"konnten zwar" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "konnten zwar" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Man kann das Wetter zwar nicht vorhersagen, aber man kann sich darauf vorbereiten – und zwar mit unserer brandneuen Trail Pants, die selbst auf den nassesten Wintertouren zuverlässigen Schutz, höchsten Komfort und absolute Bewegungsfreiheit bietet.

EN You can’t predict the weather, but you can prepare for it with our all-new Trail Pants designed to offer durable protection, consistent comfort and complete freedom of movement on even the wettest winter rides.

Герман Англи
vorhersagen predict
wetter weather
kann can
vorbereiten prepare
bietet offer
schutz protection
komfort comfort
die it
und and
selbst even
aber but
auf on

DE Es mag zwar verlockend sein, Daten aus allen verfügbaren Quellen zu ziehen, doch dadurch könnten Sie schnell mit Daten überhäuft werden, die Sie nicht unbedingt benötigen.

EN While it may seem like a good idea to pull data from every possible source, that could overwhelm you with data you don’t necessarily need.

Герман Англи
ziehen pull
es it
daten data
nicht dont
unbedingt necessarily
die source
zu to
mit with
mag may
aus from

DE Anhand der Ladezeiten der Seiten konnten die vier Mitglieder des für die Website verantwortlichen Teams zwar erkennen, dass etwas nicht stimmte, aber auch nicht viel mehr

EN By looking at load times for webpages, the team of four responsible for the site could tell that something was wrong but not much else

Герман Англи
konnten could
verantwortlichen responsible
teams team
viel much
website site
vier four
dass that
etwas something
nicht not
zwar the
erkennen for
aber but

DE Der Sprachumschalter befindet sich zwar in der Kopfzeile, wird aber nicht richtig angezeigt. Sie könnten auch Inline-Sprachcodes anstelle eines Dropdown-Menüs verwenden.

EN While the language switcher is within the header, it’s not displaying in the right way. Also, you could also use inline language codes, rather than a drop-down menu.

Герман Англи
sprachumschalter language switcher
kopfzeile header
angezeigt displaying
verwenden use
dropdown drop-down
menü menu
in in
auch also
könnten could
nicht not
zwar the

DE Im Kampf um Netzneutralität konnten zwar einige Schlachten gewonnen werden; er ist jedoch lange noch nicht zu Ende.

EN Some battles for net neutrality have been won, but the fights are far from over.

Герман Англи
gewonnen won
lange far
um for
einige some
zwar the
werden are

DE Die Luxusuhren von Piaget konnten zwar schon immer als Synonym für Eleganz und Raffinement gelten, doch seit 1957 spielt die Manufaktur auch noch eine Hauptrolle bei der Entwicklung von ultraflachen Uhrwerken

EN While Piaget’s luxury watches have always been synonymous with sophistication, the Manufacture has also played a starring role since 1957, thanks to the technology of its ultra-thin movements

Герман Англи
luxusuhren luxury watches
eleganz sophistication
spielt played
immer always
zwar the
manufaktur manufacture
schon a
und thanks
seit of

DE Die vergangenen Monate hätten gezeigt, dass digitale Formate zwar eine gute Ergänzung seien, Präsenzmessen aber nicht vollständig ersetzen könnten.

EN The past few months have shown that digital formats are a good addition, but they cannot completely replace on-site trade fairs.

Герман Англи
monate months
gezeigt shown
formate formats
gute good
ergänzung addition
ersetzen replace
vergangenen on
dass that
zwar the
hätten have
vollständig completely
die cannot
digitale a
seien are
aber but

DE Im Kampf um Netzneutralität konnten zwar einige Schlachten gewonnen werden; er ist jedoch lange noch nicht zu Ende.

EN Some battles for net neutrality have been won, but the fights are far from over.

Герман Англи
gewonnen won
lange far
um for
einige some
zwar the
werden are

DE F-Secure löschte die Dateien auf dem USB-Laufwerk zwar nicht, aber wir konnten keine von ihnen ausführen oder kopieren

EN Whilst F-Secure did not delete the files from the flash drive, we were unable to execute or copy any of them

Герман Англи
dateien files
kopieren copy
oder or
wir we
zwar the
nicht not
von drive

DE „Das hat uns zwar gefreut, aber leider konnten wir keine zusätzlichen Freiwilligen aufnehmen, um den repräsentativen Querschnitt nicht zu verfälschen“, sagt Gornyk.

EN "We were pleased about that, but unfortunately we couldn't take on any additional volunteers so as not to distort the representative cross-section," says Gornyk.

Герман Англи
leider unfortunately
sagt says
wir we
zusätzlichen additional
nicht not
zu to
aber but

DE Es gehe um die Herausforderung, ökonomische Rollen aufzubrechen, führt Eckert aus: "Wie könnten afrikanische Staaten in Zukunft mit ihren reichen Ressourcen umgehen?" Deren Abbau schaffe zwar Wachstumsraten, aber kaum Arbeitsplätze

EN It is a question of breaking down economic roles, Eckert explains: "What are the options for African states when dealing with their rich resources going forward?" Their exploitation creates growth rates – but hardly any jobs

Герман Англи
rollen roles
afrikanische african
staaten states
reichen rich
ressourcen resources
wachstumsraten growth rates
arbeitsplätze jobs
es it
um for
kaum hardly
mit with
zwar the
aber but
deren their

DE Die Erträge unserer tansanischen Bio-Bauern konnten über die Jahre gesteigert werden, und zwar durch bessere agronomische Methoden wie beispielsweise die Reihensaat und durch neues Saatgut. Die Gewinne sind dem herkömmlichen Baumwollanbau überlegen.

EN Our organic farmers in Tanzania have managed to raise their yield over the years by applying new seeds or better farming methods such as line sowing. Their profit is superior to conventional cotton farming.

Герман Англи
methoden methods
neues new
saatgut seeds
gewinne profit
herkömmlichen conventional
bio organic
bauern farmers
jahre years
bessere better
zwar the
und have

DE Sie könnten zwar theoretisch ein VPN verwenden, um herauszufinden, wie Ihr Unternehmen in anderen Ländern rangiert, aber nicht jedes VPN bietet alle Länder an, in denen Sie möglicherweise suchen möchten

EN While you could theoretically use a VPN to determine how your business ranks in other countries, not every VPN features every country that you may wish to search from

Герман Англи
theoretisch theoretically
vpn vpn
verwenden use
unternehmen business
bietet features
anderen other
in in
möglicherweise may
suchen search
nicht not
sie you
ihr your
möchten wish
ein a
könnten could
zwar to
ländern countries

DE Zwar haben wir einige GitHub-spezifische Dinge verloren, als wir zu Zendesk wechselten, aber wir haben zugleich eine Menge großartiger Kundenerfahrungs-Tools hinzugewonnen, auf die wir ohne großen technischen Aufwand aufbauen konnten.“

EN So while we lost some GitHub-specific things when we switched over to Zendesk, we gained a lot of great customer experience tools that we could layer on without a huge engineering lift.”

DE Zwar haben wir einige GitHub-spezifische Dinge verloren, als wir zu Zendesk wechselten, aber wir haben zugleich eine Menge großartiger Kundenerfahrungs-Tools hinzugewonnen, auf die wir ohne großen technischen Aufwand aufbauen konnten.“

EN So while we lost some GitHub-specific things when we switched over to Zendesk, we gained a lot of great customer experience tools that we could layer on without a huge engineering lift.”

DE Wir können zwar keine Rechtsberatung zu GDPR anbieten, aber hier sind ein paar Best-Practice-Ideen von unseren Kunden, die Ihnen helfen könnten, großartiges Marketing zu betreiben und dabei GDPR-konform zu bleiben

EN While we can't offer legal advice on GDPR, here are a few best practice ideas form our clients that could help you deliver great marketing, whilst staying GDPR compliant

DE Und zwar so mühelos und unterhaltsam, dass Sie süchtig nach Stickern für Ihr Fahrzeug werden könnten.

EN In fact, they make it so effortless and fun, you might get hooked on stickering your vehicle.

DE Support-Techs wurden gezwungen, sich durch ein werkseitiges System zu bewegen, indem er vorbereitete Fragenlisten durchführte, die möglicherweise Antworten bereitstellen könnten, während sie das Problem nicht lösen könnten.

EN Support techs were forced to move through a factory-style system, going through prepared lists of questions that could possibly provide answers while not solving the problem.

Герман Англи
gezwungen forced
system system
vorbereitete prepared
bereitstellen provide
support support
antworten answers
problem problem
lösen solving
zu to
wurden were
bewegen to move
die lists
nicht not
durch of
ein a
möglicherweise that
könnten could

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

Герман Англи
daraus from it
könnten could
oder or
leuten people
branchen industries
gesprochen talked
daten data
aus from
den the
und and
verstehen understand

DE Das heisst, wir konnten es schnell einsetzen und auch die GANNI-Mitarbeiter:innen konnten problemlos damit arbeiten

EN Meaning we were able to deploy it quickly and GANNI employees could also easily work with it

Герман Англи
arbeiten work
mitarbeiter employees
es it
wir we
schnell quickly
problemlos easily
einsetzen deploy
und and
damit to

DE Wenn Sie einen Vertriebsmitarbeiter so loben, sollten Sie genau auf die Details achten. Sie könnten aber auch das ganze Team nennen, wenn alle ihr Ziel für den Monat erreichen konnten.

EN While recognising a salesperson, make sure to be specific about their accomplishments. Expanding on these sales incentives ideas, you may also choose to recognise the team as the whole if everyone met their monthly goals.

Герман Англи
ziel goals
team team
monat monthly
die ideas
könnten be
sollten may
ganze whole
den the

DE Weil wir Inhalte auf diese Weise direkt von unserem CDN ausliefern und Dritte umgehen konnten, konnten wir mit unserer Serverless-Compute-Umgebung nicht nur unsere eigenen Kosten senken, sondern auch die Anzahl der ausgehenden Anfragen.

EN Our serverless compute environment allowed us to not only reduce our own costs, but we were able to reduce the number of requests we needed to make, since we were able to push content directly from our CDN and bypass third parties.

Герман Англи
inhalte content
cdn cdn
umgehen bypass
kosten costs
serverless serverless
umgebung environment
anfragen requests
direkt directly
nicht not
und and
unsere our
die third
nur only
eigenen own
senken to reduce
anzahl number of

DE Die Fehler führten dazu, dass Nutzer Zertifikatsausfälle akzeptieren mussten, bevor sie auf die Ziel-Website zugreifen konnten, oder gar nicht auf die Website zugreifen konnten.

EN The errors resulted in users having to accept certificate failures prior to being able to access the target website, or prevented site access.

Герман Англи
nutzer users
konnten able
fehler errors
oder or
akzeptieren accept
die target
website website
zugreifen to access
gar to

DE Sie könnten Hunderte und vielleicht Tausende für ein Smart-Home-Sicherheitssystem bezahlen. Oder Sie könnten einfach das Echo-Gerät verwenden, das

EN You could pay hundreds and perhaps thousands for a smart home security system. Or you could just use the Echo device you already own.

Герман Англи
bezahlen pay
smart smart
echo echo
vielleicht perhaps
oder or
verwenden use
gerät device
hunderte hundreds
tausende thousands
könnten could
und and
für for
ein a

DE Es gibt echte, praktikable Lösungen für dieses Problem, die die Bedenken der Leute bezüglich der DMARC-Einführung ausräumen könnten. Hier sind nur ein paar, die die Implementierung um ein Vielfaches steigern könnten:

EN There are real, viable solutions to this problem that might overcome people’s concerns over DMARC adoption. Here are just a few that could boost implementation by a large margin:

Герман Англи
lösungen solutions
problem problem
bedenken concerns
implementierung implementation
steigern boost
dmarc dmarc
hier here
dieses this
bezüglich to
könnten could
nur just
echte that

DE Dank Splashtop konnten wir die leistungsstarken, vorgefertigten Rechner nutzen, die wir im Einsatz hatten, wobei die Benutzer auf ihre normalen Desktops zugreifen konnten.“

EN Splashtop allowed us to leverage the powerful, prebuilt machines we had in place with users accessing their regular desktops.”

DE Die Besucherzahlen auf Ihrer Website könnten erheblich sinken und Sie könnten erhebliche Verluste erleiden.

EN The levels of traffic to your website could drop significantly, and you could suffer significant losses.

Герман Англи
website website
verluste losses
könnten could
erheblich significantly
erhebliche significant
und and

DE Besucher könnten eine Flagge nicht erkennen (wegen der Größe des Symbols), oder sie könnten durch ähnliche Flaggen durcheinandergebracht werden.

EN Visitors might not recognize a flag (because of the icon size), or they might be confused by similar flags.

Герман Англи
besucher visitors
erkennen recognize
größe size
oder or
ähnliche similar
flagge flag
nicht not
flaggen flags
eine a
wegen because of

DE Und da sie ihre Updates mit Prezi Video aufgenommen hatten, konnten sie ihre Inhalte direkt neben ihren Gesichtern auf dem Bildschirm anzeigen, sodass sie Zeuge ihres gegenseitigen Enthusiasmus für ihre Arbeit sein konnten.

EN And since they recorded their updates on Prezi Video, they could show their content directly next to their faces on screen, so they still got to see each other’s excitement about their work.

Герман Англи
prezi prezi
konnten could
updates updates
video video
aufgenommen recorded
inhalte content
bildschirm screen
arbeit work
direkt directly
und and
da since
sodass to
sie see
ihren their

DE Wir konnten eine dringende Anordnung des Gouverneurs von Illinois zur öffentlichen Sicherheit sofort umsetzen. Dank Citrix und unserem gesamten Anbieterteam konnten wir unseren Remote-Mitarbeitern 20-mal besser entgegenkommen als zuvor.

EN We were able to immediately support an urgent public safety directive from the Governor of Illinois. Thanks to Citrix and our entire team of suppliers, we enacted a twentyfold increase in accommodating remote workers.

Герман Англи
dringende urgent
öffentlichen public
sicherheit safety
citrix citrix
besser increase
remote remote
mitarbeitern workers
sofort immediately
gesamten entire
von of
und and

DE Hier sind einige verwandte Themen, die Sie interessieren könnten. Die folgenden Informationen könnten für Sie nützlich sein, wenn Sie nach alternativen Lösungen suchen oder kein Mac-Benutzer sind.

EN Here are some related topics you may be interested in, the following information could be handy for you if you are searching for alternative solutions or you are not a Mac user.

Герман Англи
verwandte related
interessieren interested
informationen information
nützlich handy
suchen searching
mac mac
alternativen alternative
lösungen solutions
benutzer user
folgenden a
oder or
themen topics
hier here
sind are
einige some
für for
wenn if
könnten could
sein be

DE Sie könnten das tun, oder Sie könnten Prerender® verwenden, um Ihre URLs richtig für Sie zu formatieren. Sie können Backbone in vollem Umfang nutzen, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, ob Google Ihre URLs richtig lesen wird.

EN You could do that, or you could use Prerender® to properly format your URLs for you. You can use Backbone to its fullest potential without having to worry about whether Google will read your URLs properly.

Герман Англи
urls urls
formatieren format
backbone backbone
google google
oder or
ob whether
wird will
ohne without
lesen read
tun do
ihre your
zu to
können can
verwenden use
könnten could
um for

DE Technisch gesehen könnten Sie Ihren Server zu 100% nutzen, aber wenn Sie plötzlich einen Anstieg des Datenverkehrs auf Ihrer Website haben, könnten Sie Probleme haben

EN Technically speaking, you could use your server up to 100% usage, but if you suddenly had a spike in traffic to your site, you could be looking at trouble

Герман Англи
server server
plötzlich suddenly
datenverkehrs traffic
probleme trouble
technisch technically
website site
gesehen at
ihren your
nutzen use
sie you
zu to
einen a
aber but
könnten could

DE Nachdem wir Segmentify eingeschaltet hatten, konnten wir unseren Umsatz steigern, indem wir den Kunden nun weitere Produkte zeigen, die ihnen auf der Grundlage ihrer früheren Einkäufe und der Warenkorb-Seite gefallen könnten.

EN After Segmentify stepped in, we were able to increase our revenue by showing the customers further products that they may like based on their previous purchases and the cart page.

Герман Англи
segmentify segmentify
kunden customers
zeigen showing
früheren previous
einkäufe purchases
warenkorb cart
seite page
umsatz revenue
steigern increase
grundlage based
indem by
wir we
produkte products
gefallen like
und and
könnten that
den the
weitere to

DE Einige könnten davon abgeschreckt werden; andere könnten sagen, dass es Sinn macht, weil es sich um bestimmte Szenarien mit bestimmten Charakteren handelt

EN Some might get turned off by this; some might say it makes sense because it?s about specific scenarios with specific characters

Герман Англи
sinn sense
szenarien scenarios
charakteren characters
es it
macht makes
einige some
werden turned
sagen say
mit with
könnten might
um about
weil because

DE Es weist auch darauf hin, dass Kandidaten, die es schwierig finden könnten, alleine zu arbeiten, könnten arme Hörfähigkeiten haben und sind gesprächig.

EN It also points out candidates who might find it difficult to work alone, might have poor listening skills and are talkative.

Герман Англи
weist points
kandidaten candidates
schwierig difficult
finden find
alleine alone
arme poor
es it
arbeiten work
sind are
könnten might
zu to
darauf and

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE „Je schneller wir Modelle in die Produktion überführen konnten, desto schneller konnte unser Data-Science-Team über diese Modelle iterieren und desto besser konnten wir unser Produkterlebnis gestalten“, sagt Kirkman

EN The faster we could ship models to production, the faster our data science team could iterate on those models and the better we could make our product experience,” says Kirkman

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.

EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.

Герман Англи
itsm itsm
reduzieren reduced
webinar webinar
incidents incidents
jahr year
mehr more
diesem this
gleichzeitig the
wir our
von of

DE Nachdem wir Segmentify eingeschaltet hatten, konnten wir unseren Umsatz steigern, indem wir den Kunden nun weitere Produkte zeigen, die ihnen auf der Grundlage ihrer früheren Einkäufe und der Warenkorb-Seite gefallen könnten.

EN After Segmentify stepped in, we were able to increase our revenue by showing the customers further products that they may like based on their previous purchases and the cart page.

Герман Англи
segmentify segmentify
kunden customers
zeigen showing
früheren previous
einkäufe purchases
warenkorb cart
seite page
umsatz revenue
steigern increase
grundlage based
indem by
wir we
produkte products
gefallen like
und and
könnten that
den the
weitere to

DE Sie könnten das tun, oder Sie könnten Prerender® verwenden, um Ihre URLs richtig für Sie zu formatieren. Sie können Backbone in vollem Umfang nutzen, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, ob Google Ihre URLs richtig lesen wird.

EN You could do that, or you could use Prerender® to properly format your URLs for you. You can use Backbone to its fullest potential without having to worry about whether Google will read your URLs properly.

Герман Англи
urls urls
formatieren format
backbone backbone
google google
oder or
ob whether
wird will
ohne without
lesen read
tun do
ihre your
zu to
können can
verwenden use
könnten could
um for

DE Dank Splashtop konnten wir die leistungsstarken, vorgefertigten Rechner nutzen, die wir im Einsatz hatten, wobei die Benutzer auf ihre normalen Desktops zugreifen konnten.“

EN Splashtop allowed us to leverage the powerful, prebuilt machines we had in place with users accessing their regular desktops.”

DE Es könnten Kampagnen verbreitet werden, die sich zum Beispiel auf den politischen Online-Diskurs und auch auf das Verhalten bei Wahlen auswirken könnten

EN People may launch campaigns, for instance, which could have an effect on the online discourse and voting behavior in elections

Герман Англи
kampagnen campaigns
verhalten behavior
online online
diskurs discourse
wahlen elections
auswirken effect
beispiel in
und and
die instance
den the

DE Technisch gesehen könnten Sie Ihren Server zu 100% nutzen, aber wenn Sie plötzlich einen Anstieg des Datenverkehrs auf Ihrer Website haben, könnten Sie Probleme haben

EN Technically speaking, you could use your server up to 100% usage, but if you suddenly had a spike in traffic to your site, you could be looking at trouble

Герман Англи
server server
plötzlich suddenly
datenverkehrs traffic
probleme trouble
technisch technically
website site
gesehen at
ihren your
nutzen use
sie you
zu to
einen a
aber but
könnten could

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна