DE Unter Umständen, in denen brasilianisches Recht maßgebend ist, verpflichten wir uns zur Beilegung von Beschwerden bezüglich Ihrer Privatsphäre und unserer Erfassung oder Nutzung Ihrer Daten
Герман хэл дээрх "beilegung von beschwerden"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Unter Umständen, in denen brasilianisches Recht maßgebend ist, verpflichten wir uns zur Beilegung von Beschwerden bezüglich Ihrer Privatsphäre und unserer Erfassung oder Nutzung Ihrer Daten
EN In circumstances in which Brazil law is controlling, we commit to resolve complaints about your privacy and our collection or use of your information
Герман | Англи |
---|---|
umständen | circumstances |
recht | law |
beschwerden | complaints |
privatsphäre | privacy |
daten | information |
in | in |
oder | or |
und | and |
ist | is |
nutzung | use |
bezüglich | to |
DE PSD2 schreibt darüber hinaus einen verbesserten Verbraucherschutz bei Rückerstattungen und in der Beilegung von Beschwerden bei Händlern vor.
EN PSD2 also stipulates enhanced consumer protections on refunds and redress of grievances with merchants.
Герман | Англи |
---|---|
verbesserten | enhanced |
rückerstattungen | refunds |
händlern | merchants |
darüber | on |
hinaus | of |
bei | with |
DE PSD2 schreibt darüber hinaus einen verbesserten Verbraucherschutz bei Rückerstattungen und in der Beilegung von Beschwerden bei Händlern vor.
EN PSD2 also stipulates enhanced consumer protections on refunds and redress of grievances with merchants.
Герман | Англи |
---|---|
verbesserten | enhanced |
rückerstattungen | refunds |
händlern | merchants |
darüber | on |
hinaus | of |
bei | with |
DE Die effiziente Lösung zur Beilegung von Beschwerden, Streitigkeiten und Betrugsfällen
EN Driving dispute and fraud claim resolutions
Герман | Англи |
---|---|
streitigkeiten | dispute |
und | and |
DE Am weitaus häufigsten beziehen sich die Beschwerden auf Löhne & Sozialleistungen, gefolgt von Beschwerden im Bereich Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszeiten, Vereinigungsfreiheit sowie Diskriminierung und geschlechtsspezifischer Gewalt
EN By far the most common complaints relate to wages & social benefits, followed by health and safety, working hours, freedom of association, and discrimination and gender-based violence
Герман | Англи |
---|---|
beziehen | relate |
beschwerden | complaints |
löhne | wages |
amp | amp |
arbeitszeiten | working hours |
diskriminierung | discrimination |
gewalt | violence |
häufigsten | most common |
am | most |
gesundheit | health |
gefolgt | followed |
und | and |
sicherheit | safety |
DE Diese werden so schnell wie möglich behoben, aber nicht, bevor sie mehrere Beschwerden über ihre sozialen Netzwerke erhalten, zusammen mit League of Legends, das Spiel, das in der Regel mehr Beschwerden erhält
EN These are fixed as soon as possible, but not before receiving several complaints through their social networks, being together with League of Legends, the game that usually receives more complaints
Герман | Англи |
---|---|
behoben | fixed |
beschwerden | complaints |
league | league |
legends | legends |
of | of |
spiel | game |
in der regel | usually |
möglich | possible |
mehr | more |
erhält | receives |
nicht | not |
zusammen | with |
werden | are |
netzwerke | networks |
der | receiving |
sozialen | social |
aber | but |
sie | the |
mehrere | several |
DE 4.4 Beschwerden In den meisten Fällen wird Digital Realty seine Kunden über eingegangene Beschwerden wegen einer angeblichen Verletzung dieser AUP informieren
EN 4.4 Complaints In most cases, Digital Realty will notify its Customer(s) of complaints received by it regarding an alleged violation of this AUP
Герман | Англи |
---|---|
beschwerden | complaints |
fällen | cases |
digital | digital |
kunden | customer |
verletzung | violation |
informieren | notify |
in | in |
wird | will |
wegen | by |
dieser | this |
meisten | of |
seine | its |
DE Diese Plattform soll als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten dienen, die vertragliche Verpflichtungen von Online-Kaufverträgen und Online-Dienstverträgen betreffen.
EN This platform is intended to serve as a point of contact for the out-of-court resolution of disputes relating to contractual obligations under online sales contracts and online service contracts.
Герман | Англи |
---|---|
anlaufstelle | point of contact |
beilegung | resolution |
streitigkeiten | disputes |
vertragliche | contractual |
online | online |
plattform | platform |
verpflichtungen | obligations |
dienen | serve |
die | relating |
und | and |
als | as |
zur | the |
von | of |
DE Unsere Software koordiniert den gesamten Prozess – vom Onboarding von Drittanbietern über die Bewertung und Beilegung von Problemen bis hin zur Leistungsüberwachung und fortdauernden Überprüfung.
EN From third-party onboarding, assessment, and remediation, to performance monitoring and ongoing review, our software manages the entire process.
Герман | Англи |
---|---|
onboarding | onboarding |
leistungs | performance |
überwachung | monitoring |
gesamten | entire |
software | software |
prozess | process |
unsere | our |
bewertung | assessment |
und | and |
drittanbietern | third-party |
von | to |
DE So dient das MOBOTIX System als wertvolles Instrument für das Risikomanagement, die Einhaltung von Vorschriften und die Beilegung von Streitigkeiten
EN As such, the MOBOTIX system is an invaluable tool for risk management, compliance enforcement and dispute resolution
Герман | Англи |
---|---|
mobotix | mobotix |
system | system |
instrument | tool |
beilegung | resolution |
streitigkeiten | dispute |
einhaltung | compliance |
als | as |
risikomanagement | risk management |
und | and |
DE Diese Plattform soll als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten dienen, die vertragliche Verpflichtungen von Online-Kaufverträgen und Online-Dienstverträgen betreffen.
EN This platform is intended to serve as a point of contact for the out-of-court resolution of disputes relating to contractual obligations under online sales contracts and online service contracts.
Герман | Англи |
---|---|
anlaufstelle | point of contact |
beilegung | resolution |
streitigkeiten | disputes |
vertragliche | contractual |
online | online |
plattform | platform |
verpflichtungen | obligations |
dienen | serve |
die | relating |
und | and |
als | as |
zur | the |
von | of |
DE Unsere Software koordiniert den gesamten Prozess – vom Onboarding von Drittanbietern über die Bewertung und Beilegung von Problemen bis hin zur Leistungsüberwachung und fortdauernden Überprüfung.
EN From third-party onboarding, assessment, and remediation, to performance monitoring and ongoing review, our software manages the entire process.
Герман | Англи |
---|---|
onboarding | onboarding |
leistungs | performance |
überwachung | monitoring |
gesamten | entire |
software | software |
prozess | process |
unsere | our |
bewertung | assessment |
und | and |
drittanbietern | third-party |
von | to |
DE Es ist die erste Resolution, in der die Bedeutung von Frauen für die Beilegung von Konflikten und die Bewältigung ihrer Folgen anerkannt wird
EN It is the first resolution to recognize the importance of women in resolving conflicts and dealing with their consequences
Герман | Англи |
---|---|
bedeutung | importance |
frauen | women |
konflikten | conflicts |
folgen | consequences |
es | it |
in | in |
resolution | resolution |
erste | the first |
und | and |
wird | the |
DE Sie arbeiten an der Beilegung von Streitigkeiten in Verbindung mit topaktuellen Patenten. Sie unterstützen Open Source-Projekte. Sie beraten in allen rechtlichen Angelegenheiten – von Vertragsverhandlungen bis hin zu SEC-Berichten.
EN Defend cutting-edge patent litigation. Promote open source projects. Provide legal advice on everything from contract negotiations to SEC reporting.
Герман | Англи |
---|---|
unterstützen | promote |
open | open |
source | source |
rechtlichen | legal |
beraten | advice |
berichten | reporting |
projekte | projects |
sie | on |
zu | to |
DE Wir bemühen uns um Beilegung Ihres Problems und beantworten Ihre der Frage oder Beschwerde innerhalb von 45 Tagen nach Eingang
EN We will work to resolve your issue and will respond within 45 days of receipt
Герман | Англи |
---|---|
beantworten | respond |
und | and |
problems | issue |
ihre | your |
tagen | days |
wir | we |
innerhalb | within |
DE ArtPhotoLimited behält sich das Recht vor, bis zur vollständigen Beilegung des Rechtsstreits (gütlich oder gerichtlich) alle oder einen Teil der Bilder des Fotografen von der Plattform zu entfernen.
EN ArtPhotoLimited reserves the right to delete from the platform all or part of the Photographer's photographs until complete resolution of the dispute (amicably or judicially).
Герман | Англи |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
recht | right |
beilegung | resolution |
bilder | photographs |
fotografen | photographers |
oder | or |
plattform | platform |
entfernen | delete |
alle | all |
zu | to |
DE Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten geschaffen
EN The EU-Commission has created an internet platform for resolving disputes online
Герман | Англи |
---|---|
streitigkeiten | disputes |
geschaffen | created |
online | online |
hat | has |
zur | the |
DE Die Plattform dient als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten betreffend vertragliche Verpflichtungen, die aus Online-Kaufverträgen erwachsen
EN The platform serves as a point of contact for resolving disputes out of court concerning contractual obligations based on online sales contracts
Герман | Англи |
---|---|
dient | serves |
anlaufstelle | point of contact |
streitigkeiten | disputes |
vertragliche | contractual |
online | online |
plattform | platform |
verpflichtungen | obligations |
als | as |
zur | the |
von | of |
aus | a |
DE (3) Streitbeilegung mit Kunden, die als Verbraucher bestellen: Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten geschaffen
EN (3) Dispute resolution with customers who order as consumers: The EU Commission has created an Internet platform for online dispute resolution
Герман | Англи |
---|---|
streitbeilegung | dispute resolution |
bestellen | order |
streitigkeiten | dispute |
geschaffen | created |
eu | eu |
kommission | commission |
online | online |
mit | with |
kunden | customers |
verbraucher | consumers |
als | as |
hat | has |
zur | the |
DE Investitionsschiedsgerichtsbarkeit ist ein Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen ausländischen Investoren und Gastgeberstaaten
EN Investment arbitration is a procedure for resolving disputes between foreign investors and host states
Герман | Англи |
---|---|
verfahren | procedure |
streitigkeiten | disputes |
investoren | investors |
und | and |
zwischen | between |
ein | a |
ist | is |
zur | for |
DE (3) zur Beilegung von Streitigkeiten bezüglich des Domainnamens oder
EN (3) for the resolution of disputes concerning the domain name, or
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
streitigkeiten | disputes |
domainnamens | domain name |
oder | or |
von | of |
DE Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten („OS- Plattform“) zwischen Unternehmern und Verbrauchern eingerichtet. Die OS-Plattform ist erreichbar unter ec.europa.eu/consumers/odr/.
EN The EU Commission has set up an internet platform for the online settlement of disputes ("ODR platform") between entrepreneurs and consumers. The ODR platform can be accessed at ec.europa.eu/consumers/odr/.
Герман | Англи |
---|---|
eu | eu |
kommission | commission |
eingerichtet | set |
plattform | platform |
streitigkeiten | disputes |
odr | odr |
unternehmern | entrepreneurs |
verbrauchern | consumers |
ec | ec |
europa | europa |
online | online |
zwischen | between |
und | and |
hat | has |
eine | an |
DE Zur außergerichtlichen Beilegung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten stellt die Europäische Union eine Online-Plattform ("OS-Plattform") zur Verfügung unter https://ec.europa.eu/consumers/odr.
EN For settling consumer disputes out-of-court, the European Union offers a platform for online dispute resolution ("ODR platform") at https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
union | union |
https | https |
plattform | platform |
online | online |
odr | odr |
ec | ec |
eu | eu |
streitigkeiten | disputes |
stellt | the |
eine | a |
europa | europa |
von | of |
DE (1) Zur außergerichtlichen Beilegung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten stellt die Europäische Union eine Online-Plattform ("OS-Plattform") zur Verfügung unter https://ec.europa.eu/consumers/odr.
EN (1) For settling consumer disputes out-of-court, the European Union offers a platform for online dispute resolution ("ODR platform") at https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
union | union |
https | https |
plattform | platform |
online | online |
odr | odr |
ec | ec |
eu | eu |
streitigkeiten | disputes |
stellt | the |
eine | a |
europa | europa |
von | of |
DE Die Online-Streitbeilegungsplattform können Verbraucher für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten aus online geschlossenen Kauf- oder Dienstleistungsverträgen nutzen.
EN Consumers may use the online dispute resolution platform for out-of-court settlement of disputes arising from online purchase or service contracts.
Герман | Англи |
---|---|
verbraucher | consumers |
beilegung | resolution |
online | online |
kauf | purchase |
oder | or |
nutzen | use |
für | for |
streitigkeiten | disputes |
aus | from |
die | the |
von | of |
DE Gesetz zur Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten: Wir beteiligen uns nicht an Streitbeilegungsverfahren vor einer Schiedsstelle für Verbraucherfragen und dürfen dies auch nicht tun.
EN Consumer Dispute Settlement Act: We do not and must not participate in dispute settlement proceedings before a consumer arbitration board.
Герман | Англи |
---|---|
gesetz | act |
beteiligen | participate |
nicht | not |
einer | a |
und | and |
wir | we |
tun | do |
DE Wenn wir innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der Mitteilung keine Einigung zur Beilegung des Anspruchs erzielen, können Sie oder Xsolla ein Schiedsgerichtsverfahren einleiten.
EN If we do not reach an agreement to resolve the claim within thirty (30) days after the Notice is received, you or Xsolla may commence an arbitration proceeding.
Герман | Англи |
---|---|
dreißig | thirty |
erhalt | received |
mitteilung | notice |
einigung | agreement |
xsolla | xsolla |
oder | or |
wir | we |
erzielen | reach |
tagen | the |
innerhalb | within |
keine | not |
DE Kontinuierlich genaue, pünktliche Zahlungen an Lieferanten, schnelle Beilegung von Streitigkeiten und verbesserte Lieferantenbeziehungen.
EN Consistently deliver accurate, on-time supplier payments, rapid dispute resolutions and improved supplier relations.
Герман | Англи |
---|---|
kontinuierlich | consistently |
genaue | accurate |
zahlungen | payments |
lieferanten | supplier |
schnelle | rapid |
streitigkeiten | dispute |
verbesserte | improved |
an | on |
und | and |
DE „Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten („OS-Plattform“) zwischen Unternehmern und Verbrauchern eingerichtet. Die OS-Plattform ist erreichbar unter http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“
EN „The EU Commission has set up an Internet platform for the online settlement of disputes (?OS Platform?) between businesses and consumers. The OS Platform can be reached at http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“
DE Ende 2017 beriet Taylor Wessing die REWE Group zudem bei der Übernahme von 70 Kaiser’s Tengelmann Standorten im Zuge der Beilegung des Streits mit EDEKA um die Ministererlaubnis.
EN At the end of 2017, Taylor Wessing also advised the REWE Group on the takeover of 70 Kaiser's Tengelmann branches in the course of settling the dispute with EDEKA over ministerial approval.
Герман | Англи |
---|---|
taylor | taylor |
rewe | rewe |
im | in the |
um | over |
group | group |
mit | with |
ende | the end |
DE Ende 2017 beriet Taylor Wessing die REWE Group zudem bei der Übernahme von 70 Kaiser’s Tengelmann Standorten im Zuge der Beilegung des Streits mit EDEKA um die Ministererlaubnis.
EN At the end of 2017, Taylor Wessing also advised the REWE Group on the takeover of 70 Kaiser's Tengelmann branches in the course of settling the dispute with EDEKA over ministerial approval.
Герман | Англи |
---|---|
taylor | taylor |
rewe | rewe |
im | in the |
um | over |
group | group |
mit | with |
ende | the end |
DE Zur Beilegung von Streitigkeiten oder Fragen im Zusammenhang mit dieser Website oder der Aktivitäten auf der Website gilt das spanische Recht, dem sich die Beteiligten ausdrücklich unterwerfen
EN For the resolution of any dispute or matter related to this website or to the activities developed therein, the Spanish legislation shall apply, to which the parties expressly submit
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
streitigkeiten | dispute |
aktivitäten | activities |
ausdrücklich | expressly |
recht | legislation |
oder | or |
website | website |
der | spanish |
von | of |
DE Investitionsschiedsgerichtsbarkeit ist ein Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen ausländischen Investoren und Gastgeberstaaten
EN Investment arbitration is a procedure for resolving disputes between foreign investors and host states
Герман | Англи |
---|---|
verfahren | procedure |
streitigkeiten | disputes |
investoren | investors |
und | and |
zwischen | between |
ein | a |
ist | is |
zur | for |
DE Haben Sie eine Streitigkeit mit Bezug zum Sport? Erfahren Sie mehr über die Beilegung von sportbezogenen Streitigkeiten.
EN Do you have a sport-related dispute? Learn more about the settlement of sport-related disputes.
Герман | Англи |
---|---|
sport | sport |
haben | have |
mehr | more |
erfahren | learn |
streitigkeiten | disputes |
eine | a |
zum | the |
von | of |
DE Kontinuierlich genaue, pünktliche Zahlungen an Lieferanten, schnelle Beilegung von Streitigkeiten und verbesserte Lieferantenbeziehungen.
EN Consistently deliver accurate, on-time supplier payments, rapid dispute resolutions and improved supplier relations.
Герман | Англи |
---|---|
kontinuierlich | consistently |
genaue | accurate |
zahlungen | payments |
lieferanten | supplier |
schnelle | rapid |
streitigkeiten | dispute |
verbesserte | improved |
an | on |
und | and |
DE (3) zur Beilegung von Streitigkeiten bezüglich des Domainnamens oder
EN (3) for the resolution of disputes concerning the domain name, or
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
streitigkeiten | disputes |
domainnamens | domain name |
oder | or |
von | of |
DE (3) zur Beilegung von Streitigkeiten bezüglich des Domainnamens oder
EN (3) for the resolution of disputes concerning the domain name, or
Герман | Англи |
---|---|
beilegung | resolution |
streitigkeiten | disputes |
domainnamens | domain name |
oder | or |
von | of |
DE Wir betreuen Sie und sind Ihnen bei der Beilegung von Zweifeln oder Fragen behilflich, wir bieten Ihnen Informationen über Ihr Reiseziel und unternehmen alles in unserer Macht stehende, damit Ihr Urlaub idyllisch und perfekt verläuft
EN We will assist you and help you to resolve any queries or questions, we will offer you information about your destination and we will do everything within our power to ensure your holidays are idyllic and perfect
Герман | Англи |
---|---|
informationen | information |
urlaub | holidays |
idyllisch | idyllic |
oder | or |
ihr | your |
perfekt | perfect |
reiseziel | destination |
sind | are |
fragen | questions |
bieten | offer |
und | and |
alles | everything |
damit | to |
sie | you |
DE Sie schafft die Rechtsgrundlage und den Nachweis für Grundbesitz und kann zur Beilegung von Eigentumsstreitigkeiten verwendet werden
EN It creates the legal basis and evidence for land ownership and can be used to settle property disputes
Герман | Англи |
---|---|
schafft | creates |
rechtsgrundlage | legal basis |
nachweis | evidence |
verwendet | used |
kann | can |
und | and |
für | for |
den | the |
von | land |
DE Kontinuierlich genaue, pünktliche Zahlungen an Lieferanten, schnelle Beilegung von Streitigkeiten und verbesserte Lieferantenbeziehungen.
EN Consistently deliver accurate, on-time supplier payments, rapid dispute resolutions and improved supplier relations.
Герман | Англи |
---|---|
kontinuierlich | consistently |
genaue | accurate |
zahlungen | payments |
lieferanten | supplier |
schnelle | rapid |
streitigkeiten | dispute |
verbesserte | improved |
an | on |
und | and |
DE Beilegung von Streitfällen und Bedarfsmanagement
EN Resolve disputes while managing future demand
DE Wir werden diese personenbezogenen Daten aufbewahren und verwenden, soweit dies zur Erfüllung unserer gesetzlichen Verpflichtungen, zur Beilegung von Streitigkeiten und zur Durchsetzung unserer Vereinbarungen erforderlich ist.
EN We will retain and use this personal information as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements.
Герман | Англи |
---|---|
daten | information |
aufbewahren | retain |
erfüllung | comply |
gesetzlichen | legal |
streitigkeiten | disputes |
erforderlich | necessary |
verpflichtungen | obligations |
vereinbarungen | agreements |
und | and |
verwenden | use |
personenbezogenen | personal |
dies | this |
DE BEILEGUNG VON STREITIGKEITEN, SCHIEDSVEREINBARUNG UND SAMMELVERZICHTSERKLÄRUNG
EN DISPUTE RESOLUTION, ARBITRATION AGREEMENT, AND CLASS ACTION WAIVER
DE Die Verjährungsfristen und die Fristen für etwaige Kosten des Schiedsverfahrens werden ausgesetzt, solange die Parteien das in Abschnitt 27.3 vorgeschriebene informelle Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten durchführen.
EN The statute of limitations and any arbitration cost deadlines shall be tolled while the parties engage in the informal dispute resolution process required by Section 27.3 above.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
DE um unsere Vertriebs- und Kundensupportservices für Sie zu verwalten, einschließlich der Beilegung von Streitigkeiten.
EN manage our sales and customer support services to you, including for resolving any disputes.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна