentes.
Герман | Испани |
---|---|
kunden | clientes |
brauchen | necesidades |
lösung | solución |
schützen | protección |
erweitern | ampliar |
und | y |
plattform | plataforma |
zusammen | de |
sie | nuestra |
besten | mejor |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна