"unterstütze deine praxis" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "unterstütze deine praxis" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Unterstütze deine Praxis von Grund auf – mit einer Yogamatte, die dich im Moment hält und motiviert.

EN Support your practice from the ground up, with a yoga mat that helps you stay present and motivated.

Герман Англи
praxis practice
grund ground
motiviert motivated
auf up
von a
und and

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Als Accessibility-Beraterin unterstütze ich dich dabei, deine bestehende Website zu testen

EN As an accessibility consultant, I support you in testing your existing website

Герман Англи
unterstütze support
bestehende existing
website website
beraterin consultant
ich i
dich your
testen testing
als as
zu in

DE Revolutioniere, wie deine Organisation Daten nutzt und unterstütze dein Team bei der Optimierung seiner Leistung – damit es ausgeruht, konzentriert und motiviert arbeiten kann

EN Revolutionize how your organization operates with data that helps your team optimize their performance—and show up well-rested, focused, and motivated

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Schnell am Start - Unterstütze Deine Website mit ganzer Power und stelle die Einhaltung von Industriestandards mit einer ultraschnellen Ladezeit sicher.

EN Hit the ground running - Match industry standards regarding the loading time of your website.

Герман Англи
industriestandards industry standards
ladezeit loading time
website website
von of

DE Bring deine einzigartige Perspektive ein und unterstütze uns bei mutigen Entscheidungen, damit wir Vorurteile erkennen und alle Barrieren, die noch bestehen, beseitigen können.

EN Bring your unique perspectives and contributions to help us make bold decisions, become aware of biases and remove any barriers that still exist.

Герман Англи
entscheidungen decisions
barrieren barriers
beseitigen remove
uns us
damit to
einzigartige unique

DE Bereite Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen vor und unterstütze deine Kunden praktisch im Handumdrehen.

EN Prepare replies to the most frequent questions in advance and support your customers almost instantly.

Герман Англи
antworten replies
unterstütze support
kunden customers
fragen questions
am most
häufigsten most frequent
und and
vor to

DE Unterstütze deine Teams, beliebte Marken zu kreieren. Frontify ist die einzige Lösung für skalierbares Brand Management - wir haben alles für dich, ganz unabhängig von der Größe deines Unternehmens.

EN Frontify is the only solution for scalable brand managementwe’ve got you covered, no matter the size of your teams.

DE Unterstütze deine Kunden proaktiv durch Live-Chat und Chatbots, um den Umsatz zu steigern.

EN Proactively support your customers through live chat and chatbots to increase sales.

DE Unterstütze deine Kunden beim Kauf und erhöhe deinen Umsatz.

EN Support your customers throughout their shopping journey and increase sales.

DE Vermittle Lehrplaninhalte aus MINT-Fächern und unterstütze deine Schüler: innen bei der Entwicklung digitaler Kompetenzen

EN Support curriculum requirements like STEM or ICT, and help learners develop their digital literacy

DE Die Zeitschrift zeigt Lösungen aus der Praxis für die Praxis, erklärt die komplexen Zusammenhänge und schafft mit Hintergrundberichten aus Forschung, Fortbildung und Management Perspektiven für die tägliche Sicherheitsarbeit

EN The magazine shows solutions developed out of practical experience for practical implementation, explains the complexities and provides background information in the areas of research, training and management

Герман Англи
zeitschrift magazine
zeigt shows
lösungen solutions
erklärt explains
forschung research
fortbildung training
management management
für for
und and
praxis practical

DE Wir entwickeln unsere Plugins aus der Praxis für die Praxis und nutzen diese auch selbst auf den eigenen Blogs

EN We develop our plugins from practice for practice and use them also on our own blogs

Герман Англи
entwickeln develop
blogs blogs
plugins plugins
praxis practice
nutzen use
aus from
auch also
auf on
eigenen own
für for
und and
unsere our
wir we
der them

DE Der IGB Policy Brief empfiehlt ein Festhalten an den Zielen der WRRL und eine verbesserte Umsetzung in der Praxis – und zeigt Handlungsoptionen für Politik und Praxis auf.

EN Diagnosis and prognosis from long-term research

Герман Англи
und and

DE Leider unterstützen wir momentan keine Praxis-Tests. Sie können jedoch unsere Musterfragen zur Praxis verwenden.

EN No. Unfortunately, we do not support practice tests at the moment. However, you can use our sample questions for practice.

Герман Англи
leider unfortunately
tests tests
unterstützen support
praxis practice
verwenden use
können can
unsere our
wir we
keine no
jedoch however
zur the

DE Die Teilnehmer verfügten über unterschiedliche Erfahrungen, aber die meisten von uns hatten ihre Lehrfähigkeiten in der Praxis entwickelt, ohne formale Qualifikationen und einfach nach der üblichen Praxis

EN There was a range of experience present, but most of us had developed our training skills on the job, without formal qualifications and simply following common practice

Герман Англи
entwickelt developed
üblichen common
praxis practice
ohne without
qualifikationen qualifications
hatten was
und and
in on
uns us
aber but
einfach a

DE Mit Signavio müssen Sie Ihre Prozessaufnahme nicht von Null beginnen. Unsere umfangreichen Prozessbibliotheken bieten Ihnen eine Wissensbasis, aus der Praxis für die Praxis.

EN There is no need to start from scratch when recording your business processes with Signavio. Our extensive process libraries are essentially professional knowledge bases for anyone to use for reference or practice.

Герман Англи
signavio signavio
umfangreichen extensive
nicht scratch
praxis practice
sie need
ihre your
unsere our
für for
bieten are
beginnen start
aus from
mit with

DE „Eine Lösung aus der Praxis für die Praxis , based on Jira.?

EN ?A solution from practice for practice , based on Jira.?

Герман Англи
lösung solution
praxis practice
jira jira
eine a
für based

DE Theoretisch gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis schon.

EN In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Герман Англи
unterschied difference
theorie theory
praxis practice
keinen no
in in
zwischen between
aber but
und and

DE Aus der Praxis für die Praxis Die Technische Hochschule Mittelhessen – THM arbeitet mit mehr als 950 Partnerunternehmen in der Region zusammen: Der duale Masterstudiengang Future Skills und Innovation richtet sich an Bachelors aller Fachrichtungen

EN From practice for practice The University of Applied Sciences Mittelhessen (THM) works with more than 950 partner companies in the region: the dual master’s program in Future Skills and Innovation is aimed at BAs in all disciplines

Герман Англи
praxis practice
hochschule university
arbeitet works
region region
skills skills
innovation innovation
mehr more
in in
und and
als than
die is

DE Wir entwickeln unsere Plugins aus der Praxis für die Praxis und nutzen diese auch selbst auf den eigenen Blogs

EN We develop our plugins from practice for practice and use them also on our own blogs

Герман Англи
entwickeln develop
blogs blogs
plugins plugins
praxis practice
nutzen use
aus from
auch also
auf on
eigenen own
für for
und and
unsere our
wir we
der them

DE Der IGB Policy Brief empfiehlt ein Festhalten an den Zielen der WRRL und eine verbesserte Umsetzung in der Praxis – und zeigt Handlungsoptionen für Politik und Praxis auf.

EN Diagnosis and prognosis from long-term research

Герман Англи
und and

DE Verbinde deine Social Media-Profile. Alle deine Bilder an einem Ort! Verbinde deine Social-Media-Profile - und wir übertragen deine Fotos in deine Bilder-Bibliothek. Jetzt nur noch Lieblingsbilder auf deiner Website integrieren.

EN Connect your social media profiles. At last, all your photos in one place! Just fill in your social info and well pull in all your favorite vacation rental photographs so you can use them on your website.

Герман Англи
verbinde connect
jetzt well
media media
profile profiles
ort place
nur just
website website
in in
alle all
und and
fotos photos
deine you can
social social
auf on

DE Deine Markenidentität sind all die Elemente, die dein Unternehmen zum Leben erwecken – beispielsweise deine Logo, deine Verpackung und deine Website, um deiner Zielgruppe deine Markenbotschaft zu vermitteln.

EN Your brand identity is all the elements your business brings to life—like your logo, your packaging and your website—to send your brand message to your audience.

DE Name.com hat seinen Sitz in Colorado (dem Bundesstaat, in dem ich lebe) und ich unterstütze gerne lokale Unternehmen. Sie machen es wirklich einfach, Domains zu suchen und zu kaufen.

EN Name.com is based in Colorado (the state I live in) and I like to support local companies. They make it really easy to search for and purchase domains.

Герман Англи
colorado colorado
ich i
unterstütze support
unternehmen companies
lokale local
es it
domains domains
kaufen purchase
in in
name name
einfach easy
zu to
suchen search
wirklich really
und and
dem the

DE „Von meinem Fleckchen Erde aus unterstütze ich unsere Kunden dabei, ihre Marken auf der ganzen Welt bekannt zu machen. Die Welt wandelt sich stetig und mit ihr unsere Branche. Wir lernen jeden Tag dazu!“

EN From my small corner of the world I help our clients’ brands touch all of the other corners of the world. The globe is constantly spinning, and with it, this industry. We are always learning new things!”

DE dünne blaue linie, strafverfolgung, polizist, polizisten, unterstützung der strafverfolgung, unterstütze die polizei, unterstützung der polizei, amerikanische flagge, amerika

EN thin blue line, law enforcement, police officer, police officers, support law enforcement, support the police, support police, american flag, america

Герман Англи
dünne thin
linie line
polizei police
flagge flag
amerikanische american
unterstütze support
amerika america
blaue the

DE Name.com ist ein weiterer großartiger Domainnamen-Registrar, der in Colorado (so wie ich) ansässig ist und ich unterstütze gerne lokale Unternehmen... das kostet mich allerdings ein bisschen mehr.

EN Name.com is another great domain name registrar that is based in Colorado (like I am) and I like to support local companies? that costs me a little more though.

Герман Англи
colorado colorado
unterstütze support
lokale local
unternehmen companies
kostet costs
domainnamen domain
registrar registrar
ich i
und and
in in
mich me
name name
ist am
mehr more

DE Unterstütze dein Team mit einer vollständig sichtbaren Pipeline.

EN Empower your team with a fully visible pipeline

Герман Англи
dein your
sichtbaren visible
pipeline pipeline
team team
vollständig fully
mit with
einer a

DE Klimaschutz geht uns alle etwas an, nur gemeinsam können wir eine nachhaltige Zukunft schaffen. Bei ClimatePartner unterstütze ich Unternehmen dabei, ihren Beitrag gegen die Klimakrise zu leisten.

EN Climate action concerns all of us and only together we can create a sustainable future. At ClimatePartner, I support companies in making their contribution to tackle the climate crisis.

Герман Англи
zukunft future
ich i
leisten action
unterstütze support
unternehmen companies
nachhaltige sustainable
können can
alle all
uns us
nur only
wir we
zu to
eine a
Герман Англи
unterstütze support
nachhaltige sustainable

DE Sag nein zu Billigprodukten, die schnell kaputt gehen. Unterstütze Unternehmen, die Qualitätsprodukte herstellen. Es lohnt sich, etwas mehr für ein Produkt auszugeben, das dreimal länger hält.

EN Say no to cheap, breakable stuff. Support companies that make quality products. It’s worth it to spend a bit more on a product that will last three times longer.

Герман Англи
unterstütze support
unternehmen companies
auszugeben to spend
dreimal times
nein no
es it
produkt product
herstellen to
lohnt worth
ein a
die products

DE Implementiere neue Arbeitsweisen oder unterstütze bestehende Methoden

EN Implement new ways of working, or support existing ones

Герман Англи
arbeitsweisen working
oder or
unterstütze support
methoden ways
neue new

DE Unterstütze den Ausbau unseres Bankings, um das beste Fintech-Unternehmen zu werden

EN Scale our banking machine to build the best FinTech company.

Герман Англи
bankings banking
fintech fintech
unternehmen company
unseres our
beste the best
zu to
den the

DE Unterstütze Umweltschutzgruppen, die sich für den Schutz von Landschaften und wilden Orten einsetzen.

EN Support grassroots groups working to protect landscapes and wildland communities.

Герман Англи
unterstütze support
landschaften landscapes
schutz protect
und and
den to

DE „Als technischer Beraterin bei TrustYou unterstütze ich Sie bei der Kontoeinrichtung und Integration der Plattform, um einen reibungslosen Start mit uns zu gewährleisten

EN "As a technical consultant at TrustYou, I assist you with the account setup and onboarding to ensure a smooth start with us

Герман Англи
technischer technical
beraterin consultant
bei at
ich i
integration onboarding
gewährleisten ensure
reibungslosen smooth
als as
einen a
uns us
und and
sie you
zu to
start start

DE Unterstütze uns bei spannenden Business Intelligence Projekten.

EN Support us with the implementation of exciting BI projects.

Герман Англи
unterstütze support
spannenden exciting
projekten projects
uns us

DE Unterstütze bei der Entwicklung unseres innovativen Tools.

EN Contribute to the development of our innovative SaaS tool.

Герман Англи
entwicklung development
innovativen innovative
tools tool
unseres our

DE Werde Partner und unterstütze neue Shopware-Händler weltweit mit Deinem Fachwissen und Deinen Lösungen

EN Become a partner and support new Shopware merchants worldwide with your expertise and solutions

Герман Англи
partner partner
unterstütze support
neue new
weltweit worldwide
fachwissen expertise
lösungen solutions
shopware shopware
händler merchants
und and
mit with
deinen a
deinem your

DE Sieh dir diesen offiziellen Merchandise an und unterstütze Paweł Spychalski!

EN Checkout this official merch and support Paweł Spychalski!

Герман Англи
diesen this
offiziellen official
unterstütze support
und and

DE Unterstütze Produkt-Neueinführungen oder Abverkäufe, um Bestandsmengen zu verkaufen

EN Support launches or promotions to move quantities of stock

Герман Англи
unterstütze support
oder or
zu to

DE Eröffne ein neues Geschäftsfeld und unterstütze als unser Partner bekannte Marken dabei, ihren Content effektiver zu nutzen.

EN Grow your business and help brands to make content work for their products as our partner.

Герман Англи
partner partner
marken brands
content content
dabei for
ihren your
und and
zu to
als as
unser our

DE Ich unterstütze meine Kunden bei der Nutzung der fortschrittlichen Plattform von Intralinks, um die Anforderungen an Organisation, Emission und anschließende Berichte für viele Arten von Kreditfazilitäten zu beschleunigen.“

EN I help my clients leverage Intralinks’ advanced platform to accelerate the arranging, issuance and follow-on reporting requirements for many types of credit facilities.”

DE Name.com kostet etwas mehr als Namecheap, aber sie sind in Colorado (dort wohne ich) und ich unterstütze gerne lokale Unternehmen.

EN Name.com costs a little more than Namecheap, but they?re based in Colorado (that?s where I live) and I like to support local companies.

Герман Англи
kostet costs
colorado colorado
unterstütze support
lokale local
unternehmen companies
ich i
und and
in in
name name
mehr more
dort where
aber but
sie like

DE Bei der Entwicklung des „menschlichen Faktors“ unterstütze ich Sie ebenso und bringe langjährige Erfahrung ein

EN I also support you in the development of the ?human factor? and bring in many years of experience

Герман Англи
ich i
entwicklung development
menschlichen human
erfahrung experience
und and
sie you
der of

DE In der Werkstatt und Montage arbeiten auch angelernte Kräfte, die ich bei Fragen gerne unterstütze

EN Trained craftsmen also work here and I am happy to assist them with any questions

Герман Англи
arbeiten work
fragen questions
ich i
und and
die here

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна