DE Vor diesem Hintergrund ist es für Entwickler wichtig, APIs zu überwachen, insbesondere APIs, die für das Endergebnis des Unternehmens oder APIs, auf die externe Benutzer zugreifen und von ihnen verwendet werden, von entscheidender Bedeutung sind
Герман хэл дээрх "apis im umfang"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Vor diesem Hintergrund ist es für Entwickler wichtig, APIs zu überwachen, insbesondere APIs, die für das Endergebnis des Unternehmens oder APIs, auf die externe Benutzer zugreifen und von ihnen verwendet werden, von entscheidender Bedeutung sind
ES Teniendo esto en cuenta, es importante que los desarrolladores supervisen las API, especialmente las API que son críticas para el resultado final del negocio o las API a las que acceden y usan los usuarios externos
Герман | Испани |
---|---|
entwickler | desarrolladores |
apis | api |
externe | externos |
verwendet | usan |
zugreifen | acceden |
benutzer | usuarios |
und | y |
unternehmens | negocio |
oder | o |
wichtig | importante |
ist | es |
zu | a |
diesem | el |
für | para |
DE RESTful APIs und SOAP-basierte APIs sind Beispiele für Web 2.0-Web-APIs.
ES Las API RESTful y las API basadas en SOAP son ejemplos de API web web de Web 2.0.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
beispiele | ejemplos |
web | web |
basierte | basadas |
und | y |
für | de |
sind | son |
DE APIs gibt es in vielen Formen und Varianten, von unternehmenskritischen APIs, die Tausenden oder Millionen von Benutzern bedienen, bis hin zu APIs, die einfach einfache Befehls- und Antwortdaten bereitstellen
ES Las API vienen en muchas formas y variedades, desde API de misión crítica que sirven a miles o millones de usuarios, hasta API que simplemente proporcionan datos simples de comando y respuesta
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
befehls | comando |
benutzern | usuarios |
und | y |
tausenden | miles |
in | en |
millionen | millones |
einfache | simples |
formen | formas |
oder | o |
bereitstellen | proporcionan |
bis | hasta |
DE 3] Das Element Ressourcen betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Authentifizierungs-API und alle anderen APIs, die das SDK für die Verwaltung von Ressourcen bietet, wie Bubbles, Gruppen, Dateien, Chat, die nicht die in [2] genannten APIs ansprechen.
ES [3] El elemento de recursos se dirige a las siguientes API de Rainbow: API de autenticación + el resto de API ofrecidas por SDK para la gestión de recursos tales como burbujas, grupos, archivos y chat que no abordan las API mencionadas en [2].
Герман | Испани |
---|---|
sdk | sdk |
verwaltung | gestión |
gruppen | grupos |
dateien | archivos |
genannten | mencionadas |
authentifizierungs | autenticación |
ressourcen | recursos |
api | api |
nicht | no |
in | en |
und | y |
chat | chat |
element | elemento |
folgenden | siguientes |
von | de |
DE 3] Das Element Ressourcen betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Authentifizierungs-API und alle anderen APIs, die das SDK für die Verwaltung von Ressourcen bietet, wie Bubbles, Gruppen, Dateien, Chat, die nicht die in [2] genannten APIs ansprechen.
ES [3] El elemento de recursos se dirige a las siguientes API de Rainbow: API de autenticación + el resto de API ofrecidas por SDK para la gestión de recursos tales como burbujas, grupos, archivos y chat que no abordan las API mencionadas en [2].
Герман | Испани |
---|---|
sdk | sdk |
verwaltung | gestión |
gruppen | grupos |
dateien | archivos |
genannten | mencionadas |
authentifizierungs | autenticación |
ressourcen | recursos |
api | api |
nicht | no |
in | en |
und | y |
chat | chat |
element | elemento |
folgenden | siguientes |
von | de |
DE Nicht alle Remote-APIs sind Web-APIs, aber man kann davon ausgehen, dass Web-APIs im Grunde „remote" sind.
ES No todas las API remotas son API web, pero se puede suponer que las API web son remotas.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
remote | remotas |
web | web |
nicht | no |
alle | todas |
kann | puede |
sind | son |
aber | pero |
dass | que |
DE „Umfang“ kann sich auf den Umfang eines Produkts oder eines Projekts beziehen. Es ist wichtig, den Unterschied zu kennen:
ES En primer lugar, el alcance puede hacer referencia al alcance del producto o al alcance del proyecto. Es importante conocer la diferencia:
Герман | Испани |
---|---|
umfang | alcance |
produkts | producto |
oder | o |
projekts | proyecto |
wichtig | importante |
unterschied | diferencia |
ist | es |
kann | puede |
kennen | conocer |
auf | en |
zu | hacer |
DE 1. Planung des Umfang-Managements: Auf Grundlage des Projektplans, der Projekt-Charta und der Beratungen mit Stakeholdern wird ein Plan für das Umfang-Management erstellt.
ES 1. Planificación de la gestión del alcance: se elabora un plan de gestión del alcance basado en las aportaciones del plan del proyecto, el plan de ejecución del proyecto y la consulta con las partes interesadas.
Герман | Испани |
---|---|
stakeholdern | partes interesadas |
umfang | alcance |
planung | planificación |
projekt | proyecto |
management | gestión |
und | y |
plan | plan |
DE Festlegung des Umfangs: Es ist wichtig, den Umfang des Projekts zu beschreiben, damit auch der Umfang der Machbarkeitsstudie klar ist
ES Definición del alcance: es importante delinear el alcance del proyecto para que puedas determinar el alcance del estudio de viabilidad
Герман | Испани |
---|---|
wichtig | importante |
umfang | alcance |
projekts | proyecto |
ist | es |
zu | para |
DE Aktueller Umfang im Vergleich zum Plan. Hat sich der Umfang seit dem Beginn des Projekts geändert? Wenn ja, wie?
ES Alcance real en comparación con el plan. ¿Ha cambiado el alcance desde que comenzó el proyecto? De ser así, ¿de qué manera?
Герман | Испани |
---|---|
geändert | cambiado |
umfang | alcance |
vergleich | comparación |
plan | plan |
projekts | proyecto |
seit | de |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung im maximal zulässigen Umfang durchgesetzt und die anderen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft
ES Si cualquier disposición de las presentes Condiciones fuera declarada inválida o no exigible, dicha disposición se aplicará en la máxima medida admisible y las demás disposiciones de las presentes Condiciones seguirán plenamente vigentes
Герман | Испани |
---|---|
bestimmung | disposición |
maximal | máxima |
umfang | medida |
bleiben | seguirán |
und | y |
nutzungsbedingungen | condiciones |
in | en |
nicht | no |
oder | o |
bestimmungen | disposiciones |
sollte | si |
DE Tracking (und ähnliche) Cookies, welche die Aktivitäten von Benutzern in einem Umfang nachverfolgen, der den Umfang der App übersteigt, erfordern die Zustimmung der Benutzer.
ES Se deberá solicitar el consentimiento de los usuarios para las cookies de seguimiento (y similares) que rastreen a los usuarios fuera del alcance de la aplicación.
Герман | Испани |
---|---|
ähnliche | similares |
cookies | cookies |
umfang | alcance |
zustimmung | consentimiento |
und | y |
benutzer | usuarios |
tracking | seguimiento |
app | aplicación |
DE Die Dauer der Design- und Entwicklungsphase hängt von mehreren Faktoren ab, darunter die Größe und der Umfang des Projekts, der Umfang der benötigten Funktionalität, die Integration neuer Technologien und die Komplexität der mobilen Anwendung.
ES La duración de la fase de diseño y desarrollo depende de varios factores, incluidos el tamaño y el alcance del proyecto, la cantidad de funciones necesarias, la integración de nuevas tecnologías y la complejidad de la aplicación móvil.
Герман | Испани |
---|---|
dauer | duración |
hängt | depende |
faktoren | factores |
benötigten | necesarias |
integration | integración |
neuer | nuevas |
mobilen | móvil |
technologien | tecnologías |
design | diseño |
und | y |
umfang | alcance |
projekts | proyecto |
größe | tamaño |
funktionalität | funciones |
komplexität | complejidad |
anwendung | aplicación |
DE Wähle eine OptionStandard: Umfang des Handgelenks 170-215mmGroß: Umfang des Handgelenks 190-240mm
ES Elige una opciónMediano: Circunferencia de la muñeca de 170-210 mmGrande: Circunferencia de la muñeca de 190-240 mm
Герман | Испани |
---|---|
wähle | elige |
handgelenks | muñeca |
des | la |
DE Wähle eine OptionKlein: Umfang des Handgelenks 150-185mmStandard: Umfang des Handgelenks 170-215mm
ES Elige una opciónPequeño: Circunferencia de la muñeca de 150-185 mmMediano: Circunferencia de la muñeca de 170-210 mm
Герман | Испани |
---|---|
wähle | elige |
handgelenks | muñeca |
des | la |
DE „Umfang“ kann sich auf den Umfang eines Produkts oder eines Projekts beziehen. Es ist wichtig, den Unterschied zu kennen:
ES En primer lugar, el alcance puede hacer referencia al alcance del producto o al alcance del proyecto. Es importante conocer la diferencia:
Герман | Испани |
---|---|
umfang | alcance |
produkts | producto |
oder | o |
projekts | proyecto |
wichtig | importante |
unterschied | diferencia |
ist | es |
kann | puede |
kennen | conocer |
auf | en |
zu | hacer |
DE 1. Planung des Umfang-Managements: Auf Grundlage des Projektplans, der Projekt-Charta und der Beratungen mit Stakeholdern wird ein Plan für das Umfang-Management erstellt.
ES 1. Planificación de la gestión del alcance: se elabora un plan de gestión del alcance basado en las aportaciones del plan del proyecto, el plan de ejecución del proyecto y la consulta con las partes interesadas.
Герман | Испани |
---|---|
stakeholdern | partes interesadas |
umfang | alcance |
planung | planificación |
projekt | proyecto |
management | gestión |
und | y |
plan | plan |
DE Festlegung des Umfangs: Es ist wichtig, den Umfang des Projekts zu beschreiben, damit auch der Umfang der Machbarkeitsstudie klar ist
ES Definición del alcance: es importante delinear el alcance del proyecto para que puedas determinar el alcance del estudio de viabilidad
Герман | Испани |
---|---|
wichtig | importante |
umfang | alcance |
projekts | proyecto |
ist | es |
zu | para |
DE Oft führt eine Vermischung zwischen Umfang und Prozess dazu, dass der Umfang, der Zeitplan und die Qualität nicht mehr flexibel sind
ES Intercalar el alcance y el proceso tiende a bloquear el alcance, la planificación y la calidad
Герман | Испани |
---|---|
zeitplan | planificación |
umfang | alcance |
und | y |
prozess | proceso |
qualität | calidad |
DE Die Dauer der Design- und Entwicklungsphase hängt von mehreren Faktoren ab, darunter die Größe und der Umfang des Projekts, der Umfang der benötigten Funktionalität, die Integration neuer Technologien und die Komplexität der mobilen Anwendung.
ES La duración de la fase de diseño y desarrollo depende de varios factores, incluidos el tamaño y el alcance del proyecto, la cantidad de funciones necesarias, la integración de nuevas tecnologías y la complejidad de la aplicación móvil.
Герман | Испани |
---|---|
dauer | duración |
hängt | depende |
faktoren | factores |
benötigten | necesarias |
integration | integración |
neuer | nuevas |
mobilen | móvil |
technologien | tecnologías |
design | diseño |
und | y |
umfang | alcance |
projekts | proyecto |
größe | tamaño |
funktionalität | funciones |
komplexität | complejidad |
anwendung | aplicación |
DE Umfang: Hierzu gehören der Umfang deiner Daten und die Anzahl der Benutzer.
ES Tamaño: el tamaño de los datos, así como el número de usuarios.
Герман | Испани |
---|---|
benutzer | usuarios |
daten | datos |
anzahl | número |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung im maximal zulässigen Umfang durchgesetzt und die anderen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft
ES Si cualquier disposición de las presentes Condiciones fuera declarada inválida o no exigible, dicha disposición se aplicará en la máxima medida admisible y las demás disposiciones de las presentes Condiciones seguirán plenamente vigentes
Герман | Испани |
---|---|
bestimmung | disposición |
maximal | máxima |
umfang | medida |
bleiben | seguirán |
und | y |
nutzungsbedingungen | condiciones |
in | en |
nicht | no |
oder | o |
bestimmungen | disposiciones |
sollte | si |
DE Die Impact-Effort-Matrix wird auf zwei Achsen dargestellt: der Umfang des Aufwands für eine Aufgabe, und der Umfang der potenziellen Wirkung, die der Abschluss der Aufgabe haben kann
ES La matriz de esfuerzo e impacto se planifica sobre dos ejes: el nivel de esfuerzo que demanda una tarea y el nivel de impacto potencial que puede generar completar la tarea
DE Code-Verbindung Die Leistung von APIs im Umfang von FIS.
ES Código de conexión El poder de las API con la escala de FIS.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
code | código |
verbindung | conexión |
fis | fis |
von | de |
leistung | con |
DE Während bei Open Banking Banken APIs basierend auf Debitkontodaten erstellen und Dritten Zugriff gewähren, erweitert Open Finance den Umfang gemeinsam nutzbarer Daten und Dienste
ES Mientras que Open Banking ha visto a los bancos crear API basadas en datos de cuentas de débito y dar acceso a terceros, Open Finance amplía el alcance de los datos y servicios que se pueden compartir
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
basierend | basadas |
zugriff | acceso |
umfang | alcance |
finance | finance |
erweitert | amplía |
banken | bancos |
und | y |
daten | datos |
open | open |
erstellen | crear |
dienste | servicios |
DE Code-Verbindung Die Leistung von APIs im Umfang von FIS.
ES Código de conexión El poder de las API con la escala de FIS.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
code | código |
verbindung | conexión |
fis | fis |
von | de |
leistung | con |
DE Code-Verbindung Die Leistung von APIs im Umfang von FIS.
ES Código de conexión El poder de las API con la escala de FIS.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
code | código |
verbindung | conexión |
fis | fis |
von | de |
leistung | con |
DE Mit dem Aufspüren von APIs und leistungsstarken, mehrschichtigen API-Schutzmaßnahmen sorgt Cloudflare dafür, dass APIs stärker als je zuvor zum Geschäftserfolg beitragen.
ES Con API Discovery y una defensa eficaz por capas, Cloudflare garantiza el éxito de tu negocio como nunca antes a través de las API.
Герман | Испани |
---|---|
leistungsstarken | eficaz |
sorgt | garantiza |
cloudflare | cloudflare |
und | y |
api | api |
je | nunca |
DE Hierbei geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
ES No se trata solo de cómo va a generar ingresos con la API, sino también de cómo la mantendrá en funcionamiento para los usuarios.
Герман | Испани |
---|---|
geht | va |
apis | api |
generieren | generar |
kunden | usuarios |
umsätze | ingresos |
nicht | no |
sondern | sino |
funktion | funcionamiento |
nur | solo |
DE Hiermit können Sie APIs über ihren gesamten Lifecycle hinweg erstellen, anwenden, überwachen und steuern. Mit einem auf APIs fokussierten Ansatz können Sie Ihre Integrationen auf Hybrid- und Multi-Cloud-Umgebungen erweitern.
ES Cree, implemente, supervise y controle las API durante todo su ciclo de vida. Si adopta un enfoque que dé prioridad a las API, podrá extender sus integraciones a los entornos de nube híbrida y multicloud.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
lifecycle | ciclo de vida |
ansatz | enfoque |
integrationen | integraciones |
erweitern | extender |
umgebungen | entornos |
cloud | nube |
hybrid | híbrida |
können | podrá |
und | y |
überwachen | supervise |
DE Für REST entwickelte APIs (RESTful APIs oder RESTful Webservices) können je nach Anforderung Nachrichten in verschiedenen Formaten ausgeben: HTML, XML, Plain Text oder JSON
ES Una vez que reciben la solicitud, las API diseñadas para REST (conocidas como API o servicios web de RESTful) pueden devolver mensajes en distintos formatos: HTML, XML, texto sin formato y JSON
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
anforderung | solicitud |
verschiedenen | distintos |
xml | xml |
json | json |
nachrichten | mensajes |
formaten | formatos |
html | html |
text | texto |
können | pueden |
in | en |
oder | o |
für | de |
DE Bei der API-Monetarisierung geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch darum, wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
ES La rentabilización de las API no se trata solo de cómo usted generará ingresos con sus API, sino también de cómo mantendrá su funcionamiento y su rendimiento para los usuarios.
Герман | Испани |
---|---|
generieren | generar |
kunden | usuarios |
umsätze | ingresos |
und | y |
api | api |
nicht | no |
leistung | rendimiento |
sondern | sino |
nur | solo |
funktion | funcionamiento |
DE Mit sicheren APIs lassen sich Autorisierung und Sichtbarkeit des Routings verbessern. Indem exponierte APIs reduziert werden, kann die Angriffsfläche deutlich verringert werden.
ES Las API seguras aumentan la visibilidad de los enrutamientos y las autorizaciones. Al disminuir la cantidad de API expuestas, las empresas pueden reducir las superficies de ataque.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
sichtbarkeit | visibilidad |
verbessern | aumentan |
und | y |
verringert | reducir |
sicheren | seguras |
DE Umfassende API-Management-Lösung als SaaS für interne APIs, B2B-APIs und öffentliche API-Programme.
ES La plataforma de APIs nativa de nube que puede implementar y utilizar en cualquier lugar para gestionar sus APIs
Герман | Испани |
---|---|
management | gestionar |
und | y |
umfassende | cualquier |
interne | en |
für | de |
DE In diesem Abschnitt werden wir verschiedene APIs, wie SOAP- und REST-APIs, mit JMeter testen
ES En esta sección tocaremos las pruebas de diferentes API, como las API SOAP y REST, con JMeter
Герман | Испани |
---|---|
abschnitt | sección |
verschiedene | diferentes |
apis | api |
testen | pruebas |
jmeter | jmeter |
und | y |
in | en |
wie | como |
mit | de |
DE Die Überwachung von APIs stellt sicher, dass Sie und Ihre Teams sofort auf Ausfallzeiten, das Verhalten von APIs in Bezug auf die Leistung und den Fehler eines Fehlers aufmerksam gemacht werden
ES La supervisión de las API garantiza que usted y sus equipos tengan conocimiento al instante de cualquier problema de tiempo de inactividad, cómo se comportan las API en términos de rendimiento y si han fallado por completo
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
teams | equipos |
leistung | rendimiento |
und | y |
in | en |
sofort | instante |
gemacht | que |
sicher | garantiza |
DE Die Nichtüberwachung Ihrer kritischen APIs kann schwerwiegende Folgen haben, sodass Sie keine kontinuierliche Überwachung für Ihre APIs einrichten.
ES No supervisar las API críticas puede tener consecuencias graves, por lo que no se puede subestimar la supervisión continua de las API.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
schwerwiegende | graves |
kontinuierliche | continua |
nicht | no |
kann | puede |
folgen | consecuencias |
überwachung | supervisión |
DE Sicherzustellen, dass Ihre APIs und sogar die APIs, auf die Ihr Unternehmen angewiesen ist, funktionieren und ordnungsgemäß funktionieren, um eine gute Benutzererfahrung zu gewährleisten
ES Es necesario garantizar que las API, e incluso las API en las que depende su empresa, funcionen y funcionen correctamente para garantizar una buena experiencia para los usuarios
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
angewiesen | depende |
ordnungsgemäß | correctamente |
gute | buena |
unternehmen | empresa |
ist | es |
auf | en |
sogar | incluso |
eine | una |
und | e |
sicherzustellen | garantizar |
funktionieren | funcionen |
zu | para |
DE Darüber hinaus gibt es über die Komplexitätsstufe von APIs hinaus verschiedene Arten von APIs
ES Además, más allá del nivel de complejidad de las API, hay diferentes tipos de API
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
arten | tipos |
verschiedene | diferentes |
hinaus | de |
es | hay |
DE Einige sind in Ihrem Unternehmen intern, einige sind offene APIs, und einige sind Drittanbieter- oder Partner-APIs, auf die Ihr Unternehmen angewiesen ist, um Geschäftsanforderungen auszuführen und zu unterstützen
ES Algunos pueden ser internos de su empresa, algunos pueden ser API abiertas, y otros pueden ser API de terceros o socios en los que su empresa confía para llevar a cabo y apoyar los requisitos empresariales
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
auszuführen | llevar a cabo |
partner | socios |
und | y |
zu unterstützen | apoyar |
einige | algunos |
in | en |
unternehmen | empresa |
offene | abiertas |
oder | o |
die | terceros |
ihrem | su |
ihr | de |
zu | a |
DE Zeichnen Sie alle APIs auf, die Ihre Organisation entwickelt hat, sowie über alle APIs von Drittanbietern, die möglicherweise keine vollständige Sichtbarkeit haben.
ES Haga un registro de todas las API que ha desarrollado su organización, así como de cualquier API de terceros en la que no tenga visibilidad completa.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
organisation | organización |
entwickelt | desarrollado |
sichtbarkeit | visibilidad |
drittanbietern | terceros |
vollständige | completa |
keine | no |
alle | todas |
DE Sobald Sie alle APIs erfasst haben, priorisieren Sie die APIs von den kritischsten zu den am wenigsten kritischen
ES Una vez que tenga registro de todas las API, priorice las API de la más crítica a la menos crítica
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
erfasst | registro |
priorisieren | priorice |
kritischen | crítica |
sobald | una vez |
zu | a |
alle | todas |
DE Berücksichtigen Sie die Komplexität oder Technologien, auf die sich die APIs stützen, z. B. Authentifizierungs- und Autorisierungsmethoden, Sicherheit, aufrufe für mehrstufige APIs usw.
ES Tenga en cuenta la complejidad o las tecnologías en las que se basan las API, como métodos de autenticación y autorización, seguridad, llamadas a API de varios pasos, etc.
Герман | Испани |
---|---|
technologien | tecnologías |
apis | api |
sicherheit | seguridad |
aufrufe | llamadas |
usw | etc |
authentifizierungs | autenticación |
komplexität | complejidad |
oder | o |
b | a |
und | y |
für | de |
DE Bestimmen Sie die Überwachungshäufigkeit für Ihre APIs basierend auf der Priorität. Nicht alle APIs müssen jede Minute des Tages überwacht werden.
ES Determine la frecuencia de supervisión de las API en función de la prioridad. No todas las API tendrán que ser monitoreadas cada minuto del día.
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
priorität | prioridad |
bestimmen | determine |
minute | minuto |
nicht | no |
werden | tendrán |
alle | todas |
DE API-Überwachungstools werden verwendet, um Verfügbarkeit, Betriebszeit und Funktionalität von APIs zu überprüfen, und werden von Entwicklungsteams verwendet, um die laufende Leistung ihrer APIs zu verstehen
ES Las herramientas de supervisión de API se usan para comprobar la disponibilidad, el tiempo de actividad y la funcionalidad de las API y las usan los equipos de desarrollo para comprender el rendimiento continuo de sus API
Герман | Испани |
---|---|
verwendet | usan |
überprüfen | comprobar |
laufende | continuo |
funktionalität | funcionalidad |
leistung | rendimiento |
und | y |
verfügbarkeit | disponibilidad |
betriebszeit | tiempo de actividad |
api | api |
zu | para |
DE Nutzen wir RESTful APIs nur um ihrer selbst willen? RESTful APIs liegen voll im Trend, Sie sollten diesem aber nicht folgen, nur weil alle anderen es tun
ES ¿Implementamos las API de RESTful solo porque sí? Las API de RESTful están de moda en la actualidad, pero no se debería seguir esta tendencia solo por eso
Герман | Испани |
---|---|
apis | api |
trend | tendencia |
nur | solo |
aber | pero |
nicht | no |
liegen | a |
DE Das kann sogar eine Mischung aus internen APIs und APIs enthalten, die extern bezogen werden.
ES Incluso se puede incorporar una combinación de APIs internas y APIs de origen externo.
Герман | Испани |
---|---|
mischung | combinación |
internen | internas |
apis | apis |
und | y |
kann | puede |
sogar | incluso |
DE Stellen Sie interne Daten und Funktionen über offene APIs zur Verwendung durch externe Entwickler bereit. Manchmal werden diese APIs monetarisiert, aber oft nicht.
ES Exponga la funcionalidad y los datos internos a través de APIs abiertas para que los utilicen desarrolladores externos. A veces, estas APIs se monetizan, pero frecuentemente no.
Герман | Испани |
---|---|
interne | internos |
funktionen | funcionalidad |
offene | abiertas |
apis | apis |
externe | externos |
entwickler | desarrolladores |
verwendung | utilicen |
und | y |
daten | datos |
aber | pero |
nicht | no |
oft | de |
DE Nach der API-Entwicklung ermöglichen API-Portale Benutzern, ihre APIs zu veröffentlichen und andere APIs mit Leichtigkeit zu entdecken
ES Tras el desarrollo de las APIs, los portales API permiten a los usuarios dar a conocer sus APIs y descubrir otras APIs con facilidad
Герман | Испани |
---|---|
benutzern | usuarios |
entdecken | descubrir |
entwicklung | desarrollo |
portale | portales |
ermöglichen | permiten |
leichtigkeit | facilidad |
und | y |
api | api |
andere | otras |
zu | a |
DE Viele Unternehmen, die bereits APIs verwenden, stellen fest, dass sie durch gut gestaltete, einfache und modulare APIs besser mit der Öffentlichkeit interagieren können
ES Muchas organizaciones que ya utilizan APIs están descubriendo que pueden interactuar mejor con el público a través de APIs adecuadamente diseñadas, simples y modulares
Герман | Испани |
---|---|
apis | apis |
einfache | simples |
modulare | modulares |
interagieren | interactuar |
besser | mejor |
und | y |
können | pueden |
gut | adecuadamente |
bereits | ya |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна