DE Mit der Quark-Software weicht der leere Bildschirm brillanten Inhalten – brillant in Bezug auf Designästhetik, brillant in Bezug auf den strategischen Geschäftseinsatz und brillant in Bezug auf Intelligenz zur Verbesserung der Leistung
Герман хэл дээрх "erkenntnisse in bezug"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Mit der Quark-Software weicht der leere Bildschirm brillanten Inhalten – brillant in Bezug auf Designästhetik, brillant in Bezug auf den strategischen Geschäftseinsatz und brillant in Bezug auf Intelligenz zur Verbesserung der Leistung
EN With Quark software, the blank screen gives way to brilliant content – brilliant in terms of design aesthetic, brilliant in terms of strategic business use, and brilliant in terms of intelligence to improve performance
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE Krakow (lat. Cracovia, Jiddisch Kroke, Ger Krakau es Incl Cracovia, fr Cracovie.....) - eine Stadt mit Landkreis Rechte in Südpolen, der Sitz der Provinz Malopolska, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche…
EN Krakow (Lnn. Cracovia, Yiddish. Kroke, German Torun, Spain on Cracovia, fr. Cracovie) - municipal borough in southern Poland, the seat of the Malopolska Province, the second in the country in terms of the number of inhabitants and the surface…
DE Krakau - eine Stadt an der Weichsel in Südpolen, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche. Es ist eines der ältesten polnischen Städte mit mehr als tausend Jahren Geschichte, hat ein wertvolles…
EN We invite you to relax to the Agritourism Wuthering Hill. It is located in the picturesque village of OSIEK near Kety and Auschwitz. Location on a hill, along with the surrounding greenery and the lack of other buildings creates perfect conditions…
DE Wir geben keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien oder Zusicherungen in Bezug auf Benutzer-Materialien, auch nicht in Bezug auf deren Rechtmäßigkeit oder Genauigkeit
EN We make no warranties or representations, express or implied, about User Material, including as to its legality or accuracy
Герман | Англи |
---|---|
rechtmäßigkeit | legality |
genauigkeit | accuracy |
benutzer | user |
materialien | material |
wir | we |
oder | or |
garantien | warranties |
keine | no |
auch | to |
DE Doch tatsächlich erhalten Sie ein deutlich besseres Ergebnis, sowohl in Bezug auf die Qualität der übersetzten Inhalte als auch in Bezug auf die SEO, wenn Sie auf eine speziell zu diesem Zweck erstellte mehrsprachige SEO-Strategie zurückgreifen.
EN But the reality is that you’ll get a far superior result, both in terms of the quality of translated content and SEO, if you use a dedicated multilingual SEO strategy.
Герман | Англи |
---|---|
ergebnis | result |
inhalte | content |
mehrsprachige | multilingual |
strategie | strategy |
seo | seo |
in | in |
qualität | quality |
wenn | if |
auch | but |
erhalten | get |
ein | a |
die | dedicated |
DE Position in Bezug auf die Bevölkerung in Polen und 46 in Bezug auf powierzchni.j LUX mit einem separaten Schlafzimmer, die dank zusätzlicher Ausrüstung Beliebtheit bei unseren Gästen gewonnen hat
EN position in terms of the number of population in Poland and 46
Герман | Англи |
---|---|
position | position |
bevölkerung | population |
polen | poland |
in | in |
und | and |
DE Unterschiedliche Sprachen sind von Natur aus asymmetrisch, nicht nur in Bezug auf Syntax und Klang, sondern oft auch in Bezug auf den Platz, den sie einnehmen.
EN This is because different languages are asymmetric in nature, not only in syntax and sound, but quite often in terms of the space they take up.
Герман | Англи |
---|---|
sprachen | languages |
natur | nature |
syntax | syntax |
in | in |
sind | are |
nicht | not |
einnehmen | take |
und | and |
klang | is |
oft | of |
unterschiedliche | different |
nur | only |
den | the |
sondern | but |
DE Bezug Oberseite: sleep safety Bezug mit integriertem Nässeschutz | Unterseite: 100 % Polyester Kern punktelastischer Kaltschaumkern mit vertikalen Luftkanälen für gute Belüftung
EN Cover top side: sleep safety cover with integrated wetness protection | bottom side: 100 % polyester Core pressure-relieving cold foam with vertical air channels for a good ventilation
Герман | Англи |
---|---|
sleep | sleep |
safety | safety |
integriertem | integrated |
unterseite | bottom |
polyester | polyester |
kern | core |
vertikalen | vertical |
belüftung | ventilation |
oberseite | top |
gute | good |
mit | with |
für | for |
DE Bezug Oberseite: sleep safety Bezug mit integriertem Nässeschutz | Unterseite:100 % Polyester Kern punktelastischer Kaltschaumkern mit vertikalen Luftkanälen für gute Belüftung
EN Cover top side: sleep safety cover with integrated wetness protection | bottom side: 100% polyester Core pressure-relieving cold foam with vertical air channels for a good ventilation
Герман | Англи |
---|---|
sleep | sleep |
safety | safety |
integriertem | integrated |
unterseite | bottom |
polyester | polyester |
kern | core |
vertikalen | vertical |
belüftung | ventilation |
oberseite | top |
gute | good |
mit | with |
für | for |
DE Die neuesten Produkte von Arper, Kata und Mixu, arbeiten hart für ihren Platz in einer zunehmend gewissenhafteren Welt und überzeugen sowohl in Bezug auf ihren ökologischen Fussabdruck als auch in Bezug auf Funktionalität und Ästhetik.
EN Arper’s latest launches Kata and Mixu work hard for their place in an increasingly conscientious world, delivering in terms of their environmental footprint as well as functionality and aesthetics.
Герман | Англи |
---|---|
neuesten | latest |
hart | hard |
zunehmend | increasingly |
welt | world |
funktionalität | functionality |
in | in |
arbeiten | work |
für | for |
und | and |
die | footprint |
als | as |
DE 3-Sitzer Bank aus Stoff mit Schwarzem Bezug und Meeresblauem Bezug von Kho Liang Ie & Wim Crouwel für Artifort, 1980er
EN Black Base and Ocean Blue Fabric 3-Seater Bench by Kho Liang Ie & Wim Crouwel for Artifort, 1980s
Герман | Англи |
---|---|
bank | bench |
stoff | fabric |
schwarzem | black |
ie | ie |
amp | amp |
wim | wim |
und | and |
für | for |
von | by |
DE Designermöbel für den Außenbereich aus Holz, Metall, Kunststoff und den neuesten technischen Stoffen garantieren hervorragende Ergebnisse in Bezug auf Ästhetik und Funktionalität, aber auch in Bezug auf die Lebensdauer
EN Design outdoor furniture made of wood, metal, plastic and cutting edge technical fabrics guarantee excellent results from an aesthetic and functional point of view, but also in terms of durability
Герман | Англи |
---|---|
holz | wood |
metall | metal |
kunststoff | plastic |
stoffen | fabrics |
garantieren | guarantee |
hervorragende | excellent |
ergebnisse | results |
funktionalität | functional |
lebensdauer | durability |
technischen | technical |
in | in |
aber | but |
auch | also |
aus | from |
und | and |
DE Krakau - eine Stadt mit Landkreis Rechte in Südpolen, der Sitz der Provinz Malopolska, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche
EN Krakow Metropolitan Area consists of 1 468 427 inhabitants
Герман | Англи |
---|---|
krakau | krakow |
bevölkerung | inhabitants |
der | of |
DE Nicht zuletzt musste der Partner der Wahl dem besonderen Branding von Tomorrow gerecht werden - nicht nur in Bezug auf das Design, sondern auch in Bezug auf die Infrastruktur
EN Finally, the partner of choice needed to accommodate Tomorrow’s unique brand – not just in terms of design, but also in terms of infrastructure
Герман | Англи |
---|---|
zuletzt | finally |
musste | needed |
partner | partner |
wahl | choice |
branding | brand |
design | design |
infrastruktur | infrastructure |
besonderen | unique |
nicht | not |
in | in |
sondern | but |
DE Ali Kibar erklärte, dass man in Bezug auf die inländische Pkw-Produktion eine bestimmte Richtung eingeschlagen habe, und sagte, dass sie die betreffende Firma auf Anfrage in Bezug auf Ausrüstung, Sitze, Arbeit und Design unterstützen werden.
EN Announcing that a new course has been taken regarding the domestic automobile, Ali Kibar said that they are ready to provide support on issues such as equipment, seats, business and design if the company that carries out the operation requests it.
Герман | Англи |
---|---|
ali | ali |
kibar | kibar |
ausrüstung | equipment |
sitze | seats |
unterstützen | support |
design | design |
in | domestic |
sagte | said |
und | and |
dass | that |
man | the |
anfrage | if |
eine | a |
richtung | to |
DE (ii) Jegliche Ankündigungen, Aussagen und Versprechungen des Softwareentwicklers in Bezug auf die Software, unter anderem in Bezug auf den Inhalt, den Release-Termin und die Zugänglichkeit, liegen in der alleinigen Verantwortung des Softwareentwicklers
EN (ii) Any announcements, statements, and promises made by the Software Developer in regard to the Software, including but not limited to its contents, release date or accessibility, are the Software Developer’s sole responsibility
Герман | Англи |
---|---|
ii | ii |
ankündigungen | announcements |
aussagen | statements |
zugänglichkeit | accessibility |
alleinigen | sole |
verantwortung | responsibility |
bezug | regard |
release | release |
inhalt | contents |
in | in |
software | software |
liegen | are |
und | and |
den | the |
DE E-Commerce entwickelt sich ständig weiter, nicht nur in Bezug auf die Rechte der Verbraucher, sondern auch im Bezug auf Vertriebskanäle,?
EN Updated April 8th 2016 Several months ago, we told you about updates concerning Google Shopping's Product Inventory. Now, there is?
Герман | Англи |
---|---|
entwickelt | product |
sondern | you |
nicht | now |
die | ago |
DE 2E Interconnection versteht, dass sich das Unternehmen auf zwei Fronten auszeichnen muss: wir müssen hart und entschlossen in Bezug auf Preise und Leistungen sein, gleichzeitig aber zugänglich und flexibel in Bezug auf Kundenwünsche
EN As we are well aware, we must excel in two different arenas: we must be hard-nosed and resolute when it comes to pricing and performance, and accessible and flexible in our dealings with customers
Герман | Англи |
---|---|
hart | hard |
preise | pricing |
zugänglich | accessible |
flexibel | flexible |
in | in |
wir | we |
und | and |
zwei | two |
sein | be |
dass | to |
aber | it |
DE Seit Anfang Januar gelten in der Schweiz neue Regeln zu Berichts- und Sorgfaltspflichten in Bezug auf ESG-Angelegenheiten. Sie stellen neue Anforderungen an Unternehmen in Bezug auf ihre …
EN ClimatePartner and the world’s largest international health and beauty retailer, A.S. Watson, have entered into a structural collaboration and created A.S. Watson’s first carbon neutral diaper, under …
DE E-Commerce entwickelt sich ständig weiter, nicht nur in Bezug auf die Rechte der Verbraucher, sondern auch im Bezug auf Vertriebskanäle,?
EN A/B Testing is a marketing technique designed to optimise the performance of your e-commerce activity. Learn how to perform A/B?
Герман | Англи |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
commerce | marketing |
entwickelt | designed |
DE Jegliche Mitteilung unsererseits in Bezug auf Ihre Rechte wie im obenstehenden Abschnitt „Welche Rechte habe ich in Bezug auf die Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten?“ angeführt, wird kostenlos bereitgestellt
EN Any communication from us in relation to your rights as detailed in Section "What are my rights in relation to the processing of my personal data?" above will be provided free of charge
Герман | Англи |
---|---|
bezug | relation |
rechte | rights |
verarbeitung | processing |
ihre | your |
daten | data |
in | in |
abschnitt | section |
ich | my |
die | as |
kostenlos | free |
auf | to |
DE Es gibt markante Unterschiede in Bezug auf die Anzahl der Schäden pro Jahr sowie in Bezug auf den Maximalbetrag pro Schaden
EN These models differ considerably in terms of the number of claims covered per year as well as as the maximum amount payable per claim
Герман | Англи |
---|---|
unterschiede | differ |
jahr | year |
in | in |
es | these |
pro | per |
anzahl | number of |
den | the |
DE Der Secure Network Beacon wird verwendet, um den Sicherheitsstatus eines Knotens in Bezug auf ein bestimmtes Teilnetz, dem der Knoten angehört, in Bezug auf die Sicherheitsverfahren IV-Update und Schlüsselaktualisierung anzuzeigen.
EN The Secure Network Beacon is used to indicate the security status of a Node with respect to a particular Subnet the node is a member of, regarding the IV Update and Key Refresh security procedures.
Герман | Англи |
---|---|
network | network |
beacon | beacon |
sicherheitsstatus | security status |
knoten | node |
sicherheitsverfahren | security procedures |
anzuzeigen | indicate |
iv | iv |
update | update |
verwendet | used |
und | and |
bestimmtes | a |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
Герман | Англи |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE Überprüfen Sie Ihre Kenntnisse und Fertigkeiten in Bezug auf Red Hat Technologien. Kostenlose Online-Einstufungstests bieten wertvolle Empfehlungen in Bezug auf Lernpfade für einzelne Mitarbeiter und Teams.
EN Test your skills and knowledge of Red Hat technologies. No-cost online assessments provide recommended skill paths for individuals and teams.
Герман | Англи |
---|---|
red | red |
technologien | technologies |
bieten | provide |
empfehlungen | recommended |
online | online |
teams | teams |
ihre | your |
für | for |
kenntnisse | skills |
und | and |
DE Unterschiedliche Sprachen sind von Natur aus asymmetrisch, nicht nur in Bezug auf Syntax und Klang, sondern oft auch in Bezug auf den Platz, den sie einnehmen.
EN This is because different languages are asymmetric in nature, not only in syntax and sound, but quite often in terms of the space they take up.
DE Celigo gibt keine Zusicherungen, Zusicherungen oder Gewährleistungen (einschließlich Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Einhaltung geltender Gesetze) in Bezug auf solche iPaaS-Integrations-Apps von Drittanbietern ab
EN Celigo makes no endorsements, representations, or warranties (including representations or warranties regarding compliance with Applicable Laws) regarding such third party iPaaS Integration Apps
DE Erweiterte Berichte liefern genauere Details und Erkenntnisse in Bezug auf die Daten zu Backlinks, verweisenden Domains, Top-Level-Domains, Ländern, Subnetzen und anderen Kategorien.
EN Advanced reports give a greater level of detail and insight into the data surrounding backlinks, referring domains, top level domains, country, subnets, as well as other categories.
Герман | Англи |
---|---|
erweiterte | advanced |
backlinks | backlinks |
verweisenden | referring |
domains | domains |
ländern | country |
subnetzen | subnets |
kategorien | categories |
level | level |
anderen | other |
berichte | reports |
in | into |
top | top |
details | detail |
daten | data |
und | and |
liefern | give |
erkenntnisse | insight |
die | the |
DE Bei vielen Anwendungen geht der Wert der Erkenntnisse, die Sie mit neuen Informationen generieren können, Hand in Hand mit Sicherheitsbedenken in Bezug auf die Erfassung und Analyse neuer Datenquellen.
EN For many applications, the value of insights you can generate with new information goes hand-in-hand with security concerns about gathering and analyzing new sources of data.
Герман | Англи |
---|---|
wert | value |
generieren | generate |
hand | hand |
sicherheitsbedenken | security concerns |
analyse | analyzing |
informationen | information |
erkenntnisse | insights |
anwendungen | applications |
in | in |
neuen | new |
können | can |
mit | with |
und | and |
DE "Mit unseren Analyselösungen können Sie einfacher die Erkenntnisse gewinnen, die Sie benötigen, um Menschen und Eigentum besser zu schützen und bessere Entscheidungen in Bezug auf Ihr Geschäft und Ihre Abläufe zu treffen."
EN “Our analytics solutions make it easier to get the insights you need to better protect people and property and make better decisions about your business and operations.”
Герман | Англи |
---|---|
einfacher | easier |
menschen | people |
eigentum | property |
geschäft | business |
abläufe | operations |
erkenntnisse | insights |
schützen | protect |
entscheidungen | decisions |
unseren | our |
gewinnen | get |
benötigen | need |
um | to |
DE Die Oakley Kato™ vereint alle unsere Erkenntnisse und Innovationen in Bezug auf Passform, Form und Funktion und ist der Höhepunkt jahrzehntelanger Produktforschung und -entwicklung
EN Combining all of our learnings and innovations in fit, form and function, Oakley Kato™ is the pinnacle of decades of product R&D
DE Verwenden Sie die BPNM-Diagrammfunktionen, um Transparenz und klare Erkenntnisse in Bezug auf Unternehmensarchitektur- und Geschäftsprozessmodellierung zu gewinnen.
EN Use BPMN diagram capabilities to provide visibility and easy-to-understand intelligence from enterprise architecture and business process modeling.
Герман | Англи |
---|---|
transparenz | visibility |
erkenntnisse | understand |
gewinnen | provide |
verwenden | use |
zu | to |
und | and |
DE Bleiben Sie mit einem Live-Aktivitäts-Feed und Analysen auf dem Laufenden in Bezug auf Updates und wichtige Erkenntnisse.
EN Keep informed of updates and surface important insights with a live activity feed and analytics.
Герман | Англи |
---|---|
updates | updates |
wichtige | important |
live | live |
analysen | analytics |
erkenntnisse | insights |
und | and |
auf | surface |
sie | keep |
mit | with |
einem | a |
dem | of |
DE Erweiterte Berichte liefern genauere Details und Erkenntnisse in Bezug auf die Daten zu Backlinks, verweisenden Domains, Top-Level-Domains, Ländern, Subnetzen und anderen Kategorien.
EN Advanced reports give a greater level of detail and insight into the data surrounding backlinks, referring domains, top level domains, country, subnets, as well as other categories.
Герман | Англи |
---|---|
erweiterte | advanced |
backlinks | backlinks |
verweisenden | referring |
domains | domains |
ländern | country |
subnetzen | subnets |
kategorien | categories |
level | level |
anderen | other |
berichte | reports |
in | into |
top | top |
details | detail |
daten | data |
und | and |
liefern | give |
erkenntnisse | insight |
die | the |
DE Die Oakley Kato™ vereint alle unsere Erkenntnisse und Innovationen in Bezug auf Passform, Form und Funktion und ist der Höhepunkt jahrzehntelanger Produktforschung und -entwicklung
EN Combining all of our learnings and innovations in fit, form and function, Oakley Kato™ is the pinnacle of decades of product R&D
DE Verwenden Sie die BPNM-Diagrammfunktionen, um Transparenz und klare Erkenntnisse in Bezug auf Unternehmensarchitektur- und Geschäftsprozessmodellierung zu gewinnen.
EN Use BPMN diagram capabilities to provide visibility and easy-to-understand intelligence from enterprise architecture and business process modeling.
Герман | Англи |
---|---|
transparenz | visibility |
erkenntnisse | understand |
gewinnen | provide |
verwenden | use |
zu | to |
und | and |
DE „Mit unseren Analyselösungen können Sie einfacher die Erkenntnisse gewinnen, die Sie benötigen, um Menschen und Eigentum besser zu schützen und bessere Entscheidungen in Bezug auf Ihr Geschäft und Ihre Abläufe zu treffen.“
EN “Our analytics solutions make it easier to get the insights you need to better protect people and property and make better decisions about your business and operations.”
DE Erweiterte Reports liefern genauere Details und Erkenntnisse in Bezug auf die Daten zu Backlinks, verweisenden Domains, Top-Level-Domains, Ländern, Subnetzen und anderen Kategorien.
EN Advanced reports give a greater level of detail and insight into the data surrounding backlinks, referring domains, top level domains, country, subnets, as well as other categories.
Герман | Англи |
---|---|
erweiterte | advanced |
backlinks | backlinks |
verweisenden | referring |
domains | domains |
ländern | country |
subnetzen | subnets |
kategorien | categories |
level | level |
anderen | other |
in | into |
top | top |
details | detail |
daten | data |
und | and |
liefern | give |
erkenntnisse | insight |
die | the |
DE Erweiterte Reports liefern genauere Details und Erkenntnisse in Bezug auf die Daten zu Backlinks, verweisenden Domains, Top-Level-Domains, Ländern, Subnetzen und anderen Kategorien.
EN Advanced reports give a greater level of detail and insight into the data surrounding backlinks, referring domains, top level domains, country, subnets, as well as other categories.
Герман | Англи |
---|---|
erweiterte | advanced |
backlinks | backlinks |
verweisenden | referring |
domains | domains |
ländern | country |
subnetzen | subnets |
kategorien | categories |
level | level |
anderen | other |
in | into |
top | top |
details | detail |
daten | data |
und | and |
liefern | give |
erkenntnisse | insight |
die | the |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна