DE Um den von der „tMap_1“-Komponente generierten Output anzuzeigen, fügen Sie in Job Designer eine „tLogRow“-Komponente hinzu und verbinden den filteredOutput-Output der „tMap_1“-Komponente mit der tLogRow_1-Komponente.
Герман хэл дээрх "veranlasst diese komponente"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Um den von der „tMap_1“-Komponente generierten Output anzuzeigen, fügen Sie in Job Designer eine „tLogRow“-Komponente hinzu und verbinden den filteredOutput-Output der „tMap_1“-Komponente mit der tLogRow_1-Komponente.
EN To display the output processed by the tMap_1 component, add a tLogRow component in the Job Designer and link the filteredOutput output of the tMap_1 component to the tLogRow_1 component.
Герман | Англи |
---|---|
anzuzeigen | display |
output | output |
komponente | component |
job | job |
designer | designer |
verbinden | link |
und | and |
in | in |
von | by |
hinzu | add |
eine | a |
DE Bei jedem Abruf unserer Internetseite, die mit einer SlideShare-Komponente (Embed-Codes) ausgestattet ist, veranlasst diese Komponente, dass der von ihnen verwendete Browser entsprechend eingebettete Daten von SlideShare herunterlädt
EN With each call-up to our Internet site, which is equipped with a SlideShare component (embedded code), this component prompts the browser that you are using to download the according embedded data from SlideShare
Герман | Англи |
---|---|
abruf | call |
ausgestattet | equipped |
komponente | component |
eingebettete | embedded |
slideshare | slideshare |
codes | code |
browser | browser |
verwendete | using |
ist | is |
daten | data |
veranlasst | the |
mit | with |
einer | a |
dass | that |
DE Bei jedem Abruf unserer Internetseite, die mit einer SlideShare-Komponente (Embed-Codes) ausgestattet ist, veranlasst diese Komponente, dass der von ihnen verwendete Browser entsprechend eingebettete Daten von SlideShare herunterlädt
EN With each call-up to our Internet site, which is equipped with a SlideShare component (embedded code), this component prompts the browser that you are using to download the according embedded data from SlideShare
Герман | Англи |
---|---|
abruf | call |
ausgestattet | equipped |
komponente | component |
eingebettete | embedded |
slideshare | slideshare |
codes | code |
browser | browser |
verwendete | using |
ist | is |
daten | data |
veranlasst | the |
mit | with |
einer | a |
dass | that |
DE Fügen Sie eine „tSortRow“-Komponente ein und verbinden Sie die beiden Komponenten. Hinweis: Die verbundene „tSortRow“-Komponente übernimmt das Schema der „tFileInputDelimited_1“-Komponente, sodass Sie nichts weiter konfigurieren müssen.
EN Add a tSortRow component to the Job and link the two components. Note: The schema of the tFileInputDelimited_1 component is inherited by the linked tSortRow component, so you do not need to configure it.
Герман | Англи |
---|---|
fügen | add |
verbinden | link |
hinweis | note |
schema | schema |
sodass | so |
konfigurieren | configure |
komponente | component |
komponenten | components |
eine | a |
und | and |
DE Zum Anzeigen der Daten fügen Sie die „tLogRow“-Komponente hinzu und verbinden die „Ktdq_values“-Komponente mit der „tLogRow_1“-Komponente.
EN To display the table data, add the tLogRow component and link the tdq_values component to the tLogRow_1 component.
Герман | Англи |
---|---|
anzeigen | display |
daten | data |
komponente | component |
verbinden | link |
und | and |
hinzu | add |
sie | values |
DE DNS ist eine unternehmenskritische Komponente für jedes Online-Geschäft. Jedoch wird diese Komponente oft solange übersehen und vergessen, bis ein Problem auftritt.
EN DNS is a mission-critical component for any online business. Yet this component is often overlooked and forgotten, until something breaks.
Герман | Англи |
---|---|
dns | dns |
komponente | component |
oft | often |
übersehen | overlooked |
vergessen | forgotten |
online | online |
geschäft | business |
und | and |
für | for |
diese | this |
wird | is |
ein | a |
DE Schließlich haben wir in Zusammenarbeit mit unserem Datto RMM-Team eine RMM-Komponente entwickelt, die fünf Angriffstechniken automatisiert, um LockBit Ransomware-Techniken zu emulieren. Diese Komponente ist ab sofort im Datto ComStore erhältlich.
EN Lastly, we have worked with our Datto RMM team to build an RMM Component that automates five attack techniques to emulate LockBit Ransomware techniques. This is available now in the Datto ComStore.
Герман | Англи |
---|---|
entwickelt | build |
automatisiert | automates |
komponente | component |
techniken | techniques |
ransomware | ransomware |
im | in the |
team | team |
in | in |
fünf | five |
datto | to |
erhältlich | is |
mit | with |
DE Fügen Sie eine tLogRow-Komponente hinzu und verbinden Sie diese mittelsMain mit der tSortRow-Komponente.
EN Add a tLogRow component and connect it to the tSortRow component using the Main.
Герман | Англи |
---|---|
verbinden | connect |
komponente | component |
und | and |
eine | a |
hinzu | add |
der | the |
mit | to |
DE Fügen Sie dem Job eine tLogRow-Komponente hinzu. Diese Komponente zeigt alle Datenzeilen, die sie empfängt, in der Konsole an.
EN Add a tLogRow component to the Job. The tLogRow component will display in the console all the rows of data it receives.
Герман | Англи |
---|---|
job | job |
komponente | component |
zeigt | display |
empfängt | receives |
konsole | console |
in | in |
eine | a |
alle | all |
hinzu | add |
DE Ziehen Sie die Komponente tMsgBox in den Job Designer. Diese einfache testorientierte Komponente zeigt ein Dialogfeld an.
EN Click the tMsgBox component and drop it on the Job Designer. This simple test-oriented component displays a message box.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
job | job |
designer | designer |
einfache | simple |
zeigt | displays |
den | the |
ein | a |
DE Schließlich haben wir in Zusammenarbeit mit unserem Datto RMM-Team eine RMM-Komponente entwickelt, die fünf Angriffstechniken automatisiert, um LockBit Ransomware-Techniken zu emulieren. Diese Komponente ist ab sofort im Datto ComStore erhältlich.
EN Lastly, we have worked with our Datto RMM team to build an RMM Component that automates five attack techniques to emulate LockBit Ransomware techniques. This is available now in the Datto ComStore.
Герман | Англи |
---|---|
entwickelt | build |
automatisiert | automates |
komponente | component |
techniken | techniques |
ransomware | ransomware |
im | in the |
team | team |
in | in |
fünf | five |
datto | to |
erhältlich | is |
mit | with |
DE Um die Schema- und Funktionsparameter für die „tRowGenerator“-Komponente einzustellen, doppelklicken Sie auf die tRowGenerator_1-Komponente.
EN To set the schema and function parameters for the tRowGenerator component, double-click the tRowGenerator_1.
Герман | Англи |
---|---|
schema | schema |
komponente | component |
und | and |
DE Doppelklicken Sie auf die Komponente, um die Ansicht „Component“ der „tSortRow“-Komponente zu öffnen.
EN To open the Component view of the tSortRow component, double-click the component.
Герман | Англи |
---|---|
ansicht | view |
komponente | component |
die | of |
zu | to |
DE Fügen Sie eine „tLogRow“-Komponente hinzu und verbinden Sie sie anhand der Main-Reihe mit der Komponente „tSortRow“.
EN Add a tLogRow component and connect it to the tSortRow component with the Main.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
verbinden | connect |
eine | a |
sie | it |
und | and |
hinzu | add |
DE Doppelklicken Sie auf die Komponente, um die Ansicht „Component“ in der „tLogRow“-Komponente zu öffnen.
EN To open the Component view of the tLogRow component, double-click the component.
Герман | Англи |
---|---|
ansicht | view |
komponente | component |
die | of |
zu | to |
DE Per Doppelklick auf die Komponente wird die Component-Ansicht der tFileInputDelimited-Komponente geöffnen
EN To open the component view of the tFileInputDelimited component, double-click the component.
Герман | Англи |
---|---|
ansicht | view |
komponente | component |
öffnen | open |
per | to |
wird | the |
DE Achten Sie im Storage-Feld darauf, dass die tHDFSConfiguration-Komponente als Komponente für die Speicherkonfiguration ausgewählt ist.
EN In the Storage panel, make sure that the tHDFSConfiguration component is selected as the storage configuration component.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
ausgewählt | selected |
storage | storage |
im | in the |
dass | that |
ist | is |
als | as |
darauf | in |
DE Verknüpfen Sie die tFileInputDelimited-Komponente mit dem Namen MyHadoopCluster_HDFS mittels Main mit der tSortRow-Komponente.
EN Connect the tFileInputDelimited component, named MyHadoopCluster_HDFS, to the tSortRow component using the Main.
Герман | Англи |
---|---|
verknüpfen | connect |
namen | named |
main | main |
komponente | component |
DE Verbinden Sie die beiden Komponenten, indem Sie einen Datenfluss von der „movies“-Komponente zur „tMap_1“-Komponente ziehen. Nennen Sie die Verbindung „movies“.
EN Create a flow of data from the movies component to the tMap_1 component by linking the two components and rename the link as movies.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
komponenten | components |
die | as |
von | by |
DE Fügen Sie eine tFileOutputDelimited-Komponente in Job Designer hinzu und verbinden Sie den joinRejects-Output der tMap_1-Komponente mit tFileOutputDelimited_2.
EN Add a tFileOutputDelimited component to the Job Designer and link the joinRejects output of the tMap_1 component to the tFileOutputDelimited_2.
Герман | Англи |
---|---|
job | job |
designer | designer |
verbinden | link |
komponente | component |
output | output |
und | and |
eine | a |
hinzu | add |
den | the |
DE Verknüpfen Sie den Output mit Row > moviesFromThe90s mit der tFileOutputXML_1-Komponente. Ändern Sie den Namen der tFileOutputXML_1-Komponente in movies>=1990.
EN Link the Row > moviesFromThe90s output to the tFileOutputXML_1 component. Rename the tFileOutputXML_1 component movies>=1990.
Герман | Англи |
---|---|
verknüpfen | link |
output | output |
row | row |
movies | movies |
gt | gt |
komponente | component |
den | the |
DE Um einen Datenfluss von den beiden Komponenten zur tMap-Komponente zu erstellen, verbinden Sie zuerst movies mit der tMap_1-Komponente, danach ziehen Sie eine Verbindung von „directors“ zu tMap_1.
EN To establish a flow of data between the two components to the tMap component, first link movies to the tMap_1 component, and then link directors to the tMap_1.
Герман | Англи |
---|---|
erstellen | establish |
komponenten | components |
komponente | component |
mit | two |
zu | to |
sie | first |
verbinden | link |
DE Doppelklicken Sie auf die tMap-Komponente. Der Assistent wird geöffnet. Auf der linken Seite im Assistenten sehen Sie, dass „movies“ und „directors“ beide Inputs der tMap-Komponente sind.
EN To open the tMap component wizard, double-click the component. Note that in the left section of the wizard, both movies and directors are listed as inputs to the tMap component.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
assistent | wizard |
linken | left |
die | as |
und | and |
auf | to |
DE Als Nächstes legen Sie ein Ziel für den Output fest. Fügen Sie eine tFileOutputDelimited-Komponente in Job Designer ein und ziehen Sie eine Verbindung zum joinedOutput-Output der tMap-Komponente.
EN To specify a destination for the output, add a tFileOutputDelimited component to the Job Designer and link the joinedOutput output of the tMap component to it.
Герман | Англи |
---|---|
output | output |
fügen | add |
job | job |
designer | designer |
verbindung | link |
komponente | component |
und | and |
ein | a |
für | for |
den | the |
DE Verbinden Sie die beiden Komponenten, indem Sie einen Datenfluss von der „movies“-Komponente zur „tMap_1“-Komponente ziehen.
EN Create a flow of data from the movies component to the tMap_1 component by linking the two components.
Герман | Англи |
---|---|
verbinden | linking |
komponente | component |
komponenten | components |
von | by |
die | of |
DE Damit Sie die Ergebnisse der Sortierregel sehen können, fügen Sie in Job Designer eine „tLogRow“-Komponente ein und verbinden dann die „tSortRow_1“- mit der „tLogRow_1“-Komponente.
EN To view the result of the sort rule, in the Job Designer, add a tLogRow component and link the tSortRow_1 and the tLogRow_1 components.
Герман | Англи |
---|---|
sehen | view |
job | job |
designer | designer |
fügen | add |
verbinden | link |
komponente | component |
in | in |
die | of |
eine | a |
und | and |
ergebnisse | result |
DE Erstellen Sie einen neuen Job, geben Sie den Namen useMetadata ein und fügen Sie eine tFileInputDelimited-Komponente hinzu. Hinweis: Die Komponente ist standardmäßig mit „Built-in“-Parametern konfiguriert.
EN Create a new Job and name it useMetadata and add a tFileInputDelimited component to it. Note: By default, the component is configured with “Built-in” parameters.
DE Um Daten von der Komponente „tFileInputDelimited_1“ in die Komponente „tLogRow_1“ zu übertragen, klicken Sie im Job Designer mit der rechten Maustaste auf tFileInputDelimited_1. Anschließend ziehen Sie eine Verbindung auf tLogRow_1.
EN To propagate data from the tFileInputDelimited_1 component to the tLogRow_1 component, in the Job Designer, right-click tFileInputDelimited_1, hold, and drag to tLogRow_1.
Герман | Англи |
---|---|
daten | data |
komponente | component |
job | job |
designer | designer |
ziehen | drag |
sie | hold |
in | in |
zu | to |
DE Die Datei wird von der „tFileInputDelimited“-Komponente gelesen und ihre Inhalte werden von der „tLogRow“-Komponente in der Konsole ausgegeben.
EN The file was read by the tFileInputDelimited component, and its content was displayed on the console by the tLogRow component.
Герман | Англи |
---|---|
datei | file |
komponente | component |
inhalte | content |
konsole | console |
von | by |
DE Als Nächstes definieren Sie die grundlegenden Einstellungen (Basic Settings) für die Komponente. Klicken Sie auf die Komponente und öffnen Sie das Component-Tab.
EN To define the Basic settings for the component, in the Components view, click the Component.
Герман | Англи |
---|---|
klicken | click |
komponente | component |
einstellungen | settings |
definieren | define |
für | for |
öffnen | the |
DE Da jede Komponente in HTML, CSS und JS geschrieben werden kann, besteht keine Notwendigkeit, jede Komponente in verschiedene Dateien aufzuteilen.
EN Because each component can be written in HTML, CSS, and JS, there’s no need to separate each one into different files.
Герман | Англи |
---|---|
komponente | component |
html | html |
css | css |
js | js |
keine | no |
dateien | files |
da | because |
verschiedene | different |
in | in |
kann | can |
geschrieben | written |
werden | to |
DE Wo sehe ich Details zur Komponente? – Wie verändere ich die Positionierung einer Komponente?
EN Where do I see details about the component? – How do I change the positioning of a component?
DE Modulstile werden daher nach Komponente gruppiert, damit der Styling-Prozess jeder Komponente für den Content-Autor verständlicher ist.
EN Module styles are therefore grouped by component so that the content creator has a more clear process for styling each component.
DE Diese Arbeit des Autors veranlasst mich heute, mein Fotostudio in Tours zu eröffnen
EN This work of author leads me today to open my photographic workshop in Tours
Герман | Англи |
---|---|
heute | today |
tours | tours |
arbeit | work |
eröffnen | to open |
öffnen | open |
in | in |
mich | me |
zu | to |
mein | my |
diese | this |
des | of |
DE Diese Geschäftsbeziehung war ein echter Vertrauensbonus, und dies hat uns veranlasst, als erste auf Infomaniaks höchstverfügbare Cloud-Technologie zu setzen.
EN This relationship is a true sign of trust which encouraged us to be among the first to adopt their very high-availability cloud technology.
Герман | Англи |
---|---|
echter | true |
cloud | cloud |
technologie | technology |
veranlasst | the |
zu | to |
uns | us |
dies | this |
erste | the first |
DE Diese beispiellose Situation veranlasst viele Benutzer, SwissTransfer, unsere Lösung für den Versand grosser Dateien, häufiger und intensiver zu nutzen
EN This unprecedented situation is prompting many users to use our large-file transfer solution, SwissTransfer, more frequently and more intensively
Герман | Англи |
---|---|
situation | situation |
unsere | our |
lösung | solution |
grosser | large |
dateien | file |
häufiger | frequently |
benutzer | users |
viele | many |
nutzen | use |
zu | to |
und | and |
diese | this |
DE Die Händlerbank meldet den Einzug des Betrages bei der Kundenbank an – woraufhin diese die entsprechende Gutschrift veranlasst.
EN The retailer's bank registers debit of the amount with the customer's bank – which then initiates the corresponding credit.
DE Diese beispiellose Situation veranlasst viele Benutzer, SwissTransfer, unsere Lösung für den Versand grosser Dateien, häufiger und intensiver zu nutzen
EN This unprecedented situation is prompting many users to use our large-file transfer solution, SwissTransfer, more frequently and more intensively
Герман | Англи |
---|---|
situation | situation |
unsere | our |
lösung | solution |
grosser | large |
dateien | file |
häufiger | frequently |
benutzer | users |
viele | many |
nutzen | use |
zu | to |
und | and |
diese | this |
DE Diese Geschäftsbeziehung war ein echter Vertrauensbonus, und dies hat uns veranlasst, als erste auf Infomaniaks höchstverfügbare Cloud-Technologie zu setzen.
EN This relationship is a true sign of trust which encouraged us to be among the first to adopt their very high-availability cloud technology.
Герман | Англи |
---|---|
echter | true |
cloud | cloud |
technologie | technology |
veranlasst | the |
zu | to |
uns | us |
dies | this |
erste | the first |
DE Die Händlerbank meldet den Einzug des Betrages bei der Kundenbank an – woraufhin diese die entsprechende Gutschrift veranlasst.
EN The retailer's bank registers debit of the amount with the customer's bank – which then initiates the corresponding credit.
DE Die weltweite Content-Nachfrage erreicht neue Höhen und steigert den Bedarf an audiovisueller Lokalisierung, was Unternehmen wie memoQ dazu veranlasst, ihr Angebot besser auf diese Branche auszurichten.
EN The global demand for content is reaching new heights and driving the need for more audiovisual localization, which leads companies like memoQ to tailor their offering to serve this industry better.
Герман | Англи |
---|---|
weltweite | global |
neue | new |
höhen | heights |
memoq | memoq |
besser | better |
branche | industry |
content | content |
angebot | offering |
nachfrage | demand |
steigert | more |
und | and |
veranlasst | the |
lokalisierung | localization |
unternehmen | driving |
DE Dieses Netzwerk aus Schläferzellen kann dazu veranlasst werden, eine bestimmte Website zur gleichen Zeit zu besuchen
EN This network of sleeper cells can be prompted to visit a certain website at the same time
Герман | Англи |
---|---|
netzwerk | network |
website | website |
zeit | time |
kann | can |
besuchen | visit |
zu | to |
veranlasst | the |
bestimmte | certain |
dieses | this |
eine | a |
DE Das beschleunigte Wachstum der globalen digitalen Wirtschaft veranlasst Organisationen dazu, ihre Zahlungs-Infrastruktur zu modernisieren
EN The rapid growth of the world’s digital economy is creating pressure on organizations to modernize their payments infrastructure
Герман | Англи |
---|---|
wachstum | growth |
digitalen | digital |
wirtschaft | economy |
organisationen | organizations |
modernisieren | modernize |
infrastruktur | infrastructure |
zu | to |
veranlasst | the |
DE Es ist eindeutig die Schönheit dieser Welt, die mich dazu veranlasst hat, die Fotografie von meiner ersten Reise nach Island zurückzunehmen ..
EN It is clearly the beauty of this world that prompted me to take photography back from my 1st trip to Iceland ..
Герман | Англи |
---|---|
eindeutig | clearly |
schönheit | beauty |
fotografie | photography |
island | iceland |
es | it |
welt | world |
reise | trip |
ist | is |
veranlasst | the |
mich | me |
meiner | my |
von | of |
DE 2.3.1 Hostpoint veranlasst die Übertragung eines Domainnamens auf schriftlichen Antrag des Kunden hin
EN 2.3.1 Hostpoint shall arrange for the transmission of a domain name upon the written application of the Customer
Герман | Англи |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
domainnamens | domain name |
schriftlichen | written |
antrag | application |
kunden | customer |
veranlasst | the |
DE Dies hat Führungskräfte dazu veranlasst, ihre regionalen Geschäftsstrategien zu überdenken und die digitale Transformation zu beschleunigen
EN This has spurred business leaders to re-think their regional business strategies and accelerate digital transformation
Герман | Англи |
---|---|
führungskräfte | leaders |
regionalen | regional |
digitale | digital |
beschleunigen | accelerate |
zu | to |
und | and |
hat | has |
transformation | transformation |
dies | this |
DE Coronavirus hat viele Marken dazu veranlasst, ihre bestehenden Wege zur Vermarktung und Gestaltung digitaler Erlebnisse zu überdenken, die sich authentisch anfühlen und echte Menschen widerspiegeln
EN Coronavirus has triggered many brands to reassess their existing routes to market and design digital experiences that feel authentic and reflective of real people
Герман | Англи |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
marken | brands |
bestehenden | existing |
vermarktung | market |
gestaltung | design |
digitaler | digital |
erlebnisse | experiences |
anfühlen | feel |
menschen | people |
authentisch | authentic |
viele | many |
zu | to |
und | and |
hat | has |
echte | that |
DE Die Angst vor Eingriffen der Regierung hat viele Nicaraguaner dazu veranlasst, sich VPNs zuzuwenden.
EN The fear of government intrusion has led many Nicaraguans to turn to VPNs.
Герман | Англи |
---|---|
angst | fear |
regierung | government |
vpns | vpns |
viele | many |
veranlasst | the |
hat | has |
vor | to |
DE Wenn das PHP-Skript feststellt, dass die Datei keine Informationen enthält, mit denen ein PNG erzeugt werden kann, sendet es eine gefälschte HTTP-Antwort "304 Not Modified", die den Webbrowser dazu veranlasst, auf seinen lokalen Cache zuzugreifen
EN When the PHP script discovers the file has no info to generate a PNG with, it sends a fake HTTP response of "304 Not Modified" which makes the web browser accessing its local cache
Герман | Англи |
---|---|
sendet | sends |
gefälschte | fake |
lokalen | local |
cache | cache |
php | php |
skript | script |
http | http |
png | png |
es | it |
datei | file |
mit | with |
informationen | info |
veranlasst | the |
keine | no |
enthält | has |
ein | a |
webbrowser | web |
DE Die Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) stellt neue Anforderungen an den Datenschutz innerhalb der Europäischen Union und hat viele Unternehmen dazu veranlasst, ihre Datenmanagementprozesse zu überdenken.
EN The General Data Protection Regulation (GDPR) governs how data privacy is regulated throughout the European Union and is prompting enterprises to re-think their data management practices.
Герман | Англи |
---|---|
neue | re |
europäischen | european |
union | union |
anforderungen | regulation |
datenschutzgrundverordnung | general data protection regulation |
dsgvo | gdpr |
zu | to |
und | and |
datenschutz | privacy |
veranlasst | the |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна